Seite 1
Bedienungsanleitung Handleiding Instruction manual Manuale di istruzioni Manuel d‘instructions Manual de instrucciones Art.No.: 14986...
Seite 2
de beschikbare vertalingen van deze Besuchen Sie unsere Website über gebruiksaanwijzing. den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt Visite nuestra página de Internet oder die verfügbaren Übersetzungen utilizando el siguiente código QR o el dieser Anleitung zu finden. enlace web, para buscar más información sobre este producto o versiones Visit our website via the following...
Seite 3
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms Bedienungsanleitung ......4 Instruction manual ....... 22 Manuel d'instructions ......38 Handleiding ........54 Manuale di istruzioni ......70 Manual de instrucciones ....88...
Seite 4
INHALTSVERZEICHNIS 1. Zu dieser Anleitung 2. Allgemeine Sicherheitshinweise 3. Lieferumfang 4. Vor dem Gebrauch 5. Produktübersicht 6. LCD Anzeige 7. Erste Schritte 8. Empfang der Uhrzeit 9. Manuelles einstellen der Uhrzeit 10. Sprache 11. °C/°F Einstellung 12. Weckzeit einstellen/anpassen 13. Alarm Ein-/Ausschalten 14.
Seite 5
17. Spezifikationen 18. Hinweise zur Reinigung 19. EU-Konformitätserklärung 20. Entsorgung 21. Garantie 1. ZU DIESER ANLEITUNG Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwen- dung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Be- dienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
Seite 6
2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrie- ben werden. Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben erfolgen, andern- falls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! • Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plas- tiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGE- FAHR! •...
Seite 7
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus und schützen Sie es vor dem Kontakt mit Wasser und hoher Luftfeuchtigkeit, um ein Auslaufen oder eine Explosion des eingebauten Akkus zu verhindern! • Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität.
Seite 8
5. PRODUKTÜBERSICHT Drücken Sie [ ], um die Schlummerfunktion und die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden zu aktivieren oder den Alarm für 8 Minuten zu snoozen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Berührungstasten zu sperren. Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um die Tastensperre aufzuheben.
Seite 12
7. ERSTE SCHRITTE Batterien einlegen 1. Entfernen Sie das Batteriefach auf der Rückseite. 2. Legen Sie 2x AAA (LR03)/1,5V-Batterien ein. Bitte stellen Sie sicher, dass die Polari- tät (+/-) der Batterien beim Einlegen übereinstimmt. 3. Bringen Sie das Batteriefach wieder an. HINWEIS: Ersetzen Sie die Batterien, wenn die Anzeige schwach ist, oder wenn der Batteriestand [ ] schwach ist.
Seite 13
Sie die Taste [ ], um den RCC-Empfang erneut zu starten. 6. Der RCC-Empfang beginnt automatisch um 2:03, 3:03, 4:03 oder 5:03 jede Nacht. 7. Um den RCC-Empfang zu beenden, drücken Sie die [ ] Taste. 8. Wenn das Gerät immer noch kein Signal empfängt, stellen Sie die Uhrzeit bitte manuell ein.
Seite 14
6. Reihenfolge der Einstellung: Wochentagssprache 12/24 Hr Jahr (2000 – 2099) Datumsformat Monat Datum Stunde Minute Zone °C/°F Tastenton ein/aus Beenden 7. Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Aktion erfolgt, wird die Einstellung gespei- chert und der Einstellmodus verlassen.
Seite 15
11. °C/°F EINSTELLUNG 1. Halten Sie die Taste [ ] gedrückt, um die Uhrzeit und das Datum einzustel- len. 2. Drücken Sie mehrmals die Taste [ ], bis auf dem Display °C/°F angezeigt wird. 3. Drücken Sie die Taste [ ] oder [ ] um zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit (°F) umzuschalten.
Seite 16
13. ALARM EIN-/AUSSCHALTEN 1. Drücken Sie während der Anzeige der Weckzeit einmal die Taste [ ] um den Wecker ein bzw. auszuschalten. (1-5) oder (6-7) blinken, um anzuzeigen, welcher Alarm angezeigt wird. 2. Drücken Sie die Taste [ ] einmal, um in den Alarmmodus zu wechseln. Die Weck- zeit von Montag bis Freitag wird angezeigt und (1-5) blinkt.
