Seite 1
IN221000658V03_UK_FR_ES_DE_IT 824-013V70_824-013V90 Stand Fan/ Ventilateur sur pied/ Ventilador de pie/ Ventilador de chão/ Standventilator/ Ventilatore a piantana 230V/50Hz,45W EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
Seite 2
When using electric devices, basic safety precautions must be observed. To avoid the risk of burns, electric shocks, fire, and/or personal injury, please read the instruction manual carefully before using the device, and observe all of the instructions during the operation of the device. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with •...
Seite 3
are standing on wet ground. Do not place the power cord in the sink. • Do not immerse in water. • Immersing the device in water or other fluids leads to a risk to life of electric shock! • Keep the device, the power cable and plug away from hot surfaces, naked flames, •...
Seite 4
OVERVIEW OF APPLIANCE 1. Front Grill 2. Blade Lock Nut 3. Blade 4. Grill Lock Nut 5. Rear Grill 6. Motor 7. Motor Cover 8. Grill Ring Lock Nut 9. Grill Ring 10. Control Panel 11. Fixed Screw 12. Power cord 13.
Seite 5
Installation 1. Unscrew holder fixed screw (17&18) from Main holder (15). Insert the main holder (15) into the base (16), and tight up by the holder fixed screw (17&18). 2. Turn up the SS holder (13), and tight up by holder lock nut (14) 3.
Seite 6
HANDLING THE APPLIANCE POWER • Press the button of ON/OFF (6), to select power on / off the appliance. SPEED • Press the button of ON/OFF (6) , to power on the appliance. • Press the button of Speed (5), to select the fan speed. •...
Seite 7
SPECIFICATION Product: Stand Fan Model: 824-013V70 Power: 45W Voltage:230V/50Hz Made in CHINA All images serve as illustrations only and do not always show exact representations of the device.
Seite 8
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées. Afin d'éviter tout risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et/ou de blessure, veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et respecter toutes les consignes pendant son utilisation. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Seite 9
Branchez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement installée. • N'utilisez pas de multiprise ou de rallonge. N'utilisez jamais l'appareil avec une minuterie ou un autre dispositif de commande à • distance. Ne touchez jamais l'appareil, le câble d'alimentation et la fiche avec les mains humides •...
Seite 10
APERÇU DE L'APPAREIL 1. Grille avant 2. Écrou de blocage de la lame 3. Lame 4. Écrou de blocage de la grille 5. Grille arrière 6. Moteur 7. Couvercle du moteur 8. Écrou de blocage de l'anneau de grille 9. Anneau de grille 10.
Seite 11
Installation 1. Dévissez les vis fixes du support (17 et 18) du support principal (15). Insérez le support principal (15) dans la base (16) et serrez à l'aide des vis fixes du support (17 et 18). 2. Relevez le support en acier inoxydable (13) et serrez à l'aide de l'écrou de blocage du support (14) 3.
Seite 12
MANIPULATION DE L'APPAREIL ALIMENTATION • Appuyez sur le bouton ON/OFF (6) pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension. VITESSE • Appuyez sur le bouton ON/OFF (6) pour mettre l'appareil sous tension. • Appuyez sur le bouton Speed (5) pour sélectionner la vitesse du ventilateur. •...
Seite 13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise. • L'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche secteur ne doivent pas être immergés dans l'eau ou d'autres liquides lors du nettoyage. Nettoyez-les avec un chiffon sec. •...
Seite 14
Cuando se utilicen dispositivos eléctricos, se deben observar las precauciones básicas de seguridad. Para evitar el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo y observe todas las instrucciones durante su funcionamiento.
Seite 15
Conecte el dispositivo únicamente a una toma de corriente que haya sido instalada • correctamente. No utilice regletas ni cables alargadores. Nunca utilice el dispositivo con un temporizador u otro dispositivo de control remoto. • Nunca toque el dispositivo, el cable de alimentación ni el enchufe con las manos •...
Seite 16
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 1. Parrilla delantera 2. Tuerca de bloqueo de la cuchilla 3. Cuchilla 4. Tuerca de bloqueo de la parrilla 5. Parrilla trasera 6. Motor 7. Cubierta del motor 8. Tuerca de bloqueo del anillo de la rejilla 9.
Seite 17
Instalación 1. Desatornille los tornillos fijos del soporte (17 y 18) del soporte principal (15). Inserte el soporte principal (15) en la base (16) y apriete con los tornillos fijos del soporte (17 y 18). 2. Gire el soporte de acero inoxidable (13) y apriete con la tuerca de bloqueo del soporte (14) 3.
Seite 18
MANIPULACIÓN DEL APARATO ENCENDIDO/APAGADO • Pulse el botón ON/OFF (6) para encender o apagar el aparato. VELOCIDAD • Pulse el botón ON/OFF (6) para encender el aparato. • Pulse el botón Speed (5) para seleccionar la velocidad del ventilador. • 3 velocidades para seleccionar: (Baja - Media - Alta) MODO •...
Seite 19
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente. • El aparato, el cable de alimentación y el enchufe no deben sumergirse en agua u otros líquidos durante su limpieza. Límpielos con un paño seco. •...
Seite 20
Ao utilizar dispositivos elétricos, é necessário observar as precauções básicas de segurança. Para evitar o risco de queimaduras, choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos pessoais, leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o dispositivo e observe todas as instruções durante a operação do dispositivo.
