Herunterladen Diese Seite drucken

Goobay Compact Betriebsanleitung Seite 3

IT | ES
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de uso
Rilevatore di movimento Compact | Detector de movimiento Compact
Autres questions
• Adresse-toi au revendeur ou au fabricant.
8
Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT!
Dommages matériels
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu'il ne est pas en cours d'utilisation.
Endroit frais et sec.
Conserver et utiliser l'emballage d'origine pour le transport.
9
Instructions pour l'élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les
déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon
séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à
l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par
la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des
points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont
réglementés dans le droit national. No DEEE : 82898622
1
Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso corretto.
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell'uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Conservare questo istruzioni per l'uso.
Pericolo di morte per scossa elettrica!
I lavori di installazione, montaggio, smontaggio, manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente
da elettricisti qualificati. Un'installazione non corretta può mettere in pericolo
La propria vita,
la vita degli utenti dell'impianto elettrico.
Un'installazione non corretta rischia di provocare gravi danni alle cose, ad esempio a causa di un incendio. Esiste il ri-
schio di responsabilità personale per danni a persone e cose.
Seguenti competenze, in particolare, sono necessari per l'installazione:
Le „cinque regole di sicurezza" applicabili: sbloccare, sicura contro riconnes sione, a tensione zero, la coper-
tura o schermo di messa a terra e corto, tutte le parti in tensione limitrofi
scegliere lo strumento appropriato, strumentazione e, eventualmente, di dispositivi di protezione individuale
valutazione dei risultati delle misurazioni
scelta del materiale dell'impianto elettrico al fine di garantire l'arresto
grados di protezione IP
installazione di materiale di installazione elettrica
tipo di rete di alimentazione (TN-system, il sistema IT, TT-system) e le condizioni di collegamento conseguenti
(classico, terra di protezione neutro necessarie misure supplementari, ecc).
Non aprire la custodia.
Non modificare prodotti e accessori.
Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione o nelle prese di collegamento!
Un apparecchio difettoso non deve essere messo in funzione, ma deve essere protetto da un ulteriore uso involontario.
Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se in perfetto stato.
Evitare sollecitazioni estreme come calore e freddo, umidità e luce solare diretta, microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
In caso di domande, difetti, danni meccanici, guasti o altri problemi che non possono essere risolti utilizzando
la documentazione allegata, contattare il rivenditore o il produttore.
I rilevatori di movimento non sono adatti come componenti per i sistemi di allarme secondo la definizione
dell'Associazione tedesca degli assicuratori di proprietà (VdS). Possono generare falsi allarmi se il luogo di in-
stallazione è stato scelto in modo sfavorevole.
Utilizzare solo terminali di collegamento testati EN 60998-2-1 e EN 60998-2-2.
Rispettare le norme locali in materia di installazione e costruzione.
Non adatto ai bambini e alle persone con disabilità fisiche e/o mentali.
Assicurare l'imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l'uso involontario.
Installare il prodotto in modo da evitare che persone o cose possano subire lesioni o danni, ad esempio a cau-
sa di cadute, inciampi o simili.
Controllare regolarmente la tenuta del prodotto / delle viti.
2
Descrizione e funzione
2.1
Prodotto
Questo prodotto è un rilevatore di movimento per interni, pensato per essere montato a filo nel soffitto.
2.2
Contenuto della confezione
Rilevatore di movimento Compact, Istruzioni per l'uso
2.3
Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Sensore
6 Viti di fissaggio per terminale a lucernario
2 Staffa di fissaggio
7 Vite dell'alloggiamento
3 Condotto per cavi
8 Copertura protettiva
4 Copertura protettiva trasparente
9 Controllo della sensibilità alla luce
5 Aperture per cavi di collegamento
10 Controllo della durata della luce
3
Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l'utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto.
Questo prodotto non è concepito per l'utilizzo commerciale. Non è consentito l'uso del dispositivo in modo
diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione" o „Istruzioni per la sicurezza". Usare il
prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni
per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4
Preparazione
1.
Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
2.
Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.
REV2025-12-01
V1.0 alw
Con riserva di modifiche. | Sujeto a cambios sin previo aviso.
5
Montaggio e collegamento
ATTENZIONE!
Pericolo di caduta
Metti e usa gli ausili, tipo scale, in modo sicuro. Assicurati che l'altezza di montaggio sia tra 1,8 e 4,0 metri.
Scegli il posto per l'installazione in base a questi criteri:
○ Non ci devono essere aperture di ventilazione nelle vicinanze.
○ Non ci devono essere fonti di calore, tipo condotti di riscaldamento o condizionatori, nelle vicinanze.
○ Piante, illuminazione stradale, superfici riflettenti, bocchette dell'aria condizionata o oggetti che si muovono in modo
casuale non devono trovarsi nel raggio di rilevamento.