Seite 17
14. BETRIEB 1. Zur eingestellten Zeit ertönt das Alarmsignal. 2. Drücken Sie während des Alarms die Taste [ ], um den Alarm um 8 Minuten zu verzögern. 3. Wenn Sie keine Taste drücken, um den Alarm zu stoppen, schaltet er sich nach 5 Minuten automatisch aus.
Seite 18
17. SPEZIFIKATIONEN Abmessungen 122 x 22 x 76 mm (L x B x H) Gewicht 120.9 g (ohne Batterien) Temperaturbereich -10 °C bis +50 °C (14 °F bis 122 °F) Stromversorgung 2x AAA (LR03) 1.5V Batterien (inklusive) 18. HINWEISE ZUR REINIGUNG •...
Seite 19
19. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer: 14986 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon- formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/14986/CE/14986_CE.pdf 20. ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Beachten Sie bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen.
Seite 20
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Han- del oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, "Cd"...
Seite 22
TABLE OF CONTENTS 1. About this manual 2. General safety instructions 3. Scope of delivery 4. Before you begin 5. Product overview 6. LCD Display 7. Getting started 8. Clock reception 9. Set the clock manually 10. Language 11. °C/°F Setting 12.
Seite 23
16. Touch button lock 17. Specifications 18. Notes on cleaning 19. EC declaration of conformity 20. Disposal 21. Warranty 1. ABOUT THIS MANUAL This user manual should be considered part of the device. Read the safety instructions and the user manual carefully before using the device. Keep this user manual for future reference.
Seite 24
2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • This device contains electronic components that operate via a power source (bat- teries). Do not let children use the device unsupervised. Use is only permitted as described in the manual, otherwise there is a risk of ELECTRIC SHOCK! •...
Seite 25
• Do not expose the device to high temperatures and protect it from contact with water and high humidity to prevent leakage or explosion of the built-in battery! • Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, complete set of batteries at full capacity.
Seite 26
5. PRODUCT OVERVIEW Press [ ] to activate the backlight for 5 seconds or snooze the alarm for 8 minutes. Press and hold to lock the touch keys. Press and hold again to unlock the touch keys. Press [ ] to turn on/off zone (This function is only available if you have set a ...
Seite 30
7. GETTING STARTED Insert Batteries 1. Remove the battery door from the back. 2. Insert 2x AAA (LR03)/1.5V batteries. Please ensure the polarities (+/-) of the batte- ries match upon installation. 3. Reattach the battery door. NOTE: Replace batteries when the display is dim, or when the battery level [ ] is low.
Seite 31
9. SET THE CLOCK MANUALLY You may set the clock manually if RCC is not available. 1. Press and hold [ ] button to enter time and date setting. 2. The setting parameter will flash. 3. Press [ ] button once, the figure will increase 1 unit (when setting minute, second will reset to 0).
Seite 32
10. LANGUAGE Five languages are available: GER (German), ENG (English), FRE (French), ITA (Italian), DUT (Dutch) German English French Italian Dutch Symbol Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday...
Seite 33
11. °C/°F SETTING 1. Press and hold [ ] button, enter time and date setting. 2. Press [ ] button several times until the display shows °C/°F. 3. Press the [ ] or [ ] button to switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F). 12.
Seite 34
be shown and (1-5) will flash. 3. Press [ ] button once to turn on/off Monday to Friday alarm. [ ] will be displayed when alarm if turned on. 4. Press [ ] button once to switch to alarm mode. Saturday to Sunday alarm time will be shown and (1-5) will flash.
Seite 35
15. TEMPERATURE When the indoor temperature is lower than -10°C (14 °F), the screen displays LL.L. When it is higher than 50 °C (122 °F), the screen displays HH.H. 16. TOUCH BUTTON LOCK If the buttons do not react when pressed, the button lock may be activated. You can lock or unlock the touch buttons by pressing and holding the [ ] button for about 4 seconds.
Seite 36
• Protect the device from dust and moisture. 19. EC DECLARATION OF CONFORMITY Bresser GmbH hereby declares that the radio equipment type with item number: 14986 complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.bresser.de/download/14986/CE/14986_CE.pdf 20.
