Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WAGNER WallPerfect Flexio 995 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WallPerfect Flexio 995:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
2 Jahre
Garantie
2 years
Guarantee
2 ans de
garantie
WallPerfect
2 jaar
Flexio 995
garantie
D/GB/F/NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER WallPerfect Flexio 995

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung 2 Jahre Garantie 2 years Guarantee 2 ans de garantie WallPerfect 2 jaar Flexio 995 garantie D/GB/F/NL...
  • Seite 2 WallPerfect Flexio 995 ......... .1 - 31 .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    WallPerfect Flexio 995 HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
  • Seite 4: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    WallPerfect Flexio 995 1. Erklärung der verwendeten Symbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche...
  • Seite 5 WallPerfect Flexio 995 unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Seite 6 WallPerfect Flexio 995 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Farbauftragsgeräte

    WallPerfect Flexio 995 d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Seite 8 Ventil betrieben werden. Wenn Farbe in den Belüftungsschlauch (A) steigt, Gerät nicht weiter betreiben! Belüftungsschlauch, Ventil und Membran demontieren, reinigen und ggf. Membran ersetzen. • Befüllten Sprühaufsatz nicht legen. Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.
  • Seite 9: Lieferumfang

    WallPerfect Flexio 995 4. Lieferumfang Lieferumfang (Abb. 1) 1 Grundgerät Flexio 995 2 Sprühlanze (zerlegt) bestehend aus: Handgriff (a), Luftrohr (b) und Sprühkopf 3 Ersatzdüsendichtung Sprühkopf 4 Schlauchpaket bestehend aus: (2 Stk, ohne Abb.). Luftschlauch (d), Materialschlauch (e) und Steuerschlauch (f ) 5 Ansaugschlauch 6 Adapter zum Anschluss des Click&...
  • Seite 10: Anwendungsbereich

    5. Anwendungsbereich Mit der Flexio 995 können Innenwandfarben direkt aus dem Farbeimer verarbeitet werden. Außerdem können durch den Click&Paint Adapter alle Wagner Sprühaufsätze zum Verarbeiten von Lacke und Lasuren verwendet werden. Je nachdem, welches Material verarbeitet werden soll, muss entweder die Sprühlanze oder der Sprühaufsatz verwendet werden.
  • Seite 11: Vorbereitung Des Beschichtungstoffes

    Rühren Sie das Material im Originalbehälter gründlich auf. Bei Innenwandfarbe empfiehlt sich hierfür ein Rührwerk. Die WallPerfect Flexio 995 wurde entwickelt, um alle handelsüblichen Farben unverdünnt verarbeiten zu können. Bei glatten Untergründen und besonders dickflüssigen, gelartigen Farben sollte 10% verdünnt werden. Auch bei zu grober Zerstäubung oder einer, selbst bei maximaler Einstellung, zu geringen...
  • Seite 12: Montage Der Sprühlanze (Abb. 2)

    WallPerfect Flexio 995 10. Montage der Sprühlanze (Abb. 2) • Aufgerolltes Zugseil (Abb. 2, 1) aus Handgriff (2) nehmen und abwickeln. • Luftrohr (3) in Handgriff (2) stecken. Luftrohr und Handgriff können nach der Montage nicht mehr getrennt werden. Versuchen...
  • Seite 13: Anschließen Der Schläuche (Abb. 3)

    WallPerfect Flexio 995 11. Anschließen der Schläuche (Abb. 3) • Steuerschlauch (1) in Handgriff (2) einstecken. • Dünneres Ende des schwarzen Luftschlauches (3) in Handgriff (2) einsetzen (auf Markierung achten) und durch drehen nach rechts fixieren. • Dickeres Ende des Luftschlauches (3) in den Luftschlauchanschluß...
  • Seite 14: Einstellungen Am Multifunktionsschalter (Abb. 4, A)

    WallPerfect Flexio 995 12. Einstellungen am Multifunktionsschalter (Abb. 4, A) FILL/ Einstellung zur Reinigung CLEAN und zum Vorbefüllen des Systems System aus Fill/ CLEAN Einstellung zum Arbeiten Bei der Verwendung des Sprühaufsatzes für Lacke und Lasuren stehen die Funktionen FILL/CLEAN nicht zur Verfügung!
  • Seite 15: Inbetriebnahme Beim Arbeiten Mit Der Sprühlanze

    WallPerfect Flexio 995 Zur Reduzierung von Farbnebel und zur Verbesserung des Sprühergeb- nisses, sollte die Farbe auf der Mengenskala (rot oder grün) mit der Farbe des Symbols der Sprühstrahlbreite (rot oder grün) übereinstimmen. 15. Inbetriebnahme beim Arbeiten mit der Sprühlanze •...
  • Seite 16: Arbeitsunterbrechung

