Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Würth SF10 Originalbetriebsanleitung
Würth SF10 Originalbetriebsanleitung

Würth SF10 Originalbetriebsanleitung

Sicherungsfinder
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SICHERUNGSFINDER
FUSE LOCATOR
SF10
Art. 5634 004 101
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de instruções
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Würth SF10

  • Seite 1 SICHERUNGSFINDER FUSE LOCATOR SF10 Art. 5634 004 101 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de instruções Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Seite 3 13 – 16 Deutsch 17 – 19 English 20 – 23 Italiano 24 – 27 Français 28 – 31 Español 32 – 35 Português 36 – 39 Nederlands 40 – 42 Dansk 43 – 45 Norsk 46 – 48 Suomi 49 –...
  • Seite 4 Sender Transmitter Trasmettitore Tastschalter Push button switch Interruttore a pulsante LED light Luce LED Spitze Punta Bereitschafts-LED Ready LED LED pronto Empfindlichkeitsregler Sensitivity control Controllo della sensibilità Empfänger Receiver Ricevitore Batteriefach Battery door Vano batterie Transmisor Transmissor Émetteur Interruptor de pulsador Interruptor de botão Interrupteur à...
  • Seite 5 Lähetin Sändare Πομπός Painonappikytkin Tryckknappsbrytare Διακόπτης πατήματος LED-lampa Λυχνία LED LED-valo Kärki Topp Αιχμή Valmiustilan LED Beredskapslysdiod LED αναμονής Herkkyyssäädin Känslighetskontroll Ρυθμιστής ευαισθησίας Vastaanotin Mottagare Δέκτης Akun luukku Batterifackslock Θύρα μπαταρίας Verici Nadajnik Adókészülék Dokunmatik anahtar Przełącznik dotykowy Érintőkapcsoló LED ışık Dioda LED LED-es lámpa Uç...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Included in delivery Dotazione Contenu de livraison Piezas suministradas Fornecimento IT IT Meegeleverd van de levering Leveringsomfang Leveringsomfang Toimitussisältö Leveransomfattning FI FI Υλικά παράδοσης Teslimat kapsamı Zakres dostawy | Szállítási terjedelem Rozsah dodávky Rozsah dodávky Pachetul de livrare Obseg pošiljke Обем...
  • Seite 7: Betrieb

    Inbetriebnahme Start-up Messa in funzione Mise en service Puesta en servicio IT IT locação em funcionamento In gebruik nemen Ibrugtagning Igangset- ting Käyttöönotto Idrifttagning Θέση σε λειτουργία İşletime alma FI FI 6 - 7 Uruchomienie Üzembe helyezés Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Punerea în funcţiune...
  • Seite 10 1. 1. 2. 2.
  • Seite 11 tooltip 2. 2. ∼ ∼ 3 sec. 3 sec.
  • Seite 13 tooltip...
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Sicherungsfinder SF10 Art. 5634 004 101 Spannungsbereich 210 - 250 V AC Kontaktloser Spannungstest ab 110 V AC Frequenzbereich 50 Hz Stromversorgung 9 V Block (6LR61) Betriebstemperatur +5 °C ... +40 °C Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C 192 x 54 x 37 mm (Empfänger/Receiver)
  • Seite 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Suchmodus Warnung! Überprüfen Sie den Empfänger vo dem Einsatz an einer Bringen Sie den Empfänger in die Nähe des betriebsberei- bekannten Spannungsquelle (z.B. Steckdose) auf eine ten Senders um die einwandfreie Funktion zu überprüfen. einwandfreie Funktion! Wenn das Sendersignal empfangen wird (Suchmodus), blinkt die Bereitschafts-LED und der Summer gibt Pieptöne Wenn beim Verwenden der Funktion die Spitze nicht auf- leuchtet, kann dennoch eine Spannung anliegen.
  • Seite 17: Entsorgung

    Batterie Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer Brandgefahr! Explosionsgefahr! umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. • Verwenden Sie niemals beschädigte, defekte oder defor- Nur für EU-Länder: mierte Akkus und Batterien. Akkus und Batterien niemals Altbatterien, Elektro- und Elektronik-Alt- öffnen, beschädigen und nicht fallen lassen. geräte dürfen nicht zusammen mit dem •...
  • Seite 18 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Zubehör - Im Lieferumfang nicht ent- halten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. Signalstärke ON/OFF Ein- / Ausschalter Licht an - Dauerleuchten Licht an - blinkend Elektroschrott (WEEE-Richtlinie) Elektroschrott (Batterieverordnung) Recyclingcode für den Entsorger Alkaline Metal Alkaline...
  • Seite 19: Technical Data

    Technical Data Fuse finder SF10 Art. 5634 004 101 Voltage range 210 - 250 V AC Contactless voltage test 110 V AC Frequency range 50 Hz Power supply 9 V block (6LR61) Operating temperature +5 °C ... +40 °C Storage temperature -20 °C ...
  • Seite 20: Test Mode

