Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A D45 (2025.10) PS / 595
1 609 92A D45
GTS100-254
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
pt Manual de instruções original
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
it
Istruzioni originali
bg Оригинална инструкция
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
mk Оригинално упатство за работа
da Original brugsanvisning
sq Manuali origjinal i përdorimit
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PRO GTS100-254

  • Seite 1 GTS100-254 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A D45 (2025.10) PS / 595 1 609 92A D45 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Instrukcijas oriģinālvalodā en Original instructions эксплуатации Originali instrukcija uk Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    中文 ............页 481 繁體中文..........頁 493 한국어 ..........페이지 504 ไทย ............หน้ า 518 Bahasa Indonesia........Halaman 531 Tiếng Việt ..........Trang 546 ‫165 الصفحة ..........عربي‬ ‫675 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 (12) (11) (10) (13) (14) (15) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (22) (24) (23) (16) (17) (19) (18) (20) (21) (25) (26) (27) (28) (29) (34) (33) (32) (31) (30) (30) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 6 (29) (25) (27) (32) (26) (34) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 (36) (37) (35) (35) (34) (38) (39) (40) (39) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 8 (25) (41) (41) (42) (42) (25) (43) (43) (25) (44) (44) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 (46) (45) (46) (27) (47) (27) (28) (29) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 10 10 | (51) (49) (49) (48) (33) (50) (33) (32) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 | 11 (11) GTA700 GTA50W Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 12 12 | (39) (34) (52) (38) (54) (53) (34) (26) (56) (57) (55) (53) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 | 13 (25) (24) (23) (22) (59) (61) (20) (58) (16) (17) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 14 14 | (24) (25) (62) (12) (22) (42) (24) (25) (62) (12) (22) (43) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 | 15 (26) (14) (15) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 16 16 | (46) (27) (29) (28) (60) (59) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 | 17 (58) (63) (21) (16) (20) (17) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 18 18 | (41) (25) (23) (26) (46) (22) (43) (34) (43) (42) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 | 19 (12) (62) (12) (67) (66) (66) (65) (46) (64) (68) (45) (68) (68) (68) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 20 20 | (27) (32) (34) (25) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 | 21 (69) (70) (70) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 22: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Für Tischkreissägen

    üben Sie die Zuführkraft auf das Werkstück immer richtig montiert sein. Lockere, beschädigte oder nicht zwischen Anschlagschiene und Sägeblatt aus. Ver- richtig funktionierende Schutzabdeckungen müssen re- wenden Sie einen Schiebestock, wenn der Abstand pariert oder ersetzt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 24 Werkstück, oder wenn ein Teil des Werkstücks zwischen Sä- Halten Sie Sägeblätter sauber, scharf und ausrei- geblatt und Parallelanschlag oder einem anderen feststehen- chend geschränkt. Verwenden Sie niemals verzogene den Objekt eingeklemmt wird. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt in der richtigen Drehrichtung montiert ist. Verwenden Sie keine Schleifscheiben oder Drahtbürsten mit der Tischkreis- säge. Unsachgemäße Montage des Sägeblattes oder die Benutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 26: Symbole Und Ihre Bedeutung

    Feststellen des Sägeblatts und beim Ein- sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- stellen des vertikalen Gehrungswinkels seite. (Sägeblatt schwenkbar) an. Winkelanschlag Sägetisch Schutzabdeckung Absaugadapter an Schutzabdeckung Spaltkeil Tischeinsatz 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Technische Daten

    Klemmhebel Schutzabdeckung (70) Griffmulden (40) Führungsbolzen Schutzabdeckung Technische Daten Tischkreissäge GTS100-254 GTS100-254 Sachnummer 3 601 M30 7.. 3 601 M30 7B. Nennaufnahmeleistung 2200 2200 Leerlaufdrehzahl 4500 4500 Anlaufstrombegrenzung ● ● Gewicht 28,7 28,7 Schutzklasse  / II  / II Maße Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 28: Geräuschinformation

    Verpackung. zeugs, ob alle unten aufgeführten Teile mitgeliefert wurden: – Entfernen Sie sämtliches Packmaterial vom Elektrowerk- – Tischkreissäge mit montiertem Sägeblatt (26) und Spalt- zeug und vom mitgelieferten Zubehör. keil (5) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Schnittkapazität

    – Montieren Sie bei Bedarf die Profilschiene (27) mit Hilfe getischs ein. der Rändelschraube (47) an den Winkelanschlag. Zum einfachen Sägen von gleich langen Werkstücken kön- nen Sie den Längenanschlag (29) verwenden. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 30: Stationäre Oder Flexible Montage

    Zum Entfernen von Bruchstücken des Werkstücks und Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch (siehe Bild i) großen Spänen können Sie den Spanauswurf (33) entlee- Die Arbeitstische von Bosch (z. B. GTA700, GTA50W) las- ren. sen sich dank klappbarer Bauart einfach transportieren und – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den schnell aufbauen.
  • Seite 31: Sägeblatt Wechseln (Siehe Bilder J1−J4)

    Spalt zwischen Sägeblatt und Spaltkeil darf höchs- die Sägetischverbreiterung fixiert. tens 3 − 8 mm betragen. Beachten Sie beim Einbau, dass die Schneiderichtung der Zähne (Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt) mit der Pfeilrichtung auf dem Spaltkeil übereinstimmt! Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 32: Vertikale Und Horizontale Gehrungswinkel Einstellen

    – Ziehen Sie den Feststellknauf (59) wieder an. – Drehen Sie die Kurbel (19) im Uhrzeigersinn bis zum An- schlag, so dass sich das Sägeblatt (26) in der höchstmög- lichen Position über dem Sägetisch befindet. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Überlastschutz

    (z. B. Tunnelschutzhaube, Druckkamm). des Sägeblatts ein. Bei nach links gekipptem Sägeblatt muss der Parallelan- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum Schlit- schlag (25) rechts vom Sägeblatt sein. zen (im Werkstück beendete Nut). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 34: Grundeinstellungen Prüfen Und Einstellen

    – Entfernen Sie die Schutzabdeckung (3). werkzeug. – Ziehen Sie den Spanngriff (23) für die Sägetischverbrei- Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell terung ganz nach oben und verschieben Sie den Parallel- und zuverlässig aus. anschlag (25) bis er das Sägeblatt (26) berührt.
  • Seite 35 – Lösen Sie die schwarzen Schrauben des Pin-Paars (44) – Messen Sie wieder den Abstand zwischen Sägeblatt und mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel (9) gera- Führungsnut. de so, dass die Pins frei gleiten können. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 36: Aufbewahrung Und Transport

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann – Ziehen Sie die Einstellschrauben (68) der Führungsschie- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- ne (45) wieder fest an. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 37: English

    Use of a cord suit- träger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindes- able for outdoor use reduces the risk of electric shock. tens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 38 Under these conditions, a kickback cannot be accidentally. prevented by the riving knife. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Jamming the saw blade by the workpiece can cause kickback or stall the motor. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 40: Additional Safety Warnings

    Additional safety warnings Wear safety goggles. When mounting the saw blade, wear protective gloves. This poses a risk of injury. Do not use HSS saw blades. Such saw blades can easily break. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Symbols And Their Meaning

    Hex key (5 mm/2.5 mm) the table insert (10) Bracket for storing the protective cover (11) Assembly holes (12) Scale for spacing between saw blade and parallel guide (13) On button (14) Safety flap Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 42: Technical Data

    ● ● Weight 28.7 28.7 Protection class  / II  / II Dimensions Power tool (including detachable parts of the tool) Width x depth x height 713 x 694 x 363 713 x 694 x 363 Workpiece Max. possible workpiece height H Riving knife RK thickness 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 – Protective cover (3) with dust extraction adapter (4) – Release the clamping lever (35) clockwise until it points – Hex key (9) upwards. – Ring spanner (34) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 44: Cutting Capacity

    A) Power value at the power tool’s dust extractor connection ures. Using a suitable dust extraction attachment will reduce B) According to IEC/EN 60335-2-69 exposure to harmful dust. Provide good ventilation at the 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 – Determine the cause of the blockage and eliminate it. Mounting on a Bosch saw stand (see figure i) To prevent the risk of fire when sawing aluminium, The saw stands by Bosch (e.g. GTA700, GTA50W) can be...
  • Seite 46 – Retighten the locking knob (59). Extending the saw table The free end of long and heavy workpieces must have some- thing placed underneath it or be supported. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Adjusting The Riving Knife

    The riving knife must be aligned with the saw blade in order above the saw table. to prevent the workpiece from jamming. – Release the clamping lever (35) clockwise until it points upwards. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 48 Experience and suitable special tools are required for this. Maximum workpiece dimensions A Bosch after-sales service point will handle this work Bevel angle max. height of the work- quickly and reliably. piece [mm] Adjusting the stops for a standard bevel angle 0°/45°...
  • Seite 49 Before aligning the parallel guide (25), you must first adjust justing screws (67). the stops (16)/(21) for the standard bevel angles and en- sure that the saw blade (26) is parallel with the guide Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 50: Storage And Transport

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord angle guide in the guide groove (46) may be too large. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch –...
  • Seite 51: After-Sales Service And Application Service

    Tel. Service: (0344) 7360109 cidents. GB Importer: Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- Robert Bosch Ltd. mosphère explosive, par exemple en présence de li- Broadwater Park quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- North Orbital Road tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-...
  • Seite 52 Ajuster le couteau diviseur comme décrit dans la no- accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- tice d'utilisation. Un espacement, un positionnement et ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Un peigne anti-recul Ne jamais tendre le bras autour ou au-dessus de la aide à contrôler la pièce en cas de recul. lame rotative. Le fait d'étendre le bras pour atteindre Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 54 Il y a sinon risque de rebond, au cas où la La scie circulaire à table doit être immobilisée. Une lame de scie resterait coincée dans la pièce. scie circulaire à table mal immobilisée peut bouger ou basculer. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Avec le marquage CE, le fabricant atteste diviseur RK et de la hauteur de pièce que l’outil électroportatif est conforme maximale possible H. aux directives UE en vigueur. Voir aussi le chapitre « Caractéristiques techniques ». Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 56: Utilisation Conforme

    Vis moletée pour bloquer la butée angulaire lame de scie (61) Indicateur d’angle (coupes dans plan horizontal) (20) Échelle graduée pour angles d’inclinaison (coupes de la butée angulaire biaises) (62) Indicateur de distance 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Caractéristiques Techniques

    électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres acces- soires de travail ou sans avoir fait l’objet d’un entretien régu- lier, la valeur d’émission sonore peut différer. Il peut en ré- Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 58 – Si vous avez besoin de l’un de ces éléments, retirez-le tion bouge librement. N’utilisez pas l’outil électropor- avec précaution de son range-accessoires. tatif si le capot de protection manque de mobilité et ne se ferme pas aussitôt. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 A) Puissance au niveau du raccord d’aspiration de l’outil électro- peaux, vous pouvez soit raccorder un flexible d’aspirateur à portatif l’adaptateur d’aspiration (4) du capot de protection (3), soit B) Selon la norme CEI/EN 60335-2-69 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 60 – Maintenez le levier de blocage de broche tiré et dévissez Montage sur un support de travail Bosch (voir figure i) la vis de serrage dans le sens antihoraire. Du fait de leur conception repliable, les supports de travail –...
  • Seite 61 (12). 47°. Pour la position (43), utilisez l’échelle graduée argentée su- Des butées ((16), (21)) permettent le réglage rapide et pré- périeure (12). cis des angles d’inclinaison standard 0° et 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 62: Mise En Marche

    Conservez toujours le poussoir de sécurité sur l’outil électro- rez le levier de serrage (35). portatif. Les marquages (37) sur la plaque de serrage et le levier de serrage (35) doivent être orientés comme représenté sur la figure a2. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Pour ce faire, il faut de l’expérience et des outils spéciaux. Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service Sciage de coupes droites après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement – Réglez la butée parallèle (25) à la profondeur de coupe et de façon fiable.
  • Seite 64 (25) et dégagez la butée parallèle de la paire de – Positionnez les encoches de la butée parallèle (25) au ni- broches (43). veau de la paire de broches (43) (argentées). La butée 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Rangement Et Transport

    (45) de la butée angulaire dans la rainure de guidage électroportatif. (46) devienne trop important. – Resserrez les vis de réglage (68) du rail de guidage (45). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 66: Élimination Des Déchets

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble systèmes de collecte indiqués. Une mise au rebut incorrecte d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- peut être néfaste pour l’environnement et la santé en raison tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin des substances dangereuses pouvant être présentes dans...
  • Seite 67 Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de coleta, assegure‑se de que são conectados e usados corretamente. O uso de um dispositivo de coleta de poeira pode reduzir os riscos associados a poeiras. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 68 Jamais utilize a guia inclinável para fazer avançar a com uma espessura inferior a 2 mm, use um guia peça de trabalho ao efetuar cortes longitudinais e não paralelo auxiliar em contato com a superfície superior 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Jamais suba para cima da serra de mesa, não a use Jamais corte mais do que uma peça de trabalho, como escadinha. Poderão ocorrer ferimentos graves se a empilhada na vertical ou horizontal. O disco de serra Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 70: Instruções De Segurança Adicionais

    Ver também o capítulo "Dados Técnicos". lado esquerdo: mostra o sentido de rotação da manivela para rebaixar (posição de transporte) e para elevar (posição de trabalho) o disco de serra. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Par de pinos (à direita, preto) A numeração dos componentes ilustrados se refere à (43) Par de pinos (à direita, prata) representação da ferramenta elétrica na página de (44) Par de pinos (à esquerda, preto) esquemas. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 72: Dados Técnicos

    O nível sonoro avaliado A da ferramenta elétrica é Informação de ruído normalmente: nível de pressão sonora 93 dB(A); nível de Os valores de emissão de ruído foram determinados de potência sonora 105 dB(A). Incerteza K = 3 dB. acordo com EN 62841-3-1. Use proteção auditiva! 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Volume De Fornecimento

    (ver figura a2). Não monte a cobertura de proteção se a cunha abridora estiver na posição mais baixa (estado de fornecimento ou posição para serrar ranhuras) (ver figura a1). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 74 Diâmetro nominal recomendado da – Desligue a ferramenta elétrica e puxe o plugue de rede da mangueira tomada. – Espere até a lâmina de serra parar por completo. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 – Retire a lâmina da serra (26). com grampos convencionais. Montar o disco de serra Montagem em uma mesa de trabalho Bosch (ver figura i) – Se necessário, antes da montagem limpe todas as peças. As bancadas de trabalho da Bosch (por ex. GTA700, –...
  • Seite 76 – Pressione o punho de aperto (23) para baixo. Desta ou à direita do disco de serra em pontos fixos. Para isso forma fica fixa a extensão da mesa de serrar. servem os três pares de pinos (42), (43), (44). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Indicações De Trabalho

    – Solte a alavanca de aperto (35) rodando para a direita, até que fique virada para cima. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 78 Serrar cortes retos correspondente. – Ajuste o limitador paralelo (25) para a largura de corte As assistências técnicas autorizadas Bosch efetuam esse desejada. trabalho de forma rápida e confiável. – Coloque a peça na mesa de serra à frente da capa de Ajustar os limitadores para o ângulo padrão de meia-...
  • Seite 79 – Aperte cuidadosamente os parafusos pretos do par de – Para fixar o limitador paralelo, vire as alavancas de pinos (44) com a chave sextavada interior (9) fornecida. bloqueio (41) para baixo em ambos os lados. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 80: Armazenamento E Transporte

    – Solte os parafusos de sextavado interior (64) à frente por Para transportar a ferramenta elétrica use apenas os baixo da mesa de serrar e os parafusos de sextavado dispositivos de transporte e nunca os dispositivos de proteção. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Manutenção E Serviço

    Español Se for necessário substituir o cabo de força, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma assistência técnica Indicaciones de seguridad autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Seite 82 Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 La alimen- ga la hoja de sierra antes de remover material. tación de la pieza de trabajo en la misma dirección de la Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 84 La hoja de sierra podría coger dirección de giro correcta. No utilice muelas abrasi- una o varias piezas y causar un retroceso. vas, escobillas de alambre o discos abrasivos en una 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 (dirección de la flecha en la hoja la herramienta eléctrica. Peligro de le- de sierra) debe coincidir con la dirección siones al tocar la hoja de sierra. de la flecha sobre la cuña separadora Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 86: Utilización Reglamentaria

    Palanca de sujeción de cubierta protectora Empleando las hojas de sierra correspondientes es posible (40) Pernos guía de cubierta protectora serrar también perfiles de aluminio y plástico. (41) Palanca de bloqueo de tope paralelo 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Datos Técnicos

    El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 93 dB(A); Valores de emisión de ruidos determinados nivel de potencia acústica 105 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. según EN 62841-3-1. ¡Usar protección auditiva! Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 88: Material Que Se Adjunta

    No monte la cubierta protectora si la cuña separadora se en- hacerse reparar o sustituir por un taller especializado autori- cuentra en la posición más baja (estado de entrega o posi- zado. ción para el aserrado de ranuras) (ver figura a1). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Para eliminar fragmentos de la pieza de trabajo y virutas grandes, puede vaciar el expulsor de virutas (33). Diámetro nominal recomendado de la manguera – Desconecte la herramienta eléctrica y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 90 – Retire la brida tensora (55). Montaje en una mesa de trabajo Bosch (ver figura i) – Retire la hoja de sierra (26). Las mesas de trabajo de Bosch (p. ej. GTA700, GTA50W) Montaje de la hoja de sierra pueden transportarse fácilmente y montarse rápidamente...
  • Seite 91 La mesa de corte se puede ensanchar hacia la izquierda o la muestre el ángulo de inglete deseado. derecha moviendo el carril guía (24) hacia fuera. – Vuelva a apretar el mango de bloqueo (59). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 92 Utilice la herramienta eléctrica para ranurar o rebor- casa (ver también figura Q ). dear sólo con un correspondiente dispositivo protec- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Realización de cortes rectos herramienta especial. – Ajuste el tope paralelo (25) al ancho de corte deseado. El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – Coloque la pieza de trabajo en la mesa de corte delante cienzudamente.
  • Seite 94 – Ajuste una distancia del tope paralelo a la hoja de sierra Control El tope paralelo (25) debe tocar el disco de sierra en toda su de 0 mm con ayuda del mango giratorio (22) en la escala longitud. superior plateada (12). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Almacenaje Y Transporte

    – Gire el disco de sierra hasta que el diente marcado se en- – Retire todos los accesorios que no puedan montarse de cuentre sobre la parte delantera del inserto de la mesa. forma fija en la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 96: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces perjudicial para el medio ambiente y la salud debido a las esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico sustancias peligrosas que puedan contener. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Seite 97 óculos de protecção. A utilização de cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho equipamento de protecção pessoal, como máscara de funcionam perfeitamente e não emperram, e se há protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 98 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Uma serra a funcionar efeito de coice poderá arrastar os seus dedos para o sem supervisão constitui um risco sem controlo. disco de serra. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 100 Ver também "Medidas de discos de serra Mantenha o local de trabalho limpo. As misturas de apropriados" no capítulo "Dados materiais são muito perigosas. Pó de metal leve pode técnicos". queimar ou explodir. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Utilização Adequada

    Com a marcação CE, o fabricante (21) Batente para ângulo de meia-esquadria de 45° confirma que a ferramenta elétrica está (vertical) em conformidade com as diretivas da UE (22) Manípulo rotativo para guia paralela aplicáveis. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 102 Ferramenta elétrica (incluindo elementos do aparelho amovíveis) Largura x profundidade x altura 713 x 694 x 363 713 x 694 x 363 Peça Altura máx. possível da peça H Cunha abridora Espessura RK Medidas de discos de serra apropriados Diâmetro do disco de serra D 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 – Cobertura de proteção (3) com adaptador de aspiração – Solte a alavanca de fixação (35) rodando-a para a direita, até ficar virada para cima. – Chave sextavada interior (9) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 104 – Empurre o batente longitudinal (29) para a calha Diâmetro nominal recomendado da perfilada (27) e aperte o parafuso de orelhas (28) para o mangueira fixar. Vácuo necessário mbar ≥ 140 ≥ 140 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Montagem numa mesa de trabalho Bosch (ver figura i) Esvaziar expulsão de aparas (ver figura f) As mesas de trabalho da Bosch (p. ex. GTA700, GTA50W) Para remover estilhaços da peça e aparas grandes, pode podem ser facilmente transportadas e rapidamente esvaziar a expulsão de aparas (33).
  • Seite 106 – Vire o batente (16) para a frente. – Remova a cobertura de proteção (3), retire o inserto de mesa (6) e posicione a cunha abridora (5) na posição mais baixa. Volte a colocar o inserto de mesa (6). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Colocação Em Funcionamento

    – Pressione o interruptor de desligar (15). Ajustar a cunha abridora A cunha abridora (5) evita que o disco de serra (26) fique entalado da ranhura de corte. Caso contrário há risco de um Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 108: Instruções De Trabalho

