EN
Before using this rechargeable battery, you must:
- Read, understand and apply all Instructions for Use.
- Understand and accept the risks involved.
- Become acquainted with its capabilities and usage restrictions. Rechargeable
battery not recommended for children under 3 years old. Children under 12 years
old using this rechargeable battery must do so under responsible adult supervision.
Failure to heed these instructions or any of these warnings may result in
severe injury or death.
Rechargeable battery compatible with SWIFT RL and SWIFT RL CLASSIC
headlamps sold since 2026.
Lithium-ion rechargeable battery, capacity: 2250 mAh.
Charge the battery completely before first use. Use only a Petzl rechargeable
battery.
In general, lithium-ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity each year.
After 300 charge/discharge cycles, they still have about 70 % of their initial capacity.
Charging the battery
Charge only with a USB cable. The charger's output voltage must not exceed 5 V.
Use only a Class II electrical, CE/UL approved charger (double insulation against
hazardous voltages). Do not leave the battery unattended while charging.
If the rechargeable battery has been exposed to water, it is important to dry the
USB-C port completely before inserting the cable.
Charging time
Charging time is 5 hours with a USB charger or computer. If several USB devices
are connected to a computer, the charging time can increase.
When charging, the battery charge indicator lights up red, then turns steady green
when charging is complete.
If you charge the lamp at greater than 45° C, the green indicator will light up as
soon as charging starts. This can happen if the lamp is recharged after prolonged
use at MAX POWER level.
Replacing the rechargeable battery
Use only a Petzl rechargeable battery.
Using another type of rechargeable battery can damage the lamp. Do not use
another type of rechargeable battery.
General information on Petzl lamps and
rechargeable batteries
The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
- The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the
language of the country where the equipment is used.
- Keep the Instructions for Use in a permanent file for reference after removing them
from the equipment.
A. Rechargeable battery precautions
There is a risk of explosion and burns.
Incorrect use can damage the rechargeable battery.
- Do not submerge the rechargeable battery in water.
- Do not dispose of a rechargeable battery in fire.
- Do not expose the rechargeable battery to high temperatures. Follow the
recommended usage and storage temperatures.
- Do not destroy the rechargeable battery: it can explode or release toxic materials.
- If the rechargeable battery is damaged, deformed or cracked, do not dismantle
it or change its structure. Dispose of the rechargeable battery in accordance with
current local regulations.
- If the rechargeable battery leaks electrolyte, avoid any contact with this caustic
and dangerous liquid; see a doctor if any contact occurs. Change out the defective
rechargeable battery and dispose of it in accordance with current local regulations.
B. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the rechargeable battery from the lamp and
dry the lamp case.
In the event of contact with seawater, clean the lamp with a cloth soaked in fresh
water and dry the lamp.
Do not use chemicals that could damage the lamp.
C. Storage, transport
Storage and transport refers to any situation in which the lamp or the rechargeable
battery is not in use (for example, being carried in a back pack or clothing pocket).
For long-term storage, charge the battery (repeat every six months) and remove it
from the lamp. Avoid allowing the rechargeable battery to discharge completely. Be
sure to store the rechargeable battery in a dry place. The ideal storage temperature
is between 20 and 25° C.
After 12 months in these conditions without use, the rechargeable battery will be
discharged.
Failure to properly store the product can cause premature aging.
For carrying the lamp when not in use, we recommend that the rechargeable
battery be disconnected from the lamp to prevent it accidentally turning on. If the
lamp turns on accidentally (for example, while inside a bag), there is a risk of heating
that could damage equipment next to it.
D. Protecting the environment
Dispose of the lamp only in accordance with current local regulations.
E. Modifications/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
F. Questions/contact
The Petzl guarantee
This rechargeable battery is guaranteed for two years against any defects in
materials or manufacture. Exclusions from the guarantee: more than 300 charge/
discharge cycles, normal wear and tear, oxidation, modifications or alterations,
incorrect storage, poor maintenance, damage due to accidents, to negligence, or to
improper or incorrect usage.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any
other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
FR
Avant d'utiliser cette batterie rechargeable, vous devez :
- Lire, comprendre et appliquer toutes les instructions d'utilisation.