    Test mode Warning! Before using the receiver, check that it is working properly on As long as no signal has been received from the transmitter a known voltage source (e.g. outlet)! (e.g. transmitter not connected), the receiver can be used as a contactless voltage tester.
  • Seite 21 Symbols If liquid escapes from a battery, ensure that it does not come into contact with the skin or eyes! If contact does occur, rinse the affected area with water and consult a doctor! Read operator‘s manual. Disposal Electrical power tools, accessories and packaging should CAUTION! WARNING! DANGER! be sorted and submitted to an environmentally-sound recycling facility.
  • Seite 22: Dati Tecnici

    Trovafusibili SF10 Art. 5634 004 101 Intervallo di tensione 210 - 250 V AC Test di tensione senza contatto 110 V AC Gamma di frequenza 50 Hz Alimentazione elettrica Blocco 9 V (6LR61) temperatura di utilizzo +5 °C ... +40 °C temperatura di stoccaggio -20 °C ...
  • Seite 23: Modalità Test

    Modalità di ricerca Avvertenza! Prima di utilizzare il ricevitore, verificare che funzioni Avvicinare il ricevitore al trasmettitore pronto per l‘uso correttamente collegandolo a una fonte di tensione per verificarne il corretto funzionamento. Quando viene comprovata (ad es. una presa di corrente)! ricevuto il segnale del trasmettitore (modalità...
  • Seite 24: Smaltimento

    Batteria Smaltimento Gli utensili elettrici, gli accessori e le confezioni devono Rischio di incendio! Pericolo essere smaltiti presso un punto di riciclaggio ecologico nel d’esplosione! rispetto dell‘ambiente. • Non utilizzare mai accumulatori danneggiati, difettosi Solo per i Paesi UE: o deformati. Non aprire, danneggiare o far cadere gli I rifiuti di pile e i rifiuti di apparecchiature accumulatori e le batterie.
  • Seite 25 Simboli Leggere le istruzioni per l‘uso. ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio. Potenza del segnale ON/OFF Interruttore On-Off Luce accesa - Luce permanente Luce accesa - intermittente Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva RAEE) Rifiuti elettronici (Ordinanza sulle batterie) Codice di riciclaggio per lo smaltitore...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Détecteur de fusibles SF10 Art. 5634 004 101 Plage de tension 210 - 250 V AC Test de tension sans contact 110 V AC Plage de fréquences 50 Hz Alimentation électrique Bloc 9 V (6LR61) Température de service +5 °C ...
  • Seite 27: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Avertissement! Au niveau de la boîte à fusibles, cherchez maintenant le disjoncteur correspondant en réglant la sensibilité sur le Avant d‘utiliser le récepteur, vérifiez qu‘il fonctionne niveau le plus élevé et en guidant la pointe du récepteur le correctement en le branchant sur une source de tension long du disjoncteur.
  • Seite 28 Batterie points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et Risque d‘incendie! Risque électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles d‘explosion! et d’équipements électriques et électroniques.
  • Seite 29 Symboles Lire les instructions d‘emploi. ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumé- rés dans le catalogue des accessoires. Intensité du signal ON/OFF Bouton marche-arrêt Lumière allumée - Éclairage continu Lumière allumée - clignotant Déchets d’équipements électriques et élec-...
  • Seite 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Buscador de fusibles SF10 Art. 5634 004 101 Rango de tensión 210 - 250 V AC Prueba de tensión sin contacto 110 V AC Rango de frecuencias 50 Hz Suministro eléctrico bloque de 9 V (6LR61) Temperatura de funcionamiento +5 °C ...
  • Seite 31: Uso Previsto

    ¡Advertencia! Reduciendo la sensibilidad y desplazando el receptor vertical y horizontalmente, se podrá localizar con una gran Antes de utilizar el receptor, compruebe que funcione precisión el disyuntor (fusible) correspondiente. correctamente con una fuente de tensión conocida (por Cuando tenga la seguridad de haber encontrado el fusible ejemplo, una toma de corriente).
  • Seite 32: Sólo Para Países De La Ue

    Pila Eliminación Las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes Peligro de quemaduras! Peligro deben llevarse a un centro de reciclaje respetuoso con el de explosión! medio ambiente. • No utilice nunca baterías ni pilas dañadas, defectuosas Sólo para países de la UE: o deformadas.
  • Seite 33 Simbolos Lea el manual de instrucciones. ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Accessorio - No incluido en el equipo están- dar, disponible en la gama de accesorios. Intensidad de la señal ON/OFF Interruptor ON/OFF Luz encendida - Luz permanente Luz encendida - parpadeante Residuos eléctricos (Directiva RAEE) Residuos electrónicos (Reglamento de baterías)
  • Seite 34: Instruções De Funcionamento

    Dados técnicos Localizador de fusíveis SF10 Art.º 5634 004 101 Gama de tensões 210 - 250 V AC Ensaio de tensão sem contacto 110 V AC Gama de frequências 50 Hz Alimentação de corrente Bloco de 9 V (6LR61) Temperatura de funcionamento +5 °C ...
  • Seite 35: Utilização Autorizada