    (29) para o comprimento desejado da peça. – Para peças estreitas e para cortar em ângulo de meia- – Aperte novamente o parafuso de orelhas (28). esquadria vertical, utilize sempre o pau para empurrar (7) fornecido junto. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 (25) até a mesma tocar no disco de serra (26). especiais. Verificar Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este trabalho de forma rápida e fiável. A guia paralela (25) tem de tocar no disco de serra em todo o seu comprimento.
  • Seite 110 Pau para empurrar (7) pendurar no suporte entre a guia Ajustar paralela (25) e a guia paralela – Ajuste com a chave sextavada interior (9) o nível certo adicional (8) para os quatro parafusos de ajuste (67). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação eliminados de forma ecologicamente correta. Utilize os deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço sistemas de recolha designados para o efeito. Uma autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar eliminação incorreta pode ser prejudicial ao meio ambiente...
  • Seite 112 Gli elettrouten- Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Un contatto acci- e la mano potrebbe scivolare contro la lama. dentale di queste parti con la lama potrebbe creare una condizione di pericolo. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 114 Spegnere il banco e non abbandonare in lavorazione. Potrebbe verificarsi un contatto acciden- l’utensile fino a quando non si sia completamente ar- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Avvertenze Di Sicurezza Supplementari

    Se l'inserto per banco non è in perfette condizio- Il diametro della lama D deve corrispon- ni, vi è il rischio che la lama provochi lesioni. dere al dato riportato sul simbolo. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 116: Lato Sinistro

    Non toccare la lama con il piano scorrevo- (18) Leva di bloccaggio per regolazione dell’angolo obliquo verticale In quest’area, è possibile fissare morsetti (19) Manovella di sollevamento ed abbassamento della di bloccaggio sulla lama. lama 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Dati Tecnici

     / II  / II Dimensioni Elettroutensile (inclusi elementi utensile amovibili) Larghezza x profondità x altezza 713 x 694 x 363 713 x 694 x 363 Pezzo in lavorazione Altezza massima consentita del pezzo in lavora- zione H Cuneo divisore Spessore RK Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 118 – Non appena uno di questi elementi risulta necessario, do- – Guida profilata (27) vrà essere prelevato con cautela dal suo scomparto per la – Guida longitudinale (29) conservazione. – Guida parallela (25) con guida parallela supplementare ri- piegabile (8) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Capacità Di Taglio

    – All’occorrenza, montare la guida profilata (27) sulla guida banco sega. angolare con l’ausilio della vite zigrinata (47). Per tagliare facilmente pezzi in lavorazione della stessa lun- ghezza, è possibile utilizzare la guida longitudinale (29). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 120 – Spegnere l’elettroutensile ed estrarre la spina dalla presa Grazie alla loro struttura pieghevole, i banchi portatroncatri- di corrente. ce Bosch (ad es. GTA700, GTA50W) sono facili da traspor- – Attendere che la lama si sia completamente arrestata. tare e veloci da montare. L’elettroutensile può essere monta- –...
  • Seite 121 Durante il montaggio, accertarsi che la direzione di ta- In tale modo, l’estensione in larghezza per banco sega sa- glio dei denti (direzione della freccia sulla lama di ta- rà fissata. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 122 A tale scopo, vi sono le tre in modo che la lama (26) si trovi nella posizione più in alto coppie di pin (42), (43), (44). possibile sul banco sega. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Messa In Funzione

    Nel caso in cui la lama sia inclinata verso sinistra la battu- protezione (ad es. cuffia di protezione a tunnel, tam- ta parallela (25) deve trovarsi a destra della lama stessa. pone a pressione). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 124 – Tirare l’impugnatura di serraggio (23) per l’estensione in siti attrezzi speciali. larghezza del banco sega completamente verso l’alto e Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale spostare la guida parallela (25) fino a toccare la lama operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Seite 125 (9) in modo – Spingere il calibro angolare lungo la scanalatura di guida che i pin possano scorrere liberamente. fino al dente della sega contrassegnato. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 126: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Conservazione degli elementi dell’utensile (vedere fig. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 127: Smaltimento

    Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van moet in het stopcontact passen. De stekker mag in het gereedschap kan tot verwondingen leiden. geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 128 Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- moet de zaagbladdiameter bij het desbetreffende splijt- schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel mes passen, het stamblad van het zaagblad dunner zijn vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Ondersteun grote panelen om het risico van vastklem- Voer het werkstuk gelijkmatig toe. Verbuig, verdraai men en terugslaan van het zaagblad tot een minimum of verplaats het werkstuk niet heen en weer. Als het Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 130 Verwijder instelgereedschappen, houtresten enz. van de tafelcirkelzaag, voordat u deze inschakelt. Afleiding of mogelijk vastklemmen kunnen gevaarlijk zijn. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Beoogd Gebruik

    RK dikte van het spouwmes pen en afkorten van hard- en zacht hout en van spaan- en ve- zelplaat. Daarbij zijn horizontale verstekhoeken van −30° tot Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 132: Afgebeelde Componenten

    Instelschroeven geleiderail verstekgeleider (30) Kabelhouder (69) Draaggreep (31) Houder voor het opbergen van de verstekgeleider (70) Greepuitsparingen (32) Afzuigadapter Technische gegevens Tafelcirkelzaag GTS100-254 GTS100-254 Productnummer 3 601 M30 7.. 3 601 M30 7B. Nominaal opgenomen vermogen 2200 2200 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Voorkom per ongeluk starten van het elektrische ge- delen goed werken en niet vastklemmen en of er onderdelen reedschap. Tijdens de montage en bij alle werkzaam- beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten juist gemonteerd Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 134: Montage Van Onderdelen

    – Maak de vergrendelingshendel (41) op de parallelgelei- heidsafdekking (3) weg wijzen. der (25) los. – Klap voor het vastzetten van de parallelgeleider de ver- grendelingshendel (41) aan beide kanten omlaag. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Montage op een Bosch werktafel (zie afbeelding i) ging. De werktafels van Bosch (bijv. GTA700, GTA50W) kunnen Spaanafvoer leegmaken (zie afbeelding f) dankzij de inklapbare constructie eenvoudig vervoerd en Voor het verwijderen van brokstukken van het werkstuk en snel opgezet worden.
  • Seite 136 – Beweeg de geleiderail (24) met de draaiknop (22) tot de len. gewenste breedte naar links of rechts buiten. – Plaats het nieuwe zaagblad op de opnameflens (56) van – Duw de spangreep (23) omlaag. De zaagtafelverbreding de uitgaande as (57). is nu vastgezet. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Spouwmes Instellen

    – Plaats de parallelgeleider (25) aan de gewenste kant van – Draai de klemhendel (35) met de klok mee (naar rechts) het zaagblad (zie „Parallelgeleider monteren (zie los tot deze naar boven wijst. afbeelding d)“, Pagina 134). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 138: Ingebruikname

    (in het werkstuk eindigende – Volg de bewerkingsstappen overeenkomstig: (zie „Recht zagen“, Pagina 138) groef). Bescherm het zaagblad tegen schokken en stoten. Oefen geen zijwaartse druk op het zaagblad uit. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. Controleren De parallelgeleider (25) moet het zaagblad over de hele De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en lengte raken. vakkundig uit. Instellen Aanslagen voor verticale standaard verstekhoeken –...
  • Seite 140 – Beweeg voorzichtig het zaagblad tot het parallel met de – Klap voor het vastzetten van de parallelgeleider de ver- geleidingsgroef (46) staat. grendelingshendel (41) aan beide kanten omlaag. – Draai alle schroeven (64) en (65) weer vast. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Onderhoud En Service

    Na intensief gebruik kan de speling van de geleiderail (45) Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk van de verstekgeleider in de geleidegroef (46) te groot wor- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- den. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 142: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Under disse forhold kan kløveklingen ikke forhindre men frakobles, mens det fastkørte emne kan frigøres. tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 144 Skær aldrig i flere arbejdsemner, som er lagt sammen Brug beskyttelseshandsker, når savklingen monteres. lodret eller vandret. Der er risiko for, at savklingen løfter Der er risiko for at komme til skade. ét eller flere emner og forårsager tilbageslag. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Hvis det er nødvendigt at anvende et reduktionsstykke, skal du sikre, at re- Berør ikke savklingen med skubbestok- duktionsstykket er dimensioneret til ken. stamklingetykkelsen og savklingens huldiameter samt værktøjsspindlens dia- Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 146: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Unbrakoskruer (5 mm) foran til parallelindstilling (19) Håndsving til løft og sænkning af savklingen af savklinge (20) Skala til geringsvinkel (lodret) (65) Unbrakoskruer (5 mm) bag til parallelindstilling af (21) Anslag til 45°-geringsvinkel (lodret) savklinge 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 – Parallelanslag (25) med klapbart ekstra parallelanslag (8) godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan – Beskyttelsesafdækning (3) med udsugningsadapter (4) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 148 – Placer indhakkene på parallelanslaget (25) over et af de breddeudvidelse (spændegrebet trykkes ned). tre stiftpar (42), (43), (44). Det klapbare ekstra paral- lelanslag (8) skal samtidig pege væk fra beskyttelsesaf- – Løsn låsearmen (41) på parallelanslaget (25). dækningen (3). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 For at undgå brandfare når du saver i aluminium, skal Montering på et Bosch-arbejdsbord (se billede i) du tømme spånudkastet og den nederste savklinge- Arbejdsbordene fra Bosch (f.eks. GTA700, GTA50W) er afskærmning og ikke bruge nogen spånudsugning. nemme at transportere og hurtige at opbygge takket være den klapbare konstruktion.
  • Seite 150 0° og 45° er der fabriksindstillede anslag ((16), (21)). – Drej spændeskruen (53) med ringnøglen (34), og spænd – Løsn låsearmen (18) mod uret. samtidig spindellåsearmen (54), indtil den går i indgreb. – Spænd spændeskruen med uret. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 – Maskinen tages i brug ved at trykke på den grønne Tænd- knap (13). – Klap det ekstra parallelanslag (8) over parallelanslaget – Lad sikkerhedsklappen (14) falde ned igen. (25) til savklingens side (26). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 152 Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. af lodrette geringsvinkler. Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- Maksimale emnemål servicetekniker. Lodret geringsvinkel Maks. højde af emne [mm] Indstilling af anslag til lodrette standard-geringsvinkler 0°...
  • Seite 153 – Løsn de sorte skruer på stiftparret (44) akkurat så meget rallelanslaget til savklingen på 0 mm på den øverste, sølv- med den medfølgende unbrakonøgle (9), at stifterne kan farvede skala (12). glide frit. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 154: Vedligeholdelse Og Service

    – Løsn unbrakoskruerne (64) foran under savbordet og un- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- brakoskruerne (65) bagved under savbordet med den medleverede unbrakonøgle (9). bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Bortskaffelse

    El-værktøj og ventilationsåbninger skal altid holdes Svensk rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Säkerhetsanvisningar ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Rengøring Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg...
  • Seite 156 FARA! Placera aldrig dina fingrar eller händer i Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. närheten av eller i linje med sågbladet. Ett ögonblicks 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Ta inte bort delar av kapat material medan sågen är lyfta upp arbetsstycket och förorsaka ett kast. igång. Materialet kan fastna mellan staketet eller inne i sågbladsskyddet och sågbladet kan dra in dina fingrar i Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 158: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan. håldiameter och till verktygsspindelns Skaderisk föreligger. diameter. Använd om möjligt de Använd inga sågblad i HSS-stål. Dessa sågklingor kan reduceringsstycken som medföljer lätt brytas sönder. sågklingan. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Ändamålsenlig Användning

    Inom detta område går det att fästa (23) Spännhandtag för breddning av sågbordet tvingar på sågbordet. (24) Styrskena parallellanslag Med CE-märkningen bekräftar (25) Parallellanslag tillverkaren att elverktyget är i (26) Sågklinga Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 160: Tekniska Data

    Bredd x djup x höjd 713 x 694 x 363 713 x 694 x 363 Arbetsstycke Max. möjlig höjd H för arbetsstycket Klyvkniv Tjocklek RK Mått för lämpliga sågklingor Sågbladsdiameter D Håldiameter d 25,4 Max. stambladstjocklek T < 2,2 < 2,2 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Leveransen Omfattar

    är felfria och att deras funktion är ändamålsenlig. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar felfritt, inte kärvar och att de är oskadade. Alla komponenter Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 162 – Vänta tills sågklingan har stannat helt. Rekommenderad nominell diameter slang – Lossa skruvarna (49) till täckluckan (48) med insexnyckeln (9). Nödvändigt undertryck mbar ≥ 140 Skruvarna kan inte skruvas ut helt (förlustskydd). ≥ 140 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Observera: använd inte för små sågblad. Den radiella Montering på ett Bosch-arbetsbord (se bild i) spalten mellan sågklingan och klyvkniven får uppgå till högst Arbetsborden från Bosch (z. B. GTA700, GTA50W) går tack 3−8 mm. vare den hopfällbara konstruktionen lätt att transportera och Kontrollera vid montering att tändernas skärriktning...
  • Seite 164: Ställ In Vertikal Och Horisontell Geringsvinkel

    – Stöd för arbetsstycket, om sågbordet (2) breddats med Vertikal geringsvinkel mellan 0° och 45°: mer än 50,8 mm. – Dra eller tryck handreglaget (17) längs spåret tills vinkelindikatorn (58) visar önskad vertikal geringsvinkel. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 – Lyft eller sänk sågbladet med veven (19) tills de övre tänderna på sågklingan (26) befinner sig ca. 3−6 mm – Ta bort arbetsstycket. över arbetsstycket. – Slå på elverktyget igen. – Sätt på elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 166 Inställning För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. – Lossa stiftparets (43) silverfärgade skruvar nätt och jämt En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och så mycket med den medföljande insexnyckeln (9) att tillförlitligt utföra dessa arbeten. stiften kan glida fritt.
  • Seite 167 – Kontrollera att parallellanslaget fortfarande vidrör Efter intensiv användning kan spelet för vinkelanslagets sågklingan hela vägen efter åtdragningen. styrskena (45) i styrspåret (46) bli för stort. – Dra åt inställningsskruvarna (68) till styrskenan (45) ordentligt igen. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 168: Underhåll Och Service

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena Sikkerhetsanvisninger för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Generelle advarsler om elektroverktøy måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Les alle sikkerhetsanvisningene, serviceverkstad för Bosch elverktyg. ADVARSEL instruksjonene, illustrasjonene og Rengöring...
  • Seite 169 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold Unngå utilsiktet start. Forviss deg om at til disse anvisningene. Ta hensyn til elektroverktøyet er slått av før du kobler det til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 170 Bruk aldri gjæringssagen til å mate inn emnet ved langsgående kutt, og bruk ikke parallellanlegget som 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 La aldri sagbladet være i gang uten tilsyn. Slå det av, roterer. Det er ellers fare for tilbakeslag hvis sagbladet og forlat ikke verktøyet før det har stoppet helt. En henger seg opp i emnet. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 172 EU-direktiver. Se også kapittelet «Tekniske data». Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Forskriftsmessig Bruk

    Justeringsskruer for innleggsplate (27) Profilskinne (68) Justeringsskruer for styreskinne for vinkelanlegg (28) Vingeskrue for lengdeanlegg (69) Bærehåndtak (29) Lengdeanlegg (70) Formstøpte håndtak (30) Ledningsholder Tekniske data Bordsirkelsag GTS100-254 GTS100-254 Artikkelnummer 3 601 M30 7.. 3 601 M30 7B. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 174 > 2,4 > 2,4 A) Uten strømkabel Maksimale emnemål: (se „Maksimale emnemål“, Side 179) Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Informasjon om støy Leveranseomfang Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-3-1. Kontroller før første gangs bruk av elektroverktøyet om alle delene som er oppført nedenfor fulgte med:...
  • Seite 175 Vinkelanlegget kan gjøres bredere med profilskinnen (27), – Skyv lengdeanlegget (29) på profilskinnen (27), og stram slik at det er enklere å legge på lange emner. vingeskruen (28) for å feste den. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 176 årsaken. med vanlige skrutvinger. Støv-/sponavsuget kan blokkeres av støv, spon eller Montering på et Bosch arbeidsbord (se bilde i) avbrukne deler på arbeidsstykket. Arbeidsbordene fra Bosch (f.eks. GTA700, GTA50W) er – Slå av elektroverktøyet, og trekk støpselet ut av enkle å...
  • Seite 177 Trykk spennhåndtaket (23) ned. Dermed er (18) igjen. sagbordutvidelsen fiksert. Anlegget ((16), (21)) svinger automatisk tilbake til standardposisjonen så snart en vertikal gjæringsvinkel mellom 0° og 45° er stilt inn for sagbladet igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 178 Bruk ikke elektroverktøyet til slissing (not som slutter (f.eks. tunnelbeskyttelsesdeksel, presskam). i emnet). – Åpne klemspaken (39), og trekk vernedekselet (3) ut av sporet på spaltekniven (5). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Ved saging av smale emner og vertikale gjæringsvinkler Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og må du alltid bruke skyvestokken som følger med (7). pålitelig. Maksimale emnemål Stille inn anlegg for vertikale standardgjæringsvinkel Vertikal gjæringsvinkel...
  • Seite 180 Forsiden til innleggsplaten (6) må være i flukt med eller litt på ringnøkkelen. under sagbordet, baksiden må være i flukt med eller litt over – Gjenta disse trinnene med de bakre stiftene (43)/(42). sagbordet. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Etter intens bruk kan klaringen i styreskinnen (45) til dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- vinkelanlegget i styresporet (46) bli for stor. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for –...
  • Seite 182: Suomi

    Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä huomiosi muualle. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 150 mm. Käytä työntökappaletta, jos Pidä suojukset paikoillaan. Suojusten täytyy olla oi- tämä etäisyys on alle 50 mm. Soveltuvat apuvälineet pi- kein paikoillaan ja moitteettomassa käyttökunnossa. tävät kätesi turvallisella etäisyydellä sahanterästä. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 184 Sijoita pöytäsaha hyvin valaistuun tilaan ja tasaiselle massa linjassa seisovia henkilöitä kohden. alustalle, jotta voit työskennellä tukevassa ja tasapai- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Käytä vain sellaisia sahanteriä, joita tämän sähkötyö- kalun valmistaja suosittelee ja jotka sopivat työstettä- välle materiaalille. Ohjaa työkappale vain moottorin käydessä sahanterää vasten. Muuten syntyy takaiskuvaara, jos sahanterä ju- mittuu työkappaleeseen. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 186: Määräystenmukainen Käyttö

    Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- (31) Kulmaohjaimen säilytyspidike vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- (32) Imuadapteri täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ (33) Purunpoistoputki tai vakavaan loukkaantumiseen. (34) Lenkkiavain Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. (35) Halkaisuveitsen kiristysvipu 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Tekniset Tiedot

    Terärungon enimmäispaksuus T < 2,2 < 2,2 Hampaiden vähimmäispaksuus/-haritus C > 2,4 > 2,4 A) Ilman verkkovirtajohtoa Työkappaleen enimmäismitat: (katso "Työkappaleen enimmäismitat", Sivu 192) Arvot voivat vaihdella tuotteen mukaan ja riippuvat käyttö- ja ympäristöolosuhteista. Lisätietoja saat verkko-osoitteesta www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 188 – Ohjaa suojusta (3) alaspäin, kunnes teräsuoja (ylempi Vaurioituneiden suojusten ja osien korjaus tai vaihto täytyy muovikisko) on yhdensuuntainen sahapöydän (2) pin- antaa valtuutetun ammattikorjaamon tehtäväksi. nan kanssa. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 ≥ 82,8 Pölynpoisto imurilla (katso kuva g) Suositeltu suodatusteho Pölyluokka M Click&Clean-liitäntä: pölyn ja purujen poistamiseksi voit A) Tehomerkintä sähkötyökalun imuriliitännässä joko liittää pölynimurin letkun imuadapteriin (4), joka on B) Standardin IEC/EN 60335-2-69 mukaan Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 190 – Kiinnitä sähkötyökalun jalat tavanomaisilla ruuvipuristi- halkaisuveitsen säteittäisvälys saa olla korkeintaan 3−8 mm. milla työtasoon. Varmista asennuksen yhteydessä, että sahanterän Asennus Bosch-työpenkkiin (katso kuva i) hampaiden sahaussuunta (sahanterään merkitty Kokoontaitettava rakenne mahdollistaa Bosch-työpenkkien nuoli) osoittaa samaan suuntaan kuin halkaisuveit- (esim. GTA700, GTA50W) helpon kuljetuksen ja nopean seen merkitty nuoli! pystytyksen.
  • Seite 191 – Halkaisuveitsen täytyy aina olla samassa linjassa sahante- – Vedä käsipyörää (17) kulissia pitkin, kunnes kulman osoi- rän kanssa. tin (58) on haluamasi pystysuuntaisen jiirikulman koh- – Tavallisia katkaisusahauksia varten halkaisuveitsen täytyy dalla. aina olla mahdollisimman korkeassa asennossa. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 192: Käyttöönotto

