Herunterladen Diese Seite drucken
Ufesa AC5010 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AC5010:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa AC5010

  • Seite 5 ESPAÑOL  •Nunca utilice la aspiradora sin una bolsa, o DESCRIPCIÓN DEL APARATO intentevaciarunabolsallenayreutilícela. 1. Cepilloparasuelos •No utilice el aspirador si este tiene alguna 2. Tubotelescópico aberturaobstruida,yaquesereduciríaelpaso 3. Mangueradesucción del aire, provocando sobrecalentamientos que 4. Mangodelamanguera podríandañarelaparato. 5. Pestañareguladoradeaspiración •Nocojaelaspiradornilaclavijaconlasmanos  6....
  • Seite 6  reguladordepotencia(8),gireensentidohorario paraaumentarlapotenciayensentidoantihorario motor (14) parareducirlapotencia(Figura7).Puederegular       laintensidaddeaspiracióndesdelaempuñadura. protección del motor después de haber Abra la pestaña (5) para reducir la aspiración, y cambiadocincoveceslasbolsasdepapel. ciérrelaparaaumentarla.(Figura8) Mientrasnohayaunabolsadentrodelaspirador, -Puede usar soporte para el tubo en la parte ...
  • Seite 7 Cepillo parquet XXL (23) (Solamente para AC5010XXL) Estecepilloesun33%másanchoqueuncepillo normalparaconseguirunalimpiezaextrasobre suelos de madera, baldosa o terracota. Las suaves cerdas del cepillo limpian la suciedad sindañarelsuelo. CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN: Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado. Consiste básicamente en materiales no contaminantes que...
  • Seite 8 ENGLISH •This vacuum cleaner must not be used         damagetheappliance. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE •Neverusethevacuumcleanerwithoutabag, 1. Floorbrush ortrytoemptyafullbagandreuseit. 2. Telescopictube •Donotusethevacuumcleanerifitisblocked, 3. Suctionhose           4....
  • Seite 9 -PresstheOn/Offpedal(7),(Fig.6).Regulate Replacing the motor protectio the power using the power regulator (8), and  turn clockwise to increase power while turning It is advisable to replace the motor protection anti-clockwise to reduce power (Fig. 7). The         intensity...
  • Seite 10  AC5010XXL)           cleaning surface than common models, to enableanespeciallythoroughcleaningofhard  The soft hair bristles pick up the dust without  ADVICE ON DISPOSAL: Ourgoodscomeinoptimizedpackaging. This basically consists in using  non-contaminating...
  • Seite 11 FRANÇAIS •Cet aspirateur ne doit pas être utilisé sans         endommagerl’appareil. DESCRIPTION DE L’APPAREIL • N ’utilisez jamais l’aspirateur sans sac à 1. Brossepoursols poussières et n’essayez pas de vider un sac 2. Tubetélescopique pleinpourleréutiliser.
  • Seite 12  Important :  •L’aspirateurdisposed’unverrouillagedesac. laprisesecteur.(Fig.5) Lecouvercle nepeut pasêtre fermési aucun -Allumer ou éteindre l’aspirateur en appuyant sacn’estinstallé. Neforcezpas safermeture, sur la pédale Marche/Arrêt (7), (Fig. 6).         Réglez la puissance d’aspiration à l’aide du (Fig.16) variateur...
  • Seite 13 TURBOBROSSE POUR TAPIS & MOQUETTES (22) (uniquement pour le AC5015) Brossage et dépoussiérage, en un seul mouvement,detapisetmoquettesàpoilscourts.  destapispourunnettoyageenprofondeur. La brosse à plancher dur XXL (23) (uniquement pour le AC5010XXL) LabrosseàplancherdurXXLaunesurfacede nettoyage 33 % plus grande que les modèles       completdes...
  • Seite 14 PORTUGUÊS •Nuncautilize oaspiradorde pósemosaco, esvazieosacocheioereutilize-o. DESCRIÇÃO DO APARELHO •Não utilize o aspirador de pó se o mesmo        1. Escovaparapavimento dearcausandosuperaquecimento,oquepode 2. Tubotelescópico causardanosaoaparelho. 3. Mangueiradeaspiração      4. Pegadamangueira mãosmolhadas. Não mergulheo aparelhona 5....