    WallPerfect Flexio 995 • Eine gleichmäßige Sprühlanzenführung ergibt eine einheitliche Oberflächenqualität. • Bei Verschmutzung der Düse und Luftkappe, beide Teile mit Wasser reinigen. Bei der Verarbeitung von dünnflüssigen Materialien kann der Sprühstrahl pulsieren. Dies hat in der Regel aber keinen negativen Einfluss auf das Sprühergebnis.
  • Seite 17 WallPerfect Flexio 995 • Sprühlanze über Materialgebinde halten und Abzugsbügel ziehen, um restliche Farbe aus dem System in das Materialgebinde zu pumpen. • Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF stellen). • Gebinde mit Wasser vor das Gerät stellen und Ansaugschlauch daran befestigen.
  • Seite 18 WallPerfect Flexio 995 • Zugseil mit Stellschraube (Abb. 12, 1) entspannen. Auslöser (Abb. 12, 2) nach hinten ziehen und Zugseil aushängen. • Sprühkopf (Abb. 12, 3) durch Drücken des Hebels (Abb 12, 4) entfernen. • Einstellring (Abb. 13, 1) vorsichtig von der Überwurfmutter (Abb.
  • Seite 19: Wiederzusammenbau

    WallPerfect Flexio 995 Wiederzusammenbau • Düsendichtung (Abb. 14, 6) über die Nadel (8) schieben, die Nut (Schlitz) muss dabei zu Ihnen zeigen. • Düse (Abb. 14, 5) unter Beachtung der Nuten in Sprühkopf (7) einsetzen. • Luftblende (4) in Luftkappe (3) einsetzen.
  • Seite 20: Behebung Von Störungen Beim Arbeiten Mit Der Sprühlanze

    WallPerfect Flexio 995 19. Behebung von Störungen beim Arbeiten mit der Sprühlanze Störung Ursache Abhilfe • ➞ Reinigen Kein Düse verstopft • ➞ Nach rechts drehen Beschichtungsstoff- Materialmengen-Einstellung austritt an der Düse zu weit nach links gedreht • ➞ Abzugsbügel ganz Abzugsbügel nicht...
  • Seite 21 WallPerfect Flexio 995 Störung Ursache Abhilfe • ➞ Nachfüllen Spritzstrahl pulsiert Beschichtungsstoff im Behälter geht zu Ende • ➞ Auswechseln Düsendichtung verschlissen • ➞ Auswechseln Luftfilter stark verschmutzt • ➞ Filter reinigen Filter am Ansaugschlauch verstopft • ➞ Materialmengen- Beschichtungsstoff- Zuviel Beschichtungsstoff Läufer...
  • Seite 22: Inbetriebnahme Beim Arbeiten Mit Dem Sprühaufsatz

    WallPerfect Flexio 995 Die folgenden Kapitel 20 -26 behandeln die Verarbeitung von Lacken und Lasuren mit dem Sprühaufsatz. Lesen Sie bitte die Kapitel 9 -19 , wenn Sie mit der Flexio 995 Wandfarbe auftragen möchten. 20. Inbetriebnahme beim Arbeiten mit dem Sprühaufsatz...
  • Seite 23: Einstellung Des Gewünschten Spritzbildes Beim Arbeiten Mit Dem Sprühaufsatz

    WallPerfect Flexio 995 • Click&Paint Adapter (Abb. 18, 2) mit dem Bajonettverschluss am dünneren Ende des Luftschlauches (1) anbringen. • Anderes Ende des Adapters in den Pistolengriff (3) stecken. • Multifunktionsschalter (Abb. 19, A) auf "ON" stellen. Fill/ CLEAN 21. Einstellung des gewünschten Spritzbildes beim Arbeiten mit dem Sprühaufsatz...
  • Seite 24: Einstellung Der Materialmenge Beim Sprühaufsatz (Abb. 22)

    WallPerfect Flexio 995 22. Einstellung der Materialmenge beim Sprühaufsatz (Abb. 22) Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Abzugsbügel der Pistole festlegen. weniger Materialmenge gegen den Uhrzei- gersinn drehen (-) mehr Materialmenge im Uhrzeigersinn drehen (+) 23. Spritztechnik mit dem Sprühaufsatz Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die...
  • Seite 25: Arbeitsunterbrechung

    WallPerfect Flexio 995 Arbeitsunterbrechung • Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF stellen). • Sprühaufsatz auf den Boden stellen • Beim Verarbeiten von 2-Komponenten Lacken, ist das Gerät sofort zu reinigen. • Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenöffnungen reinigen. 25. Außerbetriebnahme und Reinigung bei Verwendung des Sprühaufsatzes...
  • Seite 26 WallPerfect Flexio 995 ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen. Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen. • Ist der Belüftungsschlauch (Abb. 26, 1) innen verschmutz, diesen oben vom Pistolenkörper abziehen.
  • Seite 27: Behebung Von Störungen

    WallPerfect Flexio 995 • Behälterdichtung (Abb. 29, 1) von unten auf das Steigrohr (2) stecken und bis über den Bund schieben. Dabei Behälterdichtung leicht drehen. • Steigrohr (Abb. 29, 2)mit Behälterdichtung in Pistolenkörper (3)stecken. 26. Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe • ➞ Reinigen Kein Düse verstopft...
  • Seite 28: Wartung

