Seite 1
Ensemble de Jeu de Cuisine pour Enfants Set de Juego de Cocina para Niños Set di Giochi da Cucina per Bambini Kuchnia dla dzieci Kinderkeukenspeelset TP10393 USA office: Fontana ITA office: Milano POL office: Gdańsk AUS office: Truganina DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 30, 22143 Hamburg, Deutschland THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. GENERAL SECURITY WARNING ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNG Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Seite 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas pour la référence ultérieure. para futuras consultas. AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERAL Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. conservarle per riferimento futuro. AVVERTENZA DI SICUREZZA GENERALE OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione Uwaga: Dzieci mogą...
Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken. Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten bereik van baby's en kinderen, anders kunnen ze een verstikkingsgevaar opleveren.
Seite 7
A x77 B x18 C x38 D x21 Ø4x30mm 5x20mm Ø4x8mm 3x8mm E x28 F x8 G x5 H x5 I x2 J x3 K x2 L x4 Ø4x14mm M x4 N x2 O x2 P x2 3x14mm 4x16mm...
Seite 8
ES: Fije el mango #53 con 2 tornillos D, los imanes de la puerta G con 2 tornillos E en el panel de la puerta #23. EN: Attach handle #53 with 2 screws IT: Fissare la maniglia #53 con 2 viti D, D, door magnets G i magneti della porta G con 2 viti E sul with 2 screws E on...
Seite 9
ES: Fije el mango #53 con 2 tornillos D, los imanes de la puerta G con 2 tornillos E en el panel de la puerta #20, el panel de la arandela #52 con 2 tornillos K en el panel de la puerta #20. IT: Fissare la maniglia #53 con 2 viti D, i magneti della porta G con 2 viti E sul pannello della porta #20, il pannello della rondella #52 con 2 viti K sul pannello della porta #20.
Seite 10
EN: Attach handle #53 with 2 screws D, door magnets G with 2 screws E on door panel #19, ice maker #44 embedded in door panel #19. Secure with 4 screws C and spacers M. Install part #45 to ice maker #44 with 2 screws O.
Seite 11
EN: Install magnets H on panels #7, #8, #2, #25 with screws E. Attach phone #43 to panel #2 with screws P. DE: Installieren Sie die Magnete H an den Platten #7, #8, #2, #25 mit den Schrauben E. Befestigen Sie das Telefon #43 an der Platte #2 mit den Schrauben FR: Installez les aimants H sur les panneaux #7, #8, #2, #25 avec les vis E.
Seite 12
DE: Setzen Sie den Klangstreifen #L in die Schalterknöpfe ein, dann setzen Sie die Knöpfe in die Platten #11, #12, #32 ein und sichern sie mit Schrauben D. Setzen Sie die Holzdübel #B in die Enden der Platten #12 und #32 ein.
Seite 13
EN: Secure #29 bottom strip with inserted dowel to bottom board #3 with 1 screw A. DE: Befestigen Sie den unteren Streifen #29 mit dem eingesetzten Dübel an der unteren Platte 3 mit einer Schraube A. FR: Fixez la bande inférieure #29 avec la cheville insérée à la planche inférieure 3 avec 1 vis A.
Seite 14
EN: Connect boards #4 and #2 with 2 screws A. EN: Connect boards #4, #3, and #1 with 4 screws A. DE: Verbinden Sie die Platten #4 und #2 mit 2 Schrauben A. DE: Verbinden Sie die Platten #4, #3 und #1 mit 4 Schrauben A. FR: Reliez les planches n°4 et n°2 avec 2 vis A.
Seite 15
EN: Secure hook #51 with 2 screws C on board #9, then connect side boards #8, #9 with bottom board #41, inserted bottom strip #31, and switch bar #11 with 8 screws A. DE: Befestigen Sie den Haken #51 mit 2 Schrauben C an der Platte #9, dann verbinden Sie die Seitenplatten #8, #9 mit der Bodenplatte 41, dem eingefügten unteren Streifen #31 und der Schalterleiste #11 mit 8 Schrauben A.
