Herunterladen Diese Seite drucken
14
Nr. 14211
1:14 RC HIGH SPEED CAR
BEDIENUNGSANLEITUNG
V1.2
loading

Inhaltszusammenfassung für MJX HYPER GO 14211

  • Seite 1 Nr. 14211 1:14 RC HIGH SPEED CAR BEDIENUNGSANLEITUNG V1.2...
  • Seite 2 Die Gebrauchsanweisung für dieses Produkt dient nur zu Ihrer Information. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen oder Anpassungen am Produkt vorzunehmen. Bitte beachten Sie die offiziellen Informationen. Warnung: Erstickungsgefahr! Dieses Produkt enthält Kleinteile. NICHT geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Enthält elektrische Komponenten und sollte stets trocken gehalten werden.
  • Seite 3 ●Lesen Sie die Anleitung sorgfältig ●Schneidwerkzeuge, Zangen und ●Da das Produkt kleine und durch, bevor Sie beginnen. Schraubendreher müssen scharfe Teile enthält, bauen Sie Unerfahrene Benutzer sollten sich vorsichtig gehandhabt werden. es nur an Orten zusammen und von Personen mit reichhaltiger bewahren Sie es nur an Orten Erfahrung beraten lassen, um das Modell korrekt zusammenzubauen.
  • Seite 4 FCC TEIL 15 B Hinweis: VORSICHT Warnung: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC- Bestimmungen.
  • Seite 5 Hinweise zur Die Fernbedienung verwendet 4 Stück 1,5-V-Batterien der Größe „AA“. Verwendung der Beim Einlegen oder Austauschen der Batterien ist auf die Polarität zu achten. Batterien Laden Sie Akkus nur unter Aufsicht von Erwachsenen. Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unterschiedlicher Typen zusammen. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Modell, wenn sie leer sind.
  • Seite 6 ● Wenn Sie den Sender einschalten, berühren Sie bitte NICHT den Gashebel und die Lenkung. Nachdem Sie den Sender eingeschaltet haben, bedienen Sie ihn bitte erst, wenn die Kontrollleuchte des Senders leuchtet. Bitte halten Sie sich an den Grundsatz „Zuerst den Sender einschalten, dann das ●...
  • Seite 7 G3C Gyroskop 陀螺仪 Empfänger Lenkungsservo转向 舵机 ①GAIN Drehen Sie den Knopf von links nach rechts, um den Wert für die Gyro-Intervention zwischen 0 und 100 % einzustellen. ②SET Umschalten zwischen Rückwärts-/Normalbetrieb Umkehren/No Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie 3 Sekunden lang auf 【SET】. Die LED wechselt von rot zu grün rmal oder von grün zu rot, was bedeutet, dass die Umschaltung erfolgreich war.
  • Seite 8 c. Drehen Sie das Fernsteuerungsruder, um das Servo in die gewünschte Position in eine andere Richtung zu drehen, halten Sie den aktuellen Zustand bei, drücken Sie kurz auf 【SET】, woraufhin die rote und grüne LED blinken (ca. 2 Sekunden). Wenn die LEDs leuchten, ist die EPA-Einstellung abgeschlossen. *Werkseinstellungen wiederherstellen: Drücken Sie vor dem Einschalten die Taste 【SET】...
  • Seite 9 E45P Brushless ESC Elektronischer Geschwindigkeitsregler Bitte stecken Sie alle Stecker nicht mit Gewalt ein oder umgekehrt. Anzeige Anzeige Lüfterstecker Netzschalter Kühlkörper Kühlkörper Gelbes Kabel A 黄线A Weißes Kabel B 白线B Blauer Draht C 蓝线C Anzeigeleuchte Status指示灯状态 Bedeutungen Leuchtet Signal ständig常亮 vorhanden Kein Signal Blinkt schnell...
  • Seite 10 Gasweg einstellen (Sender kalibrieren) Beim Austausch des Senders durch einen neuen wird empfohlen, den Gasbereich zurückzusetzen, da der ESC sonst möglicherweise nicht mehr funktioniert oder Fehlfunktionen aufweist. 当更换新的遥控器时,建议重新设置油门行程,否则可能会导致ESC无法使用或异常。 ESC wechselt in den Modus „Gasbereich“: ESC进入油门 行程校准模式: Schalten Sie den Sender ein, stellen Sie die Gas-Trimmung auf die Mittelstellung und halten Sie den Status v „...