    WallPerfect Flexio 995 Störung Ursache Abhilfe • ➞ Nachfüllen Spritzstrahl pulsiert Beschichtungsstoff im Behälter geht zu Ende • ➞ Intakte Düsendichtung Düsendichtung fehlt oder verschlissen einsetzen • ➞ Auswechseln Luftfilter stark verschmutzt • ➞ Materialmengen- Beschichtungsstoff- Zuviel Beschichtungsstoff Läufer aufgetragen...
  • Seite 29: Lagerung

    WallPerfect Flexio 995 Zur leichteren Montage, tragen Sie bitte nach dem Reinigen großzügig Gleitfett (ist beigelegt) an den markierten Stellen auf (Abb. 31). 28. Lagerung Luftrohr und Handgriff können nach der Montage nicht mehr getrennt werden. Versuchen Sie nicht diese mit Gewalt zu demontieren! •...
  • Seite 30: Ersatzteilliste Flexio 995 (Abb. A3)

    Detail- und Heizkörper Sprühaufsatz mit Verlängerung incl. Behälter 600 ml Für schwer erreichbare Stellen, z. B. Heizkörper, Schrankecken, Nischen etc. 0417 915 WallPerfect I-Spray Sprühaufsatz inkl. Behälter 1800 ml Zur Verarbeitung von lösemittelhaltigen Innenwandfarbe. 2326 477 Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.wagner-group.com...
  • Seite 31: Technische Daten

    WallPerfect Flexio 995 31. Technische Daten Technische Daten Max. Viskosität: Innenwandfarbe 4000 mPas Spannung: 230 V ~ , 50 Hz Leistungsaufnahme: 630 W Zerstäubungsleistung: 200 W Max. Fördermenge: Innenwandfarbe 525 ml/min Doppelisolation: Schalldruckpegel*: 76 dB (A); Unsicherheit K = 4 dB Schallleistungspegel* 89 dB (A);...
  • Seite 32: Umweltschutz

    WallPerfect Flexio 995 Umweltschutz Das Gerät samt Zubehör und Verpackung sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel.
  • Seite 33 Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Garantieleistung behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen, nicht unter die Garantieleistungen.
  • Seite 34 Translation of the original operating instructions MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device.
  • Seite 35: Explanation Of Symbols Used

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 30. Accessories ..............59 31.
  • Seite 36 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 b) Never use the tool in hazardous areas that contain flammable liquids, gases or dusts. Power tools generate sparks that can ignite the dust or vapors. c) Keep children and other persons away when using the power tool. You can lose control of the tool if you are distracted.
  • Seite 37 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 d) Remove setting tools or wrenches before switching on the power tool. A tool or wrench that is in a rotating tool part can lead to injuries. e) Avoid an unnatural posture. Ensure that you are standing securely and have your balance at all times.
  • Seite 38: Safety Instructions For Colour Application Devices

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 5. Service a) Have your tool repaired only by qualified specialist personnel and only with original spare parts. This ensures that the tool safety is maintained. b) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or it’s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a safety hazard.
  • Seite 39: Scope Of Delivery

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Do not lay the spray gun. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfilled. 4. Scope of delivery Scope of delivery (Fig. 1) 1 Basic device, Flexio 995...
  • Seite 40: Field Of Application

    5. Field of application With the Flexio 995, interior wall paints can be applied right from the bucket. And that is not all, for the Click&Paint adapter enables all Wagner spray attachments to be used for processing varnish paints and glazes.
  • Seite 41: Preparation Of The Coating Material

    Mix the material well in the original container. When using interior wall paint, an agitator is recommended. WallPerfect Flexio 995 has been developed for use with all conventional paints in their undiluted form. If the surface is smooth and the paint you are using is very thick and gel-like, dilute it by 10%.
  • Seite 42: Assembling The Spray Lance (Fig. 2)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Assembling the spray lance (fig. • Take the rolled-up pull wire (fig. 2, 1) out of the grab handle (2) and unwind it. • Put air pipe (3) in grab handle (2). After assembly, the air pipe and grab handle can no longer be separated.
  • Seite 43: Connecting The Hoses (Fig.3)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Connecting the hoses (fig • Insert the control hose (1) into the grab handle (2). • Insert the thin end of the black air hose (3) into the grab handle (2) (watch out for marking) and fix it into position by turning it to the right.
  • Seite 44: Multifunction Switch Settings (Fig. 4, A)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 4, A) Multifunction switch settings (fig. FILL/ Settings for cleaning and CLEAN pre-filling the system System is off Operating setting Fill/ CLEAN When using the spray attachment for varnish paints and glazes, the FILL/CLEAN functions may not be used! 13.
  • Seite 45: Starting Your Work With The Spray Lance

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 In order to reduce overspray and to improve the sprayed result, the colour on the quantity scale (red or green) should match the colour of the width of the spray jet (red or green).
  • Seite 46: Interruption Of Work

