Reisezugwagenset • Passenger coach set
Ensemble de wagon de voyageurs • Sada
Osobní vůz • Zestaw Wagon osobowy TYP B/Y/YB 70
Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art.
502803 – Schnellzugset Teil 1, DR, Ep. IV
"Club-Exklusivmodell 2026"
ZURÜSTTEILE • ACCESSORY PARTS • PIÈCES D'ÉQUIPEMENT • PŘÍSLUŠENSTVÍ • CZĘŚCI DODATKOWE
(DE) Dem Modell liegen zur weiteren Detaillierung Zurüstteile zum Anbau an der Pufferbohle bei. Bitte beachten
Sie hierbei, dass der Anbau bei einem Anlageneinsatz Einschränkungen in der Funktion des Modells (Modellkupp-
lung und Radienfahrten) zur Folge haben kann. Daher sollten die Teile nur an den ohne Kupplung ausgestatteten
Schlusswagen und für das Aufstellen des Modells in der Vitrine benutzt werden. Die Teile sollten mit einem Tropfen
Sekundenkleber gesichert werden.
(GB) The model is supplied with accessory parts for the attachment to the buffer beam. Please note that the in-
stallation can lead to restrictions in the function of the model (model coupling and radii travel) during an installation.
Therefore, the parts should only be used on the trailer without the coupling and for the installation of the model in
the showcase. The parts should be secured with a drop of instant adhesive.
(FR) Pour préciser les détails, le modèle comprend également des pièces d'équipement à installer sur la traverse
porte-tampons. Sachez qu'une telle installation peut se traduire par des restrictions de fonctionnement du modèle
(attelage-modèle et marches en rayon) en cas d'utilisation dans un système. C'est pourquoi, les pièces ne doivent
être utilisées que sur le wagon de fin sans attelage et pour présentation de modèle en vitrine. Il est recommandé
d'assurer les pièces avec une goutte de colle rapide.
(CZ) K modelu jsou pro detailnější ztvárnění přiloženy další doplňky, které lze připevnit na čelník vozu. Upo-
zorňujeme, že umístění těchto doplňků může ovlivnit bezproblémové spojení vozů a průjezd oblouky s malými
poloměry. Proto by doplňky měly být za provozu pouze na posledním voze, který nebude spojován a nebo ve
vitrínách. Díly můžete zajistit kapkou vteřinového lepidla.
(PL) W celu poprawienia szczegółowości modelu dołączone są do niego części dodatkowe do zamontowania
między zderzakami wagonu. Proszę wziąć pod uwagę, że zamontowane części dodatkowe mogą znacznie ogra-
niczyć lub nawet uniemożliwić wykorzystywanie modelu na makiecie (ze względu na modelowe sprzęgi hakowe i
ograniczenie promieni jazdy). Montaż sprzęgów hakowych wymaga wcześniejszego usunięcia sprzęgów zainsta-
lowanych w modelu. Dlatego części dodatkowe można montować do modeli kolekcjonerskich - do postawienia
w gablocie wystawowej lub do wagonu wykorzystywanego jako końcowy w składzie, tylko na jego ścianie tylnej.
Części mocować przy użyciu minimalnej kropelki kleju sekundowego.
(DE) Bremsschläuche
A
(GB) Brake hoses
(FR) Tuyaux de frein
(CZ) Propojka brzdového potrubí
(PL) Przewody hamulcowe
Typ B-WL / Typ Y-WL/WLAB Schlafwagen TILLIG-Art.-Nr.: 08915
www.tillig.com
www.facebook.com/tilligbahn
(DE) Kuppelhaken
B
(GB) Coupling
(FR) Crochet d'attelage hook
(CZ) Hák spřáhla
(PL) Hak cięgłowy
383
204
Reisezugwagen
Dem Modell liegen zur weiteren Detaillierung Zurüstteile zum Anbau an der Pufferbohle
Anbau bei einem Anlageneinsatz Einschränkungen in der Funktion des Modells (Modell
haben kann. Daher sollten die Teile nur an den ohne Kupplung ausgestatteten Schlusswag
der Vitrine benutzt werden. Die Anbringung zeigt Abb. 1. Die Teile sollten mit einem Tropf
ZURÜSTSPRITZLINGE
TYP Y
(DE) Heizschlauch
C
(GB) Heating hose
(FR) Tuyau de chauffage
(CZ) Propojka parního
vytápění
(PL) Przewód grzewczy
YB 70
204
Z U R Ü S T T E I L E
B
B
A
A
A
A
A
A
C
C
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben
werden.iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler oder der Gemeindeverwaltung
nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren
wegen abnehmbarer und verschluckbarer
0-3
Kleinteile und Verletzungsgefahr durch
funktionsbedingte scharfe Ecken und Kanten.
531447 / 02.03.2026
A
A
TILL
Prom
Tel
Fax
unsere aktuell