Herunterladen Diese Seite drucken
Istruzioni di montaggio e regolazione
CABR-L
Fitting and adjustment instructions
CABR-L
Montage- und Verstellanleitung
CABR-L
loading

Inhaltszusammenfassung für SFS CABR-L

  • Seite 1 Istruzioni di montaggio e regolazione CABR-L Fitting and adjustment instructions CABR-L Montage- und Verstellanleitung CABR-L...
  • Seite 2 1. Montaggio maschio su telaio / Fit frame part / Rahmenteil befestigen Se il telaio è in appoggio sul pavimento, NON MONTARE IL PIE- DINO e procedere con il punto successivo. Se il telaio non è in appoggio, montare il piedino e il grano a filo (il grano non deve sporgere)come indicato nella figura per compensare il disli- vello tra la piastrina e il pavimento, e regolarli di conseguenza.
  • Seite 3 Avvitare le piastrine dei maschi, superiore e inferiore, sul telaio. Screw the upper and lower frame plate onto the frame. Schrauben Sie die oberen und unteren Rahmen-Platten am Rahmen an. 2. Regolazione piedino di appoggio / Foot adjustment / Stützfuß- verstellung Regolare il piedino per compensare il GAP tra pavimento e piastrina (se necessario).
  • Seite 4 3. Montaggio femmina inferiore su anta / insert bottom sash part / Unteres Flügelteil einsetzen Smontare la boccola della cerniera femmina inferiore , mon- tare il cuscinetto sul maschio inferiore (attenzione al senso di inserimento, vedi dettaglio). Lubrificare la boccola prima di inserirla sul perno lato telaio Remove the bush from the sash component...
  • Seite 5 4. Avvitare la femmina inferiore su anta / Insert bottom sash part / Das untere Flügelteil einführen und anschrauben...
  • Seite 6 5. Montaggio anta sul telaio / Mounting the door on the frame / Montage des Flügels am Rahmen Lubrificare la boccola superiore. Montare l’anta sul telaio e avvitare la femmina superiore sull’anta dopo averla inserita nel perno maschio superiore Lubricate the upper bushing. Position the door onto the frame. Insert the upper male pin into the bushing.
  • Seite 7 6. Regolazione in altezza / Height adjustment / Höhenverstellung Regolazione in altezza: Svitare il grano (-1mm) sulla femmina superiore. Avvitare il grano (+3mm) sulla femmina inferiore. Assicurarsi di avere spazio suffi- ciente tra la femmina superiore e la piastrina maschio superiore. Height Adjustment: Loosen the upper adjust- ment screw to lower the...
  • Seite 8 SFS Group Italy S.r.l. Division Construction Via Castelfranco Veneto, 71 it.info@sfs.com IT-33170 Pordenone it.sfs.com...