  • Seite 11 Halten Sie den Gashebel des Senders in der maximalen Vorwärtsposition, drücken Sie einmal auf 【SET】, die rote LED des ESC blinkt zweimal und erlischt dann, der Motor gibt „Di.Di“ aus, was anzeigt, dass die maximale Vorwärtsposition erfolgreich gespeichert wurde. Halten Sie den Gashebel der Fernbedienung in der maximalen Vorwärtsposition, drücken Sie einmal auf 【SET】, die rote ESC-Leuchte blinkt zweimal und erlischt dann, der Motor „Di.Di“, was anzeigt, dass die maximale Vorwärtsposition erfolgreich gespeichert wurde.
  • Seite 12 T3D-Sender 遥控器 Lichtsteuerung灯 控 TH.NOR REV ST.NOR REV Gasrücklauf Rückwärtslenkung TH.TRIM ST.TRIM (Gashebel-Trimmer) (L e n k ungstrimmung) Gashebel- Feinabstimmung Lenkungseinstellung TH.D/R ST.D/R (Gas D/R) (Lenkung D/R) Gashebelauslenkun 转向舵量 Anzeigeleuchte Power switch Netzschalter 指示灯 CH1: Lenkung CH2: Gas -11 -...
  • Seite 13 ①ST.TRIM (Lenkungsservo-Trimmer 转向舵机微调) Wenn das Fahrzeug während der Fahrt nicht geradeaus fahren kann, kann dies über ST.TRIM eingestellt werden. 车辆行驶过程中如无法直线行驶,可通过此微调进行调整。 ②TH.TRIM (Gashebel-Trimmer 油门中位微调) Wenn das Auto bei mittlerer TH-Position nicht angehalten werden kann, können Sie den Knopf einstellen, um das Auto anzuhalten.
  • Seite 14 ⑤CH1:ST (Lenkung 转向) Mitte 中 Nach links Nach rechts 位 abbiege abbiegen ⑥CH2:TH (Gas) Vorwärts前 Rückwärts 进 Vorwärts Bremse: Wenn das Auto vorwärts fährt, ziehen Sie den Auslöser des Senders Zurückziehe schieben nach hinten, und das Auto geht in den Bremszustand über. Nachdem Mitte Vorwärts sich der Auslöser in der Mitte befindet, drücken Sie ihn erneut nach hinten, und das Auto kann rückwärts fahren.
  • Seite 15 : Legen Sie die Batterie des Senders ein. 遥控器安装电池 Öffnen Sie die Batterieabdeckung des Senders, legen Sie 4 AA-Batterien gemäß der angegebenen Plus- und Minus-Richtung ein und schließen Sie die Batterieabdeckung wieder. 将遥控器电池盖打开,按照遥控器指示的正负极,正确装入4节AA电池,再重新盖上电池盖。 Aufladen 充电 Wenn Sie mit einem 5V 2A USB-Adapter laden. ●...
  • Seite 16 Installieren Sie den Akku. ①Entfernen Sie das Befestigungsband. ②Legen Sie den Akku in das Akkufach ein und vergewissern Sie sich, dass er richtig sitzt. ③Befestigen Sie den Akku mit dem Befestigungsband. ④Schließen Sie den Empfängerstecker an die Batterie an. -15 -...
  • Seite 17 Installieren Sie die Karosserie 安装车壳 Richten Sie die 4 Löcher der Karosserie an den Halterungen aus und montieren Sie sie dann.将车壳4个孔位对准车壳支架装入。 Setzen Sie die 4 Clips in die Löcher ein, um die Karosserie zu arretieren.将 4个车壳扣插入锁紧车壳。 -16 -...
  • Seite 18 前摆臂组件 14200C Front Swing Q1601 Schraube 螺丝: 14210C HTM2514 2,5 x 14 mm 2 Stück HTM2514 Schrauben 半圆头机丝螺丝 14220C 14230C R168Z 14200C Lager 轴承: R168Z 2 Stück Kugellager滚珠 轴承 Q1601 Kugelgelenkköpfe 球头: Q1601 2 Stück R168Z Lenkgelenkkugeln HTM2514 Kugelgelenk 14201C Hinterradaufhängung 后摆臂组件...