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 The spray jet can pulsate when very liquid materials are being used. However, this does not usually have a negative effect on the results. If the work being performed is of a sophisticated nature (e.g. the borders around plugs) do not pull the trigger through completely.
  • Seite 47 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Hold the spray lance over the material container and pull the trigger to pump the remaining paint out of the system into the material container. • Turn the machine off. (Set the multifunction switch to "OFF")
  • Seite 48 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Loosen the pull wire by the adjustment screw (fig. 12, 1). Pull the trigger (fig. 12, 2) disengage the pull wire. • Remove the spray head (fig. 12, 3) by pressing the lever (fig. 12, 4).
  • Seite 49 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Reconstruction • Push the nozzle seal (fig. 14, 6) over the needle (8); the groove (slot) should point towards you. • Insert the nozzle (fig. 14, 5), keeping an eye on the grooves. •...
  • Seite 50: Rectifying Errors When Working With The Spray Lance

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 19. Rectifying errors when working with the spray lance Problem Cause Remedy • ➞ Clean No coating material Nozzle clogged • ➞ Turn to the right emerges from the Material volume setting nozzle turned too far to the left •...
  • Seite 51 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Problem Cause Remedy • ➞ Refill Spray jet pulsates Coating material in container running out • ➞ Replace Nozzle seal worn • ➞ Change Air filter heavily soiled • ➞ Clean filter Filter clogged at suction hose •...
  • Seite 52: Starting Work With The Spray Attachment

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 The following chapters 20-26 describe working with vinyls and lacquers with the spray attachment. Read chapters 9-19 if you want to use wall paint with the Flexio 995. 20. Starting work with the spray attachment •...
  • Seite 53: Setting The Spray Pattern You Require When Working With The Spray Attachment

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Attach the Click&Paint adapter (Fig. 18, 2) with the bayonet coupling to the thinner end of the air hose (1). • Insert the other end of the adapter into the gun handle (3).
  • Seite 54: Setting The Flow Rate For The Spray Attachment (Fig. 22)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 22. Setting the flow rate for the spray attachment (fig. 22). Set the material volume by turning the regulator on the trigger of the spray gun. lower material volume turn anti-clockwise higher material volume turn clockwise (+) 23.
  • Seite 55: Interruption Of Work

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Interruption of Work • Turn the machine off. (Set the multifunction switch to "OFF") • Put the spray attachment on the floor. • When processing 2-component varnishes, clean the device immediately. • Clean nozzle openings after an interruption in operation.
  • Seite 56 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Pull the ventilating hose (Fig. 26, 1) at the top from the gun body. Screw off the valve cover (2). Remove the diaphragm (3). Clean all the parts carefully. • Unscrew the union nut (Fig. 27, 1) and remove the air cap (2) and nozzle (3).
  • Seite 57 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Place the container seal (Fig. 29, 1) from below on the suction tube (2) and slide it over the collar, while turning the container seal slightly. • Insert the suction tube (Fig. 29, 2) with...
  • Seite 58: Correction Of Malfunctions

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 26. Correction of Malfunctions Problem Cause Remedy • ➞ Clean No coating material Nozzle clogged • ➞ Turn to the right emerges from the Material volume setting turned nozzle too far to the left •...
  • Seite 59: Maintenance

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Problem Cause Remedy • ➞ The material you are Poor covering Spray material is too cold capacity on the wall spraying should be at room temperature • ➞ Cross spray (Fig. 11) Highly absorbent surface or paint with poor covering capacity •...
  • Seite 60: Spare Parts

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 29. Spare Parts The pictures of spare parts can be found on the page that folds out at the end of the operating manual. Spare Parts List: Spray lance (Fig. A1) Pos. Designation Order No.
  • Seite 61: Accessories

    For inaccessible places, such as radiators, cupboard corners, recesses etc. 0417 915 WallPerfect I-Spray spray attachment incl. 1800 ml container For processing solvent-based interior wall paint. 2326 477 Further information about the WAGNER range of products for renovating is available under www.wagner-group.com...
  • Seite 62: Technical Data

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 31. Technical Data Technical Data Max. viscosity: Interior wall paint 4000 mPas Power source: 230 V ~ , 50 Hz Power consumption: 630 W Atomizing output: 200 W Max. flow rate: nterior wall paint...
  • Seite 63: Years Guarantee

    We expressly reserve the right to fulfil the guarantee. The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee.
  • Seite 64 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Warning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required. Warning: Do not connect the blue...
  • Seite 65 Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
  • Seite 66: Explication Des Symboles Utilisés

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 30. Accessoires ..............92 31.
  • Seite 67 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 1. Sécurité du poste de travail a) Maintenez votre zone de travail propre et veillez à ce qu'elle soit bien éclairée. Le désordre et le manque d'éclairage des zones de travail peuvent être sources d'accident.
  • Seite 68 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 ou sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut provoquer des blessures sérieuses. b) Portez un équipement de protection personnelle et toujours des lunettes de sécurité.
  • Seite 69: Consignes De Sécurité Pour Applicateurs De Peinture