Seite 37
nic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. Empty old batteries must be disposed of at battery collection points by the consumer. You can find out more information about the disposal of devices or batteries produced after 01.06.2006 from your local waste disposal service or environmental authority.
Seite 38
TABLE DES MATIÈRES 1. À propos de ce manuel 2. Instructions générales de sécurité 3. Portée de la livraison 4. Avant de commencer 5. Vue d'ensemble du produit 6. Affichage LCD 7. Commencer 8. Réception de l'horloge 9. Réglage manuel de l'heure 10.
Seite 39
17. Spécifications 18. Remarques sur le nettoyage 19. Déclaration de conformité CE 20. Élimination 21. Garantie 1. À PROPOS DE CE MANUEL Ce manuel d'utilisateur doit être considéré comme faisant partie de l'appareil. Lisez at- tentivement les instructions de sécurité et le manuel d'utilisateur avant d'utiliser l'appa- reil.
Seite 40
2. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Cet appareil contient des composants électroniques qui fonctionnent via une source d'alimentation (piles). Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil sans surveillance. L'utilisation n'est autorisée que comme décrit dans le manuel, sinon il y a un risque de CHOC ÉLECTRIQUE ! •...
Seite 41
• Ne soumettez pas l'appareil à des températures élevées et protégez-le du contact avec l'eau et de l'humidité élevée pour éviter toute fuite ou explosion de la batterie intégrée ! • Utilisez uniquement les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par un nouvel ensemble complet de piles à...
Seite 42
5. VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT Appuyez sur [ ] pour activer l'éclairage de fond pendant 5 secondes ou pour snoozer l'alarme pendant 8 minutes. Appuyez et maintenez pour verrouiller les touches tactiles. Appuyez et maintenez à nouveau pour déverrouiller les touches tactiles.
Seite 44
6. AFFICHAGE LCD Affichage de l'heure Fonction snooze, signal d'horloge contrôlée par radio (RCC), symbole d'alarme activée/désactivée Affichage de la date ou de l'heure de l'alarme (pour passer, appuyez sur [ Affichage de la température ou du jour de la semaine (pour passer, appuyez sur ( ] Signal d'horloge contrôlée par radio (RCC) reçu ] Alarme activée ] Heure d'été...
Seite 46
7. COMMENCER Insérer les piles 1. Retirez la porte des piles à l'arrière. 2. Insérez 2x AAA (LR03)/1.5V piles. Assurez-vous que les polarités (+/-) des piles sont correctes lors de l'installation. 3. Repositionnez la porte des piles. REMARQUE : Remplacez les piles lorsque l'affichage est faible, ou lorsque l'indi- cateur de batterie [ ] est faible.
Seite 47
6. La réception du RCC commencera automatiquement à 2:03, 3:03, 4:03 ou 5:03 chaque nuit. 7. Pour arrêter la réception du RCC, appuyez sur le bouton [ 8. Si l'appareil ne reçoit toujours pas le signal, veuillez procéder au réglage manuel de l'heure.
Seite 48
7. Si aucune action n'est effectuée pendant 20 secondes, le réglage sera enregistré et le mode de réglage sera quitté. 10. LANGUE Cinq langues sont disponibles : DEU (Allemand), ENG (Anglais), FRA (Français), ITA (Italien), NLD (Néerlandais) Allemand Anglais Français Italien Néerlandais Symbole Lundi...
Seite 49
11. RÉGLAGE °C/°F 1. Appuyez et maintenez le bouton [ ] pour entrer dans les réglages de l'heure et de la date. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [ ] jusqu'à ce que l'affichage montre °C/°F. 3. Appuyez sur les boutons [ ] ou [ ] pour passer de Celsius (°C) à...
Seite 50
13. ACTIVER/DÉSACTIVER L'ALARME 1. Pendant l'affichage de l'heure de l'alarme, appuyez une fois sur le bouton [ pour activer/désactiver l'alarme. (1-5) ou (6-7) clignoteront pour indiquer quelle alarme est affichée. 2. Appuyez une fois sur le bouton [ ] pour passer en mode alarme. L'heure de l'alarme du lundi au vendredi sera affichée et (1-5) clignotera.
