Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Procedere con l'eventuale regolazione delle cerniere
If necessary adjust the hinges
Regolazione laterale: Agire sulla vite
con chiave a brugola da 5 mm.
Regolazione in altezza: Agire sulla vite
a
con chiave a brugola da 5 mm.
Horizontal adjustment:
adjust by turning screw
Allen Key.
c
Height adjustment:
adjust by turning screw
Allen Key.
Seitenverstellung:
c
Schraube
mit Inbusschlüssel SW 5
drehen.
Höhenverstellung:
Schraub
a
mit Inbusschlüssel SW 5
drehen.
a
In situazioni particolari è possibile
effettuare la regolazione laterale
all'interno agendo sull'esagono con
l'apposita chiave.
In difficult situations it is possible to make
the horizontal adjustment from inside
turning the hexagonal nut with a 9 mm
spanner.
± 3 mm
In schwierigen Situationen ist es möglich
die Seitenverstellung von Innen
durchzuführen durch drehen des
Sechskantes mit dem entsprechenden
Schlüssel.
Istruzioni di regolazione - adjustment instructions -
Verstellanleitung
c
c
with a 5 mm
a
with a 5 mm
SFS intec S.r.l.
Division Construction
Via Castelfranco Veneto, 71
IT-33170 Pordenone
Aprire l'anta e avvitare il grano
di sicurezza
2
Open the door and tighten security
screw
.
2
Türflügel öffnen und Sicherheitsschraube
2
eindrehen.
2
Inserire il tappo inferiore e cappuccio
come indicato in figura.
Insert the lower cap and the cover cap
as shown in figure.
Kappen aufstecken siehe Bild.
it.info@sfsintec.biz
www.sfsintec.it
Istruzioni di montaggio e regolazione
Dynamic 2DA
Fitting and adjustment instructions
Dynamic 2DA
Montage und Verstellanleitung
Dynamic 2DA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SFS Dynamic 2DA

  • Seite 1 Regolazione in altezza: Agire sulla vite Open the door and tighten security con chiave a brugola da 5 mm. Istruzioni di montaggio e regolazione screw Horizontal adjustment: Dynamic 2DA Türflügel öffnen und Sicherheitsschraube adjust by turning screw with a 5 mm eindrehen. Allen Key.
  • Seite 2 Istruzioni di montaggio - Fitting instructions- Montageanleitung Istruzioni di montaggio - Fitting instructions- Montageanleitung Istruzioni di regolazione - Adjustment instructions - Verstellanleitung Avvitare a fondo il perno con testa Avvitare l’anello centrale, allineandolo agli anelli laterali. nell’anello superiore. Avvitare il perno Drive in the central barrel section until it fino a raggiungere la distanza lines up with the rings in the frame plate.