  • Seite 15 Quando abre o manípulo (5) a aspiração juntamentecom odepósito(15) ecoloqueum diminui,quandoofecharaaspiraçãoaumenta. novo.(Figura17) (Figura8) Nunca utilize o aspirador sem colocar este -Pode-seutilizaraposiçãodeparquelocalizada  napartetraseiradoaspiradordepó,sedesejar      pararaaspiraçãoporumcurtoperíodo.Insirao HEPA (13) ganchoda escovadentro doencaixe naparte  detrásdoaparelho(Figura9). paraissobataretirandoapoeiraeenxague. -Asrodas,ocotovelogiratóriode360ºeapega  de...
  • Seite 16  asuperfíciedopiso. CONSELHOS SOBRE ELIMINAÇÃO: Os nossos produtos são entregues  numa embalagem optimizada. Consistem essencialmente de materiais ecológicos, que devemserentreguesjuntodoserviçodeeliminação de resíduos local, como matérias-primas secundárias. Este produto cumpre com a Directiva 2002/96/EC da UE. O símbolo do contentor cruzado que se coloca no aparelho...
  • Seite 17 DEUTSCH DaskanndasGerätbeschädigen. •Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel, und versuchen Sie nicht einen BESCHREIBUNG DES GERÄTS vollen Staubbeutel zu entleeren und ihn 1. Bodendüse wiederzuverwenden. 2. Teleskoprohr •Den Staubsauger nicht verwenden, wenn er 3. Saugschlauch verstopftist.DerdadurchverringerteLuftstrom 4. HandgriffvorrichtungdesSchlauchs führt zu einer Überhitzung, was das Gerät 5....
  • Seite 18 -Durch Betätigen des Ein-/Aus-Fußschalters •Sollte die Saugleistung ungleichmäßig sein (7)Staubsaugerein-bzw.ausschalten(Abb.6). und die Staubbeutelwechselanzeige weiterhin StellenSiedieSaugkraftmittelsLeistungsregler leuchten, dann überprüfen Sie bitte, ob der (8) ein. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht, Schlauch, das Rohr oder der Lufteingang Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert verstopftsind. die...
  • Seite 19 TURBOBÜRSTE FÜR TEPPICHE UND LÄUFER (22) (Nur für AC5015) BürstenundSaugenvonkurzlorigenTeppichen und Teppichböden in einem Arbeitsgang. Die rotierende Bürste klopft zur Tiefenreinigung sanftgegendieTeppichfasern. XXL Hartbodendüse (23) (Nur für AC5010XXL) Die XXL Hartbodendüse hat 33 % mehr Reinigungsläche, was zu einem besonders gutenErgebnisbeimReinigenvonHartböden,...
  • Seite 20 MAGYAR nélkülhasználni.Ezkárosíthatjaakészüléket. • Soha ne használja a porszívót zsák nélkül, A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA  azsákokat. 1. Padlókefe •Ne használja a porszívót, ha az el van      és ez túlhevüléshez vezet, ami a készüléket   tönkreteszi. 5....
  • Seite 21   szabályzóval (8), fordítsa az óramutató A motorvédő szűrő (14) cseréje             növelve, illetve az óramutató járásával ötszörikicseréléseutánajánlatoskicserélni. ellentétesirányábacsökkentveazt(7.ábra).Az              a...
  • Seite 22 XXL padlókefefe kemény padlókra (23) PORSZÍVÓZÁSÁHOZ (csak az AC5010XXL modellnél) EAz XXL padlókefe 33/-al nagyobb tisztítófelülettelrendelkezik,mintaközönséges modellek, ennek következtében küölönlegesen alapos tisztítás végezhető segítségével a kemény padlókon, csempéken és terracotta felületeken. Apuhaszőrbőlkészültsörteapadlófelületének sértésenélkültávolítjaelaport. HULLADÉKKEZELÉS: Árucikkeink optimális csomagolásban kerülnek forgalomba. Ez alapjában azt jelenti,hogynemfertőzőanyagokathasználunk,...
  • Seite 23 РУССКИЙ •Во время хранения или прежде чем приступитькчисткеприбора,отключитеего отсети. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА •Данныйпылесоснеможетиспользоваться 1. Щеткадляпола безконтейнерадлясборапылиифильтров. 2. Телескопическаятрубка Этоможетповредитьустройство. 3. Всасывающийшланг 4. Рукояткашланга •Никогда не используйте пылесос без 5. Регуляторвсасывания контейнерадлясборапылиинепытайтесь 6. Отверстиедлявсасываниявоздуха очистить контейнер для повторного 7. Педальвключенияивыключения использования. 8. Регулятормощности 9....