    Ennen kaikkia sahauksia on varmistettava, ettei sa- hanterä voi missään vaiheessa koskettaa ohjaimia tai – Noudata työvaiheita, jotka on kuvattu kohdassa: (katso "Suoralinjainen sahaaminen", Sivu 192) laitteen muita osia. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 Säätäminen Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. – Löysää nastaparin (43) hopean värisiä ruuveja mukana Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät toimitetulla kuusiokoloavaimella (9) niin, että nastat pää- nopeasti ja luotettavasti. sevät juuri ja juuri liukumaan esteettömästi. Pystysuuntaisten perusjiirikulmien 0°/45° rajoittimien –...
  • Seite 194 – Kiinnitä kaikki irrotetut laiteosat rungossa oleviin pidikkei- – Aseta suuntaisohjaimen (25) lovet nastaparin (43) (ho- siinsä (katso seuraava taulukko). peanvärinen) päälle. Taitettavan lisäsuuntaisohjaimen (8) tulee osoittaa tällöin poispäin suojuksesta (3). – Poista suojus (3). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Hoito Ja Huolto

    Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- ΠΡΟΕΙΔΟ- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa λείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις ΠΟΙΗΣΗ tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που συ- huoltopiste. νοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την Puhdistus τήρηση...
  • Seite 196: Ασφάλεια Προσώπων

    Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιού- προστατευτικός εξοπλισμός, όπως μάσκα προστασίας από νται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτι- του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοι- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 ται από τον κατασκευαστή ή μια ράβδο ώθησης, κατα- φυλακτήρα, τη σφήνα διακένου ή το επεξεργαζόμενο σκευασμένη σύμφωνα με τις οδηγίες. Αυτή η ράβδος κομμάτι. Η ακούσια επαφή αυτών των στοιχείων με τον Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 198 ανάμεσα στον πριονόδισκο και στον οδηγό παραλλήλων ή σε πριονόδισκο στην εγκοπή, έτσι ώστε τα δόντια του κάποιο άλλο σταθερό αντικείμενο. πριονιού να μη μαγκώνουν στο υλικό. Εάν ο πριονόδι- σκος μπλοκάρει, μπορεί να σηκώσει το επεξεργαζόμενο 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 Μην στέκεστε ποτέ πάνω στο σταθερό δισκοπρίονο και μην το χρησιμοποιείτε για σκαμνί. Εάν το εργαλείο ανα- τραπεί ή έρθετε σε αθέλητη επαφή με το πριονόδισκο, μπο- ρεί να προκύψουν σοβαροί τραυματισμοί. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 200: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ζόντιες φαλτσογωνιές από −30° έως +30° καθώς και κάθετες διακένου φαλτσογωνιές από –2° έως 47°. Όταν χρησιμοποιήσετε κατάλληλους πριονόδισκους μπορείτε Βλέπε επίσης το κεφάλαιο «Τεχνικά στοι- να κόψετε διατομές αλουμινίου και πλαστικά υλικά. χεία». 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    Βίδες ρύθμισης ράγα οδηγού γωνιακού οδηγού (32) Προσαρμογέας αναρρόφησης (69) Λαβή μεταφοράς (33) Απόρριψη πριονιδιών (70) Εσοχές λαβής (34) Πολυγωνικό κλειδί Τεχνικά στοιχεία Σταθερό δισκοπρίονο GTS100-254 GTS100-254 Κωδικός αριθμός 3 601 M30 7.. 3 601 M30 7B. Ονομαστική απορροφούμενη ισχύς 2.200 2.200 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 202: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    A) Χωρίς καλώδιο σύνδεσης στο ηλεκτρικό δίκτυο Μέγιστες διαστάσεις επεξεργαζόμενου κομματιού (βλέπε «Μέγιστες διαστάσεις επεξεργαζόμενου κομματιού», Σελίδα 208) Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορία για το θόρυβο Συναρμολόγηση...
  • Seite 203 χρησιμεύουν τα τρία ζεύγη ακίδων (42), (43), (44). Ζεύγος ακίδων Χρώμα Θέση οδηγού παραλλήλων (25) Δυνατότητα κοπής Κλίμακα (12) (42) μαύρο δεξιά από τον πριονόδισκο 180–825 mm κάτω, μαύρο (43) ασημί δεξιά από τον πριονόδισκο 0–650 mm επάνω, ασημί Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 204: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης της σκόνης μαζί με τον προ- αποκαταστήστε την αιτία. σαρμογέα αναρρόφησης (32) στην απόρριψη των πριονιδιών (33). Η αναρρόφηση σκόνης και πριονιδιών μπορεί να μπλοκαριστεί από τη σκόνη, τα πριονίδια ή από θραύσματα του επεξεργα- ζόμενου κομματιού. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 του άξονα (54) μέχρι να ασφαλίσει. (βλέπε εικόνα i) – Κρατήστε τον μοχλό ασφάλισης του άξονα τραβηγμένο και Τα τραπέζια εργασίας της Bosch (π.χ. GTA700, GTA50W) ξεβιδώστε τη βίδα σύσφιγξης αντίθετα στη φορά των δει- μπορούν χάρη στην πτυσσόμενη κατασκευή να μεταφερθούν κτών του ρολογιού.
  • Seite 206: Λειτουργία

    – Τοποθετήστε τον οδηγό παραλλήλων (25) στην επιθυμητή του ηλεκτρικού εργαλείου, πρέπει να ελεγχθούν οι βασικές πλευρά του πριονόδισκου (βλέπε «Συναρμολόγηση του ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να ρυθμιστούν ξανά. οδηγού παραλλήλων (βλέπε εικόνα d)», Σελίδα 203). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Θέση Σε Λειτουργία

    ρολογιού μέχρι τέρμα, έτσι ώστε ο πριονόδισκος (26) να εξάρτημα ή τμήμα κάποιας συσκευής. βρίσκεται στη μέγιστη δυνατή θέση πάνω από το τραπέζι Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο για να κατα- πριονίσματος. σκευάσετε αυλάκια ή πατούρες μόνο με μια αντίστοιχη Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 208 ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να ρυθμιστούν ξανά. Πριόνισμα Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. Πριόνισμα ευθείων κοπών Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα. – Ρυθμίστε τον οδηγό παραλλήλων (25) στο επιθυμητό πλάτος κοπής.
  • Seite 209 τη διάρκεια όλης της ευθυγράμμιση να μπορεί να κινείται – Σπρώξτε το ζεύγος ακίδων (43) μ τον οδηγό ελεύθερα. παραλλήλων (25) περίπου 3 mm προς τα δεξιά. – Ρυθμίστε τη θέση των εγκοπών στον οδηγό παραλλήλων (25) με το ζεύγος ακίδων (44) (μαύρο). Ο Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 210 πλευρά πρέπει να είναι ισόπεδα ή λίγο πάνω από το τραπέζι αναρρόφησης (32) πριονίσματος. Ρύθμιση Πολυγωνικό κλειδί (34) βλέπε εικόνα Q – Ρυθμίστε με το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (9) το σωστό Κλειδί εσωτερικού βλέπε εικόνα Q επίπεδο των τεσσάρων βιδών ρύθμισης (67). εξαγώνου (9) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 211: Συντήρηση Και Σέρβις

    των επικίνδυνων ουσιών που ενδεχομένως περιέχει. εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Türkçe φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Seite 212 Birçok iş kazası elektrikli el kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 çekin ve sonra sıkışmayı testere bıçağı çapı ilgili parçalama bıçağına uygun giderin. Testere bıçağının iş parçası tarafından olmalıdır ve testere bıçağı gövdesi parçalama bıçağı kalınlığından daha ince olmalıdır ve testere bıçağının Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 214 Bu montaj çit boyunca keserken ekstra dikkat edin. Bükülmüş, malzemeleri testereniz için özel olarak tasarlanmıştır ve düğümlenmiş veya sarılmış iş parçaları dengesizdir ve güvenli bir çalışma ve optimum performans sağlar. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 Sol taraf: Koruyucu toz maskesi kullanın. Krankın testere bıçağını indirme için dönme yönünü (Taşıma pozisyonu) ve kaldırma yönünü (Çalışma pozisyonu) gösterir. Sağ taraf: Kilitleme kolunun testere bıçağını tespit pozisyonunu ve ayarlama işlemi Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 216: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Koruyucu kapak üzerindeki emme adaptörü (50) Sıkıştırma yayı Bıçak kaması (51) Toz koruma plakası Tezgah ek parçası (52) Masa eklentisini kaldırmak için tutamak deliği İtme kolu (53) Sıkıştırma vidalı testere bıçağı 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Teknik Veriler

    A) Elektrik fişi olmadan Maksimum iş parçası boyutları (Bakınız „Maksimum iş parçası boyutları“, Sayfa 222) Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü bilgisi uygulama türleri için, farklı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa, gürültü...
  • Seite 218: Teslimat Kapsamı

    Paralellik mesnedinin takılması (bkz. resim d) Paralellik mesnedi (25), testere bıçağının solunda veya sağında sabit noktalara yerleştirilebilir. Bu amaçla üç pim çifti (42), (43), (44) kullanılır. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 önlemek için talaş atma yerini ve alt testere bıçağı – Makineyi uygun bir vidalı bağlantı ile iş yüzeyine kapağını boşaltın ve talaş emme tertibatı kullanmayın. sabitleyin. Bunun için delikler (11) öngörülmüştür. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 220 – Piyasada satılan vidalı kelepçeleri kullanarak makinenin – Testere bıçağını (26) çıkarın. ayaklarını çalışma yüzeyine kelepçeleyin. Testere bıçağının takılması Bir Bosch çalışma tezgahına montaj (bkz.resim i) – Eğer gerekiyorsa takmadan önce bütün parçaları Bosch çalışma tezgahları (örn. GTA700, GTA50W), temizleyin. katlanabilir tasarımları sayesinde kolay taşınır ve hızlı bir –...
  • Seite 221 – Sıkıştırma kolunu (39) açın ve koruyucu kapağı (3) bıçak – Açılı mesnedi açı göstergesi (61) istenen gönye açısını kaması (5) oluğundan çekin. gösterinceye kadar çevirin. Koruyucu kapağı hasarlara karşı korumak için gövdedeki – Tespit topuzunu (59) tekrar sıkın. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 222: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Elektrikli el aletini çentik açmak (iş parçası içinde – İş parçasını profil raya (27) yerleştirin. biten oluk) için kullanmayın. Profil rayı ilgili kesme çizgisinde olmamalıdır. Bu durumda 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 Paralellik mesnedi (25) tüm uzunluğu boyunca testere Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. bıçağına temas etmelidir. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde Ayarlama yapar. – Pim çiftinin gümüş vidalarını (43) birlikte verilen iç altıgen Standart dikey gönye açısı...
  • Seite 224 (43) (gümüş) üzerine konumlandırın. Katlanabilir ek Makine elemanlarının muhafaza edilmesi (bkz. resim Q) paralellik mesnedi (8) bu sırada koruyucu kapaktan (3) Makineniz belirli elemanları güvenli biçimde sabitleme ve uzağa bakmalıdır. saklama olanağı sunar. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 225: Bakım Ve Servis

    Gerektiğinde elektrikli el aletinin gösterilen Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi yerlerini yağlayın (bkz. resim S). ve Ticaret Ltd. Şti. Yetkili bir Bosch servis merkezi bu işi hızlı ve Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 güvenilir bir şekilde gerçekleştirecektir. Merkez / Erzincan Yağlama ve temizlik maddelerini çevreye uygun bir...
  • Seite 226: Polski

    226 | Polski Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Seite 227 Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 228 Należy używać wyłącznie popychacza dostarczonego ją obniżyć ryzyko doznania obrażeń. przez producenta lub wykonanego zgodnie z jego zale- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 Nigdy nie wolno używać wypaczo- Odrzut jest następstwem błędnego i/lub niezgodnego z prze- nych tarcz pilarskich ani tarcz pilarskich z popękany- znaczeniem sposobu użycia maszyny lub zastosowania jej w Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 230: Dodatkowe Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Do piły stołowej nie wolno używać tarcz szlifier- skich, szczotek drucianych ani tarcz ściernych. Niepra- widłowa instalacja piły stołowej lub stosowanie niezaleca- nego osprzętu może stać się przyczyną poważnych obra- żeń. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 231: Symbole I Ich Znaczenie

    Prawa strona: Pokrywa ochronna Wskazuje położenie dźwigni blokującej Adapter do odsysania pyłu na pokrywie ochronnej podczas unieruchomienia tarczy i pod- Klin rozdzielający czas ustawiania kąta cięcia w pionie (tar- cza ruchoma). Wkładka Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 232: Dane Techniczne

    Pilarka stołowa GTS100-254 GTS100-254 Numer katalogowy 3 601 M30 7.. 3 601 M30 7B. Moc nominalna 2200 2200 Prędkość obrotowa bez obciążenia 4500 4500 Ogranicznik prądu rozruchowego ● ● Waga 28,7 28,7 Klasa ochrony  / II  / II Wymiary 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 233: Zakres Dostawy

    Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzędzia spraw- – Ostrożnie rozpakować dostarczone elementy. dzić, czy wszystkie niżej wymienione części zostały dostar- – Usunąć całe opakowanie z elektronarzędzia i dostarczo- czone: nego wraz z nim osprzętu. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 234 – Wsunąć szynę (45) prowadnicy kątowej (1) w jeden z przewidzianych do tego celu rowków prowadzących (46) – W razie potrzeby szynę profilowaną (27) można zamonto- stołu. wać na prowadnicy kątowej za pomocą śruby radełkowa- nej (47). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 Aby uniknąć zagrożenia pożarowego podczas cięcia roboczej. aluminium, należy przed przystąpieniem do pracy Montaż na stole roboczym firmy Bosch (zob. rys. i) opróżnić wyrzutnik wiórów i dolną osłonę tarczy oraz Ze względu na składaną konstrukcję stoły robocze Bosch nie stosować podczas obróbki systemu odsysania wió- (np.
  • Seite 236 Aby zagwarantować precyzję cięć, należy po intensywnym – Założyć kołnierz (55) i śrubę mocującą (53). użytkowaniu skontrolować i w razie potrzeby zmodyfikować ustawienia podstawowe elektronarzędzia. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 Dla pozycji (42), (44) należy brać pod uwagę dolną, czarną zaciągnąć dźwignię zaciskową (35). skalę (12). Znaczniki (37) na zacisku i dźwigni zaciskowej (35) mu- szą być właściwie ustawione (zob. także rys. a2). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 238: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Przyłożyć obrabiany element do szyny profilowanej (27). Przechowywać drążek prowadzący zawsze na elektronarzę- Szyna profilowana nie może znajdować się na linii cięcia. dziu. W takim przypadku należy odkręcić śrubę radełkowaną (47) i przesunąć ogranicznik. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 (25), aż dotknie ona tarczy (26). Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie Kontrola specjalistyczne narzędzia. Prowadnica równoległa (25) musi dotykać tarczy na całej Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. swojej długości. Ustawianie ograniczników dla standardowych pionowych Ustawianie kątów cięcia 0°/45°...
  • Seite 240 – Ostrożnie poruszyć tarczę, tak aby znalazła się ona w po- – Upewnić się, że po zamocowaniu prowadnica równoległa zycji równoległej do rowka prowadzącego (46). nadal na całej długości dotyka tarczy. – Ponownie dokręcić mocno wszystkie śruby (64) i (65). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 241: Konserwacja I Serwis

    Przechowywanie i transport Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Przechowywanie elementów urządzenia (zob. rys. Q) wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Bezpieczne przechowywanie elementów elektronarzędzia grożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 242: Čeština

    Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem. Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci zásahu elektrickým proudem. použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 Je-li rozvírací klín ve vysunuté poloze, vraťte Pro nastavení a vedení obrobku vždy používejte na místo kryt nože. Ochranný kryt a rozvírací klín podélný nebo úhlový doraz. „Práce volnou rukou bez pomáhají snižovat riziko zranění. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 244 Tlak samovznícení. odřezávaného obrobku proti pilovému kotouči způsobí Stolní pila musí být zajištěna. Není-li stolní pila správně zablokování a zpětný ráz. zajištěna, může se hýbat nebo překlopit. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 245: Dodatečné Bezpečnostní Pokyny

    Zapamatujte si prosím symboly a jejich směrem šipky na rozpěrném klínu význam. Správný výklad symbolů vám pomáhá elektronářadí Viz také kapitolu „Technické údaje“. lépe a bezpečněji používat. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 246: Symboly A Jejich Význam

    Pár čepů (vpravo, černé) Zobrazené součásti (43) Pár čepů (vpravo, stříbrné) Číslování zobrazených součástí se vztahuje k vyobrazení (44) Pár čepů (vlevo, černé) elektrického nářadí na straně s obrázky. (45) Vodicí kolejnice úhlového dorazu Úhlový doraz 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 247: Technické Údaje

    Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný váhového filtru A činí typicky: hladina akustického odhad zatížení hlukem. tlaku 93 dB(A); hladina akustického výkonu 105 dB(A). Nejistota K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 248: Obsah Dodávky

    Před každým použitím zkontrolujte, zda se ochranný a z dodaného příslušenství. kryt bez problémů pohybuje. Elektronářadí – Dejte pozor na odstranění obalového materiálu pod nepoužívejte, pokud není ochranný kryt volně blokem motoru. pohyblivý a okamžitě se nezavírá. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 249: Odsávání Prachu/Třísek

    úlomky obrobku zablokovat. Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního – Elektronářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze nebo suchého prachu použijte speciální vysavač. zásuvky. – Počkejte, až se pilový kotouč zcela zastaví. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 250 Montáž pilového kotouče pomocí běžně prodávaných šroubových svěrek. – Je‑li to nutné, očistěte před namontováním všechny Montáž na pracovní stůl Bosch (viz obrázek i) montované díly. Pracovní stoly Bosch (např. GTA700, GTA50W) umožňují – Nasaďte nový pilový kotouč na unášecí přírubu (56) díky skládací...
  • Seite 251 – Pro normální dělicí řezy musí být rozpěrný klín vždy pokosový úhel. v nejvyšší možné poloze. – Podržte ruční kolo v této poloze a aretační páčku znovu Nastavení výšky rozpěrného klínu (viz obrázek F) utáhněte (18). Pro řezání drážek musíte nastavit výšku rozpěrného klínu. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 252: Uvedení Do Provozu

    Všeobecná upozornění k pile – Postupujte podle pracovních kroků uvedených v části: Při všech řezech musíte nejprve zajistit, aby se pilový (viz „Řezání přímých řezů“, Stránka 252) kotouč nikdy nemohl dotýkat dorazů nebo jiných dílů nářadí. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. Nastavení Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle – Povolte stříbrné šrouby páru čepů (43) dodaným klíčem a spolehlivě. na vnitřní šestihran (9) tak, aby se čepy mohly volně Nastavení dorazů pro svislé standardní pokosové úhly pohybovat.
  • Seite 254 Uložení prvků nářadí (viz obrázek Q) (43) (stříbrné). Sklopný přídavný podélný doraz (8) přitom musí směřovat od ochranného krytu (3). Pro uložení vám elektrické nářadí poskytuje možnost určité prvky nářadí bezpečně upevnit. – Odstraňte ochranný kryt (3). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 255: Údržba A Servis

    Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby se Bezpečnostné upozornenia pracovalo dobře a bezpečně. Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést Všeobecné bezpečnostné výstrahy – elektrické firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro náradie elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Prečítajte si všetky bezpečnostné VÝSTRAHA Čištění...
  • Seite 256 Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- následok vážne poranenia. die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 účinnosti robok vo vodorovnej polohe pred stolovou pílou, za rozovieracieho klina a vyššiu pravdepodobnosť spätného ňou, resp. vedľa nej. Dlhé alebo široké obrobky sa môžu rázu. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 258 Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne upí- Pri vedení rezaného obrobku, ktorý je zvlnený, nacie prostriedky pílového listu, napr. príruby, pod- uzlovitý („sukovitý“), ohnutý alebo nemá rovnú hranu, ložky pílového listu, matice alebo skrutky. Tieto upí- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 259: Dodatočné Bezpečnostné Pokyny

    (pracovná pozícia) pílového listu. Používajte masku na ochranu proti prachu. Pravá strana: Zobrazuje polohu aretačnej páčky na zaa- retovanie pílového listu a pri nastavovaní vertikálneho uhla zošikmenia (výkyvný pí- lový list). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 260: Používanie V Súlade S Určením

    Odsávací adaptér na ochrannom kryte voru na vyhadzovanie triesok Štrbinový klin (50) Upínacia pružina Vložka stola (51) Ochranná doska proti prachu Posúvač obrobku (52) Úchopový otvor na nadvihnutie vložky stola Prídavný paralelný doraz (sklopný) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 To môže výrazne Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia emisiami hluku. redukovať emisie hluku počas celého pracovného času. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 262: Rozsah Dodávky

    (7), prstencový kľúč (34), kľúč s vnútorným šesťhranom (9), paralelný doraz (25) s výklopným prídav- náradie vtedy, keď nie je ochranný kryt voľne pohybli- ným paralelným dorazom (8), uhlový doraz (1), profilová liš- vý a nedochádza k okamžitému zatváraniu. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 Dodržujte návod k vysávaču. Ak sací výkon klesne, zastavte alebo prácu a odstráňte príčinu. – Nasaďte odsávací adaptér (32) na vyhadzovač Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokova- triesok (33). né prachom, trieskami alebo úlomkami materiálu obrobku. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 264 – Pätky elektrického náradia upnite na pracovnú plochu po- – Odoberte upínaciu prírubu (55). mocou bežných skrutkových zvierok. – Odoberte pílový kotúč (26). Montáž na pracovný stôl Bosch (pozri obrázok i) Montáž pílového listu Pracovné stoly Bosch (napr. GTA700, GTA50W) možno – V prípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré...
  • Seite 265 Štrbinový klin (5) zabraňuje, aby sa pílový list (26) zasekol Vertikálne uhly zošikmenia od –2° do 0°: v štrbine rezu. Inak hrozí nebezpečenstvo spätného rázu, ak – Otočte doraz (16) smerom dopredu. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 266: Uvedenie Do Prevádzky

