Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit 26241 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Crivit 26241 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Crivit 26241 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Standluftpumpe xl mit manometer
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG
Schöndorfer Str. 60–62
DE-54292 Trier
GERMANY
E-Mail: monz-de@sertronics.de
Imported for GB market by:
Lidl Great Britain Ltd, Lidl House, 14 Kingston Road, Surbiton, KT5
9NU
Serviceadresse:
MONZ Service Center
Hotline: 00800 / 68546854
Stand der Informationen · Version des informations · Versión de la infor-
mación · Stand van de informatie · Versione delle informazioni · Versão das
informações · Last update:
01/2026 / PO30030740
Monz Art.-Nr.: 26241
IAN 494852_2510
XL FLOOR PUMP WITH MANOMETER
STANDLUFTPUMPE XL MIT MANOMETER
POMPE À PIED XL AVEC MANOMÈTRE
GB / IE / NI / MT
IT / CH / MT
XL FLOOR PUMP WITH MANOMETER
POMPA PER BICI XL CON MANOMETRO
Operation and safety notes
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
DE / AT / BE / CH
ES
STANDLUFTPUMPE XL MIT
BOMBA DE AIRE VERTICAL XL CON
MANOMETER
MANÓMETRO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instrucciones de utilización y de seguridad
FR / BE / CH
PT
POMPE À PIED XL AVEC MANOMÈTRE
BOMBA DE AR DE CHÃO XL COM
MANÓMETRO
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Instruções de utilização e de segurança
NL / BE
STAANDE XL LUCHTPOMP MET
MANOMETER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 494852_2510
i
GB / IE / NI / MT
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The illustra-
tion numbers appear in the corresponding position within the text.
DE / AT / BE / CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktio-
nen des Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
FR / BE / CH
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'ap-
pareil. Les numéros des illustrations sont indiqués aux endroits appropriés dans le texte.
NL / BE
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het
apparaat. De nummers van de afbeeldingen zijn telkens op de overeenstemmende plaats in de tekst terug te vinden.
IT / CH / MT
Prima della lettura, aprire la pagina con le immagini ed acquisire una certa dimestichezza con tutte le funzioni dell'ap-
parecchio. I numeri delle immagini sono disposti nella posizione corretta all'interno del testo.
ES
Desdoble la página con las imágenes antes de leerla y seguidamente familiarícese con todas las funciones. Los núme-
ros de las imágenes están colocados en el texto en los sitios correspondientes.
PT
Antes de ler, rebata a página com as ilustrações e em seguida familiarize-se com todas as funções do aparelho. Os
números das imagens estão colocados respectivamente no local correspondente no texto.
GB / IE / NI / MT
DE / AT / BE / CH
FR / BE / CH
NL / BE
IT / CH / MT
ES
PT
GB / IE / NI / DE / AT / CH /
FR / BE / ES / IT / PT / NL
XL Floor Pump with Manometer
Operation and safety notes
Standluftpumpe XL mit Manometer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Pompe à pied XL avec manomètre
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Staande XL luchtpomp met manometer
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Pompa per bici XL con manometro
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza
Bomba de aire vertical XL con manómetro
Instrucciones de utilización y de seguridad
Bomba de ar de chão XL com manómetro
Instruções de utilização e de segurança
5
10
15
21
26
31
36
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 26241

  • Seite 1 MANOMETER Bomba de aire vertical XL con manómetro 01/2026 / PO30030740 Instrucciones de utilización y de seguridad Monz Art.-Nr.: 26241 Bedienings- en veiligheidsinstructies Bomba de ar de chão XL com manómetro Instruções de utilização e de segurança GB / IE / NI / DE / AT / CH /...
  • Seite 2 2a 2b 2c SCHRADER DUNLOP / PRESTA...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    GB / IE / NI / MT NOTE! GB / IE / NI / MT XL FLOOR PUMP WITH MANOMETER This signal word warns of possible property damage Operation and safety notes or provides you with useful additional information regarding the use. 1.
  • Seite 4: Scope Of Delivery (Fig. A1 + A2 )

    Type: XL Floor Pump with Manometer IAN: 494852_2510 - Pumps with damaged connecting parts Monz Item No.: 26241 or other defects or damage may no longer be Project: PO30030740 used due to the danger of explosion and injury.
  • Seite 5: Start-Up