    Advertência! Localize agora o disjuntor correspondente na caixa de fusíveis, colocando a sensibilidade no nível mais elevado e Antes de utilizar o recetor, verifique se está a funcionar movendo a ponta do recetor ao longo do disjuntor. corretamente numa fonte de tensão conhecida (por Reduzindo a sensibilidade e deslocando o recetor na exemplo, uma tomada)! vertical e na horizontal, o disjuntor correspondente (fusível)
  • Seite 36 Pilha Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser Perigo de incêndio! Perigo de reaproveitados de modo ecológico. explosão! Só para países da UE: • Nunca utilize baterias e pilhas danificadas, defeituosas Resíduos de pilhas, resíduos de equipa- ou deformadas. Nunca abra, danifique ou deixe cair as mentos elétricos e eletrónicos não devem baterias e pilhas.
  • Seite 37 Símbolos Leia o manual de instruções. ATENÇÃO! PERIGO! Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório. Intensidade do sinal ON/OFF Interruptor de Ligado/Desligado Luz acesa - Luz permanente Luz acesa - luz intermitente Resíduos eletrónicos e elétricos (Diretiva REEE) Resíduos eletrônicos (Regulamento de baterias)
  • Seite 38: Voor Uw Veiligheid

    Technische gegevens Zekeringzoeker SF10 Art. 5634 004 101 Spanningsbereik 210 - 250 V AC Contactloze spanningstest 110 V AC Frequentiebereik 50 Hz Stroomtoevoer 9 V blok (6LR61) Bedrijfstemperatuur +5 °C ... +40 °C Opslagtemperatuur -20 °C ... +60 °C 192 x 54 x 37 mm (Ontvanger/Receiver)
  • Seite 39: Batterij Vervangen

    Zoekmodus Waarschuwing! Voordat u de ontvanger gebruikt, moet u via een bekende Breng de ontvanger dicht bij de gebruiksklare zender om spanningsbron (bijv. contactdoos) controleren of deze goed te controleren of deze goed werkt. Wanneer het zendersig- werkt! naal wordt ontvangen (zoekmodus), knippert het gereed- heid-ledlampje en geeft de zoemer piepsignalen af.
  • Seite 40: Alleen Voor Eu-Landen

    Batterij Afvoer Elektrische apparaten, hun toebehoren en verpakkingen Brandgevaar! Explosiegevaar! moeten na afdanking milieuvriendelijk worden gerecycled. • Nooit beschadigde, defecte of vervormde accu‘s of Alleen voor EU-landen: batterijen gebruiken. Accu‘s en batterijen nooit openen, Afgedankte batterijen en afgedankte beschadigen en niet laten vallen. elektrische en elektronische apparatuur •...
  • Seite 41 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing. OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma. Signaalsterkte ON/OFF Aan-/uitschakelaar Licht aan - Permanent licht Licht aan - knipperend Elektronisch afval (WEEE-richtlijn) Elektronisch afval (Batterijenverordening) Recyclagecode voor de afvalverwerker Alkaline Li-Metal Alkaline...
  • Seite 42: Sikkerhedshenvisninger

    Tekniske data Sikringsfinder SF10 Art. 5634 004 101 Spændingsområde 210 - 250 V AC Kontaktløs spændingstest 110 V AC Frekvensområde 50 Hz Strømforsyning 9 V-blok (6LR61) Driftstemperatur +5 °C ... +40 °C Opbevaringstemperatur -20 °C ... +60 °C 192 x 54 x 37 mm (Modtager/Receiver) Mål...
  • Seite 43: Tiltænkt Formål

    Advarsel! når stikdåsen er spændingsløs. Du kan derfor være sikker på, at du har fundet den relevante sikring. Før du bruger modtageren, skal du kontrollere, at den fungerer korrekt på en kendt spændingskilde (f.eks. en Testtilstand stikdåse)! Så længe der ikke er modtaget noget signal fra senderen Hvis spidsen ikke lyser, når du bruger denne funktion, kan (f.eks.
  • Seite 44: Bortskaffelse

    Ved beskadigelse og uhensigtsmæssig brug kan der Hvis akkumulatorer og batterier ikke afleveres til korrekt trænge skadelige dampe og væsker ud af akkumulatoren genanvendelse, men bortskaffes ukontrolleret, er der risiko eller batteriet. for, at farlige stoffer trænger ned i grundvandet og dermed kommer ind fødekæden og derudover forgifter plante- og Hvis der trænger dampe ud af en akkumulator eller et dyreliv.
  • Seite 45 Tekniske data Sikringssøker SF10 Art. 5634 004 101 Spenningsområde 210 - 250 V AC Kontaktløs spenningstest 110 V AC Frekvensområde 50 Hz Strømforsyning 9 V-blokk (6LR61) Driftstemperatur +5 °C ... +40 °C Lagringstemperatur -20 °C ... +60 °C 192 x 54 x 37 mm (Mottaker/Receiver)
  • Seite 46 Testmodus Hvis enheten ikke gjenkjenner en eksisterende spenning, kan dette blant annet skyldes følgende faktorer: • Så lenge det ikke er mottatt noe signal fra senderen (f.eks. skjermede ledninger/kabler • hvis senderen ikke er tilkoblet), kan mottakeren brukes som Tykkelse og type isolasjon •...
  • Seite 47 Avhending Symboler Elektrisk verktøy, tilbehør og emballasje må tilbakeføres til gjenbruksprosessen. Les bruksanvisningen. Kun for EU-land: Elektrisk og elektronisk avfall skal ikke avfallshåndteres sammen med hushold- OBS! ADVARSEL! FARE! ningsavfallet. Brukte batterier. elektrisk og elektronisk avfall skal samles kildesortert og avfallshåndteres. Fjern brukte batte- Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt rier, akkumulatorer og lysmidler fra appa- komplettering fra tilbehørsprogrammet.
  • Seite 48: Turvallisuutesi Vuoksi