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 c) Tirez la fiche mâle de la prise de courant avant de procéder à des réglages sur l’appareil, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche le démarrage intempestif de l’appareil.
  • Seite 70 Démonter le tuyau flexible de ventilation, la vanne et la membrane, nettoyer et le cas échéant remplacer la membrane. • Ne pas poser la façade amovible. Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité.
  • Seite 71: Étendue De La Fourniture

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 4. Étendue de la fourniture Étendue de la fourniture (Fig. 1) 1 Appareil de base Flexio 995 2 Lance de pulvérisation (démontée) comprenant : poignée (a), tuyau d'air (b) et tête de pulvérisation (c) 3 Joint d'étanchéité...
  • Seite 72: Domaine D'utilisation

    Flexio 995. En outre, il est possible d'utiliser tous les façades amovible de Wagner pour appliquer les laques et lasures grâce à l'adaptateur Click&Paint. En fonction du produit qui doit être appliqué, il faut utiliser soit la lance soit l'embout de pulvérisation.
  • Seite 73: Préparation Des Produits De Revêtement

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 8. Préparation des produits de revêtement Mélangez soigneusement le produit dans le récipient d'origine. Un agitateur est recommandé pour les peintures murales intérieures. L'appareil Flexio 995 a été conçu, afin de pouvoir utiliser toutes les peintures disponibles dans le commerce sans les diluer.
  • Seite 74: Montage De La Lance De Pulvérisation (Fig.2)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 10. Montage de la lance de pulvérisation (fig.2) • Sortir le câble de traction enroulé (fig. 2, 1) de la poignée (2) et le dérouler. • Insérer le tuyau d'air (3) dans la poignée (2).
  • Seite 75: Raccordement Des Tuyaux (Fig. 3)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 11. Raccordement des tuyaux (Fig. 3) • Insérer le tuyau de commande (1) dans la poignée (2). • Mettre en place l'extrémité la plus étroite du tuyau flexible d'air noir (3) dans la poignée (2) et fixer le tuyau en opérant une rotation vers la droite (faire attention à...
  • Seite 76: Réglages Du Commutateur Multifonctions (Fig. 4, A)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 12. Réglages du commutateur multifonctions (fig. 4, A) FILL/ On la met en marche en CLEAN actionnant la gâchette. La turbine est arrêtée. Fill/ Système arrêté. CLEAN Réglage pour le travail de peinture Les fonctions FILL/CLEAN ne sont pas disponibles en cas d'utilisation de la façade...
  • Seite 77: Mise En Service Pour Travailler Avec La Lance De Pulvérisation

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Pour réduire le brouillard de peinture et améliorer le résultat de pulvérisation, il faut que la couleur de la zone de réglage (rouge ou vert) coïncide avec celle du symbole de la largeur du jet de pulvérisation (rouge ou vert).
  • Seite 78: Interruption De Travail

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Déplacez la lance de pulvérisation régulièrement de haut en bas. • Tourner la lance de pulvérisation de 90° pour travailler horizontalement. • On obtient une qualité de surface homogène en déplaçant la lance régulièrement.
  • Seite 79 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Sortir le tuyau d'aspiration du récipient de peinture. • Mettre le commutateur multifonctions sur "Fill/Clean". • Tenir la lance de pulvérisation au-dessus du récipient de peinture et actionner la gâchette pour pulvériser dans le récipient le reste de peinture pompé...
  • Seite 80 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Détendre le câble de traction au moyen de la vis de réglage (fig. 12, 1). Tirer le déclencheur (fig. 12, 2) vers l'arrière et décrocher le câble de traction. • Démonter la tête de pulvérisation (fig. 12, 3) en appuyant sur le levier (fig.
  • Seite 81 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Remontage • Pousser le joint d'étanchéité de la buse (fig. 14, 6) sur l'aiguille (8), la rainure (fente) devant être tournée vers vous. • Replacer la buse (fig. 14, 5) dans la tête de pulvérisation (7) en veillant à...
  • Seite 82: Élimination Des Défauts Lors Des Travaux Avec La Lance De Pulvérisation

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 19. Élimination des défauts lors des travaux avec la lance de pulvérisation Problème Cause Mesure • ➞ La nettoyer Il ne sort pas de Buse colmatée • ➞ Tourner vers la droite produit de la buse Réglage du débit de peinture...
  • Seite 83 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Problème Cause Mesure • ➞ Tourner réglage du débit Pulvérisation trop Flux de produit trop élevé • grossière Réglage du débit de peinture de peinture vers la gauche tournée trop loin vers la droite •...
  • Seite 84 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Problème Cause Mesure • ➞ Le produit à pulvériser Mauvais pouvoir Produit à pulvériser trop froid couvrant sur le mur doit d'abord être à la température ambiante • ➞ Pulvériser en croix (fig. 8)
  • Seite 85: Mise En Service Pour Travailler Avec La Façade Amovible