- Comprendre et accepter les risques induits.
- Vous familiariser avec votre produit, apprendre à connaître ses performances et
ses restrictions d'usage. Batterie rechargeable déconseillée aux enfants de moins
de 3 ans. L'utilisation de cette batterie rechargeable par un enfant de moins de 12
ans doit se faire sous la surveillance d'un adulte responsable.
Le non-respect de ces instructions ou d'un seul de ces avertissements peut
être la cause de blessures graves ou mortelles.
Batterie rechargeable pour lampes frontales SWIFT RL et SWIFT RL CLASSIC
commercialisées depuis 2026.
Batterie rechargeable lithium-ion, capacité : 2250 mAh.
Rechargez la batterie complètement avant la première utilisation. Utilisez
uniquement une batterie rechargeable Petzl.
De manière générale, les batteries rechargeables lithium-ion perdent 10 % de leur
capacité par an. Au bout de 300 cycles de charge/décharge, elles ont encore
environ 70 % de leur capacité initiale.
Charge de la batterie
Rechargez uniquement par un câble USB. La tension délivrée par le chargeur ne
doit pas dépasser 5 V. Utilisez uniquement un chargeur homologué CE/UL de
classe II électrique (double isolation contre les tensions dangereuses). Ne laissez
pas la batterie sans surveillance pendant la charge.
Si la batterie rechargeable a été exposée à l'eau, il est important de faire sécher
complètement le port USB-C avant d'y insérer le câble.
Temps de charge
Le temps de charge est de 5 heures sur chargeur USB ou ordinateur. La connexion
simultanée de plusieurs périphériques USB sur votre ordinateur peut allonger le
temps de charge.
Pendant la charge, le témoin de charge de la batterie s'allume en rouge, puis
TECHNICAL NOTICE R2250
devient vert fixe lorsque la charge est complète.
Si vous chargez votre lampe à plus de 45° C, le témoin vert va s'allumer dès
le début de la charge. Ce cas peut se produire en cas de recharge après une
utilisation prolongée en niveau MAX POWER.
Remplacement de la batterie rechargeable
Utilisez uniquement une batterie rechargeable Petzl.
L'utilisation d'un autre type de batteries rechargeables pourrait endommager votre
lampe. N'utilisez pas d'autre batterie rechargeable.
Généralités lampes et batteries rechargeables
Petzl
La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement
dans la langue du pays d'utilisation.
- Conservez les instructions d'utilisation dans un dossier permanent pour pouvoir
les consulter après les avoir retirées de votre équipement.
A. Précautions batterie rechargeable
Il y a un risque d'explosion et de brûlure.
Un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la batterie rechargeable.
- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans l'eau.
- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable.
- N'exposez pas la batterie rechargeable à des températures élevées. Respectez
les températures d'utilisation et de stockage préconisées.
- Ne détruisez pas une batterie rechargeable : elle peut exploser ou dégager des
matières toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagée, déformée ou fendue, ne la
démontez pas et ne modifiez pas sa structure. Mettez votre batterie rechargeable
au rebut conformément à la réglementation locale en vigueur.
- Si une fuite d'électrolyte de batterie rechargeable a lieu, évitez tout contact avec
ce liquide corrosif et dangereux ; contactez un médecin si c'est le cas. Changez la
batterie rechargeable défectueuse et rebutez la conformément à la réglementation
locale en vigueur.
B. Nettoyage, séchage
En cas d'utilisation en milieu humide, retirez la batterie rechargeable de la lampe et
séchez le boîtier de la lampe.
En cas de contact avec de l'eau de mer, nettoyez avec un tissu imbibé d'eau
douce et séchez la lampe.