    Tekniset tiedot Sulakkeen etsin SF10 Tuote 5634 004 101 Jännitealue 210 - 250 V AC Kosketukseton jännitetesti 110 V AC Taajuusalue 50 Hz Virransyöttö 9 V:n lohko (6LR61) Käyttölämpötila +5 °C ... +40 °C Varastointilämpötila -20 °C ... +60 °C...
  • Seite 49: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Varoitus! Kun olet vakuuttunut siitä, että olet löytänyt etsimäsi sulakkeen, sammuta se. Äänimerkki (jos se on päällä) ja Tarkista ennen vastaanottimen käyttöä, että se toimii lähettimen LED sammuvat sekunnin kuluessa, kun pistora- oikein, kytkemällä se tunnettuun jännitelähteeseen (esim. sia on jännitteetön. Voit siis olla varma, että olet löytänyt pistorasiasta)! kyseisen sulakkeen.
  • Seite 50 Jos akku tai paristo on vaurioitunut tai sitä käytetään Palauttaessasi käytetyt ja vialliset akut ja paristot osallistut epäasianmukaisesti, siitä voi tulla ulos haitallisia höyryjä ja tärkeällä tavalla materiaalien kierrätykseen ja ympäristömme nesteitä. suojeluun. Hävitä akut ja paristot tyhjinä. Akusta tai paristosta tulevat höyryt saattavat ärsyttää hengi- Symbolit tysteitä.
  • Seite 51: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Tekniska data Säkringssökare SF10 Art. 5634 004 101 Spänningsintervall 210 - 250 V AC Kontaktlöst spänningstest 110 V AC Frekvensområde 50 Hz Strömförsörjning 9 V block (6LR61) Drifttemperatur +5 °C ... +40 °C Förvaringstemperatur -20 °C ... +60 °C 192 x 54 x 37 mm (Mottagare/Receiver) Mått...
  • Seite 52: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Varning! När du är övertygad om att du har hittat den säkring du letar efter, stäng av den. Pipet (om det är påslaget) och Kontrollera mottagaren före användning på en känd sändarens lysdiod slocknar inom en sekund när eluttaget spänningskälla (till exempel eluttag) med avseende på är spänningslöst.
  • Seite 53: Endast För Eu-Länder

    Symboler Om vätska läcker ut från ett batteri, se till att den inte kom- mer i kontakt med hud eller ögon! Om kontakt ändå sker, skölj det drabbade området med vatten och uppsök läkare! Avfallshantering Läs bruksanvisningen. Elverktyg, tillbehör och förpackningar skall lämnas till miljöriktig återvinning.
  • Seite 54: Οδηγίες Ασφαλείας

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Εύρεση ασφάλειας SF10 Κωδ. 5634 004 101 Εύρος τάσης 210 - 250 V AC Δοκιμή τάσης χωρίς επαφή 110 V AC Εύρος συχνοτήτων 50 Hz Παροχή ρεύματος Μπαταρία 9 V (6LR61) Θερμοκρασία λειτουργίας +5 °C ... +40 °C Θερμοκρασία...
  • Seite 55: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    Λειτουργία αναζήτησης Ενεργοποιήστε τον δέκτη γυρίζοντας τον ρυθμιστή ευαισθησίας. Η κόκκινη λυχνία LED αναμονής πρέπει να ανάψει, διαφορετικά αντικαταστήστε την πλακέ μπαταρία Φέρτε τον δέκτη κοντά στον πομπό που είναι σε κατάσταση αναμονής για να ελέγξετε ότι λειτουργεί σωστά. Όταν λαμβάνεται...
  • Seite 56 Μπαταρία Απόρριψη Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα αξεσουάρ και οι συσκευασίες Κίνδυνος πυρκαγιάς! Κίνδυνος πρέπει να οδηγούνται σε φιλική προς το περιβάλλον έκρηξης! ανακύκλωση. • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ κατεστραμμένες, ελαττωματικές Μόνο για τις χώρες ΕΕ: ή παραμορφωμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και Απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και μπαταρίες.
  • Seite 57 Εάν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και οι μπαταρίες δεν ανακυκλώνονται σωστά, αλλά απορριφθούν με μη ελεγχόμενο τρόπο, ενδέχεται οι επικίνδυνες ουσίες να καταλήξουν σε υπόγεια ύδατα και, επομένως, στην τροφική αλυσίδα και να δηλητηριάσουν τη χλωρίδα και την πανίδα. Επιστρέφοντας χρησιμοποιημένες και ελαττωματικές επαναφορτιζόμενες...
  • Seite 58: Teknik Veriler

    Teknik Veriler Sigorta bulucu SF10 Ürün 5634 004 101 Gerilim aralığı 210 - 250 V AC Temassız gerilim testi 110 V AC Frekans aralığı 50 Hz Akım beslemesi 9 V blok (6LR61) Çalışma sıcaklığı +5 °C ... +40 °C Depolama sıcaklığı...
  • Seite 59: Amacına Uygun Kullanım