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Les chapitres 20 -26 qui suivent abordent l'application de laques et lasures avec façade amovible. Veuillez lire les chapitres 9 -19, si vous souhaitez appliquer une peinture murale avec l'appareil Flexio 995. 20. Mise en service pour travailler avec la façade...
  • Seite 86: Réglage Du Résultat Souhaité Lors Des Travaux Avec La Façade Amovible

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Monter l'adaptateur Click&Paint (fig. 18, 2) avec le blocage à baïonnette sur l'extrémité la plus étroite du flexible d'air (1). • Insérer l'autre extrémité de l'adaptateur dans la poignée du pistolet (3). •...
  • Seite 87: Réglage Du Débit Avec La Façade Amovible (Fig. 22)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 22. Réglage du débit avec la façade amovible (fig. 22) Régler le débit de peinture en tournant la bague de réglage de la gâchette du pistolet. moins de peinture tourner dans le sens antihoraire (-)
  • Seite 88: Interruption De Travail

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Interruption de travail • Mettre l'appareil hors service. (Mettre le commutateur multifonctions sur "OFF"). • Poser la façade amovible au sol. • En cas de mise en oeuvre de peintures à 2 composants, l'appareil doit immédiatement être nettoyé.
  • Seite 89 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Dévisser le godet et le vider. Extraire le tube d'aspiration avec le joint de godet. ATTENTION! Ne jamais nettoyer les joints d'étanchéité, la membrane et les buses ou les trous pour l'air du pistolet de pulvérisation avec des objets métalliques...
  • Seite 90: Elimination Des Défauts

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Enficher le capuchon d'air (Fig. 27, 2) sur la buse et le serrer avec l'écrou-raccord (1). • Insérer le joint de réservoir (Fig. 29, 1) d'en bas sur le tube d'aspiration (2) et le pousser jusqu'au dessus du collet.
  • Seite 91 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Problème Cause Mesure • ➞ Tourner la vis de réglage Pulvérisation trop Flux de produit trop élevé grossière Vis de réglage du débit de du débit de peinture vers peinture tournée trop loin la gauche vers la droite •...
  • Seite 92: Entretien

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Entretien Contrôler le filtre à air (fig. 30, 1) après chaque utilisation et le remplacer en fonction du degré de colmatage. Mettre en place le nouveau filtre à air (n° de commande 2310 812) et remonter le couvercle (2).
  • Seite 93 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Liste des pièces de rechange: Lance de pulvérisation (Fig. A1) Tête de pulvérisation complète * 2344 435 Couvercle de la tête de pulvérisation 2308 176 Joint torique 2308 158 Lance de pulvérisation * 9,10 2344 436 Liste des pièces de rechange: Façade amovible Perfect Spray (Fig.
  • Seite 94: Caractéristiques Techniques

    Façade amovible WallPerfect I-Spray avec godet 1800 ml Pour utiliser une peinture murale intérieure à base de solvant. 2326 477 Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits WAGNER concernant la rénovation et la décoration sous www.wagner-france.fr 31. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Seite 95: Protection De L'environnement

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Information relative au niveau de vibrations Le niveau de vibrations indiqué a été mesuré selon une méthode standardisée de contrôle et peut être utilisé pour comparer les outils électriques. Le niveau de vibrations sert également à effectuer une première estimation de l'exposition aux vibrations.
  • Seite 96: Durée De Garantie: 2 Ans

    La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Seite 97 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
  • Seite 98: Uitleg Van De Gebruikte Symbolen

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat.
  • Seite 99 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 1. Veiligheid op de werkplek a) Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Wanorde en niet verlichte werkplekken kunnen tot ongevallen leiden. b) Gebruik het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving met brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap wekt vonken op die stof of dampen kunnen ontsteken.
  • Seite 100 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 onachtzaamheid tijdens het gebruik van het apparaat kan leiden tot ernstig letsel. b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen en draag altijd een veiligheidsbril. Het gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van type en gebruik van het elektrisch gereedschap, vermindert het risico van letsel.
  • Seite 101: Veiligheidsinstructie Voor Verfaanbrengtoestellen

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het apparaat onbedoeld wordt gestart. d) Bewaar elektrisch gereedschap, wanneer het niet wordt gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat geen personen met het apparaat werken die daar niet mee vertrouwd zijn of die deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
  • Seite 102 (A) omhoog komt! Demonteer en reinig de ventilatieslang, het ventiel en het membraan; vervang zonodig het membraan. • Leg het spuitopzetstuk niet neer. Met originele WAGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de garantie dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan.
  • Seite 103: Leveringsomvang

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 4. Leveringsomvang Leveringsomvang (Afb. 1) 1 Basistoestel Flexio 995 2 Spuitlans (gedemonteerd) bestaande uit: handgreep (a), luchtpijp (b) en spuitkop (c) 3 Reservemondstukafdichting 4 Slangpakket bestaande uit: luchtslang (d), spuitkop (2 stuks, zonder afb.)
  • Seite 104: Toepassingsbereik