ATTENZIONE!
Pericolo di scossa elettrica!
Lascia che solo un elettricista esperto colleghi le estremità dei cavi aperte.
Non toccare le parti sotto tensione!
Fai attenzione ai cavi elettrici o di altro tipo nascosti dietro l'intonaco. Prima di forare, assicurati sempre che i
cavi elettrici siano scollegati dalla corrente.
Prima di forare o lavorare sul dispositivo, stacca sempre tutti i circuiti dall'alimentazione!
Prima di lavorare sul prodotto, scollegarlo dall'alimentazione elettrica, spegnere il fusibile e assicurarsi che
non possa essere riacceso.
Utilizzare un tester di tensione per verificare che i cavi da cablare siano realmente privi di tensione.
1.
Fai un buco di 63-66 mm nel soffitto usando una punta da trapano adatta.
2.
Allenta le viti di fissaggio (6) con un cacciavite piatto adatto.
3.
Collega i cavi (vedi Fig. 2).
4.
Stringi le viti di fissaggio (6) con un cacciavite piatto adatto per fissare i collegamenti dei cavi.
5.
Se vuoi, metti una copertura protettiva trasparente (4) sui cavi di collegamento.
6.
Piega le staffe di fissaggio (2) verso l'alto e spingi il rilevatore di movimento attraverso il foro praticato.
Le staffe di fissaggio si ripiegano automaticamente e tengono saldamente il rilevatore di movimento nell'apertura.
7.
Riaccendi il fusibile.
6
Funzionamento
La sensibilità alla luce e la durata dell'illuminazione possono essere regolate sul rilevatore di movimento (vedi Fig. 4). I
comandi per la sensibilità alla luce e la durata dell'illuminazione si trovano sotto un coperchio protettivo (8). Per regola-
re la sensibilità alla luce e la durata dell'illuminazione, basta far scorrere verso il basso il coperchio protettivo sotto il sensore.
6.1
Regolazione della sensibilità alla luce
Impostare la sensibilità alla luce ruotando il comando di sensibilità alla luce (9) nella posizione desiderata.
Puoi scegliere tra le seguenti impostazioni: 3, 30 e 300 LUX.
3 LUX – Il rilevatore di movimento si attiva al buio o in condizioni di forte crepuscolo
30 LUX – Il rilevatore di movimento si attiva in condizioni di scarsa luce diurna
300 LUX – Il rilevatore di movimento si attiva in condizioni di forte luce diurna
Se il cursore è in posizione ☼, il rilevatore di movimento è attivo sia di giorno che di notte.
1.
Ruotare il comando di sensibilità alla luce (9) nella posizione desiderata.
6.2
Impostare la durata dell'illuminazione
Imposta la durata dell'illuminazione spostando il controllo della durata dell'illuminazione (10) dove vuoi. Puoiscegliere
tra queste impostazioni: 10 s, 30 s, 90 s, 3 min, 7 min, 15 min
1.
Ruotare il comando di durata dell'illuminazione (10) nella posizione desiderata.
7
Risoluzione dei problemi
Il problema
Rimedio
• Controllare che tutti i cavi siano collegati correttamente.
• Controllare il funzionamento della lampada e riaccendere il
Il prodotto non funziona.
fusibile al termine dell'installazione.
• Controllare le impostazioni.
• Rimuovere gli ostacoli dall'area di rilevamento.
La sensibilità non è soddis-
• A temperature > 40°C può verificarsi una commutazione errata.
facente.
• Verificare la corretta altezza di montaggio.
• Impostare la sensibilità alla luce (LUX).
La durata della luce non è sod-
• Impostare la durata della luce (TIME).
disfacente.
Altre domande
• Contattare il rivenditore o il produttore.
8
Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-
do non in uso.
Conservare fresco e asciutto.
Conservare e utilizzare l'imballaggio originale per il trasporto.
9
Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere
smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti
tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all'ambiente se smaltiti in modo
inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso
punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono
anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. WEEE No: 82898622
1
Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
Guarde las instrucciones de uso.
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Los trabajos de instalación, montaje, desmontaje, mantenimiento y reparación sólo deben ser realizados por electricis-
tas cualificados. Una instalación incorrecta puede poner en peligro
- 3 -
Su propia vida,
la vida de los usuarios de la instalación eléctrica.
Una instalación incorrecta puede provocar graves daños materiales, por ejemplo, por incendio. Existe riesgo de re-
sponsabilidad personal por daños personales y materiales.
Para poder efectuar la instalación es necesario contar con los siguientes conocimientos profesionales:
Las «5 reglas de seguridad» aplicables: desconectar, asegurar contra una reconexión, comprobar la ausencia
de tensión, poner a tierra y cortocircuitar, cubrir o separar piezas contiguas que estén bajo tensión.