Seite 51
4. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur n'importe quel bouton sauf [ 5. L'alarme recommencera à la prochaine heure de l'alarme, sauf si vous désactivez la fonction d'alarme. 15. TEMPÉRATURE Lorsque la température intérieure est inférieure à -10°C (14°F), l'écran affiche LL.L. Lorsqu'elle est supérieure à...
Seite 52
19. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Bresser GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radio avec le numéro d'article : 14986 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse internet suivante : www.bresser.de/download/14986/CE/14986_CE.pdf...
Seite 53
les appareils électroniques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière respectueuse de l'environnement. Les anciennes piles doivent être éliminées dans les points de collecte de piles par le consommateur. Vous pouvez obtenir plus d'informations sur l'élimination des appareils ou des piles produits après le 01.06.2006 auprès de votre service local de gestion des déchets ou de l'agence de l'environnement.
Seite 54
INHOUD 1. Over dit handboek 2. Algemene veiligheidsinstructies 3. Bereik van levering 4. Voordat u begint 5. Productoverzicht 6. LCD Display 7. Aan de slag 8. Klokontvangst 9. Handmatige tijdinstelling 10. Taal 11. °C/°F Instelling 12. Instellen/aanpassen van de alarmtijd 13.
Seite 55
17. Specificaties 18. Reinigingsinstructies 19. EC conformiteitsverklaring 20. Afvalverwerking 21. Garantie 1. OVER DIT HANDBOEK Dit gebruikershandboek moet als onderdeel van het apparaat worden beschouwd. Lees de veiligheidsinstructies en het gebruikershandboek zorgvuldig door voordat u het appa- raat gebruikt. Bewaar dit gebruikershandboek voor toekomstige referentie. Als het apparaat wordt verkocht of doorgegeven, moet het gebruikershandboek aan de nieuwe eigenaar/ge- bruiker van het product worden overhandigd.
Seite 56
2. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat bevat elektronische componenten die via een stroombron (batterijen) werken. Laat kinderen het apparaat niet onbeheerd gebruiken. Gebruik is alleen toe- gestaan zoals beschreven in het handboek, anders bestaat er gevaar voor ELEKTRI- SCHE SCHOKKEN! •...
Seite 57
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen en bescherm het tegen contact met water en hoge luchtvochtigheid om lekkage of explosie van de ingebouwde batterij te voorkomen! • Gebruik alleen de aanbevolen batterijen. Vervang altijd zwakke of lege batterijen door een nieuwe, volledige set batterijen met volledige capaciteit.
Seite 58
5. PRODUCTOVERZICHT Druk op [ ] om de achtergrondverlichting 5 seconden in te schakelen of de alarmfunctie 8 minuten uit te stellen. Houd ingedrukt om de aanraakknoppen te vergrendelen. Houd opnieuw ingedrukt om de aanraakknoppen te ontgrendelen. Druk op [ ] om de zone in/uit te schakelen (Deze functie is alleen beschik- ...
Seite 60
6. LCD DISPLAY Weergave van de tijd Snoozefunctie, RCC-signaal, symbool voor alarm aan/uit Datumweergave of alarmtijdweergave (druk op [ ] om te schakelen) Temperatuurweergave of weekdagweergave (druk op ( ) om te schakelen) ] RCC-signaal ontvangen ] Alarm aan ] Zomertijd (DST) ingeschakeld...
Seite 62
7. AAN DE SLAG Plaats de batterijen 1. Verwijder de batterijdeksel aan de achterkant. 2. Plaats 2 AAA (LR03)/1.5V batterijen. Zorg ervoor dat de polariteit (+/-) van de batte- rijen overeenkomt bij installatie. 3. Bevestig de batterijdeksel opnieuw. OPMERKING: Vervang de batterijen wanneer de display dim is, of wanneer het batterijniveau [ ] laag is.
Seite 63
7. Om RCC-ontvangst te stoppen, druk op de [ ] knop. 8. Als het apparaat nog steeds het signaal niet ontvangt, stel dan de tijd handmatig 9. HANDMATIGE TIJDINSTELLING U kunt de klok handmatig instellen als RCC niet beschikbaar is. 1.