    Toepassingsbereik Met de Flexio 995 kan binnenmuurverf direct uit de verfemmer verwerkt worden. Bovendien kunnen door de Click&Paint-adapter alle Wagner-spuitopzetstukken voor het verwerken van lak en lazuurverf gebruikt worden. Afhankelijk van welk materiaal gebruikt moet worden, moet de spuitlans of het spuitopzetstuk gebruikt worden.
  • Seite 105: Voorbereiden Van Het Materiaal

    Dek alle oppervlakken en objecten af, die niet gespoten moeten worden of verwijder deze uit het werkbereik. Wagner stelt zich niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door verfnevel (overspray). Silicaatverf tast bij contact glas- en keramiekvlakken aan! Alle overeenkomstige oppervlaken moeten daarom beslist compleet worden afgedekt.
  • Seite 106: Montage Spuitlans (Afb. 2)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 10. Montage spuitlans (afb. 2) • Opgerolde trekkabel (afb. 2, 1) uit handgreep (2) nemen en afwikkelen. • Luchtpijp (3) in het handvat (2) steken. Luchtpijp en handgreep kunnen na montage niet meer gescheiden worden. Probeer de...
  • Seite 107: Aansluiten Van De Slangen (Afb.3)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 11. Aansluiten van de slangen (afb.3) • Regelslang (1) in het handvat (2) steken. • Het dunnere einde van de zwarte luchtslang (3) in het handvat (2) plaatsen (let op de markering) en door het draaien naar rechts fixeren.
  • Seite 108: Instellingen Op De Multifunctionele Schakelaar (Afb.4,A)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 12. Instellingen op de multifunctionele schakelaar (afb.4,A) FILL/ Instelling voor het CLEAN reinigen en het vooraf vullen van het systeem Fill/ Systeem uit CLEAN Instelling voor het werken Bij gebruik van het spuitopzetstuk voor lak en...
  • Seite 109: Inbedrijfname Bij Werken Met De Spuitlans

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Voor het reduceren van de verfnevel en ter verbetering van het spuitresultaat, moet de kleur op de mengschaal (rood of groen) overeenkomen met de kleur van het symbool van de spuitstraalbreedte (rood of groen).
  • Seite 110: Werkonderbreking

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Een gelijkmatige spuitlansgeleiding geeft een uniforme oppervlaktekwaliteit. • Reinig spuitkop en luchtkap met water wanneer zich daarop materiaal heeft opgebouwd. Bij de verwerking van dunvloeibare materialen kan de spuitstraal trillen. Dit heeft in de regel echter geen negatieve invloed op het spuitresultaat.
  • Seite 111 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Spuitlans boven de materiaalbundel houden en de handbeugel trekken om de resterende verf uit het systeem in de materiaalbundel te pompen. • Schakel het apparaat uit. (Multifunctionele schakelaar op "OFF" zetten). • Gebinte met water voor het apparaat plaatsen en de aanzuigslang daaraan bevestigen.
  • Seite 112 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Trekkabel met stelschroef (afb. 12, 1) ontspannen. Ontspanner (afb. 12, 2) naar achteren trekken en de trekkabel uithangen. • Spuitkop (afb. 12, 3) door het drukken van de hendel (afb. 12, 4) verwijderen.
  • Seite 113 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Hermontage • Mondstukafdichting (afb. 14, 6) over de naald (8) schuiven, de groef (gleuf ) moet daarbij naar u wijzen. • Mondstuk (afb. 14, 5) met inachtneming van de gleuven in de spuitkop (7) plaatsen.
  • Seite 114: Verhelpen Van Storingen Bij Werken Met De Spuitlans

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 19. Verhelpen van storingen bij werken met de spuitlans Storing Oorzaak Oplossing • ➞ Reinigen Er komt geen Spuitkop verstopt • ➞ Naar rechts draaien materiaal uit de Materiaalhoeveelheidsregelaar spuitkop te ver naar links gedraaid •...
  • Seite 115 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Storing Oorzaak Oplossing • ➞ Bijvullen Spuitstraal pulseert Materiaal in het reservoir is bijna op • ➞ Vervangen Spuitkopafdichting versleten • ➞ Vervangen Luchtfilter sterk vervuild • ➞ Filter reinigen Filter in de aanzuigslang verstopt •...
  • Seite 116: Inbedrijfname Bij Werken Met Het Spuitopzetstuk

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 De volgende hoofdstukken 20 -26 behandelen de verwerking van lak en lazuurverf met het spuitopzetstuk. Lees hoofdstukken 9 - 19 door, als u met de Flexio 995 muurverf wilt aanbrengen. 20. Inbedrijfname bij werken met het spuitopzetstuk •...
  • Seite 117: Instelling Van Het Gewenste Spuitbeeld Bij Werken Met Het Spuitopzetstuk