  • Seite 19 14420C Differentialgetriebe 差速器 Schraube 螺丝: Lager 轴承: HKB2012 2x12 mm 4 Stück R1810 2 Stück Kugellager Schrauben Senkkopfschrauben 滚珠轴承 14420 R1810 R1810 HKB2012 Vordere (前差速): 14420C 100000cs Silikonöl 硅油 Hinten (后差 14420 速): HKB2012 Schmiermittel 黄油 14510C Ölgefüllter Stoßdämpfer 油压避震 Stoßdämpferöl hinzufügen Stoßdämpfer-Einsteller...
  • Seite 20 Montage 14700C Servo Servo-Baugruppe Schraube 螺丝: HTM2514 2,5 x 14 mm 1 Stück Schrauben Halbrundkopf schrauben 14701C HTM2514 14700C 14702D 14430D Lenkungsbaugruppe Lenkgetriebe Schraube 螺丝: HKB2312 2,3 x 12 mm 1 Stück Schrauben HKB2312 HTB2512 Senkkopfschrauben 1 Stück HTB2512 2,5 x 12 mm Schrauben 14434B Halbrundkopf...
  • Seite 21 B2852C & 16397 Motorbaugruppe 电机组件 Schraube 螺丝: HTB3015 M3080 3 x 8 mm 2 Stück Schrauben Halbrundkopf-Maschinenschrauben HTB3015 3 x 15 mm 2 Stück Schrauben Halbrundkopf schrauben M3030 3 x 3 mm 1 Stück Sechskant-Maschinenschraube内六角机丝 16397 螺丝 16395C B28521 B2852C & 16397 16392C 14393C M3030...
  • Seite 22 Heckstoßschu 14110D Hintere Stoßstangenbaugruppe HTM2610 HTM2680 14110D Schraube 螺丝: HTM2610 2,6 x 10 mm 4 Stück Schrauben Halbrundkopf- HTM2680 Maschinenschrauben HTM2680 2,6 x 8 mm 2 Stück Schrauben Halbrundkopf- Maschinenschrauben -21 -...
  • Seite 23 Hochgeschwindigkeits-Fahrzeugmontage 高速车总装 HTB2610 HTB2610 14180C HTB2680 HTB2610 HTB2610 14150B 14190B 14160 E45P HTB2680 14420C 1 1 4 4 4 2 2 0 0 C 14400Y 1413Q9 M2666 Schraube 螺丝: B2852C & 16397 HTB2610 2,6 x 10 mm 16 Stück HKB2312 Halbrundkopf schrauben M2666...
  • Seite 24 Hochgeschwindigkeits-Fahrzeugmontage 高速车总装 Schraube 螺丝: Eisenwelle 铁轴: HTB2680 14320C S4092 2 Stück (4 Stück) M25425 4 Stück Schrauben Unterer Schwingarm Feste Welle 下摆臂固 HTB2680 机米螺杆 定轴 HTHM3029 HTB2680 2,6 x 8 mm 8 Stück 14320C Schrauben Halbrundkopf HTM4012 schrauben M1440 M25425 HTM4012 4 x 12 mm 2 Stück...
  • Seite 25 Hochgeschwindigkeits-Fahrzeugmontage 高速车总装 Schraube 螺丝: HTM2514 2,5 x 14 mm 4 Stück (8 Stück) Schrauben HTB2680 半圆头机丝螺丝 14281D HTB2680 2,6 x 8 mm 4 Stück Schrauben 半圆头螺丝 14280C HTM2514 14510C HTB2680 14510C HTM2514...
  • Seite 26 Hochgeschwindigkeits-Fahrzeugmontage 高速车总 装 HTM2615 Schraube 螺丝: HTB2610 2,6 x 10 mm 4 Stück Halbrundkopfs chrauben HKB26125 2,6 x 12,5 mm 4 Stück Senkkopfsc hrauben HTB2610 HTM2615 2,6 x 15 mm 4 Stück Schrauben Halbrundkopf-Maschinenschrauben 14110D HTM2615 HKB26125 HTB2610 HKB26125 HTM2615 14100D...
  • Seite 27 Hochgeschwindigkeits-Fahrzeugmontage 高速车总装 Eisenwelle 铁轴: M20101 1 Stück (4 Stück) Sechskant- Radbolzen 六角套铁 轴 16440 1 Stück (4 Stück) Sechskantmu tter Mutter 螺母: 16440 1 Stück (4 Stück) M20101 M4 Radmuttern M4 Mutter 14300F Front -26 -...