    – Vypnite elektrické náradie (pozri „Uvedenie do prevádz- – Nadvihnite alebo spustite pílový list kľukou (19) tak, aby ky“, Stránka 266). sa zuby pílového listu (26) nachádzali cca 3−6 mm nad obrobkom. – Odoberte obrobok. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- sa dotýkal pílového kotúča (26). stroje. Kontrola Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo Paralelný doraz (25) sa musí dotýkať pílového listu po celej a spoľahlivo. dĺžke. Nastavenie dorazu pre vertikálne štandardné uhly Nastavenie zošikmenia v hodnote 0°/45°...
  • Seite 268 – Otáčajte pílový list, kým označený zub nebude stáť vpre- Kontrola du nad vložkou stola. Paralelný doraz (25) sa musí dotýkať pílového listu po celej – Posuňte uhlomer pozdĺž vodiacej drážky až po označený dĺžke. zub pílového listu. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 (pozri obrázok P) konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Pri intenzívnom používaní sa môže vôľa vodiacej lišty (45) zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo uhlového dorazu vo vodiacej drážke (46) príliš zväčšiť. ohrozeniam bezpečnosti. – Nastavovacie skrutky (68) vodiacej lišty (45) opäť pevne Čistenie...
  • Seite 270: Magyar

    áramütés koc- hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. kázatát. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- natnyi figyelmetlenség vagy egy megcsúszás a kezeit kö- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- zelebb viheti a fűrészlaphoz és ez komoly személyi sérü- ket eredeményezhet. léshez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 272 és visszarúgáshoz ve- zé vagy a védőbúra belsejébe és a fűrészlap beránthatja zet. az ujjait. Kapcsolja ki a fűrészt és várja meg, amíg a fűrész- lap leáll, mielőtt eltávolítaná az anyagot. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 és a berendezés megérintése sérülésveszéllyel jár. feletti uralom elvesztéséhez vezetnek. Soha ne használjon megrongálódott vagy helytelen fű- részlap befogó eszközöket, mint karimák, fűrészlap alátétek, csavarok vagy anyák. Ezek a befogó eszközök Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 274: Rendeltetésszerű Használat

    Megfelelő fűrészlapok alkalmazásával a berendezés alumíni- egybe kell esnie a hasítóéken található um és műanyag profilok fűrészelésére is alkalmas. nyíl által jelzett iránnyal Lásd még a „Műszaki adatok” című fejeze- tet. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 275: Műszaki Adatok

    (69) Hordozófogantyú (33) Forgácskidobó (70) Fogóvájatok (34) Csillag-villáskulcs Műszaki adatok Asztali körfűrész GTS100-254 GTS100-254 Rendelési szám 3 601 M30 7.. 3 601 M30 7B. Névleges felvett teljesítmény 2200 2200 Üresjárati fordulatszám perc 4500 4500 Indításiáram-korlátozás ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 276: Szállítmány Tartalma

    > 2,4 A) Hálózati csatlakozókábel nélkül Maximális munkadarab méretek: (lásd „Maximális munkadarab méretek”, Oldal 281) Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj adatok Szállítmány tartalma A zajkibocsátási értékek a EN 62841-3-1 szabványnak meg- Az elektromos kéziszerszám első...
  • Seite 277 – Oldja ki a reteszelőkart (41) a párhuzamvezetőn (25). – Hajtsa le a reteszelőkarokat (41) mindkét oldalon a pár- huzamvezető rögzítéséhez. – Helyezze a párhuzamvezetőn lévő bevágásokat (25) a há- rom rögzítőszegpár (42), (43), (44) valamelyike fölé. A Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 278 – Várja meg, amíg a fűrészlap teljesen leáll. Felszerelés egy Bosch munkaasztalra (lásd i ábra) – Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát. A Bosch munkaasztalok (pl. GTA700, GTA50W) könnyen Az alumínium fűrészelésekor fellépő tűzveszély meg- szállíthatók és gyorsan felállíthatók az összecsukható...
  • Seite 279 és a feszítőék között legfeljebb 3 − 8 mm-nek szabad lennie. A fűrészlap beszerelésekor ügyeljen arra, hogy a fo- gak vágási iránya (a fűrészlapon a nyíl által jelzett irány) megegyezzen a feszítőéken található nyíl által jelzett iránnyal! Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 280 – Hozza a fűrészlap kívánt oldalán a megfelelő helyzetbe a – Húzza le a hasítóéket a csapokról (36) (ehhez húzza kissé párhuzamvezetőt (25) (lásd „A párhuzamvezető felszere- kifelé a rögzítőkart (35)), és tolja le ütközésig a lése (lásd d ábra)”, Oldal 277). hasítóéket (5). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 281: Üzembe Helyezés

    élük, amellyel hozzá lehet szorítani azokat a párhuzamos ütközőhöz. gai kb. 3−6 mm-rel legyenek a munkadarab felett. A tolófát mindig az elektromos kéziszerszámon tárolja. – Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 282 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van – Távolítsa el a védőburkolatot (3). szükség. – Húzza fel teljesen a fűrészasztal-szélességnövelő rögzítő- Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- fogantyúját (23), és mozgassa a párhuzamvezetőt (25), tóan elvégzi. amíg az a fűrészlaphoz (26) nem ér.
  • Seite 283 (41), és hagyja, hogy a párhuzamvezető szabadon zetősínen (45). mozogjon a teljes beállítási folyamat során. – Igazítsa a párhuzamvezető (25) bevágásait a rögzítőszeg- pár (43) fölé (ezüst). A kihajtható, kiegészítő párhuzam- Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 284: Karbantartás És Szerviz

    284 | Magyar Tárolás és szállítás Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A készülék alkatrészeinek tárolása (lásd Q ábra) ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- A tároláshoz az elektromos kéziszerszám lehetőséget nyújt a hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 285: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 286 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 При продольном распиливании всегда держите за- правильно монтированы. Незакрепленные, повре- готовку в полном контакте с направляющей жденные или неисправные защитные кожухи следует планкой и прикладывайте усилие для подачи заго- отремонтировать или заменить. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 288 нее 2 мм. Тонкая заготовка может заклиниться под щей планки. Перекошенная, сучковатая или перекру- направляющей планкой, что приведет к обратному ченная заготовка нестабильна и вызывает смещение удару. пропила относительно пильного диска, заклинивание и обратный удар. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 289: Дополнительные Указания По Технике Безопасности

    (напр., ромбовидной или круглой формы). Пильные ние символов поможет Вам лучше и надежнее работать с диски, не соответствующие крепежным частям пилы, этим электроинструментом. вращаются с биением и ведут к потере контроля над инструментом. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 290: Применение По Назначению

    C Минимальная ширина резания (тол- щина/ширина развода зубьев) Применение по назначению T Максимальная толщина тела диска Электроинструмент предназначен для использования на RK Толщина распорного клина опоре для выполнения в древесине твердых и мягких по- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 (68) Регулировочные винты направляющей шины углового упора (30) Скоба для хранения кабеля (69) Ручка для переноски (31) Крепление для хранения углового упора (70) Выемки для захвата (32) Адаптер для подключения пылесоса Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 292: Технические Данные

    Максимальные размеры заготовки: (см. „Максимальные размеры заготовки“, Страница 298) Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные о шуме но не находится в работе. Это может значительно сокра- тить...
  • Seite 293 максимально высоком положении над столом. Установка параллельного упора (см. рис. d) Параллельный упор (25) можно установить слева или справа от пильного диска в фиксированных точках. Для этого используются три пары штифтов (42), (43), (44). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 294 Разъем Click&Clean: для отвода пыли и стружки можно A) Значение мощности на всасывающем патрубке элек- подсоединить шланг пылесоса к переходнику троинструмента пылеотвода (4) защитного кожуха (3) или шланг пылесо- B) Согласно IEC/EN 60335-2-69 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 295: Работа С Инструментом

    – Прижмите ножки электроинструмента к рабочей по- – Снимите пильный диск (26). верхности обычными струбцинами. Монтаж пильного диска Монтаж на верстаке производства Bosch (см. рис. i) – При необходимости очистите перед монтажом все Рабочие столы Bosch (например, GTA700, GTA50W) лег- монтируемые части.
  • Seite 296 Указание: при полном отпускании фиксирующего рыча- упора (см. рис. E) га пильный диск опускается под действием собственного веса в положение, соответствующее приблизительно – Сложите дополнительный параллельный упор (8) по- 30°. верх параллельного упора (25) на стороне пильного диска (26). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 297: Указания По Применению

    Не обрабатывайте покоробленные заготовки. Заготовка Маркировки (37) на зажиме и зажимном рычаге (35) должна всегда иметь одну прямую кромку для приклады- должны быть выровнены (см. также рис. a2). вания к упорной рейке. Храните толкатель всегда на электроинструменте. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 298 троинструмента и при необходимости подправить. 45° Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- мент. Пиление Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу быстро и надежно. Выполнение прямых пропилов Настройка упоров для стандартных углов распила – Установите параллельный упор (25) на нужную шири- 0°/45°...
  • Seite 299 – Для фиксации параллельного упора опустите рычаги фиксации (41) с обеих сторон. штифтов (43) (справа). (см. „Выравнивание параллельного упора – пара сере- – Убедитесь, что после затяжки параллельный упор по- прежнему по всей длине касается пильного диска. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 300: Хранение И Транспортировка

    бы он встал параллельно к направляющему пазу (46). для переноски (69) или выемки для захвата (70). – Снова туго затяните винты (64) и (65). Переносите электроинструмента, взявшись за транспортировочные приспособления, никогда не используйте для этих целей защитные устройства. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 301: Техобслуживание И Очистка

    ятельные действия покупателей с изделиями, приво- дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- – Продавец обязан довести до сведения покупателя ин- формацию о подтверждении соответствия этих изде- висную...
  • Seite 302: Українська

    Безпека на робочому місці або ліків. Мить неуважності при користуванні Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте електроінструментом може призвести до серйозних добре освітлення робочого місця. Безлад або погане травм. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці Після виконання робіт, які не передбачають попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують прорізання, таких як фальцювання, поверніть ризик випадкового запуску електроінструмента. розпірний клин у висунуте верхнє положення. Коли Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 304 відстань менше 50 мм. «Допоміжні» пристрої в напрямку оператора. утримають руку на безпечній відстані від пиляльного Сіпання – це результат неправильної експлуатації або диска. помилок при роботі з пилкою. Йому можна запобігти за 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 305 обертатиметься у правильному напрямку. Не зводять до мінімуму випадки заклинювання, використовуйте шліфувальні круги, дротяні щітки блокування двигуна і сіпання. або абразивні круги на настільній циркулярній пилці. Неправильний монтаж пиляльного диска або Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 306 з напрямком стрілки на розпірному клині Див. також розділ «Технічні дані». Вдягайте навушники. Шум може Лівий бік: пошкодити слух. Показує напрям обертання кривошипної рукоятки для опускання (транспортне положення) і піднімання (робоче положення) пиляльного полотна. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 307 Важіль блокування паралельного упора Нумерація зображених компонентів посилається на (42) Пара штифтів (праворуч, чорна) зображення електроінструменту на сторінці з малюнком. (43) Пара штифтів (праворуч, срібляста) Кутовий упор (44) Пара штифтів (ліворуч, чорна) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 308 Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. А-зважений рівень шуму від електроінструменту, як Інформація щодо шуму правило, становить: рівень звукового тиску 93 дБ(A); Значення звукової емісії визначені відповідно звукова потужність 105 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. до EN 62841-3-1. Вдягайте навушники! 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 309 чином відремонтувати або поміняти у зареєстрованій Монтаж захисного кожуха (див. мал. c1–c2) спеціалізованій майстерні. Вказівка: монтуйте захисний кожух, лише коли розпірний клин у найвищому положенні позиціонований точно по центру пиляльного полотна (див. мал. a2). Не Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 310 що робоче місце добре провітрюється. Завжди Відсмоктувальний пристрій для пилу/стружки може використовуйте відповідні засоби захисту органів забиватися пилом, стружкою або уламками заготовки. дихання. За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. Дотримуйтеся 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 – За допомогою звичайної струбцини закріпіть використовуйте відсмоктувальний пристрій для електроінструмент ніжками до робочої поверхні. тирси. Монтаж на верстаку виробництва Bosch (див. мал. i) Спорожнення викидача тирси (див. мал. f) Робочі столи від Bosch (наприклад GTA700, GTA50W) Щоб видалити уламки заготовки та велику стружку, можна...
  • Seite 312 – Притримайте маховик в цьому положенні і знову Притисніть затискну рукоятку (23) донизу. Тепер затягніть фіксуючий важіль (18). поширювач стола зафіксований. Вертикальні кути розпилювання від 45° до 47°: – Поверніть упор (21) вперед. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 застрягне в заготовці, виникає небезпека сіпання. перевантаження. У разі використання Тому завжди слідкуйте за правильною настройкою електроінструмента за призначенням його перевантаження неможливе. У разі занадто великого розпірного клина: навантаження електроінструмент вимикається. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 314: Вказівки Щодо Роботи

    підсувну палицю (7). – Послабте гвинт-баранчик (28) і пересуньте Максимальні розміри оброблюваної заготовки поздовжній упор (29) на бажану довжину заготовки. – Знову міцно затягніть гвинт-баранчик (28). вертикальний кут макс. висота заготовки розпилювання [мм] 0° 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 315 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний до кінця вгору та пересуньте паралельний упор (25), доки він не торкнеться пиляльного полотна (26). інструмент. Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Перевірка Паралельний упор (25) має торкатися пиляльного диска Налаштування упорів для стандартних кутів...
  • Seite 316 доки він не торкнеться пиляльного полотна (26). відповідні кріплення на корпусі (див. наступну – За допомогою хрестоподібної викрутки відпустіть таблицю). гвинт (66) та вирівняйте індикатор відстані (62) за позначкою 0 на шкалі (12). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 Для якісної і безпечної роботи тримайте електроінструмент і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Очищення Після кожної робочої операції здувайте пил і стружку...
  • Seite 318: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 319 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 320 тіреуіш пышақ жұмыс істеуі үшін ол дайындамаға әрекетте болған ара дискісіне кездейсоқ тиюге алып кіруі керек. тіреуіш пышақ ол үшін жұмыс істеу үшін келуі мүмкін. тым қысқа дайындамаларда тиімді болмайды. Бұл 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 321 Дайындаманы ірек тісті тақтаны үстелге қарсы өлшемде болатын жүздерді пайдаланыңыз. бағыттауы үшін пайдаланып ою сияқты толығымен Араның орнату құралдарына сай болмаған дискілер кеспейтін кесіктерді жасауда бағыттауышты теңерімде болмай, бақылау жоғалтуына алып келеді. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 322 сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға қалыңдығы/ауытқу ені) көмектеседі. T Ара дискісінің максималды Белгілер мен олардың мағынасы қалыңдығы Электр құралы айналып тұрғанда, аралау аймағына қол сұқпаңыз. Ара RK Сынаның қалыңдығы дискісіне тию жарақаттану қаупін тудырады. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 323 жұмсақ ағашта, сондай-ақ жоңқалық және талшықтық плиталарда кесудің түзу бағытымен бойлық және (34) Шеңберлік кілт көлденең кесу жұмыстарын орындауға арналған. Бұл (35) Сынаның қысқыш иінтірегі ретте −30° және +30° аралығындағы көлденең еңіс Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 324: Техникалық Мәліметтер

    Дайындаманың макс. ықтимал биіктігі H мм Сына Қалыңдығы RK мм Жарамды ара төсемдерінің өлшемдері мм Ара төсемінің диаметрі D Саңылау диаметрі d мм 25,4 Тіреуіш дискінің макс. қалыңдығы T мм < 2,2 < 2,2 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 A) Желілік қуат сымынсыз Макс. дайындама өлшемдері: (қараңыз „Макс. дайындама өлшемдері“, Бет 330) Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл бойынша ақпарат Нұсқау: электр құралында зақымдардың бар-жоғын...
  • Seite 326 B) IEC/EN 60335-2-69 стандарты бойынша Сорғыш нұсқаулығын қараңыз. Сору қуаты төмендеген шаң жүктемесін азайтады. Жұмыс орнының жақсы жағдайда, жұмысты тоқтатып, себебін жойыңыз. желдетілуін қамтамасыз етіңіз. Әрдайым тыныс органдарына арналған жарамды қорғанысты 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 – Электр құралының аяқтарын стандартты бұрандалы қысқыштармен жұмыс аймағына бекітіңіз. Алюминийді аралау кезінде өрт қаупіне жол бермеу үшін жоңқаны шығаруға арналған келте Bosch жұмыс үстеліне орнату (i суретін қараңыз) құбырды және астыңғы ара дискісінің қаптамасын Bosch компаниясының жұмыс үстелдері (мысалы, босатыңыз және жоңқа сорғышты пайдаланбаңыз.
  • Seite 328 – Сынаны (5) ара дискісі ортасының тура үстінен ең қиғаштау бұрышты көрсеткенше кулиса бойымен тартыңыз. жоғарғы күйде орналастырыңыз, үстел ендірмесін (6) орнатыңыз және қорғаныш қаптаманы (3) – Сермерді осы күйде ұстап тұрып, тоқтатқыш иінтіректі монтаждаңыз. (18) қайтадан мықтап тартыңыз. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 329: Қолданысқа Енгізу

    ең көбі 3 − 8 мм құрауы қажет. – Содан кейін электр құралын қайта қосыңыз. – Сына қалындығы кесік енінен кіші және орта диск қалындығынан үлкен болуы керек. – Сына әрдайым ара дискісімен бір сызықта болуы керек. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 330: Пайдалану Нұсқаулары

    биіктігі [мм] реттеулерін тексеріп, қажетінше реттеу керек болады. 0° Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет болады. 45° Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі сенімді түрде өткізеді. Аралау 0°/45° тік стандартты еңіс бұрышына арналған Түзу кесіктерді аралау тіректерді реттеу...
  • Seite 331 (қараңыз „0°/45° тік стандартты еңіс бұрышына арналған Параллель тірек (25) ара дискісіне бүкіл ұзындығы тіректерді реттеу“, Бет 330) бойынша тиіп тұруы керек. (қараңыз „Ара дискісінің бұрыштық тіректің бағыттауыш ойықтарымен параллельдігі (O суретін қараңыз)“, Бет 332) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 332 – Бұрандаларды (66) қайта мықтап бекітіңіз. Құрылғы элементтерін сақтау (Q суретін қараңыз) Сақтау үшін электр құралы белгілі бір құрылғы элементтерін нық бекітуге мүмкіндік береді. – Барлық бос құрылғы элементтерін корпустағы ұстағыштарға салыңыз (келесі кестені қараңыз). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, сәйкестігінің растамасы, сертификаттардың немесе қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс сәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуы тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары туралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті; бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), жүргізілуі...
  • Seite 334: Română

    кеңестері Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: Тек қана ЕО елдері үшін: Роберт Бош (Robert Bosch) ЖШС Пайдалануға әрі қарай жарамайтын электрлік және 050012 Алматы қ., электрондық құрылғыларды бөлек жинау және қоршаған Қазақстан Республикасы орта үшін қауіпсіз жолмен кәдеге жарату керек.
  • Seite 335 Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sculei electrice. racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 336 Deconectaţi ferăstrăul şi aşteptaţi poate avea drept consecinţă tragerea piesei de lucru şi a până când pânza de ferăstrău se opreşte înainte de a mâinii sub pânza de ferăstrău. îndepărta materialul. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 337 şi provoca recul. electrice sau contactul accidental cu dispozitivul de tăiere Atunci când reporniţi ferăstrăul cu pânza de ferăstrău ar putea produce răniri grave. în piesa de lucru, centraţi pânza de ferăstrău în Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 338: Instrucţiuni De Siguranţă Suplimentare

    Consultă şi capitolul „Date tehnice”. Partea stângă: Indică direcţia de rotaţie a manivelei Poartă căşti antifonice. Zgomotul poate pentru coborârea (poziţie de transport) provoca pierderea auzului. şi ridicarea (poziţie de lucru) a pânzei de ferăstrău. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 339: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa sculei electrice de la pagina grafică. (41) Mecanism de blocare a limitatorului paralel Limitator unghiular (42) Pereche de ştifturi (dreapta, negre) Masă de lucru pentru ferăstrău Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 340: Date Tehnice

    Dimensiuni maxime ale piesei de prelucrat: (vezi „Dimensiuni maxime ale piesei de prelucrat“, Pagina 346) Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 341: Pachetul De Livrare