  • Seite 24 Чтобы отключить шланг от прибора, нажмите -Закройте контейнер для сбора пыли, потянув заслонку посередине, а затем кнопку-замок(3)(Рис.1). выбросьтевмусорноеведро(Рис.14). -Присоедините раздвижную трубу (2) к -Чтобы установить новый контейнер, рукоятке (4) и отрегулируйте длину трубы вытяните заслонку (рис. 15)  Вставьте необходимымобразом(Рис.2). контейнер...
  • Seite 25 СОВЕТЫ ПО УТИЛИЗАЦИИ Насадка для чистки твердых поверхностей (20) Наши товары поставляются в  Эта насадка специально разработана для чистки твердых поверхностей, кафеля, улучшенной упаковке. В основном для терракотовой плитки. Ее мягкие щетинки ееизготовленияиспользуютсяматериалы,не сметаютпыль,нецарапаяповерхностьпола. загрязняющие окружающую среду, которые должныперерабатыватьсяввашейместной Насадка...
  • Seite 26 ČESKY    POPIS SPOTŘEBIČE         2. Teleskopickátrubice  3. Sacíhadice    5. Regulátorsání  6. Sacíotvor      7. Pedálzapnutí/vypnutí vody. 8. Regulátorvýkonu       9....
  • Seite 27                  prach.                       ...
  • Seite 28 XXL kartáč na tvrdé podlahy (23) (pouze pro AC5010XXL) XXLkartáčna tvrdépodlahy máo 33% větší čistícípovrchnežběžnémodely,cožumožňuje obzvláště důkladné čištění tvrdých podlah, dlaždicapodlahzterakoty. Jemné štětiny zachycují prach, aniž by poškozovalypovrchpodlahy. INFORMACE K LIKVIDACI: Naše zboží je dodáváno v optimalizovanémobalu.Tenseskládáz nejedovatýchmateriálů, kteréje nutnépředat místníslužběprosběrodpadujakodruhotnou...
  • Seite 29 БЪЛГАРСКИ •Не изключвайте уреда от електрическата мрежакатогодърпатезакабела. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА •Изключвайте прахосмукачката от електрическата мрежа,когатонеяизползвате  1. Четказапод и преди да преминете към почистването й 2. Телескопичнатръба илисмянанаторбичкитеилифилтрите. 3. Смукателенмаркуч 4. Дръжканамаркуча •Тази прахосмукачка не трябва да се 5. Клапазарегулираненавсмукването използва...
  • Seite 30 -Прикрепете телескопичната тръба (2) към -Затворете торбичката, като изтеглите дръжката(4)ирегулирайтедължинататака, затварящияелементияизхвърлетевкофа чедаеподходящазапотребителя.(Фиг.2) забоклук.(Фиг.14) -Поставетечеткатазапод(1),илиприставки -За да поставите нова торба, отворете номер 18, 19, 20, 21, 22 към тръбата на капака назад (Фиг. 15). Поставете торбата прахосмукачката (Фиг. 3). Приставките с на...
  • Seite 31 ПРИСТАВКИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УНИЩОЖАВАНЕ: Дюза за тапицерии (18) Опаковките на нашите продукти са оптимизирани. Това означава, че се Започистваненатапициранимебели. използват безвредни за околната среда Дюза за фуги (19) материали, които е препоръчително да се предадат на местна служба за изхвърляне  За...
  • Seite 32 ROMÂNĂ    DESCRIEREA APARATULUI         deoareceacestlucruvareduce debituldeaer 2. Tubtelescopic  3. Furtundeaspirare poatedeterioraaparatul. 4. Mânerfurtun                    8....
  • Seite 33  dePornire/Oprire(7),(Figura6).       motorului (14) (8),rotindu-lînsenscontraracelordeceasornic           areduceputerea(Figura7).Intensitateapoate sacilordeprafdinhârtie.                       ...
  • Seite 34 Perie de pardoseală XXL (23) (numai pentru AC5010XXL)                                     ...
  • Seite 35   (XXL                                      ...
  • Seite 36 (                          ) HEPA   ( HEPA          ...
  • Seite 37                                         ...
  • Seite 38 BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF A-28-893550 C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España 100% recycled paper AC5010_15_XXL.indd 38 2011-7-19 9:17:46...

Diese Anleitung auch für:

Ac5015Ac5010xxl