    GB / IE / NI / MT Risk of injury with incorrect tyre pressure! 3. Put the pump head with the large opening (S/ ) on the valve. - Some bicycle valves do not allow pres- sure indicating. For your own safety, please 4.
  • Seite 6: Using The Pump

    GB / IE / NI / MT downwards. - Store the product in a cool, dry place, protect- ed from UV light. NOTE! 10. Disposal Disposal of the packaging Moisten the adapter a little. The packaging and instructions are 4. Now, insert the adapter into the ball.
  • Seite 7: Distributor

    The product is only intended for private and not commercial use. In the case of abusive and improp- 01/2026 / PO30030740 er handling, use of force and with interventions, Monz item no.: 26241 which are not performed by our authorised service branch, the guarantee shall lapse. IAN 494852_2510...
  • Seite 8: Einleitung

    DE / AT / BE / CH VORSICHT! DE / AT / BE / CH Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- STANDLUFTPUMPE XL MIT dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie MANOMETER nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßi- Bedienungs- und Sicherheitshinweise ge Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 9: Standluftpumpe Xl Mit Manometer

    Explosions- und Verletzungsgefahr! Bei der Verwendung von defekten Pumpen Typ: Standluftpumpe XL mit Manometer IAN: 494852_2510 besteht Explosions- und Verletzungsge- Art.-/Monz-Nr.: 26241 fahr! Projekt: PO30030740 - Pumpen mit beschädigten Anschlussteilen oder Max. zulässiger Druck: 8 bar (116 psi) anderen Defekten oder Beschädigungen dürfen...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    DE / AT / BE / CH WARNUNG! ventil, z. B. Mountainbike, Transportkarren und Fahrrad-Anhängern. Verbrennungsgefahr! Durch die Reibung von Pumpenkolben und DUNLOP / PRESTA (P/ -zylinder können sich diese bei längerem Zum Aufpumpen von Schläuchen mit Dunlop- Pumpen stark erwärmen. Es besteht Ver- ventil, z.
  • Seite 11: Pumpe Verwenden

    DE / AT / BE / CH 2. Klappen Sie den Hebel nach oben. rung nur der Orientierung dient und den Luftdruck 3. Wählen Sie den passenden Adapter 2b/c aus und nicht beeinflusst! stecken Sie diesen in die große Öffnung (S/ des Pumpenkopfes HINWEIS! 4.
  • Seite 12: Inverkehrbringer

    - Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 494852_2510) als 01/2026 / PO30030740 Nachweis für den Kauf bereit. Monz Art.-Nr.: 26241 - Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty- IAN 494852_2510 penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Seite 13: Introduction

    FR / BE / CH REMARQUE ! FR / BE / CH POMPE À PIED XL AVEC MANOMÈTRE Ce symbole indique un risque de dommages maté- Instructions d'utilisation et consignes de sécurité riels ou vous fournit des informations supplémen- taires utiles concernant l'utilisation. 1.
  • Seite 14: Fr / Be / Ch

    Type : Pompe à pied XL avec manomètre IAN : 494852_2510 Lors de l’utilisation de pompes défec- tueuses, il existe un risque d’explosion et N° Monz : 26241 Projet: PO30030740 de blessure ! Pression max. autorisée : 8 bar (116 psi)
  • Seite 15: Mise En Service

    FR / BE / CH AVERTISSEMENT ! par ex. VTT, chariots et remorques de vélo. Risque de brûlure ! En raison du frottement du piston et du DUNLOP / PRESTA (P/ cylindre de pompe, ceux-ci peuvent Pour gonfler des tuyaux avec la valve Dunlop, chauffer considérablement pendant un par ex.
  • Seite 16: Utilisation De La Pompe

    FR / BE / CH REMARQUE ! rer dans la grande ouverture (S/ ) de la tête de pompe 4. Pour verrouiller, rabattre le levier sur la tête de Pour le transport du produit , placer le tuyau de la comme décrit dans la fig.
  • Seite 17 FR / BE / CH caisse original. Ce document est requis comme jus- disposition le ticket de caisse et le numéro d'ar- tificatif d’achat. ticle (IAN 494852_2510) comme preuve d'achat. En cas d’apparition d’un vice de matériel ou de fa- - Le numéro d'article se trouve sur la plaque si- brication dans les trois ans suivant la date d’achat gnalétique du produit, gravée sur le produit, sur...
  • Seite 18: Distributeur