    – Fixează inserţia de masă (6) în degajările posterioare ale eventuale deteriorări. Înainte de a continua să utilizaţi scula electrică, trebuie să compartimentului cilindric al sculei electrice şi coboar-o. examinaţi atent funcţionarea optimă şi conform destinaţiei a Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 342: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Pentru debitarea uşoară la aceeaşi lungime a pieselor de Cerinţe privind aspiratorul prelucrat, poţi utiliza limitatorul de reglare a lungimii (29). Diametru nominal recomandat al – Împinge limitatorul de reglare a lungimii (29) pe şina furtunului profilată (27) şi strânge ferm şurubul-fluture (28). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 343 – Fixează scula electrică prinzându-i tălpile de fixare cu (consultă imaginea f) menghine uzuale pe suprafaţa de lucru. Pentru îndepărtarea fragmentelor desprinse din piesa de Montarea pe o masă de lucru Bosch (consultaţi prelucrat şi aşchiilor de dimensiuni mari, poţi goli orificiul de imaginea i) eliminare a aşchiilor (33).
  • Seite 344 Observaţie: În cazul eliberării complete a pârghiei de blocare, pânza de ferăstrău basculează, din cauza gravitaţiei, Funcţionarea într-o poziţie corespunzătoare unui unghi de aproximativ 30°. Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 345: Reglarea Penei De Despicat

    în afară pârghia de strângere (35)) şi împinge în jos, până la opritor, pana de despicat (5). – Fixează cele două ştifturi (36) în orificiile superioare ale penei de despicat, iar apoi strânge din nou ferm pârghia Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 346: Punerea În Funcţiune

    (vezi „Executarea de tăieturi drepte“, pânza de ferăstrău unei apăsări laterale. Pagina 346) Pentru a evita blocarea piesei de prelucrat, pana de despicat trebuie să se alinieze cu pânza de ferăstrău. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 347 întreaga lungime. – Pentru fixarea limitatorului paralel, rabatează în jos – Ţine rotiţa manuală în această poziţie şi strânge din nou mecanismul de blocare (41) pe ambele părţi. ferm pârghia de blocare (18). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 348 – Desfă şuruburile negre ale perechii de ştifturi (44) cu în faţă, deasupra inserţiei de masă. ajutorul cheii cu profil hexagonal interior (9) din pachetul de livrare, astfel încât ştifturile să poată aluneca liber. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 349: Depozitarea Şi Transportul

    Depozitarea elementelor aparatului a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această (consultă imaginea Q) operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. În vederea depozitării, scula electrică îţi oferă posibilitatea fixării în condiţii de siguranţă a anumitor elemente ale Curăţarea...
  • Seite 350: Български

    вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- при пренасяне на електроинструмента, се уверя- трола над електроинструмента. вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 351 кожух, разтварящия клин и обработвания детайл. ключително опасни. Неволен допир на тези елементи с циркулярния диск Поддържайте добре електроинструментите си и ак- може да предизвика опасна ситуация. сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 352 избутване може да се счупи по време на работа, което обработвания детайл с голяма скорост по посока на да предизвика допиране на ръката ви до циркулярния всеки, стоящ срещу или на една линия с циркулярния диск. диск. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 353: Допълнителни Указания За Безопасност

    Никога не оставяйте работеща циркулярна машина ветстват на посочените в това ръководство за експ- без надзор. Изключете електроинструмента и не го лоатация и върху електроинструмента данни и са оставяйте, докато въртенето му не спре напълно. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 354 лярния диск (диаметър на циркулярния диск D, диаметър на отвора d). Диаме- търът на отвора d трябва да пасва на шпиндела на инструмента без луфт. Ако е необходимо използването на ре- дуциращи звена, внимавайте размери- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 355 Водещ болт на защитното покритие Ъгловa опора (41) Застопоряващ лост на опора за успоредно во- Маса на циркуляра дене Защитно покритие (42) Двойка пинове (вдясно, черни) (43) Двойка пинове (вдясно, сребристи) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 356: Технически Данни

    Максимални размери на детайла: (вж. „Максимални размери на обработваните детайли“, Страница 362) Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от условията на употреба и на околната среда. Допълнителна информация на www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 357 – Закачете приставката за маса (6) в задния жлеб на мента, трябва внимателно да проверите дали предпазни- стеблото на инструмента и го прекарайте надолу. те съоръжения или леко повредени детайли функциони- рат изрядно и съобразно предназначението си. Провере- Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 358 A) Стойност на порта за прахосмукачка на електроинструмента Избягвайте работа без редуциращи праха мерки. Подхо- B) Съгласно IEC/EN 60335-2-69 дяща прахоуловителна приставка редуцира опасното за здравето прахово натоварване. Осигурявайте добро про- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 359 не използвайте аспирационна система. повърхност. Изпразване на изкарването на стружки (вж. фиг. f) Монтаж върху работен тезгях на Bosch (вж. фиг. i) За да изхвърлите откъртени парченца от детайла и големи Работните стендове на Bosch (напр. GTA700, GTA50W) стружки можете да извадите тръбата за изхвърляне на...
  • Seite 360 Вертикалният ъгъл на наклон може да се настройва в диа- пазон от –2° до 47°. За бързото и точно настройване на стандартни ъгли 0° и 45° са предвидени заводски ограничители ((16), (21). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 361 – Оставете двата щифта (36) да прищракат в горните от- настроеното разстояние. вори в разтварящия клин и отново затегнете захваща- За позицията (42), (44) важи долната черна скала (12). щия лост (35). За позицията (43) важи горната сребриста скала (12). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 362: Пускане В Експлоатация

    удари. Не излагайте режещия диск на странично натовар- – Следвайте съответно работните стъпки: (вж. „Изпълня- ване. ване на праволинейни срезове“, Страница 362) Разтварящият клин трябва да е подравнен спрямо цирку- ляра, за да се избегне заклинване на разрязвания детайл. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 363 винт (16) и завъртете опорния винт дотолкова навътре – Натиснете надолу затегателната ръкохватка (23) за или навън, докато шенкелът на шаблона не се подрав- разширяване на масата на циркуляра. ни по цялата си дължина с циркулярния диск. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 364 но водене (25) над двойката пинове (44) (черни). Сгъ- Регулиране ваемата допълнителна опора за успоредно водене (8) – С шестостенния ключ (9) настройте правилното ниво при това трябва да сочи навън от защитното на четирите регулиращи винта (67). покритие (3). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 365: Поддържане И Почистване

    – Поставете всички самостоятелни елементи на устройс- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- твото в техните държачи в корпуса (вж. долната табли- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ца). ност на Bosch електроинструмента.
  • Seite 366: Македонски

    Општи предупредувања за безбедност на ризикот од струен удар. електрични алати Лична безбедност Прочитајте ги сите безбедносни ПРЕДУ- Бидете внимателни, внимавајте како работите и предупредувања, илустрации и работете разумно со електричен алат. Не ПРЕДУВАЊЕ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 367 правите некакви прилагодувања, менувате позиција, повторно закачете го штитникот на дополнителна опрема или го складирате сечилото. Штитникот и ножот за раздвојување електричниот алат. Со овие превентивни помагаат во намалување на ризикот од повреда. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 368 работни“ уреди ги одржуваат рацете на безбедно Најчесто во текот на одбивањето, делот што се растојание од сечилото. обработува се подига од работната површина со задниот дел од сечилото и се насочува кон операторот. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 или сечила со пукнати или скршени запци. Остри и правилно поставени сечила го намалуваат виткањето, При ставањето на листот на пилата носете заштитни откажувањето или одбивањето. ракавици. Постои опасност од повреда. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 370 Внимавајте на димензиите на сечилото вертикалниот агол на закосување за пила (дијаметар на сечилото за пила (подесливо сечило за пила). D, дијаметар на отворот d). Дијаметарот на отворот d мора точно 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 371: Наменета Употреба

    Пар игли (десно, црна) Заштитен поклопец (43) Пар игли (десно, сребрена) Адаптер за всисување на заштитниот капак (44) Пар игли (лево, црна) Клин за расцепување (45) Шина водилка за аголен граничник Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 372: Технички Податоци

    Максимални димензии на делот што се обработува: (види „Максимални димензии на делот што се обработува“, Страница 378) Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 373: Обем На Испорака

    – Закачете го додатокот за маса (6) во задниот отвор на мора да ги проверите заштитните уреди и деловите што алатот и водете го надолу. лесно може да се оштетат дали се беспрекорни и соодветни на намената. Проверете дали подвижните Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 374 профилната шина (27) и фиксирајте ја пеперутка- Потребна количина на проток ≥ 23 завртката (28) за да фиксирате. m³/h ≥ 82,8 Всисување на прав/струготини Избегнувајте да работите без мерки за намалување на прашината. Соодветен уред за всисување прав ја 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 375 и не користете всисувач на струготини. обични столарски стеги на работната површина. Празнење на исфрлувачот на струготини (види Монтажа на работна маса на Bosch (види слика i) слика f) Работните маси на Bosch (на пр. GTA700, GTA50W) се За отстранување на искршените парчиња на делот што се...
  • Seite 376 – Повторно монтирајте го заштитниот поклопец (3). (сечило за пила) (види слика B) Вертикалниот агол на закосување може да се постави во граници од –2° до 47°. За брзо и прецизно подесување на вертикален 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 377 часовникот до граничникот, така што сечилото за пила (26) ќе се наоѓа во највисоката можна позиција – Приспособете го саканото растојание меѓу над масата за сечење. паралелниот граничник и сечилото за пилата со вртливото копче (22). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 378 жлебови или засеци само со соодветен заштитен – Поставете го саканиот вертикален агол на закосување уред (на пр. тунелска заштитна хауба, притисен на сечилото за пила. чешел). Кога сечилото за пилата е навалено налево, 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 379 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален – Отстранете го заштитниот поклопец (3). алат. – Повлечете ја затегнувачката рачка (23) за Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води проширувањето за масата за сечење докрај и прецизно и доверливо. поместете го паралелниот граничник (25) додека не...
  • Seite 380 во рамна линија со или малку под масата за сечење, а – Поставете ги засеците на паралелниот граничник (25) задната страна мора да биде во рамна линија или малку над парот игли (44) (црна). Преклопливиот над масата за сечење. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 381 Електричниот алат Ви нуди можност сигурно да ги Доколку е потребно користење на приклучен кабел, прицврстите елементите на уредот при чување. тогаш набавете го од Bosch или специјализирана – Сите олабавени елементи на уредот ставете ги во продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Seite 382: Shqip

    Подмачкување на електричниот алат Shqip По потреба подмачкајте го електричниот алат на означените места (види слика S). Овластената сервисна служба на Bosch овие Udhëzime sigurie работи ги извршува брзо и сигурно. Средствата за подмачкување и чистење отстранете Paralajmërime të përgjithshme sigurie për ги...
  • Seite 383 Një vegël elektrike që nuk ndizet ose fiket është e për të parandaluar rrezikun e lëndimeve. rrezikshme dhe duhet riparuar. Sigurohuni që fleta e sharrës të mos prekë mbrojtësen, fletën mbrojtëse ose materialin e punës Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 384 Mos bëni asnjë veprim me “dorë të lirë”. Përdorni Mund të ndodhë kontakt aksidental me diskun e sharrës, gjithmonë ose mbrojtësen e prerjes ose matësin e 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 385 Pluhuri i lehtë të ketë ndaluar plotësisht. Një sharrë që është duke i metalit mund të digjet ose të shpërthejë. punuar pa mbikëqyrje është burim rreziku. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 386 Me shenjën CE, prodhuesi konfirmon që Shihni gjithashtu “Dimensionet për tehet vegla elektrik përputhet me direktivat e e përshtatshme të sharrës” në kapitullin zbatueshme të BE-së. “Të dhënat teknike”. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 387 (66) Vidë për treguesin e distancës në tavolinën e (24) Shinë drejtuese për ndalesën paralele sharrës (25) Ndalesë paralele (67) Vida rregulluese për pllakën e futjes (26) Teh sharre Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 388: Të Dhënat Teknike

    – Ndalesë paralele (25) me ndalesë paralele shtesë të dorëzim: palosshme (8) – Kaçavidë kryq – Mbulesë mbrojtëse (3) me përshtatës thithës (4) – Matës këndi – Çelës heksagonal i brendshëm (9) – Çelës unazë (34) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 389 (27). – Fusni shinën (45) e ndalesës së këndit (1) në një nga brazdat udhëzuese (46) që ndodhen në tavolinën e sharrës. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 390 Për të shmangur rrezikun e zjarrit gjatë sharrimit të Montimi në një tavolinë pune Bosch (shih figurën i) aluminit, zbrazni kanalin e çipit dhe mbulesën e Tavolinat e punës Bosch (p.sh. GTA700, GTA50W) poshtme të...
  • Seite 391 Për të siguruar prerje të sakta, duhet të kontrolloni – Vendosni fllanxhën shtrënguese (55) dhe vidën gjithashtu, nëse është e nevojshme, të rregulloni cilësimet shtrëngues (53). bazë të veglës elektrike pas përdorimit intensiv. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 392 (5) poshtë derisa të ndalojë. dhe tehut të sharrës duke përdorur çelësin rrotullues – Lërini dy kunjat (36) të futen në vrimat e sipërme në (22). pykën ndarëse dhe shtrëngoni përsëri levën e shtrëngimit 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 393 Mbajeni gjithmonë shkopin shtytës ngjitur me veglën rast, lironi vidën vetëfiletuese (47) dhe lëvizni ndalesën. elektrike. – Ngrini ose ulni tehun e sharrës duke përdorur manivelën (19) lart ose poshtë derisa dhëmbët e sipërm të tehut të Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 394 Për ta bërë këtë, keni nevojë për përvojë dhe mjete speciale Kontrolloni të përshtatshme. Ndalesa paralele (25) duhet të prekë tehun e sharrës Një qendër shërbimi ndaj klientit Bosch do ta kryejë këtë përgjatë gjithë gjatësisë së saj. punë shpejt dhe me besueshmëri. Rregullimi Vendosni ndalesa për këndet standarde vertikale mitra...
  • Seite 395 – Shtrëngoni sërish vidhat e rregullimit (68) të shinës (43) (argjend). Ndalesa paralele shtesë e palosshme (8) udhëzuese (45). duhet të drejtohet larg nga mbulesa mbrojtëse (3). – Hiqni kapakun mbrojtës (3). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 396 Nëse nevojitet që të zëvendësohet linja lidhëse, atëherë ajo duhet të merret nga Bosch ose një qendër shërbimi e autorizuar për vegla elektrike Bosch, për të evituar rreziqet e sigurisë.
  • Seite 397: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 398 Nemojte nikada posezati oko ili preko sečiva testere bude efikasan u smanjenju mogućnosti za povratne dok se okreće. Posezanje za predmetom obrade može udarce. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 399 Poravnajte graničnik da bude paralelan sa sečivom zapaljiva i može da se samozapali. testere. Pogrešno poravnat graničnik će uklještiti Stona testera mora da se pričvrsti. Stona testera koja nije pravilno pričvršćena može da se pomeri ili prevrne. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 400: Dodatne Sigurnosne Napomene

    Molimo da zapamtite simbole i njihovo ROTATION Pravac presecanja zuba značenje. Prava interpretacija simbola pomoći će Vam da (pravac strelice na listu testere) mora da bolje i sigurnije koristite električni alat. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 401: Pravilna Upotreba

    +30°, kao i vertikalni uglovi iskošenja od –2° do 47°. (39) Stezna poluga zaštitnog poklopca Kod upotrebe odgovarajućih listova testere moguće je (40) Vodeća osovinica zaštitnog poklopca testerisanje aluminijumskih profila i plastike. (41) Ručka za zaključavanje paralelnog graničnika Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 402: Tehnički Podaci

    Informacija o šumovima Nivo buke električnog alata klasifikovan pod A iznosi tipično: nivo zvučnog pritiska 93 dB(A); nivo zvučne Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-3-1. snage 105 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za sluh! 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 403: Obim Isporuke

    – Pritisnite steznu polugu (39) nagore. Stezna poluga mora da osetno i čujno uđe u ležište a zaštitni poklopac (3) Montaža pojedinačnih delova treba da bude čvrsto i bezbedno montiran. – Izvadite sve isporučene delove oprezno iz ambalaže. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 404: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Spoljno usisavanje (videti sliku g) A) Vrednost snage na priključku za usisivač elekričnog alata Click&Clean priključak: Za usisavanje prašine i piljevine B) U skladu sa standardom IEC/EN 60335-2-69 možete da priključite crevo usisivača na usisnom 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 405 Montaža lista testere – Ukoliko je neophodno, pre ugradnje očistite sve delove Montaža na Bosch radni sto (videti sliku i) koje treba montirati. Radni stolovi kompanije Bosch (npr. GTA700, GTA50W) se – Stavite novi list testere na zateznu prirubnicu (57) na zahvaljujući konstrukciji koja ima mehanizam sklapanja...
  • Seite 406 – Povucite ili pritisnite ručni točkić (17) duž kućišta dok za više od 50,8 mm. pokazivač ugla (58) ne pokaže željeni vertikalni ugao iskošenja. – Držite ručni točkić u ovom položaju i ponovo pritegnite blokadnu polugu (18). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 407: Puštanje U Rad

    [mm] Isključivanje (videti sliku G2) 0° – Pritisnite prekidač za isključivanje (15). 45° Zaštita od preopterećenja Električni alat je opremljen zaštitom od preopterećenja. Prilikom upotrebe u skladu sa odredbama električni alat ne Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 408 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. Podešavanje Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Otpustite srebrne zavrtnje para pinova (43) sa Podešavanje graničnika za vertikalne standardne uglove isporučenim šestougaonim ključem (9) samo toliko da iskošenja 0°/45°...
  • Seite 409 – Uklonite zaštitni poklopac (3). testere i pročitajte rastojanje između lista testere i žleba – Povucite zateznu ručku (23) za proširenje stola za vođice. testerisanje skroz nagore i pomerite paralelni graničnik (25) tako da dodiruje list testere (26). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 410: Održavanje I Servis

    – Ponovo pritegnite sve zavrtnje (64) i (65). Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Podešavanje zazora vodeće šine ugaonog graničnika da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch (videti sliku P) električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 411: Slovenščina

    Tveganje električnega udara je večje, če je vaše uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni telo ozemljeno. in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 412 Ne uporabljajte poškodovanih ali zarezanih potisnih lista in razporni klin. Pri rezanju, pri katerem žagin list držal. Poškodovano potisno držalo ali potisno držalo z popolnoma prežaga obdelovanec, zaščitni pokrov in drugi 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 413 Temačna mesta z malo prostora in podprli obdelovanec. Pri tem lahko pride do neravnimi, spolzkimi tlemi lahko pripeljejo do nesreč. nenamernega stika z žaginim listom, povratni udarec pa bi vaše prste lahko povlekel v rezilo. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 414: Dodatna Varnostna Opozorila

    želite obdelati. Obdelovanec približajte žaginemu listu le, če se ta vrti. Obstaja namreč nevarnost povratnega udarca, če se žagin list zatakne v obdelovancu. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 415: Simboli In Njihov Pomen

    Vpenjalni ročaj za razširitev rezalne mize električno orodje skladno z veljavnimi direktivami EU. Vodilo vzporednega vodila (24) (25) Vzporedno vodilo (26) Žagin list (27) Profilna tirnica (28) Krilni vijak dolžinskega prislona (29) Dolžinski prislon Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 416: Tehnični Podatki

    713 x 694 x 363 713 x 694 x 363 Obdelovanec Najv. možna višina obdelovanca H Razporni klin Debelina RK Dimenzije primernih žaginih listov Premer žaginega lista D Premer izvrtine d 25,4 Najv. debelina osnovne plošče T < 2,2 < 2,2 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 417: Obseg Dobave

    Opomba: električno orodje preverite glede morebitnih poškodb. – Pritisnite na vložek za mizo tako, da zaskoči v vdolbino za Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja morate skrbno orodje. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 418: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za izpraznite izmet ostružkov in spodnji pokrov žaginega obdelovane materiale. lista in ne uporabljajte odsesavanja odrezkov. Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 419 Pri vgradnji mora biti smer žaganja zob (smer puščice Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, ki so na žaginem listu) usklajena s smerjo puščice na priložena delovni mizi. Neupoštevanje opozoril in razpornem klinu. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 420 Za položaj (42), (44) se uporablja spodnja, črna skala (12). potrebi ponovno nastaviti. Za položaj (43) se uporablja zgornja, srebrna skala (12). Nastavitev navpičnega zajeralnega kota (žagin list) (glejte sliko B) Navpični zajeralni kot lahko nastavite v območju od –2° do 47°. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 421: Navodila Za Delo

    Vklop (glejte sliko G1) – Za ozke obdelovance in žaganje navpičnih zajeralnih – Obrnite varnostni pokrov (14) navzgor. kotov vedno uporabite priloženo potisno držalo (7). – Za zagon pritisnite zeleno tipko za vklop (13). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 422: Preverjanje In Izvajanje Osnovnih Nastavitev

    – S priloženim šestrobim ključem (9) sprostite srebrne Za to potrebujete izkušnje in ustrezno orodje. vijake na paru zatičev (43), da lahko zatiči prosto drsijo. To delo bo hitro in zanesljivo opravil Boschev servis. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 423 – Povlecite vpenjalni ročaj (23) za razširitev rezalne mize – Zasukajte žagin list tako, da je označen zob spredaj nad do konca navzgor in premaknite vzporedno vodilo (25), vložkom za mizo. dokler se ne dotakne žaginega lista (26). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 424: Vzdrževanje In Servisiranje

