Herunterladen Diese Seite drucken
MILKSHAKER
Model:SC-766
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SC-766

  • Seite 1 MILKSHAKER Model:SC-766...
  • Seite 2 Model:SC-766 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Dear Customer: We would like to thank you for purchasing this kind of appliance. By choosing this appliance, you have selected the best model in its class. The technological features, design, and functions of this unit – together with strict compliance of the highest quality standards – will provide full satisfaction for a long time.
  • Seite 4 14. Keep hands and utensils out of container to reduce the risk of injury to persons or damage to the mixer. 15. Never add to container while appliance is operating. 16. Container must be properly in place before operating appliance. 17.
  • Seite 5 setting (II), * As foam needs plenty of space, reduce the capacity if the liquids that you are using generate a lot of foam. * In the case of whipped cream, our recommendation is 250ml. (max.) 3.The temperature for stirring the food should not exceed 176 Fahrenheit. 4.Do not put your fingers or anything into the stirring cup when it is connected to the electricity supply.
  • Seite 6 3.Please cut off the power before cleaning it. 4.This product is NOT dishwasher safe. 5.Soft wet cloth can be used to polish the milkshake maker, do not immerse in water. Do not use abrasives, brushes, alcohol, etc. 6.Remove the stirring cup and rinse out with clean warm water. A: dynamo cover I: switch B: dynamo...
  • Seite 7 Freeze & Squeeze One 4 scoops frozen vanilla yogurt 80ml cup orange juice 5ml teaspoon rum flavoring 15ml lime juice Mash One In The Hay 4 scoops frozen strawberry yogurt 120ml apple juice 120ml fresh strawberries, mashed 80ml banana, mashed Squeeze One On The Country 6 ounces strawberry yogurt 2 fresh strawberries, mashed...
  • Seite 8 - 1 -...
  • Seite 9 MILKSHAKER Modèle : SC-766 - 2 -...
  • Seite 10 Modèle : SC-766 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 11 Cher Client : Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. En le choisissant, vous avez opté pour le meilleur modèle de sa catégorie. Ses caractéristiques technologiques, son design et ses fonctionnalités, ainsi que le respect rigoureux des normes de qualité les plus strictes, vous apporteront une entière satisfaction pendant longtemps.
  • Seite 12 pour obtenir des informations sur l'examen, la réparation ou le réglage. 13. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir. 14. Gardez les mains et les ustensiles hors du récipient pour réduire le risque de blessures corporelles ou de dommages au mélangeur. 15.
  • Seite 13 installé au fond du gobelet mélangeur (voir les éléments d'avis). 2. Le volume de nourriture ne doit pas dépasser la capacité maximale du gobelet mélangeur. * Remplissez la tasse à 450 ml (max.), si vous souhaitez mélanger en utilisant le réglage à basse vitesse (I), * Remplissez la tasse jusqu'à...
  • Seite 14 dans la tasse ; ce n'est qu'après la coupure de l'alimentation électrique et l'arrêt de la machine que la matière première peut être ajoutée dans la tasse. Nettoyage 1. Après utilisation, veuillez utiliser de l'eau pour nettoyer les pièces en contact avec les aliments.
  • Seite 15 I: interrupteur A : couvercle de dynamo J : Boulon de positionnement B : dynamo K : Arbre compressible C : arbre de transmission L : Anneau décoratif D : tige d'agitation M : Libération bouton E : volant motrice N : centre d'agitation F : tasse à...
  • Seite 16 5 ml de cuillère à café d'arôme de rhum 15 ml de jus de citron vert Écrasez-en un dans le foin 4 boules de yaourt glacé à la fraise 120 ml de jus de pomme 120 ml de fraises fraîches écrasées 80 ml de banane écrasée Pressez One On The Country...
  • Seite 17 - 1 -...
  • Seite 18 MILCHSHAKER Modell: SC-766 - 2 -...