    Test modu Uyarı! Alıcıyı kullanmadan önce, bilinen bir voltaj kaynağı (örn. Vericiden herhangi bir sinyal alınmadığı sürece (örn. priz) üzerinde düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin! verici bağlı değil), alıcı temassız akım ölçüm cihazı olarak kullanılabilir. AC voltajı 110 V AC‘yi aşarsa, alıcının Fonksiyonu kullanırken uç...
  • Seite 60: Bertaraf Etme

    Bertaraf etme Semboller Elektronik cihazlar, aksesuarlar ve ambalajlar çevreye uygun tekrar değerlendirme tesislerine gönderilmelidir. Kullanma kılavuzunu okuyunuz. Sadece AB devletleri için: Atık pillerin, atık elektrikli ve elektronik eşyaların evsel atıklarla birlikte bertaraf DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! edilmesi yasaktır. Atık piller, atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak biriktirilmeli Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, ve bertaraf edilmelidirler.
  • Seite 61: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wyszukiwarka bezpieczników SF10 Art. 5634 004 101 Zakres napięcia 210 - 250 V AC Bezdotykowy test napięcia 110 V AC Zakres częstotliwości 50 Hz Źródło zasilania Blok 9 V (6LR61) Temperatura pracy +5 °C ... +40 °C Temperatura przechowywania -20 °C ...
  • Seite 62: Tryb Testowy

    Tryb wyszukiwania Włącz odbiornik, obracając regulator czułości. Musi zaświecić się czerwona dioda LED gotowości, w przeciw- nym razie należy wymienić baterię blokową 9 V. Zbliż odbiornik do gotowego do pracy nadajnika, aby sprawdzić, czy działa on prawidłowo. Po odebraniu Ostrzeżenie! sygnału nadajnika (tryb wyszukiwania) dioda LED Przed użyciem odbiornika należy sprawdzić, czy działa on gotowości miga, a brzęczyk emituje sygnał...
  • Seite 63 Bateria Usuwanie Elektronarzędzia, akcesoria i opakowania powinny być Niebezpieczeństwo pożaru! przekazane do ponownego wykorzystania zgodnie z Niebezpieczeństwo eksplozji! wymogami ochrony środowiska. • Nie używać uszkodzonych, wadliwych lub zdeformowa- Dotyczy tylko krajów UE: nych akumulatorów lub baterii. W żadnym wypadku nie Zużyte baterie oraz zużyty sprzęt elektryc- można otwierać, uszkodzić...
  • Seite 64 Symbole Należy przeczytać instrukcję obsługi. UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno. Siła sygnału ON/OFF Przełącznik włącz/wyłącz Światło włączone - Stałe światło Światło włączone - miganie Elektroodpady (dyrektywa WEEE) Odpady elektroniczne (Rozporządzenie dotyczące baterii) Kod recyklingu dla firmy utylizacyjnej Alkaliczny Metal Alkaline Lithium...
  • Seite 65: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Biztosítékkereső SF10 Cikksz. 5634 004 101 Feszültségtartomány 210 - 250 V AC Érintésmentes feszültségvizsgálat 110 V AC Frekvenciatartomány 50 Hz Áramellátás 9 V blokk (6LR61) Üzemi hőmérséklet +5 °C ... +40 °C Tárolási hőmérséklet -20 °C ... +60 °C 192 x 54 x 37 mm (Vevő/Receiver)
  • Seite 66: Rendeltetésszerű Használat

    Keresési mód Kapcsolja be a vevőt az érzékenységszabályzó elforgatá- sával. A piros készenléti LED-nek világítania kell, ellenkező esetben cserélje ki a 9 V-os blokkelemet. Vigye a vevőt az üzemkész adó közelébe, hogy ellenő- rizze, hogy az megfelelően működik-e. Az adó jelének Figyelmeztetés! vételekor (keresési üzemmód) a készenléti LED villog és a A vevőkészülék használata előtt egy ismert...
  • Seite 67 Akkumulátor Ártalmatlanítás Az elektromos készülékeket, tartozékokat és csomagolá- Tűzveszély! Robbanásveszély! sokat el kell juttatni egy környezetbarát újrahasznosítási gyűjtőhelyre. • Soha ne használjon sérült, hibás vagy deformálódott ak- kumulátorokat és elemeket. Soha ne nyissa fel, ne sértse Csak EU-tagországok esetén: meg vagy ejtse le az akkumulátorokat és az elemeket. A hulladékelemeket, az elektromos és •...
  • Seite 68 Szimbólumok Olvassa el az üzemeltetési útmutatót. FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni. Jelerősség ON/OFF Be-/kikapcsológomb Világítás be - Állandóan világít Világítás be - villogó Elektromos hulladék (WEEE-irányelv) Elektromos hulladék (Akkumulátor rendelet) Újrahasznosítási kód a hulladékkezelő...
  • Seite 69: Technické Údaje