    (46). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu – Ponovno zategnite vse vijake (64) in (65). Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Nastavite zračnost vodila kotnega vodila v vodilni utor da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Seite 425: Hrvatski

    S odgovarajućim električnim alatom posao ćete uređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava obaviti lakše, brže i sigurnije. opasnost od strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 426 štitnik lista pile. umjesto da za to rabite uzdužni štitnik ili graničnik Štitnik i razdjelnik pomažu pri smanjenju opasnosti od zakošenja. Piljenje golim rukama dovodi do ozljeda. neporavnatosti, iskrivljenja i povratnog udara. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 427 Poduprite velike ploče kako biste smanjili opasnost od Nemojte upotrebljavati oštećena ili neprikladna zaglavljivanja lista pile i povratnog udara. Velike ploče pomagala za postavljanje listova pile, primjerice prirubnice, podloške listova pile, vijke ili matice. Ta su Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 428 Nosite masku za zaštitu od prašine. Pokazuje smjer vrtnje ručice za spuštanje (transportni položaj) i dizanje (radni položaj) lista pile. Desna strana: Pokazuje položaj poluge za deblokadu za fiksiranje lista pile i pri namještanju 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 429: Namjenska Uporaba

    Klin raspora (51) Ploča za zaštitu od prašine Umetak za stol (52) Rupica za podizanje umetka za stol Štap za pomicanje (53) Stezni vijak za list pile Dodatni paralelni graničnik (sklopivi) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 430 To može znatno smanjiti emisije buke izmjerena je sukladno normiranom postupku mjerenja te se tijekom cjelokupnog radnog vijeka. može koristiti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladna je i za privremenu procjenu emisije buke. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 431: Opseg Isporuke

    Montaža paralelnog graničnika (vidjeti sliku d) Paralelni graničnik (25) možete pozicionirati lijevo ili desno od lista pile na fiksnim točkama. Za to služe parovi igala (42), (43), (44). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 432: Usisavanje Prašine/Strugotina

    – Pričekajte da se list pile potpuno zaustavi. – Ustanovite uzrok začepljenja i otklonite ga. Kako bi se osiguralo sigurno rukovanje, električni alat morate prije uporabe montirati na ravnu i stabilnu radnu površinu (npr. radni stol). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 433 Montaža lista pile stegama na radnu površinu. – Ako je potrebno, prije montaže očistite sve dijelove koje Montaža na Bosch radni stol (vidjeti sliku i) treba montirati. Bosch radni stolovi (npr. GTA700, GTA50W) mogu se lako – Postavite novi list pile na prihvatnu prirubnicu (56) transportirati i brzo montirati zahvaljujući sklopivoj izvedbi.
  • Seite 434 Horizontalni kut kosog rezanja može se namjestiti u području spremite ga u predviđeni držač (10) na kućištu (vidjeti i od 30° (lijeva strana) do 30° (desna strana). sliku Q). – Otpustite ručicu za fiksiranje (59) ako je pritegnuta. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 435: Upute Za Rad

    Profilni nosač ne smije se nalaziti u liniji rezanja. U tom u izratku). slučaju otpustite vijak s nazubljenom glavom (47) i Zaštitite list pile od udaraca. List pile ne izlažite bočnom pomaknite graničnik. pritisku. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 436 Namještanje Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Otpustite srebrne vijke para igala (43) isporučenim Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. šesterokutnim ključem (9) tako da igle mogu slobodno Namještanje graničnika za vertikalni standardni kut kliziti.
  • Seite 437 Kutni graničnik (1) Držač (31) – Otpustite vijke (66) križnim odvijačem i centrirajte Usisni adapter (32) Vidjeti sliku Q pokazivač razmaka (62) uzduž oznake 0 na skali (12). Okasti ključ (34) Vidjeti sliku Q – Ponovno stegnite vijke (66). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 438: Održavanje I Servisiranje

    čistima kako biste radili dobro i sigurno. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Üldised ohutusnõuded provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas HOIATUS Čišćenje...
  • Seite 439 Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 440 ärge kasutage paralleeljuhikut tooriku muude fikseeritud saeosade vahele. pikkuse piirajana. Suunates lõigatavat toorikut korraga 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 441 Kui võtate välja töölaua siseplaadi, vahetate ohtlikud. Kergemetallide tolm võib süttida või plahvatada. saeketast, reguleerite kiilnuga ja saeketta kaitsekatet Valige töödeldava materjali jaoks sobiv saeketas. või jätate sae järelevalveta, lülitage saepink välja ja Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 442 Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. maksimaalset võimalikku kõrgust H. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid Vaata ka peatükki „Tehnilised andmed“. vigastusi. Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 443: Nõuetekohane Kasutamine

    Pikkusepiiriku tiibkruvi (67) Vaheplaadi reguleerimiskruvid (29) Pikkusepiirik (68) Nurgajuhiku juhtsiini seadekruvid (30) Kaablihoidik (69) Kandepide (31) Nurgajuhiku hoiuklambri hoidik (70) Haardesüvendid Tehnilised andmed Ketassaepink GTS100-254 GTS100-254 Tootenumber 3 601 M30 7.. 3 601 M30 7B. Nimisisendvõimsus 2200 2200 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 444: Tarnekomplekt

    õigesti ja Paigaldamise ja kõigi elektrilise tööriista juures vastama kõikidele nõuetele. tehtavate tööde ajal ei tohi võrgupistik olla ühendatud Kahjustatud kaitseseadised ja osad tuleb lasta remontida või vooluvõrku. asendada selleks volitatud remonditöökojas. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 445 Pikkade toorikute mugavamaks paigutamiseks saab Tolmu/laastude äratõmme nurgajuhikut profiilsiiniga (27) laiendada. Vältige töötamist ilma tolmuvähenduse meetmeteta. Sobiv – Vajaduse korral paigaldage profiilsiin (27) imiseade vähendab tervisele ohtlikku tolmu. Tagage rihvelkruvi (47) abil nurgajuhiku külge. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 446 ühendada kas tolmuimeja vooliku väljaimemisadapteri soovitatud saelehti, mis sobivad materjalile, mida (4) külge kaitsekattel (3) või tolmuimeja vooliku koos soovite töödelda.Nii väldite saehambaotste väljaimemisadapteriga (32) laastude väljaviskeava (33) ülekuumenemist ja töödeldava plasti sulamist. külge. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 447 Piirikud ((16), (21)) pöörduvad automaatselt – Liigutage juhtsiinid (24) täiesti sisse. standardasendisse tagasi, niipea kui saelehele seatakse Suruge kinnituspide (23) alla. Nüüd on saepingi laiendus uuesti vertikaalne kaldenurk 0° kuni 45°. fikseeritud. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 448 Kaitske saeketast löökide ja kukkumise eest. Ärge avaldage eralduskiilul (5) olevast soonest välja. saekettale külgsuunalist survet. Kaitsekatte kaitsmiseks kahjustuste eest hoidke seda Et vältida tooriku kinnikiildumist, peab lõikekiil olema korpusel olevas ettenähtud hoidikus (10) (vt ka joonist saekettaga ühel joonel. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 449 – Tõstke või langetage saelehte vändaga (19) nii palju, et nurgajuhiku juhtsoontega (46). saelehe (26) ülemised hambad oleksid tooriku pinnast (vaadake „Toed standardsete vertikaalsete kaldenurkade umbes 3−6 mm kõrgemal. 0°/45° seadmiseks“, Lehekülg 449) – Lülitage elektriline tööriist sisse. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 450 Vaheplaadi taseme reguleerimine (vt jn N) – Korrake neid tegevussamme tagumiste tihvtidega (43)/ (42). Kontrollimine Vaheplaadi (6) esikülg peab olema saepingiga ühetasa või saepingist pisut madalamal, tagakülg peab olema saepingiga ühetasa või saepingist pisut kõrgemal. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 451: Hooldus Ja Korrashoid

    (46) paralleelne. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Keerake kõik kruvid (64) ja (65) uuesti kinni. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Nurgajuhiku juhtsiini juhtsoones lõtku seadmine (vt jn P) Puhastamine Intensiivse kasutuse järel võib nurgajuhiku juhtsiini (45) lõtk...
  • Seite 452: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Citu Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 453 šķēlējnaža vieglāk vadāmi. biezumu bet zāģa asmens veidojamā zāģējuma platumam jābūt lielākam par šķēlējnaža biezumu. Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 454 Ievērojiet īpašu piesardzību, zāģējot saliektus vai iestrēgst, nekavējoties izslēdziet instrumentu, savērptus priekšmetus, kā arī priekšmetus, kuriem atvienojiet to no elektrotīkla un atbrīvojiet iestrēgušo nav taisnu malu, kas ļautu tos vadīt ar leņķa vadotnes 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 455 Zāģa asmeņi, kas nav piemēroti stiprinājuma savainojumu. ierīcēm, kā arī slikti centrēti zāģa asmeņi var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu. Nekad nelietojiet bojātus vai nepiemērotus zāģa asmens stiprinājuma līdzekļus, piemēram, atmalas, Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 456: Paredzētais Pielietojums

    Ar attiecīgu zāģa asmeni var zāģēt alumīnija profilus un asmens) jāsakrīt ar bultas virzienu uz plastmasu. skaldķīļa. Attēlotie komponenti Skatiet arī nodaļu „Tehniskie dati”. Attēloto komponentu numerācija atbilst karstā elektroinstrumenta attēlojumam grafiskajā lapā. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 457: Tehniskie Dati

    Galda cirkulārais zāģis GTS100-254 GTS100-254 Izstrādājuma numurs 3 601 M30 7.. 3 601 M30 7B. Nominālā ieejas jauda 2200 2200 –1 Apgriezienu skaits brīvgaitā 4500 4500 Palaišanas strāvas ierobežošana ● ● Svars 28,7 28,7 Elektroaizsardzības klase  / II  / II Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 458: Piegādes Komplekts

    Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu Papildus piegādes komplektam, darbam ir ieslēgšanos. Elektroinstrumenta montāžas un nepieciešami šādi rīki: apkalpošanas laikā tā elektrokabeļa kontaktdakša – Krustrievas skrūvgriezis nedrīkst būt pievienota pie elektrotīkla – Leņķmērs kontaktligzdas. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 459 – Ja nepieciešams, pie leņķa vadotnes piestipriniet (1) pārvietošanai, vienā no šim nolūkam paredzētajām profilsliedi (27), izmantojot rievskrūvi (47). zāģēšanas galda gropēm (46). Apstrādājamā priekšmeta vienkāršai sazāģēšanai vienāda garuma daļās var izmantot garuma atduri (29). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 460 Montāža uz Bosch darba galda (skat. attēlu i) Skaidu izvadīšanas īscaurules iztukšošana (skat. attēlu f) Bosch darbgaldus (piemēram, GTA700, GTA50W), Vajadzības gadījumā skaidu izvadīšanas īscauruli (33) var pateicoties to salokāmajai konstrukcijai, var vienkārši...
  • Seite 461 (bultas virziens uz zāģa asmens) Vertikālā un horizontālā zāģēšanas leņķa sakristu ar bultas virzienu uz asmens ķīļa! iestatīšana – Uzstādiet piespiedējatloku (55) un spriegotājskrūvi (53). Lai nodrošinātu augstu zāģēšanas precizitāti, pēc elektroinstrumenta intensīvas lietošanas nepieciešams Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 462 – Iestatiet vēlamo paralēlās vadotnes attālumu līdz zāģa Atzīmēm (37) uz spailes un fiksējošās sviras (35) jābūt asmenim ar grozāmo pogu (22). pavērstām, kā parādīts attēlā (skat. arī attēlu a2). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 463: Norādījumi Darbam

    Profilsliede nedrīkst atrasties uz zāģējuma trases. Ja tas Raugieties, lai uz elektroinstrumenta vienmēr glabātos tā ir, atskrūvējiet spārnskrūvi (47) un pārbīdiet vadotni. bīdstienis. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 464 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie pagarinātāja fiksējošo rokturi (23) un pārbīdiet paralēlo instrumenti. vadotni (25) tik tālu, līdz tā pieskaras zāģa asmenim Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta (26). darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. Pārbaude Paralēlajai vadotnei (25) jāpieskaras zāģa asmenim visā tās Atduru iestatīšana vertikālā...
  • Seite 465 – Atskrūvējiet sešstūra ligzdskrūves (64), kas atrodas zem joprojām visā garumā pieskaras zāģa asmenim. zāģēšanas galda instrumenta priekšpusē, kā arī sešstūra ligzdskrūves (65), kas atrodas zem zāģēšanas galda instrumenta priekšpusē, lietojot kopā ar instrumentu piegādāto sešstūra stieņatslēgu (9). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 466: Apkalpošana Un Apkope

    – No jauna stingri pieskrūvējiet iestatīšana skrūves (68) uz Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas vadotnes sliedes (45). jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Uzglabāšana un transportēšana tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Seite 467: Lietuvių K

    šių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių rizika. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 468 Atsilaisvinusius, pažeistus ar netinkamai vei- Naudokite tik gamintojo kartu pateiktą stumiamąjį strypelį arba tokį, kuris yra pagamintas pagal reikala- 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 469 Netvarkinga, neapšviesta darbo vieta ir nely- Niekada nekiškite rankos virš pjovimo disko ar už jo, gios, slidžios grindys kelia nelaimingų atsitikimų pavojų. norėdami patraukti ar palaikyti ruošinį. Galite netikėtai Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 470: Papildomos Saugos Nuorodos

    Naudokite tik šio elektrinio įrankio gamintojo reko- menduojamus ir apdorojamai medžiagai tinkamus pjūklo diskus. Ruošinį pridėkite tik prie besisukančio pjūklo disko. Priešingu atveju iškyla atatrankos pavojus, jei pjūklo dis- kas užstrigtų ruošinyje. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 471: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Lygiagrečiosios atramos kreipiamasis bėgelis Gaminio ir savybių aprašas (25) Lygiagrečioji atrama Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir (26) Pjūklo diskas reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir (27) Profiliuotas bėgelis reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 472: Techniniai Duomenys

    Maks. galimas ruošinio aukštis H Skeliamasis peilis Storis RK Tinkamų pjūklo diskų matmenys Pjūklo disko skersmuo D Kiaurymės skersmuo d 25,4 Maks. pjūklo disko korpuso storis T < 2,2 < 2,2 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 473: Montavimas

    – Nusiurbimo adapteris (32) rodyta paveikslėlyje. Nuoroda: patikrinkite, ar elektrinis įrankis nepažeistas. Prieš tęsdami elektrinio įrankio naudojimą būtinai patikrin- kite, ar apsauginiai įtaisai bei truputį pažeistos elektrinio įra- Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 474 Jei yra galimybė, naudokite apdir- Dulkių ir pjuvenų nusiurbimo įrangą gali užblokuoti dulkės, bamai medžiagai tinkančią dulkių nusiurbimo įrangą. Laiky- pjuvenos ir atskilusios ruošinio dalys. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 475 – Palaukite, kol pjūklo diskas visiškai sustos. Montavimas prie Bosch darbinio stalo (žr. i pav.) – Nustatykite užsiblokavimo priežastį ir ją pašalinkite. Bosch darbinius stalus (pvz., GTA700, GTA50W) dėl sula- Kad pjaunant aliuminį nekiltų gaisro pavojus, ištuštin- nkstomos konstrukcijos lengva transportuoti ir galima greitai kite pjuvenų...
  • Seite 476 (kairėje pusėje) iki 30° (dešinėje pusėje). Pjovimo stalo platinimas (žr. A pav.) – Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę (59), jei ji yra užverž- Pjovimo stalą galite paplatinti į kairę arba į dešinę, traukdami į išorę kreipiamąjį bėgelį (24). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 477 Norėdami apsaugoti apsauginį gaubtą nuo pažeidimų, įdė- Saugokite pjūklo diską nuo smūgių ir sutrenkimų. Nespaus- kite jį į korpuse esantį tam skirtą laikiklį (10) (taip pat kite pjūklo disko iš šono. žr. Q pav.). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 478 [mm] Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. 0° Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- bą atliks greitai ir patikimai. 45° Standartinio įstrižo pjūvio kampo 0°/45° vertikalioje Pjovimas plokštumoje nustatymas...
  • Seite 479 (8) turi būti nukreipta nuo – Atlaisvinkite fiksuojamąją svirtelę (41) ant lygiagrečiosios apsauginio skydo (3). atramos (25) ir nukelkite lygiagrečiąją atramą nuo kaiščių poros (43). – Išimkite apsauginį skydą (3). Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 480: Priežiūra Ir Valymas

    įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- – Vėl tvirtai priveržkite kreipiamojo bėgelio reguliavimo rūs. varžtus (68) ir (45). Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Sandėliavimas ir transportavimas elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Prietaiso elementų laikymas (žr. Q pav.) Valymas Yra galimybė...
  • Seite 481 中文 | 481 Elektrinio įrankio tepimas 中文 Jei reikia, elektrinį įrankį nurodytose vietose patepkite (žr. S pav.). Įgaliota Bosch klientų aptarnavimo įmonė 安全规章 greitai ir patikimai atlieka techninės priežiūros ir remonto darbus. 电动工具通用安全警告 Tepimo ir valymo medžiagas šalinkite aplinkai neke- 阅读随电动工具提供的所有安 警告!...
  • Seite 482 匀速进给工件。不要弯曲或扭曲工件。如果发生 维修 堵转立即关闭工具、拔下插头,然后清除堵塞。锯 由专业维修人员使用相同的备件维修电动工具。 片被工件堵住会导致回弹或电机堵转。 这将保证所维修的电动工具的安全。 台锯运行中不要清除锯下的材料。锯下的材料可 能被卷入靠栅或锯片护罩内与锯片之间从而将你 台锯安全说明 的手指拉进锯片。在清除材料前关闭台锯直到锯 片停止。 防护警告: 直锯小于2mm 厚的工件时使用接触台面的辅助 护罩应保持在位置上。护罩应处于工作状态且恰 当安装。应修理或更换松动、损坏、或功能不正 靠栅。薄工件可能卡到平行靠栅下面而导致回 弹。 常的护罩。 进行穿通锯割操作时总是使用锯片护罩、分料 回弹原因和相关警告: 刀。进行穿通锯割操作时锯片完全通过工件的厚 回弹是因锯片受挤压、被卡住或工件上的切割线与 度,护罩或其他安全装置有助于减少人身伤害。 锯片未对齐或当部分工件卡在锯片和平行靠栅或其 完成需要拆除护罩、分料刀的操作后(如开槽口), 他固定物体之间时工件的突然反作用。 应立即重新安装防护装置。护罩、分料刀有助于 大多数情况下,回弹时工件被锯片后部抬离工作台并 减少人身伤害。 被推向操作者。 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 483 台锯应放在采光良好且地面平坦处以保持操作者 良好的立足和平衡。狭窄、昏暗、及不平坦易打 滑地面会导致意外事故。 经常清理除去工作台下面和/或集尘装置中的锯 请佩戴护目镜。 屑。堆集的锯屑易燃且可能自燃。 应固定台锯。台锯未被恰当固定可能移动或翻 倒。 启动台锯前移除工作台上的刀具、零碎木料等。 杂乱或潜在堵塞是危险的。 注意锯片的尺寸(锯片直径 总是使用轴孔尺寸和形状正确的锯片(金钢石锯片 D,孔径d)。孔径d必须无间 对应圆形孔)。与安装件不匹配的锯片会偏心而引 隙地与工具主轴贴合。如果必 起失控。 须使用缩径套,应注意根据锯 片厚度、锯片孔径以及工具主 不要使用损坏的或不合适的法兰、垫片、螺栓或 轴直径来匹配缩径套的尺寸。 螺母等锯片安装装置。这些安装装置是为本台锯 尽可能使用与锯片配套的缩径 的安全操作和优化性能特别设计的。 套。 不要站在台锯上,不要将其他当作踏步凳。工具翻 倒或意外触及锯割刀具可能发生严重人身伤害。 锯片直径D必须与图标上的说 安装锯片时确认其在正确的旋转方向。台锯上不 明一致。 要使用磨轮、钢丝刷或砂轮。安装不合适的锯片 或使用未推荐的附件会导致严重人身伤害。 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 484 (17) 斜切角度手轮 (18) 锁定杆,用来调整垂直方向的斜切角度 用于松开/固定锯片夹紧螺栓 (19) 用来升高和降低锯片的手柄 的环形扳手旋转方向 (20) 斜切角度刻度尺(垂直) (21) 45度斜切角度的挡块(垂直) (22) 平行限制器旋钮 (23) 锯台扩展件夹紧手柄 (24) 平行限制器导轨 不要用推棒接触锯片。 (25) 平行限制器 (26) 锯片 (27) 型材挡轨 在该区域可以将虎钳固定在锯 (28) 长度限制器翼型螺栓 台上。 (29) 长度限制器 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 485 宽度 x 深度 x 高度 713 x 694 x 363 713 x 694 x 363 毫米 工件 最大可用工件高度H 毫米 劈开楔 厚度RK 毫米 合适锯片的尺寸 锯片直径D 毫米 孔径d 25.4 毫米 最大锯片体厚度T 毫米 < 2.2 < 2.2 最小锯齿厚度/锯齿斜度C 毫米 > 2.4 > 2.4 A) 不含电源线 最大工件尺寸:(参见 “最大工件尺寸”, 页 489) 数值可能因不同产品而异,并且受到应用和环境条件影响。更多信息请参见www.bosch-professional.com/wac。 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 486 颜色 平行限制器(25)位置 切割容量 刻度尺(12) (42) 黑色 锯片的右侧 180–825毫米 下部,黑色 (43) 银色 锯片的右侧 0–650毫米 上部,银色 (44) 黑色 锯片的左侧 0–360毫米 下部,黑色 – 确保夹紧手柄(23)固定住锯台扩展件(夹紧手柄 – 将平行限制器(25)上的刻槽定位在三对销子 已向下按压)。 (42)、(43)、(44)的其中一对的上方。可折叠辅 助平行限制器(8)必须指向远离保护盖(3)的方 – 将锁定杆(41)从平行限制器(25)上松开。 向。 – 向下翻两侧的锁定杆(41)以固定平行限制器。 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 487 所使用的锯片的最高许可转速必须高于电动工具 – 关闭电动工具,并且从电源插座中拔出电源插 的无负载转速。 头。 只允许使用符合本使用说明书中和电动工具上给 – 静候让锯片完全停止转动。 出的特性数据,并通过EN 847-1标准认证且有相 – 将盖罩(48)的螺栓(49)用内六角扳手(9)松开。 应认证标识的锯片。 螺栓无法完全拧出(防丢失保护)。 只能使用由本电动工具制造商所推荐的锯片,以 – 从下方按压卡簧(50),将盖罩(48)向外翻转。 及适合加工物料的锯片。以免锯齿尖过热,待加 同时确保盖罩上部已压到防尘板(51)上。 工塑料融化。 – 清除出屑口(33)上的工件碎屑和切屑。 不要使用高速钢锯片。此类锯片容易折断。 – 将盖罩(48)再次向下翻转,直至卡簧(50)锁止。 拆卸锯片 – 将盖罩(48)的螺栓(49)用内六角扳手(9)拧紧。 – 打开夹紧杆(39),将保护盖(3)从劈开楔(5)的凹 槽中拉出。 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 488 件。 斜切角度。 工作位置 – 再次拧紧固定旋钮(59)。 – 将劈开楔(5)精确定位到锯片中心的最上方位置, 然后装入锯台插入件(6)并安装保护盖(3)。 调整平行限制器(参见插图D) – 将手柄(19)顺时针转动,直至锯片(26)的上部锯 平行限制器(25)可以定位在锯片的左侧或右侧固定 齿处于工件上方约3 − 6毫米的位置。 位置。为此可使用三对销子(42)、(43)、(44)。 – 将平行限制器(25)定位至所需的锯片侧面(参见 加大锯台 “安装平行限制器(参见插图d)”, 页 486)。 如果工件又长又重,必须在它悬空的末端放上衬垫 – 借助旋钮(22)设置平行限制器至锯片的所需距 或做好支撑。 离。 锯台扩展件(参见插图A) 距离指示器(62)的右缘显示设定的距离。 针对位置(42)、(44)适用下部黑色刻度尺(12)。 通过向外移动导轨(24)可以向左或右扩展锯台。 针对位置(43)适用上部银色刻度尺(12)。 – 将锯台扩展件的夹紧手柄(23)向上拉到顶。 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 489 上标示的电压一致。 – 将平行限制器(25)调整到所需的切割宽度。 接通(参见插图G1) – 将工件放到锯台的保护盖(3)前部。 – 向上翻起安全挡板(14)。 – 通过手柄(19)尽可能地升高或降低锯片,直至锯 – 调试时,请按压绿色的起动开关(13)。 片(26)的上部锯齿处于工件上方约3 − 6毫米的位 置。 – 再次落下安全挡板(14)。 – 接通电动工具的电源。 关闭(参见插图G2) – 施力均匀地锯切工件。 – 按压关闭开关(15)。 如果施力过大,则锯片尖可能过热,工件可能会 过载保护 损坏。 本电动工具装备有过载保护装置。按照规定使用时 – 关闭电动工具并等待,直至锯片完全停止转动。 不会造成电动工具过载。当负载过高时,电动工具 将关闭。 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 490 – 对着限位螺栓(16)推动手轮(17),反复旋入或旋 松开,直至销子可以自由滑动。 出限位螺栓,直至角规的支脚与锯片在整个长度 上齐平。 – 将环形扳手(34)的凹槽顶住前部销子(43)/(42)。 – 让手轮保持在这个位置,并重新拧紧锁定杆 – 移动黑色销子(42),直至两个销子(银色(43)和 (18)。 黑色(42))插入相应的环形扳手凹槽。 – 再次拧紧限位螺栓(16)的锁紧螺母。 – 针对后部销子(43)/(42)重复这些操作步骤。 如果角度指示器(58)在调整后未指向刻度尺(20)的0 校准平行限制器 – 左侧黑色销子对(44) 度标记线,请用市售十字螺丝刀松开螺栓(63),并 校准平行限制器(25)前,必须先调整垂直标准斜切 沿着0度标记校准角度指示器。 角度的挡块(16)/(21),确保锯片(26)与角度挡块导 对于45度的垂直斜切角度,请相应地重复上述工作 槽(46)的平行度。 步骤(松开锁紧螺母;调整限位螺栓(21))。同时 (参见 “调整垂直标准斜切角度0度/45度的挡块”, 不得再次调整角度指示器(58)。 页 490) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 491 (23)来固定。 锯片与角度挡块导槽的平行度(参见插图O) – 将电源线缠到电线支架(30)上。 – 将电动工具调整在工作位置上。 – 抬起或运输时请使用提手(69)或握柄槽(70)。 – 移除保护盖(3)。 搬动电动工具时只能使用运输装置,不可以利用 检查 防护装置来运输电动工具。 – 用铅笔标出锯台插入件上方后部可看到的第一个 左锯齿。 维修和服务 – 将角规调整到90度,并将其放到导槽(46)的边缘 上。 维护和清洁 – 移动角规的支脚,直至触碰到标记的锯齿,然后 读取锯片和导槽之间的距离。 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 – 转动锯片,直至标记的前部锯齿位于锯台插入件 拔出电源插头。 上方。 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 作效率和工作安全。 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 492 492 | 中文 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给Bosch 客户服务和应用咨询 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行,以避 中国大陆 免危害机器的安全性能。 电话: 400 826 8484-3-2 清洁 制造商地址: 每次工作结束后,使用压缩空气或毛刷清除机器上 Robert Bosch Power Tools GmbH 的灰尘和锯屑。 罗伯特·博世电动工具有限公司 润滑电动工具 70538 Stuttgart / GERMANY 必要时润滑电动工具,请在指示的位置 70538 斯图加特 / 德国 添加润滑油(参见插图S)。 关于服务地址和保修条件的链接请查看最后一页。 授权的博世客户服务中心能够快速可靠 地执行这项工作。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10 位数物品代码。 必须根据环保单位的规定处理不用的润滑油和清 洁剂。务必要遵守法律的规定。 处理废弃物 降低噪音的措施...
  • Seite 493: 繁體中文

    您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 可降低電擊危險。 檢修 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 人身安全 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 具的安全性。 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 圓鋸台安全說明 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 防護裝置相關警示 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目鏡。安全裝 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 將防護裝置放好。防護裝置功能需正常且正確安 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 裝。鬆脫、損壞或功能不正常的防護裝置均必須 修復或更換。 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 盒、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 每次切割作業均必須使用鋸片防護裝置及劈刀。 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 針對鋸片會將加工件的整個厚度均切開的切割作 可能會導致危險。 業,防護裝置與其他安全裝置有助於降低受傷風 險。 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 494 裝置及機器無人操作時,請關閉圓鋸台並拔掉電 請勿靠近接近轉動中的鋸片。嘗試接觸加工件時 源線。採取預防措施有助於避免意外。 可能會意外與移動中的鋸片接觸。 請勿將運作中的圓鋸台處於無人管理的狀態。請 針對長且/或寬的加工件請在鋸台後方及/或兩 將其關閉並等到其完全停住後再離開。運轉中但 側使用輔助工作件支撐裝置使其保持水平。長且 無人管理的鋸片會有意外風險。 /或寬的加工件易在鋸台邊緣處翻覆,造成失 請將圓鋸台放在光線充足且水平的區域,讓您能 控、鋸片卡住及反彈。 有穩定站立的空間。其應安裝在能讓您有足夠空 請以穩定的節奏推送加工件。請勿彎折、扭曲或 間控制您加工件的區域中。狹窄、陰暗且不平坦 左右搖動加工件。若發生卡住的情況,請立即將 且失滑的地面容易造成意外。 工具關閉,把電源拔掉後排除卡住的情況。鋸片 請常清潔並清除鋸台下方及(或)塵屑收集裝置 被加工件卡住為造成反彈或使馬達空轉。 中的鋸屑。堆積的鋸屑具易燃性,可能會自燃。 請勿在鋸片運作時將切掉的材料去除。這些材料 圓鋸台必須妥善固定。未妥善固定的圓鋸台可能 可能會卡在護欄間或鋸片內而將您的手指拉向鋸 會移動或翻覆。 片。移除材料前請關閉鋸片並等後其完全停止。 在啟動圓鋸台前請將工具、木塊等從鋸台上移 在劈鋸厚度低於2 mm的加工件時,請在鋸台上 方使用輔助護欄。較薄的加工件可能會落到碎片 開。否則可能會造成分心或有卡住的危險。 護欄底下而造成反彈。 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 495 劈刀厚度 RK 符號 ROTATION 鋸齒的鋸切方向 (即鋸片上的箭頭指示方向) 以下符號可以幫助您正確地使用本電動工具。請牢 必須與劈刀上的箭頭指示方向 記各符號和它們的代表意義。正確了解各符號代表 一致 的意思,可以幫助您更有把握更安全地操作本電動 工具。 亦請參閱章節「技術性數 據」。 符號和它們的代表意義 左邊: 當電動工具運轉時,切勿把手 為您指示降低(進入搬運位 伸進鋸切範圍內。 手若觸碰鋸 置)及升高(進入工作位置) 片有被割傷的危險。 鋸片時手搖桿應旋轉的方向。 右邊: 請佩戴防塵面罩。 為您指示想要固定鋸片時制動 桿應設定的位置以及調整垂直 斜鋸角時制動桿應設定的位置 (鋸片可翻轉)。 請佩戴耳罩。 工作噪音會損壞 聽力。 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 496 防塵 護罩上的吸塵轉接頭 (52) 用來抬起鋸台嵌件的把手孔 劈刀 (53) 鋸片夾緊螺栓 鋸台嵌件 (54) 主軸制動桿 推棒 (55) 緊固法蘭 輔助平行擋塊(可折疊) (56) 配接法蘭 內六角扳手(5 mm/2.5 mm) (57) 工具主軸 (10) 用以收納護罩的托架 (58) 角度指針(垂直) (11) 安裝孔 (59) 任意斜鋸角的鎖定旋鈕(水平) (12) 鋸片與平行擋塊之間的距離刻度尺 (60) 用以固定角度擋塊的滾花螺栓 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 497 功能正常、沒有被卡死,以及是否有任何零件有否 – 桌上型圓鋸機包含已裝上的鋸片 (26)以及劈開楔 受損。所有零件都必須安裝正確,並且符合規定以 確保機器能夠正常運作。 – 角度擋塊 (1) 損壞的防護裝置和零件必須按照規定交給合格的專 – 型材擋軌 (27) 業修理廠修理或更換。 – 長度擋塊 (29) 除了供貨範圍中的部件之外,您還須使用以 – 已裝上可折疊式輔助平行擋塊 (8) 的平行擋塊 下的工具: (25) – 已裝上吸塵轉接頭 (4) 的護罩 (3) – 十字螺栓起子 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 498 保持空氣流通。原則上,請使用適合的呼吸防護裝 工件較長時,為確保其穩固靠置,可利用型材擋 置。儘可能使用適合物料的吸塵裝置。請留意並遵 軌 (27) 延伸角度擋塊。 守貴國與加工物料有關的法規。 – 請您視需要利用滾花螺栓 (47) 將型材擋軌 (27) 避免讓工作場所堆積過多的塵垢。塵埃容易被點 安裝在角度擋塊上。 燃。 為了方便鋸切等長的工件,您可以使用長度擋塊 對吸塵器之要求 (29)。 建議軟管額定直徑 – 將長度擋塊 (29) 推至型材擋軌 (27) 並旋緊蝶翼 所需負壓 mbar ≥ 140 螺栓 (28) 進行固定。 ≥ 140 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 499 吸集可能危害健康、可能致癌或乾燥的廢塵時,務 安裝鋸片 必使用特殊吸塵器。 – 必要時,請在安裝前清潔所有待安裝的零部件。 – 將新的鋸片裝到工具主軸 (57) 的配接法蘭 (56) 固定式安裝或活動式安裝 上。 為了能夠穩定地操作機器,正式使用機器之前, 提示:請勿使用尺寸過小的鋸片。鋸片與劈開楔之 必須把電動工具固定在平坦、穩固的工作平面上 間的最大徑向間隙為 3-8 mm。 (例如工作桌)。 安裝時請注意,鋸齒的鋸切方向(即鋸片上的箭 安裝在工作平面上(請參考圖 h) 頭指示方向)必須與劈開楔上的箭頭指示方向一 致! – 使用合適的夾鉗把電動工具固定在工作平面上。 必須利用安裝孔 (11) 來進行固定。 – 將固定法蘭 (55) 和夾緊螺栓 (53) 裝上去。 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 500 鋸片被夾在工件中可能產生反彈。 提示:當制動桿完全鬆開的那一刻,鋸片會因為地 因此要隨時注意,是否已正確地調整好劈開楔: 心引力而傾斜約 30° 左右。 – 鋸片與劈開楔之間的最大徑向間隙為 3-8 mm。 垂直斜鋸角為 0° 至 45° 之間: – 劈開楔的厚度必須小於鋸縫寬度,並且大於鋸片 – 沿著連桿拉起或按壓手轉輪 (17),直到角度指針 主體的厚度。 (58) 指在所需的垂直斜鋸角上。 – 劈開楔必須永遠與鋸片位於同一直線上。 – 讓手轉輪保持在這個位置上,然後將制動桿 (18) – 就一般的切割線而言,劈開楔必須儘可能位在最 重新旋緊。 高位置。 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 501 時,請鬆開滾花螺栓 (47) 並移動擋塊的位置。 一般性的鋸切指示 – 利用手搖桿 (19) 將鋸片升高或降低,使鋸片 進行任何鋸切之前必須先確定鋸片絕對不會碰觸 (26) 的上方鋸齒位於工件上方約 3-6 mm 的位 擋塊或其它機件。 置。 使用本電動工具進行挖槽或壓鉚時,請務必搭配 – 啟動電動工具。 適當的防護裝置(例如隧道式防護罩、防彈止回 羽毛板)。 – 一隻手將工件抵住型材擋軌 (27),另一隻手放在 鎖定旋鈕 (59) 上將角度擋塊沿著導槽 (46) 慢慢 請勿使用本電動工具進行挖槽作業(即工件上的 往前推。 凹槽未延伸至邊緣)。 – 關閉電動工具並等待鋸片完全停止轉動。 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 502 – 將平行擋塊 (25) 上的凹口定位在銷針對 (43) (銀色)的上方。此時可折疊式輔助平行擋塊 – 將鋸台加寬件的拉緊手柄 (23) 往上拉到底,然 (8) 必須避開護罩 (3) 的方向。 後推動平行擋塊 (25),直到其碰觸鋸片 (26) 為 止。 – 拆卸護罩 (3)。 檢查 – 將鋸台加寬件的拉緊手柄 (23) 往上拉到底,然 平行擋塊 (25) 必須全長接觸鋸片。 後推動平行擋塊 (25),直到其碰觸鋸片 (26) 為 止。 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 503 – 轉動鋸片,使做上記號的那顆鋸齒剛好露出在鋸 維修和清潔 台嵌件前方。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 – 沿著導槽移動量角規,讓它解及做上記號的那顆 上拔出插頭。 鋸齒。 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 – 再度測量鋸片與導槽之間的距離。 提高工作品質和安全性。 這兩個測量值必須相同。 如果必須更換連接線,請務必交由 Bosch 或者經授 調整 權的 Bosch 電動工具顧客服務執行,以避免危害機 – 用隨附的內六角扳手 (9) 鬆開鋸台前方底下的內 器的安全性能。 六角螺栓 (64) 以及鋸台後方底下的內六角螺栓 清潔 (65)。 每次工作結束後都要使用壓縮空氣或軟刷清除機器 – 小心地移動鋸片,使它與導槽 (46) 平行。 上的灰塵和鋸屑。 – 重新旋緊所有螺栓 (64) 和 (65)。...
  • Seite 504: 한국어

    러그를 사용하지 마십시오. 변형되지 않은 플러 電話: (02) 7734 2588 그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 製造商地址: 줄일 수 있습니다. Robert Bosch Power Tools GmbH 파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 羅伯特· 博世電動工具有限公司 접지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오. 몸에 70538 Stuttgart / GERMANY 닿을...
  • Seite 505 절단 공구를 날카롭고 깨끗하게 관리하십시오. 도록 하십시오. 순간 집중하지 않거나 미끄러지 날카로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는 면 손이 톱날에 닿으면서 심각한 부상을 입을 수 걸리는 경우가 드물고 조절하기도 쉽습니다. 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 506 이블 위에 보조 펜스를 설치하십시오. 두께가 얇 날을 날카롭고 제대로 설치된 상태에서 사용하면 은 가공물은 립 펜스 아래에 끼여 킥백 현상이 발 끼임, 멈춤, 킥백 현상을 최소화할 수 있습니다. 생할 수 있습니다. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 507 전동공구를 작동할 때 항상 테이블 익스텐션을 날의 크기" 내용도 참조하십 사용해야 합니다. 손상된 테이블 익스텐션은 교 시오. 환해 주십시오. 하자가 있는 테이블 익스텐션을 사용하지 않으면 톱날에 상처를 입을 수 있습니 다. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 508 톱날을 올리고 내리는 손잡이 (20) (수직) 베벨 각도용 눈금 푸시 스틱으로 톱날을 건드리 (21) (수직) 45° 베벨 각도용 스토퍼 지 마십시오. (22) 평행 조절자 노브 (23) 톱 테이블 확장장치용 고정 레버 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 509 너비 x 깊이 x 높이 713 x 694 x 363 713 x 694 x 363 작업물 허용되는 최대 작업물 높이 H 톱날 판 두께 RK 적당한 톱날의 크기 톱날 직경 D 홀 직경 d 25.4 최대 톱날 두께 T < 2.2 < 2.2 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 510 A) 전원 연결 케이블 미포함 최대 작업물 치수 (참조 „최대 작업물 치수“, 페이지 514) 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 로파일 레일 (27), 깊이 조절자 (29), 보호 커버 조립...
  • Seite 511 댑터 (4) 에 연결하거나 공구 연동 어댑터 (32) 와 집진기 관련 설명서를 확인하십시오. 출력이 떨어 함께 진공 청소기 호스를 톱날 배출구 (33) 에 연결 지면 작업을 중단하고 해당 원인을 해결하십시오. 할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 512 본 전동공구는 제조사가 권장하는 톱날 및 작업 키십시오. 테이블 인서트 (6) 를 다시 끼우십시 에 적합한 자재만 사용하십시오. 이를 통해 톱니 오. 끝 부분의 과열 현상 및 작업할 플라스틱 자재가 녹아내리는 현상을 방지할 수 있습니다. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 513 – 핸드휠 (17) 을 각도 표시기 (58) 에 원하는 수 히게 되어 반동이 생길 위험이 있습니다. 직 베벨 각도가 보일 때까지 연결부를 따라 누르 그러므로 항상 톱날 판이 제대로 설정되어 있는지 십시오. 확인해 보십시오: Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 514 전동공구를 다시 작동하려면, 다음과 같은 단계로 십시오 . 진행하십시오. – 작업물을 톱 테이블 위의 보호 커버 (3) 앞에 놓 – 그리고 나서 전동공구의 전원을 끄십시오 (참조 으십시오. „기계 시동“, 페이지 514). – 작업물을 제거하십시오. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 515 – 톱날에서 수직 마이터 각도를 0°로 설정하십시 사를 푸십시오. 오. – 평행 조절자 (25) 를 사용하여 핀 쌍 (43) 을 우 – 보호 커버 (3) 를 제거하십시오. 측으로 약 3 mm 정도 미십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 516 에 닿을 때까지 평행 조절자 (25) 를 움직이십시 까지 톱날을 돌리십시오. 오. – 각도 게이지를 가이드 홈을 따라 표시된 톱니까 확인하기 지 밀어 줍니다. 평행 조절자 (25) 는 반드시 전체 길이에 걸쳐 톱날 과 접촉되어야 합니다. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 517 집중적으로 사용할 경우 가이드 홈 (46) 에서 각도 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 스토퍼 가이드 레일 (45) 의 유격이 너무 커질 수 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 있습니다. 맡겨야 합니다. – 가이드 레일 (45) 의 조정 나사 (68) 를 다시 조...
  • Seite 518: ไทย