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Click&Paint adapter (Afb. 18, 2) met de bajonetsluiting op het dunnere uiteinde van de luchtslang (1) aanbrengen. • Andere uiteinde van de adapter in de pistoolgreep (3) steken. • Multifunctionele schakelaar (afb. 19, A) op "ON" zetten.
  • Seite 118: Instelling Van De Materiaalhoeveelheid Bij Het Spuitopzetstuk (Afb. 22)

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 22. Instelling van de materiaalhoeveelheid bij het spuitopzetstuk (afb. 22) Hoeveelheid materiaal instellen door de stelschroef op de trekker te verdraaien. minder materiaal linksom draaien meer materiaal rechtsom draaien (+) 23. Spuittechniek met het...
  • Seite 119: Werkonderbreking

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Werkonderbreking • Schakel het apparaat uit. (Multifunctionele schakelaar op "OFF" zetten). • Spuitopzetstuk op de bodem plaatsen. • Bij het verwerken van 2-componentenlakken moet het apparaat direct worden gereinigd. • Na de werkonderbreking mondstukopeningen reinigen.
  • Seite 120 WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 LET OP! Reinig nooit afdichtingen, membraan en sproeier- of luchtopeningen van het spuitpistool met spitse metalen voorwerpen. Luchttoevoerslang en membraan zijn slechts beperkt oplosmiddelbestendig. Niet in oplosmiddel leggen, maar alleen afvegen. • Trek de ventilatieslang (Afb. 26, 1) boven van het pistoollichaam af.
  • Seite 121: Verhelpen Van Storingen

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 • Steek de reservoirafdichting (Afb. 29, 1) van onder af op de stijgbuis (2) en schuif deze door tot over de kraag. Draai de reservoirafdichting daarbij licht heen en weer. • Steek de stijgbuis (Afb. 29, 2) met reservoirafdichting in het pistoollichaam (3).
  • Seite 122: Onderhoud

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Storing Oorzaak Oplossing • ➞ Stelschroef Te grove verstuiving Hoeveelheid materiaal te groot. Stelschroef materiaalhoeveelheid naar materiaalhoeveelheid te ver links draaien naar rechts gedraaid • ➞ Reinigen Sproeier verontreinigd • ➞ Verdunnen Coatingmateriaal te dikvloeibaar •...
  • Seite 123: Opslag

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 Voor eenvoudigere montage brengt u na het reinigen royaal glijvet (is bijgevoegd) op de gemarkeerde punten aan (afb. 31). Opslag Luchtpijp en handgreep kunnen na montage niet meer gescheiden worden. Probeer de onderdelen niet met geweld te demonteren! •...
  • Seite 124: Accessoires

    Voor moeilijk bereikbare plaatsen, b. v. radiatoren, hoekjes in kasten, nissen, enz. 0417 915 WallPerfect I-Spray spuitopzet incl. reservoir 1800 ml Voor de verwerking van oplosmiddelhoudende binnenmuurverf. 2326 477 Meer informatie over de productenreeks van WAGNER voor renovatiewerkzaamheden onder www.wagner-group.com...
  • Seite 125: Technische Gegevens

    WallPerfect Flexio 995 WallPerfect Flexio 995 31. Technische gegevens Technische gegevens Max. viscositeit: Binnenwandverf 4000 mPas Spanning: 230 V ~ , 50 Hz Opgenomen vermogen: 630 W Verstuivingsvermogen: 200 W Max. transport hoeveelheid Binnenwandverf 525 ml/min Dubbel geïsoleerd: Geluidsdrukniveau*: 76 dB (A); Onzekerheid K = 4 dB Geluidsdrukvermogen* 89 dB (A);...
  • Seite 126: Belangrijke Aanwijzing M.b.t. Productaansprakelijkheid

    Industriële toepassingen zijn van aansprakelijkheid uitgesloten. Wij behouden ons het recht op garantieclaim uitdrukkelijk voor. De garantie vervalt indien het apparaat door andere personen dan het Wagner-personeel wordt geopend. Transportschade, onderhoudswerkzaam heden evenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden zijn uitgesloten van garantie.
  • Seite 127 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 62233:2008 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Senior Vice President Vice President Engineering Global Product Strategy & Planning Dokumentationsverantwortlicher Responsible person for documents Responsable de la documentation Documentatieverantwoordelijke J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...
  • Seite 128 WallPerfect Flexio 995 ÜBERSICHT / OVERVIEW / APERÇU GÉNÉRAL / OVERZICHT...
  • Seite 129 WallPerfect Flexio 995 Auf der Rückseite dieser Ausklappseite befinden sich die Ersatzteilbilder. Die dazugehörigen Ersatzteillisten finden Sie in Kapitel 29. The pictures of spare parts can be found on the back of this fold-out page. The related spare part lists can be found in chapter 29.
  • Seite 130 Hotline 0180 5 59 24 637 +49/ (0) 75 44/ 505-1169 +420 734 792 823 +420 227 077 364 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Ctra. N-340, Km 1245,4 Veilinglaan 56-58 08750 Molins de Rei (Barcelona) 1861 Meise-Wolvertem...

Inhaltsverzeichnis