Seite 21
• Ligue o dispositivo apenas a uma tomada que tenha sido instalada corretamente. Não utilize uma extensão ou um cabo de extensão. • Nunca utilize o dispositivo com um temporizador ou outro dispositivo de comando remoto. • Nunca toque no dispositivo, no cabo de alimentação e na ficha com as mãos húmidas ou molhadas, nem se estiver em solo molhado.
Seite 22
VISÃO GERAL DO APARELHO 1. Grelha frontal 2. Porca de fixação da lâmina 3. Lâmina 4. Porca de fixação da grelha 5. Grelha traseira 6. Motor 7. Tampa do motor 8. Porca de fixação do anel da grelha 9. Anel da grelha 10.
Seite 23
Instalação 1. Desaparafuse os parafusos fixos do suporte (17 e 18) do suporte principal (15). Insira o suporte principal (15) na base (16) e aperte com os parafusos fixos do suporte (17 e 18). 2. Vire o suporte SS (13) e aperte com a porca de fixação do suporte (14) 3.
Seite 24
MANUSEIO DO APARELHO LIGAR/DESLIGAR • Pressione o botão ON/OFF (6) para ligar ou desligar o aparelho. VELOCIDADE • Pressione o botão ON/OFF (6) para ligar o aparelho. • Pressione o botão Speed (5) para selecionar a velocidade do ventilador. • 3 velocidades para selecionar: (Baixa - Média - Alta) MODO •...
Seite 25
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de limpar o aparelho, desconecte sempre o cabo de alimentação da tomada. • O aparelho, o cabo de alimentação e a ficha não devem ser imersos em água ou outros líquidos durante a limpeza. Limpe-os com um pano seco. •...
Seite 26
Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. Um Verbrennungen, Stromschläge, Brände und/oder Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen während des Betriebs des Geräts. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit •...
Seite 27
GEFAHREN DURCH STROM Die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung muss mit der Spannung • Ihres Stromnetzes übereinstimmen. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. • Verwenden Sie keine Steckdosenleiste oder Verlängerungskabel. Betreiben Sie das Gerät niemals mit einer Zeitschaltuhr oder einem anderen •...
Seite 28
ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT 1. Frontgrill 2. Sicherungsmutter für Klinge 3. Klinge 4. Sicherungsmutter für Grill 5. Hinterer Grill 6. Motor 7. Motorabdeckung 8. Sicherungsmutter für Grillring 9. Grillring 10. Bedienfeld 11. Befestigungsschraube 12. Netzkabel 13. Edelstahlhalterung 14. Sicherungsmutter für Halterung 15.
Seite 29
Installation 1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben (17 und 18) des Hauptsockels (15). Setzen Sie den Hauptsockel (15) in die Basis (16) ein und ziehen Sie ihn mit den Befestigungsschrauben (17 und 18) fest. 2. Drehen Sie den Edelstahlhalter (13) nach oben und ziehen Sie ihn mit der Sicherungsmutter (14) fest.
Seite 30
HANDHABUNG DES GERÄTS STROMVERSORGUNG • Drücken Sie die Taste ON/OFF (6), um das Gerät ein- oder auszuschalten. GESCHWINDIGKEIT • Drücken Sie die Taste ON/OFF (6), um das Gerät einzuschalten. • Drücken Sie die Taste Speed (5), um die Lüftergeschwindigkeit auszuwählen. •...
Seite 31
REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose. • Das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker dürfen bei der Reinigung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch.
Seite 32
Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario osservare le precauzioni di sicurezza di base. Per evitare il rischio di ustioni, scosse elettriche, incendi e/o lesioni personali, leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo e osservare tutte le istruzioni durante il funzionamento del dispositivo.
Seite 33
• Non azionare mai il dispositivo utilizzando un timer o un altro dispositivo di comando a distanza. • Non toccare mai il dispositivo, il cavo di alimentazione e la spina con le mani umide o bagnate o se si è in piedi su un terreno bagnato. •...
Seite 34
PANORAMICA DELL'ELETTRODOMESTICO 1. Griglia anteriore 2. Dado di bloccaggio lama 3. Lama 4. Dado di bloccaggio griglia 5. Griglia posteriore 6. Motore 7. Copertura motore 8. Dado di bloccaggio anello griglia 9. Anello griglia 10. Pannello di controllo 11. Vite fissa 12.
Seite 35
Installazione 1. Svitare le viti di fissaggio del supporto (17 e 18) dal supporto principale (15). Inserire il supporto principale (15) nella base (16) e serrare con le viti di fissaggio del supporto (17 e 18). 2. Ruotare il supporto in acciaio inossidabile (13) e serrare con il controdado del supporto (14) 3.
Seite 36
MANIPOLAZIONE DELL'APPARECCHIO ALIMENTAZIONE • Premere il pulsante ON/OFF (6) per accendere/spegnere l'apparecchio. VELOCITÀ • Premere il pulsante ON/OFF (6) per accendere l'apparecchio. • Premere il pulsante Velocità (5) per selezionare la velocità della ventola. • 3 velocità selezionabili: (Bassa - Media - Alta) MODALITÀ...
Seite 37
PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di pulire l'apparecchio, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente. • L'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina non devono essere immersi in acqua o altri liquidi durante la pulizia. Pulirli con un panno asciutto. •...
Seite 38
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.