Seite 1
TECHNICAL NOTICE MACCHU C0208200B (200225)
Seite 2
TECHNICAL NOTICE MACCHU C0208200B (200225)
Seite 3
TECHNICAL NOTICE MACCHU C0208200B (200225)
Seite 4
- m. Date de fabrication (mois/année) - n. Verrouillage des boucles de décrits sur Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI. Serious injury or death may result from attaching to any other point on the harness, réglage - o.
Seite 5
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab. 3 Jahre Garantie Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate eine eingehende Überprüfung durch Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale eine kompetente Person durchführen zu lassen. ACHTUNG! Abhängig von der Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße...
Seite 6
Se non si segue con precisione questa nota informativa, si corre ogni nuovo tiro di arrampicata. a su utilización. il rischio di lesioni gravi o mortali. Contattare Petzl in caso di dubbi o difficoltà di In caso di dubbi, non arrampicare, non utilizzare il dispositivo e rivolgersi ad una comprensione.
Seite 7
Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades efectue um teste de tracção na fita do sistema, para verificar se está correctamente de compreensão.
Seite 8
Den övre kanten på kvæstelser eller dødsfald. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå den gröna säkringsöglan ska vara i höjd med naveln och sitta centrerad mitt framför 8.
Seite 9
Tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin on tärkeää tarkastaa språket som benyttes i brukslandet. alvorlig personskade eller død. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du säännöllisin väliajoin. Varmista, että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa - Oppbevar bruksanvisningene på et fast sted etter at de fjernes fra produktene, slik ikke forstår disse bruksanvisningene.
Seite 10
- H. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza powinien posługiwać się tym sprzętem. fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych) - I. Pytania/ kontakt 2. Oznaczenia części Gwarancja 3 lata (1) Pas, (2) Klamry do regulacji pasa, (3) Elastyczne szlufki, (4) Punkt wiązania się...
Seite 13
사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다. 경고! 사용 유형, 사용 강도 및 사용 환경 (거친 환경, Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상의 정밀 검사를 실시할 해양 환경, 날카로운 모서리, 극한의 온도, 화학 제품 등) 것을 권장한다. 경고! 사용 강도에 따라 사용자의 PPE 에...
Seite 14
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. varovalni pas ne bo zadržal v sedečem položaju: nevarnost obrata na glavo in být používán k jiným účelům, než které jsou popsány instrukcemi Petzl. - Neznáte jeho úplnou historii používání (např. nečitelné označení produktu).
Seite 15
быть достаточно затянут, чтобы не соскользнуть с них. - Őrizze meg a jelen használati utasítást egy dossziéban, hogy a termékről való a terméket nem lehet más célra használni, mint ami a Petzl használati utasításában Ножные ремни должны быть отрегулированы так, чтобы в ножную петлю...
Seite 16
6. Точка на окачване tokalarının sabitlenmesi - o. Beden Petzl, 12 ayda birden az olmamak kaydıyla yetkin bir kişi tarafından ayrıntılı bir Обвързването с въже трябва да става през двете точки за обвързване и само muayene yapılmasını önermektedir. UYARI! KKD’nizin yoğun kullanımı, daha sık зеленият...