  • Seite 19 Modell: SC-766 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 20 Halten Sie Kinder aus Angst vor Gefahren von der Maschine fern. Liebling Kunde : Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes. Mit diesem Gerät haben Sie sich für das beste Modell seiner Klasse entschieden. Die technischen Eigenschaften, das Design und die Funktionen dieses Gerätes – gepaart mit der strikten Einhaltung höchster Qualitätsstandards –...
  • Seite 21 12. Betreiben Sie kein Gerät mit beschädigtem Kabel oder Stecker, nach einer Fehlfunktion, einem Sturz oder einer sonstigen Beschädigung. Wenden Sie sich für Informationen zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung an den Kundendienst des Herstellers unter der Telefonnummer (+86 757 2936 3322). 13.
  • Seite 22 – Bauernhäuser –Hotels, Motels, Bed & Breakfasts und andere Wohnumgebungen Rührgefäß 1. Bitte achten Sie darauf, dass die Antriebswelle richtig am Boden des Rührbechers montiert ist (siehe Hinweispunkte). 2. Das Lebensmittelvolumen sollte die maximale Kapazität des Rührbechers nicht überschreiten. * Füllen Sie den Becher auf 450 ml (max.), wenn Sie mit der niedrigen Geschwindigkeitsstufe (I) mixen möchten, * Füllen Sie den Becher auf 350 ml (max.), wenn Sie mit der Hochgeschwindigkeitsstufe (II) mixen möchten,...
  • Seite 23 nach unten. ( Dies ist ein Modell mit komprimierbarem Schaft. Drücken Sie zum Mischen den Kopf immer nach unten in Richtung Becher. ) 4. Bitte stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung angeschlossen ist. 5. Drücken Sie zum Starten die Umschalttaste. 6.
  • Seite 24 A: Dynamoabdeckung I: Schalter B: Dynamo J: Positionierbolzen C: Antriebswelle K: Kompressible Welle D: Rührstab L: Dekorationsring E: Antriebsrad M: Freigabe Taste F: Rührbecher N: Rührzentrum G: H-Schale O: Sicherheitsschalterstange H: Netzkabel P: S/S-Dekorationsring Milchshake-Rezepte: Einfrieren und auspressen. 4 Messlöffel gefrorener Vanillejoghurt, 80 ml Tasse Orangensaft, 5 ml Teelöffel Rumaroma, 15 ml Limettensaft.
  • Seite 25 Mash One In The Hay 4 Messlöffel gefrorener Erdbeerjoghurt 120 ml Apfelsaft 120 ml frische Erdbeeren, zerdrückt 80 ml Banane, zerdrückt Squeeze One On The Country 6 Unzen Erdbeerjoghurt 2 frische Erdbeeren, zerdrückt 1⁄2 Tasse Orangensaft Mud Patch & Gravel 4 Kugeln Schokoladeneis 80 ml Tasse Milch 180 ml frische Erdbeeren,...
  • Seite 26 - 1 -...
  • Seite 27 FRULLATORE Modello: SC-766 - 2 -...
  • Seite 28 Modello: SC-766 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 29 Tenere i bambini lontani dalla macchina per evitare pericoli. Caro Cliente : Desideriamo ringraziarvi per aver acquistato questo elettrodomestico. Scegliendo questo elettrodomestico, avete scelto il miglior modello della sua categoria. Le caratteristiche tecnologiche, il design e le funzionalità di questa unità, unite al rigoroso rispetto dei più elevati standard qualitativi, vi garantiranno piena soddisfazione per lungo tempo.
  • Seite 30 12. Non utilizzare alcun apparecchio con cavo o spina danneggiati, in caso di malfunzionamento, caduta o danneggiamento. Contattare il produttore al numero di assistenza clienti (+86 757 2936 3322) per informazioni su controlli, riparazioni o regolazioni. 13. Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o del bancone. 14.