    Technické údaje Vyhledávač pojistek SF10 Výr. č. 5634 004 101 Rozsah napětí 210 - 250 V AC Bezkontaktní zkouška napětí 110 V AC Frekvenční rozsah 50 Hz Zdroj proudu 9V blok (6LR61) Provozní teplota +5 °C ... +40 °C Skladovací teplota -20 °C ...
  • Seite 70: Výměna Baterie

    Výstraha! sekundy ozve zvukový signál (je-li zapnutý) a zhasne kontrolka vysílače. Můžete si tak být jisti, že jste našli Před použitím přijímače zkontrolujte, zda správně funguje na příslušnou pojistku. známém zdroji napětí (např. zásuvce)! Režim testování Pokud se hrot při použití funkce nerozsvítí, může být stále přítomno napětí.
  • Seite 71 Pokud z akumulátoru nebo baterie unikají výpary, mohou Vrácením spotřebovaných a vadných akumulátorů a baterií dráždit dýchací cesty. Neprodleně přiveďte čerstvý vzduch výraznou měrou přispíváte k recyklaci surovin a k ochraně a při potížích vyhledejte lékaře! našeho životního prostředí. Likvidujte akumulátory a baterie vybité.
  • Seite 72: Bezpečnostné Pokyny

    Technické údaje Vyhľadávač poistiek SF10 Výr. 5634 004 101 Rozsah napätia 210 - 250 V AC Bezkontaktná skúška napätia 110 V AC Frekvenčný rozsah 50 Hz Zdroj prúdu 9 V blok (6LR61) Prevádzková teplota +5 °C ... +40 °C Skladovacia teplota -20 °C ...
  • Seite 73: Výmena Batérie

    Varovanie! Keď ste presvedčení, že ste našli hľadanú poistku, vypnite ju. Pípnutie (ak je zapnuté) a LED dióda vysielača zhasnú Pred použitím prijímača skontrolujte, či správne funguje na do jednej sekundy, keď je zásuvka bez napätia. Môžete si známom zdroji napätia (napr. v zásuvke)! tak byť...
  • Seite 74 Ak z akumulátora alebo batérie uniknú výpary, môžu nebezpečenstvo, že sa nebezpečné látky dostanú do pod- podráždiť dýchacie cesty. Okamžite zabezpečte čerstvý zemných vôd, a tým do potravinového reťazca a navyše vzduch a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára! otrávia flóru a faunu. Ak z batérie uniká...
  • Seite 75 Date tehnice Detector de siguranțe SF10 Art. 5634 004 101 Domeniul de tensiune 210 - 250 V AC Test de tensiune fără contact 110 V AC Domeniul de frecvență 50 Hz Alimentare electrică bloc 9 V (6LR61) Temperatură de funcționare +5 °C ...
  • Seite 76: Utilizarea Prevăzută

    Modul de detectare Avertizare! Înainte de a utiliza receptorul, verificați dacă acesta Apropiați receptorul de emițătorul disponibil de funcționare funcționează corect la o sursă de tensiune cunoscută (de pentru a verifica dacă acesta funcționează corect. Atunci ex., o priză)! când semnalul emițătorului este recepționat (mod de detectare), ledul de disponibilitate luminează...
  • Seite 77 Baterie Eliminarea Sculele electromagnetice, accesoriile şi ambalajele trebuie Pericol de incendiu! Pericol de date înspre a fi reciclate într-un mod nepoluant. explozie! Numai pentru ţări UE: • Nu folosiți niciodată acumulatoare sau baterii deteriora- Deșeurile de baterii, deșeurile de te, defecte sau deformate. Niciodată nu deschideți, nu echipamente electrice și electronice nu se deteriorați și nu lăsați să...
  • Seite 78 Simboluri Citiţi instrucţiunile de utilizare. PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil ca accesoriu Puterea semnalului ON/OFF Comutator pornire/oprire Lumină aprinsă - Lumină permanentă Lumină aprinsă - pâlpâire Deșeu de echipament electric (Directiva DEEE) Deșeuri electronice (Ordonanța privind bateriile) Cod de reciclare pentru eliminatorul de...
  • Seite 79: Varnostna Opozorila

    Tehnični podatki Iskalnik varovalk SF10 Izdelek 5634 004 101 Napetostno območje 210 - 250 V AC Brezstični preskus napetosti 110 V AC Frekvenčno območje 50 Hz Električno napajanje 9 V blok (6LR61) Delovna temperatura +5 °C ... +40 °C Skladiščna temperatura -20 °C ...
  • Seite 80: Namenska Uporaba

    Opozorilo! v eni sekundi, ko je vtičnica brez napetosti. Tako ste lahko prepričani, da ste našli ustrezno varovalko. Pred uporabo sprejemnika na znanem viru napetosti (npr. vtičnici) preverite, ali pravilno deluje! Način preskušanja Če konica med uporabo funkcije ne zasveti, je morda Dokler od oddajnika ne prejmete nobenega signala (npr.
  • Seite 81: Odlaganje Med Odpadke