N'utilisez pas de produits chimiques qui pourraient altérer votre lampe.
C. Stockage, transport
Le stockage et le transport concernent toutes les situations où la lampe ou la
batterie rechargeable ne sont pas en situation d'utilisation (par exemple, transport
dans un sac à dos ou une poche de vêtement).
Pour un stockage prolongé, rechargez votre batterie (action à renouveler tous les
six mois) et retirez la de la lampe. Évitez toute décharge complète de votre batterie
rechargeable. Veillez à stocker votre batterie rechargeable au sec. La température
idéale de stockage est comprise entre 20 et 25° C.
Dans ces conditions, au bout de 12 mois sans utilisation, votre batterie
rechargeable est déchargée.
Le non-respect des conditions de stockage peut entraîner un vieillissement
prématuré de votre produit.
Pour le transport de votre lampe entre chaque activité, nous vous conseillons de
déconnecter la batterie rechargeable de votre lampe pour éviter tout allumage
intempestif. Un allumage intempestif de votre lampe pendant le transport (par
exemple, dans un sac) présente un risque d'échauffement pouvant endommager
votre équipement à proximité.
D. Protection de l'environnement
Pour la mise au rebut de votre lampe, veillez à respecter la réglementation locale
en vigueur.
E. Modifications/réparations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.
F. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette batterie rechargeable est garantie pendant deux ans contre tout défaut
de matière ou de fabrication. Limites de la garantie : plus de 300 cycles de
charge/décharge, l'usure normale, l'oxydation, les modifications ou retouches, le
mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux accidents, aux
négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Responsabilité
Petzl n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles
ou de tout autre type de dommages survenu ou résultant de l'utilisation de ce
produit.
DE
Vor dem Gebrauch dieses Akkus müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und alle Gebrauchshinweise verstehen
und befolgen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
- Sich mit Ihrem Produkt vertraut machen, die Möglichkeiten und
Gebrauchseinschränkungen kennen lernen. Der Akku ist für Kinder unter 3 Jahren
nicht geeignet. Kinder unter 12 Jahren dürfen den Akku nur unter Aufsicht eines
verantwortlichen Erwachsenen benutzen.
Die Nichtberücksichtigung dieser Gebrauchshinweise oder auch nur einer
dieser Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Akku für die Stirnlampen SWIFT RL und SWIFT RL CLASSIC, die seit 2026 im
Handel erhältlich sind.
Lithium-Ionen-Akku, Kapazität: 2250 mAh.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Verwenden Sie
ausschließlich einen Petzl-Akku.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jährlich 10 % ihrer Kapazität. Nach
300 Lade-/Entladevorgängen verfügen sie noch über ca. 70 % ihrer anfänglichen
Kapazität.
Aufladen des Akkus
Laden Sie den Akku nur über ein USB-Kabel auf. Die vom Ladegerät abgegebene
Spannung darf 5 V nicht überschreiten. Verwenden Sie ausschließlich ein
CE-/UL-geprüftes Ladegerät der Schutzklasse II (doppelte Isolierung gegen
gefährliche Spannungen). Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs nicht
unbeaufsichtigt.
Wenn der Akku mit Wasser in Berührung gekommen ist, muss der USB-C-
Anschluss wieder vollkommen trocken sein, bevor das Kabel eingesteckt wird.
Ladedauer
Mit dem USB-Ladegerät oder mit dem Computer beträgt die Ladedauer 5
Stunden. Der gleichzeitige Anschluss mehrerer USB-Peripheriegeräte an Ihren
Computer kann die Ladedauer verlängern.
Die Ladeanzeige leuchtet rot während des Ladevorgangs und grün, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
Wenn Sie die Lampe bei über 45 °C laden, leuchtet die grüne LED bereits bei
Beginn des Ladevorgangs. Dies kann passieren, wenn der Akku nach längerer
Benutzung in der Stufe MAX POWER geladen wird.
Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie ausschließlich einen Petzl-Akku.