  • Seite 31 Recipiente di agitazione 1. Assicurarsi che l'albero motore sia installato correttamente sul fondo del contenitore di miscelazione (vedere le note). 2. Il volume del cibo non deve superare la capacità massima del contenitore di miscelazione. * Riempire la tazza fino a 450 ml (max.), se si desidera mescolare utilizzando l'impostazione a bassa velocità...
  • Seite 32 5. Premere il pulsante dell'interruttore per avviare. 6. Durante il processo di miscelazione, non versare materie prime nel contenitore; solo dopo aver interrotto l'alimentazione elettrica e aver arrestato la macchina, è possibile versare materie prime nel contenitore. Pulizia 1. Utilizzare acqua per pulire le parti a contatto con il cibo dopo l'uso. Installare correttamente il contenitore di miscelazione (vedere le istruzioni per l'uso), aggiungere detersivo e acqua calda nel contenitore di miscelazione.
  • Seite 33 Io: cambio A: copertura della dinamo J: Bullone di posizionamento B: dinamo K: Albero comprimibile C: albero motore L: Anello decorativo D: asta di agitazione M: Rilascio pulsante E: ruota motrice N: centro di agitazione F: tazza per mescolare O: asta dell'interruttore di G: Guscio H sicurezza H: Cavo di alimentazione...
  • Seite 34 5 ml di cucchiaino di aroma al rum 15 ml di succo di lime Mash One In The Hay 4 misurini di yogurt alla fragola congelato 120 ml di succo di mela 120 ml di fragole fresche schiacciate 80 ml di banana schiacciata Squeeze One On The Country 6 once di yogurt alla fragola 2 fragole fresche, schiacciate...
  • Seite 35 - 1 -...
  • Seite 36 Batidora Modelo: SC-766 - 2 -...
  • Seite 37 Modelo: SC-766 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 38 Mantenga a los niños alejados de la máquina por temor a peligros. Estimado Cliente : Le agradecemos la compra de este electrodoméstico. Al elegirlo, ha elegido el mejor modelo de su clase. Sus características tecnológicas, diseño y funciones, junto con el estricto cumplimiento de los más altos estándares de calidad, le garantizarán una satisfacción total durante mucho tiempo.
  • Seite 39 de que presente un mal funcionamiento, se haya caído o haya sufrido algún daño. Para obtener información sobre revisión, reparación o ajuste, póngase en contacto con el fabricante llamando a su número de atención al cliente (+86 757 2936 3322). 13.
  • Seite 40 tipo residencial Recipiente agitador 1. Asegúrese de que el eje impulsor esté instalado correctamente en la parte inferior del recipiente agitador (consulte los elementos de aviso). 2. El volumen del alimento no debe exceder la capacidad máxima del recipiente agitador. * Llene la taza hasta 450 ml (máximo), si desea mezclar utilizando la configuración de baja velocidad (I), * Llene la taza hasta 350 ml (máx.), si desea mezclar utilizando la...
  • Seite 41 siempre el cabezal hacia abajo ). 4. Asegúrese de que el suministro eléctrico esté conectado. 5. Presione el botón del interruptor para comenzar. 6. Durante el proceso de agitación, no coloque materia prima en la taza; solo después de cortar el suministro eléctrico y detener la máquina, se puede agregar materia prima a la taza.
  • Seite 42 Yo: cambiar A: cubierta del dinamo J: Perno de posicionamiento B: dinamo K: Eje compresible C: eje de transmisión L: Anillo de decoración D: varilla agitadora M: Liberación botón E: rueda motriz N: centro de agitación F: taza para revolver O: varilla del interruptor de G: capa H seguridad...
  • Seite 43 15 ml de jugo de lima Mash One In The Hay 4 cucharadas de yogur de fresa congelado 120 ml de jugo de manzana 120 ml de fresas frescas machacadas 80 ml de plátano machacado Exprime uno en el campo 6 onzas de yogur de fresa 2 fresas frescas, machacadas 1⁄2 taza de jugo de naranja...
