Seite 1
BASKETBALL HOOP & STAND BASKETBALLKORB PANIER DE BASKETBALL BASKETBALL HOOP & STAND BASKETBALLKORB Instructions for use Gebrauchsanweisung PANIER DE BASKETBALL BASKETBALKORF Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing CANESTRO DA BASKET CANASTA DE BALONCESTO Istruzioni d’uso Instrucciones de uso CESTO DE BASQUETEBOL Manual de utilização IAN 520474_2504...
Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a This product has been designed for high-quality product. Familiarise your- private use. The product is a toy. self with the product before using it for The product is height-adjustable from the first time. 170 to 210cm.
• Refrain from wearing jewellery, 8. Insert the upper pole section (5) into the scarves or anything that may catch middle section (6) and secure it with the on the net or other parts of the screw (13) and the set screw (12). basket ball hoop.
Seite 7
Disposal Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period Dispose of the product and by presenting the original sales receipt. packaging materials in accord- Please therefore keep the original sales ance with current local regula- receipt. The guarantee period is not ex- tions.
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Verwendung hochwertigen Artikel entschieden. Dieser Artikel wurde für den privaten Machen Sie sich vor der ersten Verwen- Gebrauch entwickelt. Der Artikel ist ein dung mit dem Artikel vertraut. Spielzeug. Lesen Sie hierzu aufmerksam Der Artikel ist höhenverstellbar von die nachfolgende Gebrauchs-...
Hinweis: Beginnen Sie direkt am Mast, • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spiel- gerät! Stellen Sie sicher, dass sich um die Metallstreben (10) zu befestigen. Personen, insbesondere Kinder, nicht Anschließend befestigen Sie die Metall- an dem Artikel hochziehen oder daran streben (10) an dem Standfuß...
Hinweise zur Garantie und Beachten Sie bei der Befestigung fol- gende Aspekte: Serviceabwicklung • Vergewissern Sie sich, dass keine Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt Strom- oder Versorgungsleitungen und unter ständiger Kontrolle produ- in der Wand verlaufen, bevor Sie mit ziert.
Seite 11
Bitte wenden Sie sich bei Beanstan- dungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis er- stattet.
Utilisation conforme à sa Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de destination grande qualité. Avant la première utili- Cet article a été conçu pour une utilisa- sation, familiarisez-vous avec l’article. tion privée. L’article est un jouet. Pour cela, veuillez lire L’article est réglable en hauteur de 170 attentivement la notice à...
Seite 13
• Ne portez pas de bijoux, d’écharpe 6. Insérez les vis (14) à travers la partie etc. afin d’éviter qu’ils ne s’accrochent supérieure (5), le panneau (1) et l’an- dans le filet ou une autre partie du neau (2) (fig. E). Fixez les composants panier de basket.
Indications concernant • Utilisez le matériel de montage (non compris dans l’étendue de la livrai- la garantie et le service son) approprié pour le montage après-vente mural. Renseignez-vous auprès d’un revendeur spécialisé pour connaître L’article a été produit avec grand la structure du mur et utiliser les che- soin et sous un contrôle constant.
Seite 15
Article L217-4 du Code de la Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service consommation d’assistance téléphonique ci-dessous Le vendeur livre un bien conforme ou nous contacter par courrier électro- au contrat et répond des défauts de nique.
Seite 16
Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Veiligheidstips Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoog- Levensgevaar! waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat • Laat kinderen nooit zonder toezicht u voor het eerste gebruik met het artikel alleen met het verpakkingsmateriaal. vertrouwd raakt. Er bestaat verstikkingsgevaar. Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig Kans op lichamelijk letsel!
Seite 18
• Controleer regelmatig of alle schroe- 7. Bevestig het net (3) aan de ring (2) ven goed zijn aangedraaid. zoals getoond in afb. F. • Gebruik het artikel alleen bij goede 8. Steek het bovenste deel (5) in het weersomstandigheden. Gebruik het middelste deel (6) van de paal en artikel niet bij storm, zware regen of bevestig het met de schroeven (13) en...
Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als het artikel onvak- Bewaar het artikel wanneer u dit niet kundig, verkeerd of niet in het kader van gebruikt altijd droog, helemaal leeg en de voorziene bepaling of in het kader schoon op kamertemperatuur.
Uso conforme alla Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta destinazione qualità. Consigliamo di familiarizzare L’articolo è stato sviluppato per l’uso con l’articolo prima di cominciare ad privato. L’articolo è un giocattolo. utilizzarlo. L’articolo è regolabile in altezza da 170 a Leggere attentamente le 210 cm.
Seite 21
• L’articolo non è una struttura per ar- 5. Collegare la parte centrale (6) alla rampicarsi o per giocare. Assicurarsi parte inferiore (7) dell’asta con la che le persone, in particolare i bam- vite (17), le rondelle (21) e il dado (23) bini, non usino l’articolo per sollevarsi (fig. D).
Avvertenze sulla garanzia e • Utilizzare materiale adatto per il montaggio a parete (non incluso nel sulla gestione dei servizi di contenuto della fornitura). Informarsi assistenza nei negozi specializzati sulle caratte- ristiche della parete adatta allo scopo L’articolo è stato prodotto con la mas- e su tasselli e viti adatti.
Seite 23
Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo termi- ne, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- mine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effet- tuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza.
Uso previsto ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un Este artículo se ha desarrollado para el artículo de gran calidad. Familiaríce- uso privado. El artículo es un juguete. se con el artículo antes de usarlo por El artículo se puede regular en altura primera vez.
Seite 25
• No lleve joyas, fulares o similares para 7. Fije la red (3) en el aro (2) tal como se evitar engancharse en la red o en otras muestra en la Fig. F. piezas de la canasta de baloncesto. 8. Introduzca la pieza superior (5) en la •...
Almacenamiento, limpieza La garantía no cubre las piezas some- tidas a un desgaste normal y se con- Si no va a utilizarlo, almacene siem- sideren por ello piezas de desgaste (p. pre el artículo seco, vacío, limpio y a ej., pilas) así como tampoco a piezas temperatura ambiente.
Utilização prevista Muitos parabéns! Com esta compra, optou por um artigo Este artigo foi concebido para utiliza- de alta qualidade. Antes de o utilizar ção privada. O artigo é um equipamento pela primeira vez, familiarize-se com o recreativo. artigo. O artigo pode ser ajustado em altura Leia com atenção o seguinte entre 170 e 210 cm.
Seite 28
• Não use joias, cachecóis ou simila- 6. Insira os parafusos (14) através da res para evitar que fiquem presos na secção superior (5), da tabela (1) e do rede ou em outras partes da cesta de aro (2) (Fig. E). Fixe os componentes basquetebol.
Indicações sobre a • Utilize material de montagem ade- quado (não incluído no volume de garantia e o processamento fornecimento) para a montagem na de serviço parede. Informe-se numa loja espe- cializada acerca das caraterísticas O artigo foi produzido com grande cui- da parede e das buchas e parafusos dado e sob controlo permanente.
Seite 30
No caso de reclamações, contacte primeiro a linha de apoio indicada a seguir ou entre em contacto connosco por e-mail. Se for um caso de pedido de garantia, o artigo será reparado gratuitamente, substituído ou o valor da compra será reembolsado – de acordo com o nosso parecer.
Seite 32
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 10/2025 Delta-Sport Nr.: BK-17112 IAN 520474_2504...