Seite 64
10. TAAL Er zijn vijf talen beschikbaar: GER (Duits), ENG (Engels), FRE (Frans), ITA (Italiaans), DUT (Nederlands) Duits Engels Frans Italiaans Nederlands Symbool Maandag Dinsdag Woensdag WOE Donderdag DON Vrijdag Zaterdag Zondag...
Seite 65
11. °C/°F INSTELLING 1. Houd de [ ] knop ingedrukt, voer de tijd- en datuminstelling in. 2. Druk meerdere keren op de [ ] knop totdat de display °C/°F toont. 3. Druk op de [ ] of [ ] knop om tussen Celsius (°C) en Fahrenheit (°F) te scha- kelen.
Seite 66
13. ALARM IN-/UITSCHAKELEN 1. Tijdens de weergave van de alarmtijd, druk eenmaal op de [ ] knop om het alarm in/uit te schakelen. (1-5) of (6-7) zullen knipperen om aan te geven welk alarm wordt weergegeven. 2. Druk eenmaal op de [ ] knop om naar de alarmmodus te schakelen.
Seite 67
4. Om het alarm te stoppen, druk op een willekeurige knop behalve [ 5. Het alarm start opnieuw op de volgende alarmtijd, tenzij u de alarmfunctie uit- schakelt. 15. TEMPERATUUR Wanneer de binnentemperatuur lager is dan -10°C (14 °F), toont het scherm LL.L. Wan- neer het hoger is dan 50 °C (122 °F), toont het scherm HH.H.
Seite 68
• Bescherm het apparaat tegen stof en vocht. 19. EC CONFORMITEITSVERKLARING Bresser GmbH verklaart hierbij dat het type radioapparaat met artikelnummer: 14986 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EC Conformi- teitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.bresser.de/download/14986/CE/14986_CE.pdf 20.
Seite 69
sche apparatuur en de aanpassing daarvan aan de Duitse wet, moeten gebruikte elektronische apparaten apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled. Lege oude batterijen moeten door de consument worden afgegeven bij batterijeninzamelpunten. U kunt meer informatie over de verwijdering van apparaten of batterijen die na 01.06.2006 zijn geproduceerd verkrijgen bij uw lokale afvalverwerkingsdienst of milieuauthoriteit.
Seite 70
INDICE 1. Informazioni su questo manuale 2. Istruzioni di sicurezza generali 3. Contenuto della confezione 4. Prima di iniziare 5. Panoramica del prodotto 6. Display LCD 7. Iniziamo 8. Ricezione dell'orologio 9. Impostazione manuale dell'orologio 10. Lingua 11. Impostazione °C/°F 12.
Seite 71
17. Specifiche 18. Istruzioni per la pulizia 19. Dichiarazione di conformità CE 20. Smaltimento 21. Garanzia 1. INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE Questo manuale utente deve essere considerato parte del dispositivo. Leggere attenta- mente le istruzioni di sicurezza e il manuale utente prima di utilizzare il dispositivo. Con- servare questo manuale utente per riferimenti futuri.
Seite 72
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI • Questo dispositivo contiene componenti elettronici che funzionano tramite una fonte di alimentazione (batterie). Non permettere ai bambini di utilizzare il dispositivo senza supervisione. L'uso è consentito solo come descritto nel manuale, altrimenti c'è il rischio di SCOSSA ELETTRICA! •...
Seite 73
• Non esporre il dispositivo a temperature elevate e proteggerlo dal contatto con l'acqua e umidità elevata per prevenire perdite o esplosioni della batteria integrata! • Usare solo le batterie raccomandate. Sostituire sempre le batterie scariche o deboli con un nuovo set completo di batterie a piena capacità. Non usare batterie di marchi diversi o con capacità...
Seite 74
5. PANORAMICA DEL PRODOTTO Premere [ ] per attivare la retroilluminazione per 5 secondi o rimandare la sveglia di 8 minuti. Tenere premuto per bloccare i tasti touch. Tenere premuto di nuovo per sbloccare i tasti touch. ...
Seite 76
6. DISPLAY LCD Visualizzazione dell'orario Funzione snooze, segnale orologio radio controllato (RCC), simbolo sveglia accesa/spenta Visualizzazione della data o dell'orario della sveglia (premere [ ] per alternare) Visualizzazione della temperatura o del giorno della settimana (premere ( ) per alternare) ] Segnale orologio radio controllato (RCC) ricevuto...