Ein anderer Akku könnte Ihre Stirnlampe beschädigen. Benutzen Sie keine
anderen Akkus.
Allgemeine Hinweise zu den Stirnlampen und
Akkus von Petzl
Die EU-Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
- Die Gebrauchsanleitungen müssen allen Anwendern und Anwenderinnen dieser
Ausrüstung in Landessprache zur Verfügung gestellt werden.
- Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung in einem eigenen Ordner auf, damit Sie sie
konsultieren können, auch nachdem Sie sie von der Ausrüstung entfernt haben.
A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Akkus
Explosions- und Verätzungsgefahr.
Eine unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung des Akkus führen.
- Tauchen Sie den Akku nicht unter Wasser.
- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
- Schützen Sie den Akku vor großer Hitze. Beachten Sie die empfohlenen
Gebrauchs- und Lagertemperaturen.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. Er kann explodieren oder giftige Stoffe
freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschädigt ist, Deformierungen oder Risse aufweist, zerlegen Sie
ihn nicht und modifizieren Sie seinen Aufbau nicht. Entsorgen Sie Ihren Akku gemäß
den geltenden örtlichen Vorschriften.
- Wenn der Akku Elektrolytflüssigkeit verliert, vermeiden Sie jegliche Berührung mit
der gefährlichen korrosiven Flüssigkeit. Ziehen Sie bei Kontakt mit den Augen oder
der Haut eine ärztliche Fachperson zu Rate. Wechseln Sie den beschädigten Akku
aus und entsorgen Sie ihn gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
B. Reinigung, Trocknung
Nach Gebrauch in feuchter Umgebung nehmen Sie den Akku aus der Lampe
heraus und trocknen Sie das Lampengehäuse.
Wenn die Lampe mit Meerwasser in Berührung gekommen ist, reinigen Sie sie mit
einem feuchten Tuch (nur klares Wasser verwenden) und trocknen Sie sie.
Verwenden Sie keine Chemikalien, da sie die Lampe beschädigen könnten.
C. Lagerung, Transport
Lagerung und Transport betreffen alle Situationen, in denen die Lampe oder der
Akku nicht in Betrieb sind (z. B. Transport in einem Rucksack oder einer Jacken-
bzw. Hosentasche).
Für eine längere Lagerung laden Sie den Akku auf (dieser Vorgang muss alle sechs
Monate wiederholt werden) und nehmen Sie ihn aus der Lampe heraus. Vermeiden
Sie die komplette Entladung des Akkus. Bewahren Sie Ihren Akku an einem
trockenen Ort auf. Die ideale Lagertemperatur liegt zwischen 20 und 25 °C.
Bei diesen Bedingungen ist der nicht benutzte Akku nach 12 Monaten entladen.
Die Nichteinhaltung der Lagerbedingungen kann zu einer vorzeitigen Alterung Ihres
Produkts führen.
Wir empfehlen, den Akku beim Transport und bei Nichtbenutzung der Lampe
herauszunehmen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten auszuschließen. Das
unbeabsichtigte Einschalten Ihrer Lampe während des Transports (z. B. in einer
Tasche) kann zum Erhitzen führen und Ihre in der Nähe der Lampe befindliche
Ausrüstung beschädigen.
D. Umweltschutz
Beachten Sie beim Entsorgen der Lampe die geltenden örtlichen Vorschriften.
E. Änderungen/Reparaturen
Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind nicht
gestattet, außer Ersatzteile.
F. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewährt für diesen Akku eine Garantie von zwei Jahren auf Material- und
Herstellungsfehler. Ausgeschlossen von der Garantie sind: mehr als 300
Lade-/Entladevorgänge, normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder
Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung und Wartung sowie Schäden,
die auf Unfälle, Nachlässigkeit oder unsachgemäßen oder falschen Gebrauch
zurückzuführen sind.
Haftung
Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen
sowie jegliche andere Form von Schäden aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
E0175800C (061125)
2