    Hlapi, ki izhajajo iz akumulatorja ali baterije, lahko dražijo prehranjevalno verigo ter povzročijo dodatno zastrupitev dihala. Takoj omogočite svež zrak, v primeru težav pa se rastlinstva in živalstva. posvetujte z zdravnikom! Z vračilom rabljenih in pokvarjenih akumulatorjev in baterij Če iz baterije izteče tekočina, pazite, da ne pride v stik s pomembno prispevate k recikliranju materiala in varovanju kožo ali očmi! Če pride do stika, prizadeto območje sperite okolja.
  • Seite 82 Технически характеристики Детектор за предпазители SF10 Арт. 5634 004 101 Обхват на напрежението 210 - 250 V AC Безконтактен тест за напрежението 110 V AC Честотен диапазон 50 Hz Захранване 9 V Block (6LR61) Работна температура +5 °C ... +40 °C Температура...
  • Seite 83: Тестов Режим

    Режим на търсене трябва да светне, в противен случай сменете блок батерията 9 V. Приближете приемника до готовия за работа Предупреждение! предавател, за да проверите дали работи правилно. Преди използване на приемника проверете Когато сигналът от предавателя бъде приет (режим изправността...
  • Seite 84: Отстраняване Като Отпадък

    Батерия Отстраняване като отпадък Електрическите уреди, аксесоарите и опаковките трябва Опасност от пожар! Опасност от да се рециклират съобразно изискванията за опазване експлозия! на околната среда. • Никога не използвайте повредени, дефектни Само за държави от ЕС: или деформирани акумулаторни или нормални Отпадъците...
  • Seite 85 на производителя за акумулаторната/акумулаторната батерия. Ако акумулаторните и нормалните батерии не се предават за правилно рециклиране, а се изхвърлят безконтролно, има опасност в почвените води и съответно в хранителната верига да попаднат отровни вещества и допълнително да отровят флората и фауната. С...
  • Seite 86: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Kaitsmeotsija SF10 5634 004 101 Pingevahemik 210 - 250 V AC Kontaktivaba pingetest 110 V AC Sagedusvahemik 50 Hz Vooluvarustus 9 V plokk (6LR61) Töötemperatuur +5 °C ... +40 °C Ladustamistemperatuur -20 °C ... +60 °C 192 x 54 x 37 mm (Vastuvõtja/Receiver) Mõõtmed...
  • Seite 87: Otstarbekohane Kasutamine

    Testrežiim • ekraanitud juhtmed/kaablid • Isolatsiooni paksus ja tüüp • Kui saatjalt ei ole signaali saadud (nt saatja ei ole ühenda- Kaugus pingeallikast • tud), saab vastuvõtjat kasutada kontaktivaba pingetestina. Täielikult isoleeritud koormused, mis takistavad tõhusat maan- Kui vahelduvvoolu pinge ületab 110 V AC, vilgub vas- damist •...
  • Seite 88: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Kasutuselt kõrvaldamine Sümbolid Elektritööriistad, tarvikud ja pakendid tuleks suunata keskkonnasõbralikku taaskäitlusse. Lugege kasutusjuhendit. Ainult ELi riikides: Ärge kõrvaldage patareide, elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid sorteeri- ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! mata olmejäätmetena. Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed tuleb Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soo- koguda eraldi.
  • Seite 89: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Kabelių ieškiklis SF10 Art. 5634 004 101 Įtampos diapazonas 210 - 250 V AC Bekontaktis įtampos bandymas 110 V AC Dažnių diapazonas 50 Hz Elektros maitinimo šaltinis 9 V blokelis (6LR61) Darbinė temperatūra +5 °C ... +40 °C Guolio temperatūra...
  • Seite 90: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Bandomasis režimas Įspėjimas! Prieš naudodami imtuvą patikrinkite, ar jis tinkamai veikia Kol iš siųstuvo negaunamas joks signalas (pvz., siųstuvas žinomame įtampos šaltinyje (pvz., elektros lizde)! neprijungtas), imtuvą galima naudoti kaip bekontaktį įtampos detektorių. Jei kintamosios srovės įtampa viršija Jei naudojant funkciją antgalis neužsidega, gali būti, kad 110 V AC, imtuvo antgalis mirksi raudonai ir pasigirsta įtampa vis dar yra.
  • Seite 91 Pažeidimo ir netinkamo naudojimo atveju iš akumuliatoriaus Jei akumuliatoriai ir įkraunamosios baterijos nebus tinkamai arba įkraunamosios baterijos gali nutekėti kenksmingų garų perdirbami, o bus šalinami nekontroliuojamai, kils pavojus, ir skysčių. kad pavojingos medžiagos pateks į gruntinius vandenis, taigi ir į mitybos grandinę, ir papildomai apnuodys florą Iš...
  • Seite 92: Jūsu Drošībai

    Tehniskie dati Drošinātāja meklētājs SF10 Prece 5634 004 101 Sprieguma diapazons 210 - 250 V AC Bezkontakta sprieguma tests 110 V AC Frekvenču diapazons 50 Hz Elektroapgāde 9 V bloks (6LR61) Darba temperatūra +5 °C ... +40 °C Uzglabāšanas temperatūra -20 °C ...
  • Seite 93: Baterijas Nomaiņa