Seite 78
7. INIZIAMO Inserire le batterie 1. Rimuovere il coperchio della batteria sul retro. 2. Inserire 2 batterie AAA (LR03)/1.5V. Assicurarsi che la polarità (+/-) delle batterie corrisponda durante l'installazione. 3. Rimontare il coperchio della batteria. NOTA: Sostituire le batterie quando il display diventa debole o quando il livello della batteria [ ] è...
Seite 79
7. Per fermare la ricezione RCC, premere il tasto [ 8. Se il dispositivo non riceve ancora il segnale, procedere con l'impostazione ma- nuale dell'orario. 9. IMPOSTAZIONE MANUALE DELL'OROLOGIO Puoi impostare l'orologio manualmente se RCC non è disponibile. 1. Tenere premuto il tasto [ ] per entrare nelle impostazioni di ora e data.
Seite 80
10. LINGUA Sono disponibili cinque lingue: GER (Tedesco), ENG (Inglese), FRE (Francese), ITA (Italiano), DUT (Olandese) Tedesco Inglese Francese Italiano Olandese Simbolo Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica...
Seite 81
11. IMPOSTAZIONE °C/°F 1. Tenere premuto il tasto [ ] per entrare nelle impostazioni di ora e data. 2. Premere il tasto [ ] più volte finché non appare °C/°F sul display. 3. Premere il tasto [ ] o [ ] per alternare tra Celsius (°C) e Fahrenheit (°F).
Seite 82
13. ACCENDERE/SPEGNERE L'ALLARME 1. Durante la visualizzazione dell'orario dell'allarme, premere una volta il tasto [ ] per accendere/spegnere l'allarme. (1-5) o (6-7) lampeggeranno per indicare quale allarme è in visualizzazione. 2. Premere una volta il tasto [ ] per passare alla modalità di allarme. L'orario dell'al- larme da lunedì...
Seite 83
4. Per fermare l'allarme, premi qualsiasi tasto tranne [ 5. L'allarme suonerà di nuovo al prossimo orario dell'allarme, a meno che tu non spenga la funzione dell'allarme. 15. TEMPERATURA Quando la temperatura interna è inferiore a -10°C (14 °F), lo schermo mostra LL.L. Quando è...
Seite 84
• Proteggere il dispositivo dalla polvere e dall'umidità. 19. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Bresser GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio con numero di articolo: 14986 è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità CE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.bresser.de/download/14986/CE/14986_CE.pdf...
Seite 85
20. SMALTIMENTO Smaltire i materiali di imballaggio separandoli per tipo. Si prega di prendere nota delle attuali normative legali relative allo smaltimento del dispositivo. Le informa- zioni sullo smaltimento corretto possono essere ottenute dai servizi comunali di smaltimento dei rifiuti o dalle agenzie ambientali. Non smaltire i dispositivi elettronici con i rifiuti domestici! Non smaltire i dispositivi elettronici nei rifiuti domestici! Secondo la Direttiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed...
Seite 86
la batteria contiene cadmio la batteria contiene mercurio la batteria contiene piombo Cd¹ Hg² Pb³ 21. GARANZIA Il periodo di garanzia regolare è di 2 anni e inizia dal giorno dell'acquisto. Per bene- ficiare di un periodo di garanzia esteso e volontario come indicato sulla confezione del regalo, è...
Seite 88
ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. Acerca de este manual 2. Instrucciones generales de seguridad 3. Alcance de la entrega 4. Antes de comenzar 5. Resumen del producto 6. Pantalla LCD 7. Para comenzar 8. Recepción del reloj 9. Ajustar la hora manualmente 10.
Seite 89
17. Especificaciones 18. Notas sobre la limpieza 19. Declaración de conformidad CE 20. Eliminación 21. Garantía 1. ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual de usuario debe considerarse parte del dispositivo. Lea las instrucciones de seguridad y el manual de usuario cuidadosamente antes de usar el dispositivo. Guarde este manual de usuario para futuras consultas.