    เหมาะสำหรั บ การใช้ ง านกลางแจ้ ง การใช้ ส าย เป็ น เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ป ลอดภั ย และต้ อ งส่ ง ซ่ อ มแซม 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 519 เหล่ า นี ้ โ ดยไม่ ต ั ้ ง ใจ อาจทำให้ เ กิ ด สภาพที ่ เ ป็ น อั น ตรายได้ ได้ ร ะดั บ ชิ ้ น งานที ่ ย าวและ/หรื อ กว้ า งมั ก จะหมุ น บนขอบ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 520 ผิ ด รู ป เป็ น ตะปุ ่ ม ตะป่ ำ หรื อ บิ ด งอจะคลอนแคลน และทำให้ รอยตั ด ไม่ ต รงแนวกั บ ใบเลื ่ อ ย ติ ด ขั ด และเกิ ด การตี ก ลั บ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 521 กั บ แกนเครื ่ อ งมื อ โดยไม่ ม ี ร ะยะ หลวม หากจำเป็ น ต้ อ งใช้ ต ั ว ลด ขนาด ให้ ต รวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 522 อะแดปเตอร์ ด ู ด ฝุ ่ น ที ่ ฝ าครอบป้ อ งกั น (49) สกรู ห ั ว เบ้ า หกเหลี ่ ย มของฝาครอบช่ อ งปล่ อ ยขี ้ เ ลื ่ อ ย ลิ ่ ม แยก 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 523 ต้ อ งไม่ ต ่ อ ปลั ๊ ก ไฟฟ้ า เข้ า กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟฟ้ า หลั ก มาแล้ ว – ฉากหยุ ด มุ ม (1) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 524 ด้ า นขวาของใบเลื ่ อ ย 0–650 มม. ด้ า นบน, สี เ งิ น (44) สี ด ำ ด้ า นซ้ า ยของใบเลื ่ อ ย 0–360 มม. ด้ า นล่ า ง, สี ด ำ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 525 สม สำหรั บ การยึ ด ให้ ใ ช้ ร ู   (11) พ่ น ขี ้ ก บออกและแผงครอบใบเลื ่ อ ยด้ า นล่ า ง และอย่ า ใช้ หรื อ การดู ด ฝุ ่ น /ขี ้ เ ลื ่ อ ย Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 526 หนั ก ท่ า นต้ อ งตรวจสอบการปรั บ พื ้ น ฐานของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า – สวมใบเลื ่ อ ยใหม่ เ ข้ า บนหน้ า แปลนติ ด ตั ้ ง (56) ของแกน เครื ่ อ งมื อ (57) และปรั บ ตั ้ ง หากจำเป็ น 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 527 สำหรั บ ตำแหน่ ง (43) ให้ ใ ช้ ส เกลสี เ งิ น ด้ า นบน (12) – ปล่ อ ยบานพั บ เพื ่ อ ความปลอดภั ย (14) ลงอี ก ครั ้ ง Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 528 การปรั บ ตั ว หยุ ด สำหรั บ มุ ม เอี ย งมาตรฐานในแนวตั ้ ง 0°/45° – จั ด เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ให้ อ ยู ่ ใ นตำแหน่ ง ทำงาน 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 529 บนจนสุ ด แล้ ว เลื ่ อ นแผงกำหนดแนวขนาน (25) จนกระทั ่ ง – เลื ่ อ นคู ่ ส ลั ก (43) โดยใช้ แ ผงกำหนดแนวขนาน (25) ไป สั ม ผั ส กั บ ใบเลื ่ อ ย (26) ทางด้ า นขวาประมาณ 3 มม. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 530 กดด้ า มหนี บ (23) ลงเพื ่ อ ยึ ด ให้ แ น่ น แผ่ น แทรกโต๊ ะ – ม้ ว นสายไฟฟ้ า รอบที ่ ม ้ ว นเก็ บ สายไฟ (30) 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 531: Bahasa Indonesia

    หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง Istilah "perkakas listrik" dalam peringatan mengacu pada มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย perkakas listrik yang dioperasikan dengan listrik การทำความสะอาด...
  • Seite 532 Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang Setelah menyelesaikan pemotongan nontembus tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang seperti membuat rabbet, kembalikan riving knife ke 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 533 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 534 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 535 Jika penggunaan reduktor diperlukan, pastikan ukuran reduktor sesuai dengan ketebalan bilah baja, diameter lubang Jangan sentuh mata gergaji dengan tuas pada mata gergaji, serta diameter spindel pendorong. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 536: Tujuan Penggunaan

    Indikator sudut (horizontal) pada mistar sudut (17) Handwheel sudut mitre (62) Indikator jarak (18) Tuas pengunci untuk mengatur sudut mitre vertikal (63) Sekrup untuk indikator sudut (vertikal) (19) Engkol untuk mengangkat dan menurunkan mata gergaji 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 537: Data Teknis

    – Mistar pembatas (29) persyaratan guna menjamin penggunaan perkakas listrik – Mistar sejajar (25) dengan mistar sejajar tambahan yang yang sempurna. dapat dilipat (8) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 538 (8) harus mengarah menjauhi penutup pelindung (3). – Lepaskan tuas penguncian (41) pada mistar sejajar (25). – Untuk memasang mistar sejajar, lipat ke bawah tuas penguncian (41) pada kedua sisi. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 539 Untuk mencegah risiko kebakaran saat menggergaji aluminium, kosongkan ejektor serbuk gergaji dan Pemasangan di meja kerja Bosch (lihat gambar i) penutup mata gergaji bawah dan jangan Meja kerja Bosch (misalnya GTA700, GTA50W) dapat menggunakan pengisap serbuk gergaji.
  • Seite 540 – Pasang mata gergaji baru pada flensa dudukan (56) – Gerakkan rel pemandu (24) dengan kenop putar (22) ke poros perkakas (57). kiri atau ke kanan ke arah luar hingga mencapai lebar yang diinginkan. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 541 – Kencangkan kembali kenop pengunci (59). untuk membuat alur atau lekukan. – Buka tuas penjepit (39) lalu lepaskan tutup pelindung (3) dari alur pada pemegang pelindung atas (5). Untuk mencegah kerusakan kap pelindung, simpan kap Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 542 – Matikan perkakas listrik dan tunggu hingga mata gergaji listrik. benar-benar berhenti. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 543 (25) hingga menyentuh mata gergaji (26). Untuk melakukannya, diperlukan pengalaman dan perkakas Memeriksa khusus yang sesuai. Mistar sejajar (25) harus menyentuh sepanjang mata Pusat layanan pelanggan Bosch akan melakukan pekerjaan gergaji. ini dengan cepat dan baik. Mengatur Mengatur pembatas untuk sudut potong vertikal standar –...
  • Seite 544 – Kendurkan sekrup kepala heksagonal (64) di depan di kanan hingga mistar sejajar menyentuh mata gergaji pada bawah meja potong dan sekrup kepala heksagonal (65) di sepanjang keseluruhannya. belakang di bawah meja potong menggunakan kunci L yang tersedia (9). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 545 – Kencangkan kembali sekrup penyetel (68) pada rel Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan pemandu (45). oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. Penyimpanan dan pengangkutan Pembersihan...
  • Seite 546: Tiếng Việt

    Sử dụng dây nối thích hợp cho việc bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ sử dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giật. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 547 động đúng phôi gia công giữa bộ cữ chế cưa và lưỡi cách. cưa. Sử dụng que đẩy khi khoảng cách giữa bộ cữ chế cưa và lưỡi cưa nhỏ hơn 150mm Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 548 Lực phản hồi là do việc sử dụng sai và/hoặc quy hoặc tấm chắn bảo vệ lưỡi cưa, và khi máy trình hoặc điều kiện vận hành sai máy cưa và có 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 549 điện và đã được nối chuyển tiếp phải phù hợp thử nghiệm, và được đánh dấu đáp ứng tiêu với độ dày thép lá và đường chuẩn EN 847-1. kính lỗ khoan của lưỡi cưa Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 550 Việc đánh số các thành phần đã minh họa liên quan đến mô tả dụng cụ điện trên trang hình ảnh. Cỡ chặn góc Bàn cưa Nắp bảo vệ Cút nối ống hút tại nắp bảo vệ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 551: Thông Số Kỹ Thuật

    Công suất vào danh định 2200 2200 Tốc độ không tải /phút 4500 4500 Làm giảm cường độ dòng điện khi khởi ● ● động Trọng lượng 28,7 28,7 Cấp độ bảo vệ  / II  / II Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 552 – Hãy đẩy dao tách lớp (5) theo chiều cần có phải được đáp ứng đúng và đủ để bảo đảm sự kẹp (35), đến khi nó được kéo lên trên. hoạt động được hoàn hảo. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 553 – Đẩy cỡ chặn chiều dài (29) lên thanh biên dạng Đường kính danh định được (27) và siết chặt để cố định vít tai hồng (28). khuyến nghị của ống mềm Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 554 – Xác định nguyên nhân làm tắc nghẽn và chỉnh công. sửa lại. Lắp ráp trên giá cưa Bosch (xem Hình i) Để tránh nguy cơ cháy khi cưa nhôm, hãy Bàn làm việc của Bosch (ví dụ: GTA700, trút sạch phần tống mạt cưa và tấm che lưỡi cưa bên dưới và...
  • Seite 555 định vị dao tách lớp (5) trong vị trí dưới. Đặt – Hãy ấn núm điều khiển (17) dọc theo ụ trượt, chi tiết gài bàn (6) lại. đến khi chỉ báo góc (58) chỉ rõ góc vát dọc mong muốn. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 556 – Tắt dụng cụ điện (xem „Bắt Đầu Vận Hành“, Luôn luôn lưu ý rằng dao tách lớp đã được điều Trang 556). chỉnh đúng cách: – Tháo phôi gia công. 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 557 Việc này đòi hỏi phải có một mức độ kinh nghiệm nhất định và các dụng cụ chuyên môn thích hợp. Cưa Trạm phục vụ hàng sau khi bán của Bosch sẽ xử lý Cưa Đường Thẳng việc bảo trì này một cách nhanh chóng và đáng tin cậy.
  • Seite 558 đi kèm (9), vừa đủ để các chốt hoàn toàn và dịch chuyển thanh cữ (25) đến khi có thể trượt tự do. nó chạm vào lưỡi cưa (26). 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 559 đã đánh dấu, và hãy đọc Nếu có thể, đặt những lưỡi cưa không được sử khoảng cách giữa lưỡi cưa và rãnh dẫn hướng. Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 560 được sạch. Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do mất an toàn.
  • Seite 561 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 562 ‫إسفين الشق إلى الوضع الممتد. عندما يكون‬ ‫ال تقم أبدا باستخدام عصا ضاغطة بها أضرار‬ ‫إسفين الشق في الوضع الممتد أعد تركيب‬ ‫أو كسور. فقد تنكسر العصا الضاغطة إن كان بها‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 563 ‫اجعل جسمك دائما في نفس جانب الحاجز‬ ‫واقية نصل المنشار أو عند ترك الماكينة دون‬ ‫مراقبة. ستجنبك اإلجراءات الوقائية خطر وقوع‬ ‫بالنسبة لنصل المنشار. قد تتسبب الصدمة‬ ‫االرتدادية في اندفاع قطعة العمل بسرعة كبيرة‬ .‫حوادث‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 564 ‫ال تستخدم العدة الكهربائية أبدا دون وليجة‬ ‫الطاولة. استبدل الوليجة التالفة للطاولة. قد‬ ‫يجب أن يطابق قطر شفرة‬ ‫تصاب بجروح من قبل نصل المنشار إن كانت وليجة‬ ‫ الرقم الموجود على‬D ‫المنشار‬ .‫الطاولة غير سليمة‬ .‫الرمز‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 565 ‫قاعدة المنشار‬ ‫الغطاء الواقي‬ ‫مهايئ الشفط بالغطاء الواقي‬ ‫إسفين الشق‬ ‫وليجة المنضدة‬ ‫عصا الدفع‬ (‫مصد توازي إضافي )قابل للطي‬ (‫مفتاح سداسي الرأس )5 مم/5,2 مم‬ ‫حامل لتخزين الغطاء الواقي‬ (10) ‫تجاويف التركيب‬ (11) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 566 4500 4500 ‫دقيقة‬ ‫محدد تيار بدء التشغيل‬ ● ● ‫كجم‬ ‫الوزن‬ 28,7 28,7 ‫فئة الحماية‬  / II  / II ‫األبعاد‬ (‫العدة الكهربائية )شاملة عناصر الجهاز القابلة للفك‬ ‫مم‬ ‫ االرتفاع‬X ‫ العمق‬X ‫العرض‬ 363 x 694 x 713 363 x 694 x 713 ‫قطعة الشغل‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 567 .‫بعلبة العدة، وحركه إلى أسفل‬ ‫العدد الكهربائية المطلوبة إضافة عن‬ ‫اضغط على وليجة المنضدة إلى أن تثبت في علبة‬ – ‫العدد المرفقة بمجموعة التجهيزات‬ .‫العدة‬ :‫الموردة‬ ‫مفك براغي متصالبة الحز‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 568 ‫انتظر إلی أن تتوقف شفرة المنشار عن الحركة‬ – ‫تراعی األحكام السارية في بلدك بالنسبة للخامات‬ .‫تماما‬ .‫المرغوب معالجتها‬ .‫ابحث عن سبب االستعصاء واعمل علی إزالته‬ – ‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 569 .‫)62( بأعلی وضعية ممكنة فوق قاعدة المنشار‬ ‫بواسطة لوالب ربط مناسبة. يتم ذلك عن طريق‬ .(11) ‫الثقوب‬ ‫أدر لولب الشد )35( باستخدام المفتاح الحلقي‬ – (54) ‫)43( واسحب في الوقت نفسه ذراع التثبيت‬ ‫أو‬ .‫إلى أن يثبت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 570 ‫يجب أن تسند قطع الشغل الطويلة والثقيلة من‬ ‫يمكن ضبط زاوية الشطب المائل األفقية في نطاق‬ .‫طرف نهايتها السائبة أو أن تضع شيئا ما تحتها‬ .(‫يبلغ 03° )ناحية اليسار( حتى 03° )ناحية اليمين‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 571 :‫الطيات إال مع تجهيزات الحماية المالئمة )مثل‬ ‫افتح ذراع الزنق )93( وأخرج غطاء الحماية )3( من‬ – .(‫غطاء نفق الوقاية، مشط القمط‬ .(5) ‫الحز بإسفين الشق‬ ‫لحماية غطاء الوقاية من األضرار ضعه في الحامل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 572 .(18) ‫قم بفك ذراع التثبيت‬ – .‫لشفرة المنشار‬ ‫حرك الطارة اليدوية )71( باتجاه لولب المصادمة‬ – ‫في حالة ميل شفرة المنشار إلى الجانب األيسر يجب‬ ‫)61( وقم بربط لولب المصادمة أو فكه إلى أن‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 573 (44) ‫قم بفك اللوالب السوداء لزوج المسامير‬ – .‫شفرة المنشار‬ (9) ‫باستخدام المفتاح سداسي الرأس المورد‬ (43) ‫اربط اللوالب الفضية الخاصة بزوج المسامير‬ – .‫بحيث يمكن للمسامير االنزالق بحرية‬ (9) ‫باستخدام المفتاح سداسي الرأس المورد‬ .‫بحرص‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 574 ‫قم بقياس البعد بين نصل المنشار والحز الدليلي‬ – ‫استخدم مقبض الحمل من أجل الحمل أو النقل‬ – .‫مرة أخری‬ .(70) ‫)96( أو تجاويف المسك‬ .‫يجب أن يتطابق البعدان اللذان تم قياسهما‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 575 ‫حافظ علی نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ .‫التهوية لكي تعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Seite 576 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 577 ‫همیشه فشار الزم برای جلو بردن قطعه کار‬ ‫حفاظها را برندارید. حفاظها بایستی خوب‬ ‫را به قسمت بین ریل نگه دارنده و تیغه اره‬ ‫نصب شوند و در وضعیت کارایی صحیحی‬ ‫وارد کنید. اگر فاصله تیغه اره و ریل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 578 ‫دستگاه، قطعه کار بیرون بیاید یا دستگاه پس‬ .‫موازی یا جسم دیگر بلوکه شده رخ می دهد‬ .‫بزند‬ ‫تیغه اره ها را تمیز، تیز نگهدارید و به چپ‬ ‫راست بودن دندانه توجه کنید. هرگز از تیغه‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 579 ‫از عینك ایمنی استفاده‬ ‫سیمی همراه با اره میزی گرد ب ُر استفاده‬ ‫نکنید. عدم نصب تیغه اره مطابق دستورالعمل یا‬ .‫كنید‬ ‫کاربرد متعلقات توصیه نشده ممکن است باعث‬ .‫بروز جراحات جدی گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 580 .‫ابزار برقی در صفحه تصاویر است‬ ‫برای تثبیت تیغه اره و تنظیم‬ ‫نقاله‬ ‫زاویه مورب عمودی )تیغه اره‬ ‫میز اره‬ .‫قابل چرخش( نشان می دهد‬ ‫پوشش محافظ‬ ‫آداپتور مکش در پوشش محافظ‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 581 GTS100-254 GTS100-254 ‫شماره فنی‬ 3 601 M30 7B. 3 601 M30 7.. ‫توان ورودی نامی‬ 2200 2200 ‫سرعت در حالت آزاد‬ 4500 4500 ‫محدودیت جریان برق راه اندازی‬ ● ● ‫وزن‬ 28,7 28,7 ‫کالس ایمنی‬ II /  II /  ‫ابعاد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 582 ‫شرایط الزم باشند، تا تضمینی برای عملکرد صحیح و‬ ‫بگذارید هر دو پین )63( در سوراخ های زیرین‬ – .‫بدون ایراد دستگاه وجود داشته باشد‬ ‫روی محافظ تیغه جا بیافتند و گیره اهرمی )53( را‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 583 ‫قطر نامی شیلنگ توصیه شده‬ ‫ریل پروفیلی )72( برانید و برای تثبیت، مهره‬ ‫فشار خالء مورد نیاز‬ 140 ≤ mbar .‫خروسکی )82( را محکم کنید‬ 140 ≤ ‫میزان جریان مورد نیاز‬ 23 ≤ m³/h 82,8 ≤ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 584 ‫آداپتور مکش )23( را محکم روی محل خروج‬ – ‫دفترچه راهنما باشند و طبق استاندارد‬ .‫تراشه و خاک اره )33( وارد کنید‬ ‫ کنترل و آزمایش شده و مطابق آن‬EN 847-1 .‫عالمتگذاری شده باشند‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 585 .‫پوشش محافظ )3( را دوباره نصب کنید‬ – .‫74° تنظیم کرد‬ ‫برای تنظیم سریع و دقیق زاویه های عمودی‬ ‫استاندارد °0 و °54 از طرف کارخانه نگهدارنده های‬ .‫))61(، )12(( از پیش در نظر گرفته شده است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 586 ‫بگذارید هر دو پین )63( در سوراخ های باالیی‬ – .‫شده را نشان می دهد‬ ‫روی محافظ تیغه جا بیفتند و گیره اهرمی )53( را‬ ‫برای موقعیت )24(، )44( درجه بندی پایین، مشکی‬ .‫دوباره محکم بکشید‬ 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 587 ‫توجه داشته باشید که محافظ تیغه باید کامال ً در‬ (587 ‫مستقیم“, صفحه‬ ‫امتداد و در یک خط با تیغه اره قرار بگیرد، تا از گیر‬ .‫کردن قطعه کار جلوگیری بعمل آید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 588 ،‫تا زمانی که با تیغه اره )62( تماس پیدا کند‬ .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ .‫حرکت دهید‬ ‫ این‬Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ ‫نحوه کنترل‬ .‫کار را سریع و مطمئن انجام می دهد‬...
  • Seite 589 .‫در جلو باالی واحد میز قرار گیرد‬ ‫پیچ های مشکی جفت پین ها )44( را با آچار آلن‬ – ‫ارائه شده )9( به اندازه ای باز کنید، که پین ها‬ .‫بتوانند آزادانه س ُ ر بخورند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 590 ‫نگهداری و حمل و نقل‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ (Q ‫نگهداری اجزاء دستگاه )رجوع کنید به تصویر‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬...
  • Seite 591 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 592 592 | 2 608 001 231 2 608 001 228 2 608 001 227 GTA700 0 601 B22 900 GTA50W 0 601 B57 000 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 593 Ø 35 mm: GAS 55 M AFC 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)
  • Seite 594 594 | 1 609 92A D45 | (22.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 595 Servicekontakte Service Contacts Contacts de Service Contactos de Servicio https://www.bosch-pt.com/serviceaddresses Garantiebedingungen Guarantee Conditions Conditions de Garantie Condiciones de Garantía https://www.bosch-pt.com/guarantee/202507 Bosch Power Tools 1 609 92A D45 | (22.09.2025)

Diese Anleitung auch für:

3 601 m30 73 601 m30 7b

Inhaltsverzeichnis