  • Seite 28 配件表 Ersatzteile 1430D 14100D 14110D 14300B Frontstoßstangenb Karosseri Fahrgestell augruppe Heckstoßstange ekomponen nbaugruppe 后防 撞组件 14310B 14320C 14130B 14150B Vorderer Stützrahmen Mittlere Strebe Mittlere Ablage中 Fahrwerksteile Vorderer Stützrahmen 搁架 14160 14161 14170C 14180C Vordere obere Vordere untere Vorderer Hinterer Stoßdämpferhalter Stoßdämpferhalter Getriebeabdeckungen Getriebeabdeckungen前...
  • Seite 29 配件表 Ersatzteile 14280C 14281D 14190B 14191B Hintere obere Vordere Vordere Hintere Karosseriesäulen Karosseries Getriebeabdeckungen Getriebeunterabdecku 后车壳支架 äulen 后齿轮盖 ngen 后差速底座 前车壳支架 14210C 14220C 14230C 14240C Vordere obere Vordere untere Hintere obere Querlenker Querlenker Querlenker Lenkblock转向座 (einschließlich Kugelkopf) (einschließlich Kugelkopf) (einschließlich Kugelkopf) 前上摆臂(含球头) Vorderer unterer 后上摆臂(含球头)
  • Seite 30 Hintere untere F/R Unterer Schwingarm Verstärkte Platte Hinterradnabe vorne/hinten Querlenker后下摆臂 mit fester Welle下摆臂固 n后固定座 定轴 前后加强件 -29 -...
  • Seite 31 配件表 Ersatzteile 14701C 14702D 14430D 14431D Servo-Saver- Lenkungsbaug Servo舵 Lenkgestänge Baugruppe ruppe 机 Lenkstange Servokupplungsh Lenkungsbaugrup (2 Stück) ebel 14432C B2852C B28521 16392C Verbindungsstange Motorbaugruppe Bürstenloser Motor Motorritzel 14393C 16395C 16397 14420C Differentialgetriebe Motor Guard电机 Motor-Kühlkörper Motorlüfter 固定座 -30 -...
  • Seite 32 配件表 Ersatzteile 16401Y 16402Y 14403 E45P Stirnradgetriebe (Metall) Antriebsrad Antriebswelle Bürstenloser (Metall) Geschwindigkeitsregl 主轴 Vorderes Kegelrad (Metall) 14510C 14410C Radantriebswelle Empfänger接 Sender Ölgefüllter (2 Sätze) 收器 Stoßdämpfer油压 避震 M20101 16440 14300F M4 Rad- Sechskant-Radbolzen Sechskant-Rad Radbaugruppe (2 Stück) Sicherungsmut 六角套铁轴 六角套...
  • Seite 33 配件表 Ersatzteile 103348530002S25T P2050 1413Q9 USB-Ladekabel Batterie Gryo陀螺 Antriebswellenhalterung USB充电线 仪 BD30 M0522S P812 P810 Sechskantschlüss Schraubendreher Batteriehalterun Lenkwelle转向轴 Stück) S4092 Q1601 Q1602 M2523 Lenkungs-Drehkugeln Lenkungs-Drehkugeln Hinterer Schrauben Befestigungsstift 后固定 Kugelgelenke Kugelgelenke (8 Stück) (8 Stück) 座插销 Schrauben (4 Stück) (12 Stück) -32 -...
  • Seite 34 Zubehör Ersatzteile liste HTHM3029 M001C PH03 Schrauben Karosserieklam Schraubendrehersätze mern Halbrundkopf- (12 Stück) Halbgewindeschrauben (12 Stück) -33 -...
  • Seite 35 Sonstige 其他 Schrauben 螺丝 HKM2580G 2,5 x 8 mm 12 Stück Lager 轴承 R1810 8 Stück HKB2012 2 x 12 mm 2,6 x R168Z 8 Stück Lager 轴承 12 Stück HTB2660 6 mm 2,6 x 8 12 Stück HTB2680 mm 2,6 x 10 HTB2610 mm 2,6 x 15 12 Stück...
  • Seite 36 Die Anforderungen für Geräte mit geringer Leistung und kurzer Reichweite lauten wie folgt: (1) Die spezifischen Bestimmungen und Anwendungsszenarien des „Verzeichnisses und der technischen Anforderungen für Mikrowellen-Kurzstreckenfunkgeräte“ müssen eingehalten werden, einschließlich der Art und Leistung der verwendeten Antennen sowie der Methoden zur Steuerung, Einstellung und Schaltung.
  • Seite 37 MADE IN CHINA Die Gebrauchsanweisung muss aufbewahrt werden, da sie wichtige Informationen enthält.