Seite 90
2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Este dispositivo contiene componentes electrónicos que operan mediante una fuente de energía (pilas). No permita que los niños usen el dispositivo sin supervisión. El uso solo está permitido como se describe en el manual, de lo contrario, ¡existe riesgo de DESCARGA ELÉCTRICA! •...
Seite 91
• ¡No exponga el dispositivo a altas temperaturas y protéjalo del contacto con el agua y la alta humedad para evitar la fuga o explosión de la batería incorporada! • Use solo las pilas recomendadas. Sustituya siempre las pilas débiles o vacías por un nuevo juego completo de pilas con capacidad total.
Seite 92
5. RESUMEN DEL PRODUCTO Presione [ ] para activar la luz de fondo durante 5 segundos o posponer la alarma durante 8 minutos. Mantenga presionado para bloquear las teclas táctiles. Mantenga presionado nuevamente para desbloquear las teclas táctiles. Presione [ ] para encender/apagar la zona (Esta función solo está...
Seite 94
6. PANTALLA LCD Visualización de la hora Función de posponer, señal de reloj controlado por radio (RCC), símbolo de alarma encendida/apagada Visualización de la fecha o la hora de la alarma (presione [ ] para alternar) ...
Seite 96
7. PARA COMENZAR Inserte las pilas 1. Retire la tapa de la batería de la parte trasera. 2. Inserte 2 pilas AAA (LR03)/1.5V. Por favor, asegúrese de que las polaridades (+/-) de las pilas coincidan al instalar. 3. Vuelva a colocar la tapa de la batería. NOTA: Reemplace las pilas cuando la pantalla se vea tenue, o cuando el nivel de la batería [ ] esté...
Seite 97
6. La recepción RCC comenzará automáticamente a las 2:03, 3:03, 4:03 o 5:03 todas las noches. 7. Para detener la recepción RCC, presione el botón [ 8. Si el dispositivo aún no recibe la señal, proceda a ajustar la hora manualmente. 9.
Seite 98
10. IDIOMA Hay disponibles cinco idiomas: GER (Alemán), ENG (Inglés), FRE (Francés), ITA (Italia- no), DUT (Neerlandés) Alemán Inglés Francés Italiano Neerlandés Símbolo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo...
Seite 99
11. AJUSTE °C/°F 1. Mantenga presionado el botón [ ] para ingresar la configuración de hora y fecha. 2. Presione el botón [ ] varias veces hasta que la pantalla muestre °C/°F. 3. Presione el botón [ ] o [ ] para alternar entre Celsius (°C) y Fahrenheit (°F).
Seite 100
13. ENCENDER/APAGAR LA ALARMA 1. Durante la visualización de la hora de la alarma, presione el botón [ ] una vez para encender/apagar la alarma. (1-5) o (6-7) parpadearán para indicar qué alarma se está mostrando. 2. Presione el botón [ ] una vez para cambiar al modo de alarma.
Seite 101
14. OPERACIÓN 1. A la hora establecida, suena la señal de la alarma. 2. Durante la alarma, presione el botón [ ] para posponer la alarma por 8 minutos. 3. Si no presiona ningún botón para detener la alarma, se apagará automáticamente después de 5 minutos.
Seite 102
17. ESPECIFICACIONES Dimensiones 122 x 22 x 76 mm (L x A x H) Peso 120.9 g (sin pilas) Rango de -10 °C a +50 °C (14 °F a 122 °F) temperatura Fuente de 2x AAA (LR03) 1.5V pilas (incluidas) alimentación 18.
Seite 103
19. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Bresser GmbH declara por la presente que el tipo de equipo de radio con número de artículo: 14986 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto comple- to de la Declaración de Conformidad CE está disponible en la siguiente direc- ción de internet: www.bresser.de/download/14986/CE/14986_CE.pdf...
Seite 104
De acuerdo con las regulaciones sobre pilas y baterías recargables, está expresamente prohibido desecharlas en la basura doméstica. Por favor, asegúrese de desechar sus pilas usadas de acuerdo con la ley — en un punto de recolección local o en el mercado mino- rista.
Seite 108
www.kienzle1822.de Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Eden House, 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, www.bresser.de Kent TN8 6HF @BresserEurope Great Britain...