Selección de las herramientas, aparatos de medición y, dado el caso, el equipo de protección personal ade-
cuados.
Evaluación de los resultados de medición
Selección del material de instalación eléctrica para garantizar las condiciones de desconexión
Grados de protección IP
Montaje del material de instalación eléctrico
Tipo de red de abastecimiento (sistema TN, sistema IT, sistema TT) y las condiciones de conexión derivadas
(puesta a cero clásica, puesta a tierra, medidas adicionales necesarias, etc.).
No abra la carcasa.
No modifique el producto y los accesorios.
No introduzca objetos en las ranuras de ventilación ni en las tomas de conexión.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, sino asegurarse contra un uso posterior involuntario.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios sólo si están en perfecto estado.
Evite esfuerzos extremos como calor y frío, humedad y luz solar directa, microondas, vibraciones y presi-
ón mecánica.
En caso de dudas, defectos, daños mecánicos, averías u otros problemas que no puedan subsanarse con la
documentación adjunta, diríjase al distribuidor o al fabricante.
Los detectores de movimiento no son adecuados como componentes de sistemas de alarma según la defini-
ción de la Asociación Alemana de Aseguradores de la Propiedad (VdS). Pueden activar falsas alarmas si el
lugar de instalación se ha elegido de forma desfavorable.
Utilice únicamente terminales de conexión homologados según EN 60998-2-1 y EN 60998-2-2.
Cumpla las normas locales de instalación y construcción.
No apto para niños y personas con discapacidad física y/o psíquica.
Asegure el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso involuntario.
Instale el producto de forma que ninguna persona o propiedad pueda resultar herida o dañada, por ejemplo,
por caídas, tropiezos o similares.
Comprueba regularmente el ajuste del producto / tornillos.
2
Descripción y funcionamiento
2.1
Producto
Este producto es un detector de movimiento para uso en interiores, diseñado para su instalación empotrada en el techo.
2.2
Volumen de suministro
Detector de movimiento Compact, Instrucciones de uso
2.3
Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Sensor
7 Tornillo de la carcasa
2 Soporte de sujeción
8 Cubierta protectora
3 Conducto para cables
9 Control de sensibilidad a la luz
4 Cubierta protectora transparente
10 Control de duración de la luz
5 Aberturas para cables de conexión
6 Tornillos de fijación para terminal lustroso
3
Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la finalidad prevista. Este producto no está
pensado para su uso con fines comerciales. No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo
«Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamente se puede
utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de
seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
4
Preparación
1.
Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
2.
Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y asegúrese de su compatibili-
dad.
5
Montaje y conexión
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de caída
Coloca y utiliza medios auxiliares (por ejemplo, escaleras) de forma segura. Asegúrate de que la altura de
montaje esté entre 1,8 y 4,0 metros.
Selecciona el lugar de instalación según los siguientes criterios:
○ No debe haber aberturas de ventilación cerca.
○ No debe haber fuentes de calor, como conductos de calefacción o unidades de aire acondicionado, cerca.
○ No debe haber plantas, alumbrado público, superficies reflectantes, salidas de aire acondicionado u objetos que se
muevan aleatoriamente dentro del rango de detección.
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Solo un electricista experimentado debe conectar los extremos abiertos de los cables.
¡No toques ninguna pieza bajo tensión!
Presta atención a los cables eléctricos u otros conductos ocultos tras el enlucido. Desconecta siempre los ca-
bles eléctricos antes de realizar trabajos de perforación.
¡Desconecta siempre todos los circuitos de la fuente de alimentación antes de taladrar o trabajar en el dis-
positivo!
Antes de trabajar en el producto, desconéctalo de la fuente de alimentación, apaga el fusible y asegúrate de
que no se pueda volver a encender.
Utiliza un comprobador de tensión para verificar que los cables que se van a cablear estén realmente dese-
nergizados.
1.
Taladra un agujero con un diámetro de 63-66 mm en el techo con una broca adecuada.
2.
Afloja los tornillos de fijación (6) con un destornillador plano adecuado.
3.
Conecta los cables de conexión (véase la fig. 2).
4.
Aprieta los tornillos de fijación (6) con un destornillador plano adecuado para asegurar las conexiones de los
cables.
5.
Opcionalmente, coloca una cubierta protectora transparente (4) sobre los cables de conexión.
6.
Dobla los soportes de sujeción (2) hacia arriba e introduce el detector de movimiento a través del orificio per-
forado.
Los soportes de sujeción se pliegan automáticamente y sujetan el detector de movimiento de forma segu-
ra en el agujero.
7.
Vuelve a conectar el fusible.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany | cs@wentronic.com
79598
Goobay®
loading

Diese Anleitung auch für:

79598