    2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un 01/2026 / PO30030740 commun accord par les parties ou être propre à Num. d’art. Monz: 26241 tout usage spécial recherché par l‘acheteur, por- té à la connaissance du vendeur et que ce der- IAN 494852_2510 nier a accepté.
  • Seite 19: Inleiding

    NL / BE met een laag risico dat, indien niet voorkomen, licht NL / BE of matig letsel tot gevolg kan hebben. STAANDE XL LUCHTPOMP MET MANOMETER LET OP! Bedienings- en veiligheidsinstructies Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke mate- 1. Inleiding ................. 21 riële schade of geeft u nuttige aanvullende informa- 2.
  • Seite 20: Nl / Be

    4. Technische gegevens WAARSCHUWING! Type: Staande XL luchtpomp met manometer Explosie- en letselgevaar! IAN: 494852_2510 Monz-nr.: 26241 Tijdens het gebruik van een defecte pomp bestaat er explosie- en letselgevaar! Project: PO30030740 Max. toegestane druk: 8 bar (116 psi) - Pompen met beschadigde aansluitingen...
  • Seite 21: Ingebruikname

    NL / BE WAARSCHUWING! DUNLOP / PRESTA (P/ Voor het oppompen van binnenbanden met Verbrandingsgevaar! snelventielen, bijv. op stads-/trekkingfietsen. Door de wrijving van pompzuigers en cilin- Voor het oppompen van binnenbanden met ders kunnen deze bij langdurig pompen Franse ventielen, bijv. op racefietsen en moun- aanzienlijk opwarmen.
  • Seite 22: De Pomp Gebruiken

    NL / BE LET OP! 3. Selecteer de juiste adapter 2b/c en steek deze in de grote opening (S/ ) van de pompkop Om het product te vervoeren, legt u de pomps- 4. Om te vergrendelen, klapt u de hendel op de lang over de pomphendel, zoals afgebeeld in...
  • Seite 23: Distributeur

    E-Mail: monz@teknihall.be uitgevoerd. 01/2026 / PO30030740 Verwerking in geval van een garantieclaim Monz art.-nr.: 26241 Om een snelle verwerking van uw aanvraag te ga- IAN 494852_2510 randeren, dient u de onderstaande instructies te volgen: - Houd de kassabon en het artikelnummer (IAN 494852_2510) bij de hand als aankoopbewijs voor alle aanvragen.
  • Seite 24: Spiegazione Dei Simboli

    IT / CH / MT non viene evitato può causare una lesione media o IT / CH / MT lieve. POMPA PER BICI XL CON MANOMETRO Istruzioni operative e di sicurezza NOTA! 1. Introduzione ................26 Il presente termine di segnalazione indica possibili 2.
  • Seite 25: Pompa Per Bici Xl Con Manometro

    AVVERTENZA! Tipo: Pompa per bici XL con manometro Pericolo di esplosione e di lesioni! IAN: 494852_2510 N. art. Monz: 26241 Pericolo di esplosione e di lesioni quan- do si utilizza una pompa difettosa! Progetto: PO30030740 Pressione max. ammessa: 8 bar (116 psi)
  • Seite 26: Rischio Di Ustioni

    IT / CH / MT AVVERTENZA! ad es. giocattoli gonfiabili ad es. materassini ad aria Rischio di ustioni! Per gonfiare pneumatici con la valvola Schrader, A causa dello sfregamento del pistone e ad es. mountain-bike, carretti da trasporto e ri- del cilindro della pompa, essi possono ri- morchi per biciclette.
  • Seite 27: Utilizzo Della Pompa

    IT / CH / MT la, stringere il dado della valvola e fissare la coper- visivo per la pressione dell’aria desiderata. tura di protezione dalla polvere. Ruotare a tal fine l’indicatore arancione sull’indicatore di pressione desiderato. Gonfiaggio di giocattoli gonfiabili, materassini ad Si prega di considerare che il contrassegno im- aria, ecc.
  • Seite 28: Distributore