Seite 16
IT: Fissare il gancio #51 con 2 viti C sul pannello #9, quindi collegare EN: Connect boards #5, #6, inserted bottom strip #13 with i pannelli laterali #8, #9 con il pannello inferiore #41, la striscia previously assembled left and right parts with 8 screws A. inferiore inserita #31 e la barra di commutazione #11 con 8 viti A.
Seite 17
EN: Connect inserted switch bar #12 with boards #7, #8. DE: Verbinden Sie die eingefügte Schalterleiste #12 mit den Platten #7, #8. FR: Connectez la barre de commutation #12 insérée avec les EN: Insert back boards #38, #40. planches #7, #8. DE: Setzen Sie die Rückwände #38, #40 ein.
Seite 18
EN: Connect countertop panel #16 to boards #2, #7 with 4 screws A. EN: Secure faucet #47 with 1 screw D on countertop panel #16. DE: Verbinden Sie die Arbeitsplattenplatte #16 mit den Platten #2, DE: Befestigen Sie den Wasserhahn #47 mit 1 Schraube D auf der #7 mit 4 Schrauben A.
Seite 19
EN: Connect countertop panel #17 to boards #8, #9 with 4 screws A. DE: Verbinden Sie die Arbeitsplattenplatte #17 mit den Platten #8, #9 mit 4 Schrauben A. FR: Connectez le panneau de comptoir #17 aux planches #8, #9 avec 4 vis A. EN: Connect panels #17, #28, #30, #33 together with screws A.
Seite 20
EN: Insert backboard #36 in the middle. EN: Place 3 hooks #J in slots of board #34. DE: Fügen Sie die Rückwand #36 in die Mitte ein. DE: Platzieren Sie 3 Haken #J in den Schlitzen der Platte #34. FR: Insérez le panneau arrière #36 au milieu. FR: Placez 3 crochets #J dans les fentes de la planche #34.
Seite 21
EN: Connect board #34 to #14, #15 with 4 screws A, then connect EN: Connect #14 to #24, #25 with 4 screws A, then insert backboard #14, #15 with #18 with 4 screws A. #27. DE: Verbinden Sie die Platte #34 mit #14, #15 mit 4 Schrauben und DE: Verbinden Sie #14 mit #24, #25 mit 4 Schrauben und fügen Sie verbinden Sie dann #14, #15 mit #18 mit 4 Schrauben A.
Seite 22
EN: Connect inserted dowel board #32 with frame assembled in step 23 & 24 22 to previously assembled frame in step 19 with 8 screws A, then secure countertop panel #18 with 4 screws A. DE: Verbinden Sie das eingefügte Dübelbrett #32 mit dem im Schritt 22 montierten Rahmen mit dem zuvor montierten Rahmen im Schritt 19 mit 8 Schrauben, dann befestigen Sie die Arbeitsplattenplatte #18 mit 4 Schrauben A.
Seite 23
EN: Secure top board #37 with 4 screws A. Insert backboard #39. Place hood and sink. DE: Befestigen Sie die obere Platte #37 mit 4 Schrauben. Setzen Sie die Rückwand #39 ein. Setzen Sie Haube und Waschbecken ein. FR: Fixez la planche supérieure #37 avec 4 vis. Insérez le panneau arrière #39.
Seite 24
EN: Secure hood with 2 screws I, then secure top board #35 with 4 screws A. Place gas burner on countertop. DE: Befestigen Sie die Haube mit 2 Schrauben I, dann sichern Sie die obere Platte #35 mit 4 Schrauben. Legen Sie den Gaskocher auf die Arbeitsplatte.
Seite 25
EN: Secure door panels #23, #19, #21, #20 with 32 screws C and large hinges on the frame. Secure door panel #22 with 8 screws E and small hinges on the frame. Cx32 DE: Befestigen Sie die Türverkleidungen #23, #19, #21, #20 mit 32 Schrauben C und den großen Scharnieren am Rahmen.