  • Seite 44 - 1 -...
  • Seite 45 MILKSHAKER Model: SC-766 - 2 -...
  • Seite 46 Model: SC-766 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 47 Trzymaj dzieci z dala od urządzenia, aby nie stwarzały zagrożenia. Droga Klient : Dziękujemy za zakup tego typu urządzenia. Wybierając je, wybrali Państwo najlepszy model w swojej klasie. Wyposażenie techniczne, design i funkcje tego urządzenia – w połączeniu z rygorystycznym przestrzeganiem najwyższych standardów jakości –...
  • Seite 48 umieszczać urządzenia w wodzie ani innym płynie. 11. Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami. 12. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką ani po awarii, upadku lub jakimkolwiek uszkodzeniu urządzenia. Aby uzyskać informacje na temat przeglądu, naprawy lub regulacji, skontaktuj się z producentem pod numerem telefonu obsługi klienta (+86 757 2936 3322).
  • Seite 49 Naczynie mieszające 1. Upewnij się, że wał napędowy jest prawidłowo zamontowany na dnie pojemnika mieszającego (patrz Elementy wymagające uwagi). 2. Objętość wsypywanego jedzenia nie powinna przekraczać maksymalnej pojemności naczynia miksującego. * Napełnij kubek do 450 ml (maks.), jeśli chcesz mieszać używając ustawienia niskiej prędkości (I), * Napełnij kubek do 350 ml (maks.), jeśli chcesz mieszać...
  • Seite 50 5. Naciśnij przycisk przełącznika, aby rozpocząć. 6. Podczas mieszania nie wkładaj surowca do kubka; surowiec można wsypać do kubka dopiero po odcięciu zasilania i zatrzymaniu urządzenia. Czyszczenie 1. Części mające kontakt z żywnością należy czyścić wodą po użyciu. Prawidłowo zamontuj naczynie mieszające (patrz instrukcja obsługi), dodaj detergent i ciepłą...
  • Seite 51 Ja: przełącznik A: osłona dynama J: Śruba pozycjonująca B: dynamo K: Wał ściśliwy C: wał napędowy L: Pierścień ozdobny D: pręt mieszający M: Wydanie przycisk E: koło napędowe N: centrum mieszania F: kubek do mieszania O: pręt wyłącznika G: Powłoka H bezpieczeństwa H: Przewód zasilający P: Pierścień...
  • Seite 52 180 ml świeżych, rozgniecionych truskawek 60 ml szklanka orzechów w syropie CHROŃ ŚRODOWISKO Tego produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Produkt należy oddać do autoryzowanego punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zbierając i poddając recyklingowi odpady, pomagasz oszczędzać zasoby naturalne i zapewniasz, że produkt zostanie zutylizowany w sposób przyjazny dla środowiska i zdrowia.
  • Seite 53 - 1 -...
  • Seite 54 MILKSHAKER Model: SC-766 - 2 -...
  • Seite 55 Model: SC-766 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 56 Houd kinderen uit de buurt van de machine, omdat er gevaar kan ontstaan. Beste Klant : Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat. Met uw keuze voor dit apparaat heeft u gekozen voor het beste model in zijn klasse. De technologische kenmerken, het ontwerp en de functies van dit apparaat –...
  • Seite 57 12. Gebruik geen apparaat met een beschadigd snoer of stekker, of nadat het apparaat defect is geraakt, is gevallen of op enigerlei wijze beschadigd is geraakt. Neem contact op met de fabrikant via het klantenservicenummer (+86 757 2936 3322) voor informatie over onderzoek, reparatie of afstelling.