    (IAN 494852_2510). - Il codice di articolo è riportato sulla targhetta di 01/2026 / PO30030740 identificazione del prodotto, inciso sul prodotto, sul N. art. Monz: 26241 frontespizio delle Istruzioni o sull'adesivo sul retro o IAN 494852_2510 alla base del prodotto.
  • Seite 29: Explicación De Símbolos

    puede provocar lesiones físicas leves o moderadas. BOMBA DE AIRE VERTICAL XL CON ¡AVISO! MANÓMETRO Instrucciones de utilización y de seguridad Esta palabra indicadora advierte del riesgo de posi- bles daños materiales o le proporciona información 1. Introducción ................ 31 adicional útil sobre el uso.
  • Seite 30: Bomba De Aire Vertical Xl Con Manómetro

    IAN: 494852_2510 !Si se utilizan bombas defectuosas, existe riesgo de explosión y de lesiones! Nº ref. de Monz: 26241 Proyecto: PO30030740 - Las bombas de pie con piezas de conexión Máx. presión permitida: 8 bar (116 psi) dañadas o cualquier otro daño o defecto deben Presión nominal: 6 bar (87 psi)
  • Seite 31: Puesta En Servicio

    ¡ADVERTENCIA! Para inflar cámaras con válvulas Schrader, por ejemplo, bicicletas de montaña, carretillas de ¡Riesgo de quemaduras! transporte y remolques de bicicletas. !Dada la fricción que se produce entre el émbolo y el cilindro de la bomba, tales DUNLOP/PRESTA (P/ elementos pueden calentarse si esta se Para inflar cámaras con válvulas Dunlop, por utiliza durante un período prolongado de tiempo.
  • Seite 32: Utilizar La Bomba

    Inflado de juguetes inflables, colchones de aire, etc. cador de presión deseado. 2b/c: (figura C5) Tenga en cuenta que la marca ajustada solo sirve 1. Comience abriendo el tope de la válvula. como orientación y no afecta a la presión de aire. 2.
  • Seite 33: Distribuidor

    01/2026 / PO30030740 no realizadas por nuestro servicio técnico autorizado. Nº ref. De Monz: 26241 Procedimiento en caso de reclamaciones de IAN 494852_2510 garantía...
  • Seite 34: Introdução

    perigo com um nível de risco baixo que, caso não seja evitado, pode ter como consequência ferimen- BOMBA DE AR DE CHÃO XL COM tos ligeiros ou moderados. MANÓMETRO Instruções de utilização e de segurança NOTA! 1. Introdução................36 Esta palavra de sinalização adverte contra possí- 2.
  • Seite 35: Bomba De Ar De Chão Xl Com Manómetro

    Tipo: Bomba de ar de chão XL com manómetro IAN: 494852_2510 Em caso de utilização de bombas defei- tuosas, existe perigo de explosão e de feri- N.º do art. Monz: 26241 mentos! N.º de artigo/Monz-Nr.: 26241 Projeto: PO30030740 - Devido aos perigos de explosão e de ferimentos, Pressão máx.
  • Seite 36: Colocação Em Funcionamento

    Regra geral, esta encontra-se nas laterais do Finalidades de utilização da cabeça da bomba e dos adaptadores: (Fig. C1) pneu. - Os valores máximos indicados nunca devem ser SCHRADER (S/ ultrapassados. p. ex., bolas p. ex., brinquedo insuflável p. ex., colchões de ar ATENÇÃO! Para insuflar câmaras de ar com válvula Perigo de queimaduras!
  • Seite 37: Utilização Da Bomba

    para cima, retire a cabeça da bomba da vál- tra-se um indicador laranja . Este indicador vula, feche a porca da válvula e fixe a capa de pro- laranja pode servir de marca ótica para a teção contra pó. pressão de ar pretendida. Para o efeito, oranje o indicador laranja para Insuflar brinquedos insufláveis, colchões de ar,...
  • Seite 38: Distribuidor

    E-Mail: monz-pt@sertronics.de Processamento da reclamação de garantia 01/2026 / PO30030740 De forma a garantir um processamento rápido da N.º do art. Monz: 26241 sua solicitação, siga as instruções abaixo indica- das: IAN 494852_2510 - Para quaisquer questões, indique o recibo de...

Diese Anleitung auch für:

494852 2510

Inhaltsverzeichnis