    Brīdinājums! Samazinot jutību un pārvietojot uztvērēju vertikāli un horizontāli, tagad var ļoti precīzi lokalizēt attiecīgo ķēdes Pirms uztvērēja lietošanas pārbaudiet, vai tas darbojas pārtraucēju (drošinātāju). pareizi, izmantojot zināmu sprieguma avotu (piemēram, Kad esat pārliecināts, ka esat atradis meklēto drošinātāju, ligzdu)! izslēdziet to.
  • Seite 94 Uzlādējamie akumulatori un baterijas nedrīkst samirkt, (Skatīt ... lappusi 2) Lūdzu, ievērojiet ražotāja norādījumus sargājiet uzlādējamos akumulatorus un baterijas no mitruma par uzlādējamo akumulatoru/akumulatoru. un slapjuma! Ja uzlādējamie akumulatori un baterijas netiek atbilstoši Bojājumu un nepareizas lietošanas gadījumā no akumula- pārstrādāti, bet nekontrolēti utilizēti, pastāv risks, ka tora vai baterijas var izplūst kaitīgi tvaiki un šķidrumi.
  • Seite 95: Технические Характеристики

    Технические характеристики Прибор для поиска предохранителей SF10 Арт. 5634 004 101 Диапазон напряжения 210 - 250 V AC Бесконтактный тест напряжения 110 V AC Диапазон частот 50 Hz Источник питания блок 9В (6LR61) Рабочая температура +5 °C ... +40 °C Температура...
  • Seite 96: Замена Батареи

    Режим поиска напряжение. Встроенный зуммер издает непрерывный звуковой сигнал, который можно включить или выключить с помощью кнопки. Для проверки работоспособности приемника Включите приемник, повернув регулятор необходимо поднести его к работающему чувствительности. Должен загореться красный передатчику. В режиме поиска при приеме сигнала светодиодный...
  • Seite 97: Утилизация

    Батарейка Утилизация Электроприборы, комплектующие и упаковочные Опасность возникновения материалы подлежат повторному использованию без пожара! Опасность взрыва! нанесения вреда окружающей среде. • Не используйте поврежденные, дефектные или Только для стран ЕС: деформированные аккумуляторы. Запрещается Не выбрасывайте отработавшие открывать, повреждать или ронять аккумуляторы и батареи, электрическое...
  • Seite 98 Если аккумуляторы и батарейки не будут технически правильно переработаны, а будут утилизированы неконтролируемым образом, возникает опасность попадания вредных веществ в грунтовые воды и, следовательно, в пищевую цепочку, отравляя таким образом флору и фауну. Сдавая использованные или дефектные аккумуляторы и батарейки на переработку, вы делаете весомый вклад...
  • Seite 99: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Pronalazač osigurača SF10 Art. 5634 004 101 Opseg napona 210 - 250 V AC Beskontaktni test napona 110 V AC Opseg frekvencije 50 Hz Napajanje Blok baterija od 9 V (6LR61) Radna temperatura +5 °C ... +40 °C Temperatura čuvanja...
  • Seite 100: Namenska Upotreba

    Upozorenje! sa napona. Na taj način možete biti sigurni da ste pronašli odgovarajući osigurač. Proverite da li prijemnik pravilno funkcioniše pre primene na poznatom izvoru napona (npr. utičnici)! Režim testiranja Ako vrh ne zasvetli prilikom upotrebe funkcije, i dalje može Sve dok od predajnika nije primljen signal (npr.
  • Seite 101: Odlaganje Otpada

    Simboli Ako pare izađu iz akumulatora ili baterije, one mogu nadražiti disajne puteve. Odmah dovedite svež vazduh i potražite lekara u slučaju tegoba! Ako iz akumulatora ili baterije curi tečnost, pazite da ne dođe u kontakt sa kožom ili očima! Ako dođe do kontakta, Pročitajte uputstvo za upotrebu.
  • Seite 102: Sigurnosne Napomene

    Tehnički podaci Tragač osigurača SF10 Art. 5634 004 101 Raspon napona 210 - 250 V AC Beskontaktno ispitivanje napona 110 V AC Frekvencijski raspon 50 Hz Napajanje 9-V blok (6LR61) Radna temperatura +5 °C ... +40 °C Temperatura skladištenja -20 °C ... +60 °C...
  • Seite 103: Namjenska Upotreba

    Upozorenje! Kada ste sigurni da ste pronašli osigurač koji tražite, isključite ga. Zvučni signal (ako je uključen) i LED odašiljača Prije upotrebe provjerite radi li prijamnik pravilno tako što isključit će se unutar jedne sekunde kada se uspostavi ćete provesti priključivanje na poznati izvor napona (npr. beznaponsko stanje utičnice.
  • Seite 104 U slučaju oštećenja i nepravilne uporabe, štetne pare i toga da opasne tvari dospiju u podzemne vode, a time i u tekućine mogu izaći iz akumulatora ili baterije. prehrambeni lanac te uzrokuju dodatno trovanje biljnog i životinjskog svijeta. Pare koje izađu iz akumulatora ili baterije mogu iritirati dišne putove.
  • Seite 106 Würth International AG Aspermontstrasse 1 7000 Chur, SWITZERLAND info@wurth-international.com www.wurth-international.com Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MCVP-TN-02/25 Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. 74653 Künzelsau, GERMANY Alle Rechte vorbehalten.

Diese Anleitung auch für:

5634 004 101

Inhaltsverzeichnis