  • Seite 58 Roervat 1. Zorg ervoor dat de aandrijfas goed aan de onderkant van de roerbeker is gemonteerd (zie aandachtspunten). 2. Het volume van het voedsel mag de maximale capaciteit van de roerbeker niet overschrijden. * Vul de beker tot 450 ml (maximaal), als u wilt mixen met de lage snelheidsstand (I), * Vul de beker tot 350 ml (maximaal), als u wilt mengen met de hoge snelheidsstand (II),...
  • Seite 59 4. Zorg ervoor dat de elektriciteit is aangesloten. 5. Druk op de schakelknop om te starten. 6. Doe tijdens het roeren geen grondstof in de beker. Doe pas grondstof in de beker nadat de stroom is uitgeschakeld en het apparaat is gestopt. Schoonmaak 1.
  • Seite 60 A: dynamodeksel Ik: schakelaar B: dynamo J: Positioneringsbout C: aandrijfas K: Samendrukbare schacht D: roerstaaf L: Decoratie ring E: aandrijfwiel M: Vrijgeven knop F: roerbeker N: roercentrum G: H-schaal O: veiligheidsschakelaarstang H: Netsnoer P: S/S decoratie ring Milkshake Recepten: Freeze & Squeeze One 4 bolletjes bevroren vanille yoghurt 80 ml sinaasappelsap 5 ml theelepel rum aroma...
  • Seite 61 Mash One In The Hay 4 bolletjes bevroren aardbeienyoghurt 120 ml appelsap 120 ml verse aardbeien, gepureerd 80 ml banaan, gepureerd Squeeze One On The Country 170 gram aardbeienyoghurt 2 verse aardbeien, gepureerd 1⁄2 kopje sinaasappelsap Mud Patch & Gravel 4 bolletjes chocolade-ijs 80 ml melk 180 ml verse aardbeien,...
  • Seite 62 - 1 -...
  • Seite 63 MILKSHAKER Modell: SC-766 - 2 -...
  • Seite 64 Modell: SC-766 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 65 Håll barn borta från maskinen av rädsla för fara. Kär Kund : Vi vill tacka dig för att du köpt den här typen av apparat. Genom att välja den här apparaten har du valt den bästa modellen i sin klass. Apparatens tekniska egenskaper, design och funktioner –...
  • Seite 66 något sätt. Kontakta tillverkaren på deras kundtjänstnummer (+86 757 2936 3322) för information om undersökning, reparation eller justering. 13. Låt inte sladden hänga över kanten på bordet eller bänken. 14. Håll händer och redskap borta från behållaren för att minska risken för personskador eller skador på...
  • Seite 67 * Fyll koppen till max 350 ml om du vill blanda med höghastighetsinställningen (II), * Eftersom skum behöver gott om plats, minska kapaciteten om vätskorna du använder genererar mycket skum. * När det gäller vispgrädde är vår rekommendation 250 ml . (max.) 3.
  • Seite 68 2. Tryck på knappen i cirka 10 sekunder för att rengöra omrörarkoppen snabbt. 3. Stäng av strömmen innan du rengör den. 4. Denna produkt tål INTE diskmaskin. 5. En mjuk, våt trasa kan användas för att polera milkshakemaskinen, sänk inte ner den i vatten. Använd inte slipmedel, borstar, alkohol etc. 6.
  • Seite 69 Milkshake-recept: Freeze & Squeeze One 4 skopor fryst vaniljyoghurt 80 ml kopp apelsinjuice 5 ml tesked romsmak 15 ml limejuice Mash One In The Hay 4 skopor fryst jordgubbsyoghurt 120 ml äppeljuice 120 ml mosade färska jordgubbar ml mosad banan Squeeze One On The Country 170 g jordgubbsyoghurt 2 färska jordgubbar, mosade...
  • Seite 70 Denna produkt får inte kastas tillsammans med hushållsavfallet. Produkten måste lämnas in på en auktoriserad återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Genom att samla in och återvinna avfall hjälper du till att spara naturresurser och säkerställer att produkten kasseras på ett miljövänligt och hälsosamt sätt.