Seite 1
MULTIPRO 3S+ Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung User Guide Manuale d'uso Instrukcja obsługi Návod k použití Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Manual de usuario Manual do utilizador Οδηγός χρήσης...
Seite 2
L’utilisateur n’a pas le droit de procéder à la GÉNÉRALITÉS moindre modification. Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement Somfy. Ce matériel a été conçu, fabriqué par Somfy selon une organisation qualité conforme à la AVERTISSEMENT norme ISO 9001. Il est important pour la sécurité des personnes...
Seite 6
Support Jegliche von diesen Anweisungen abweichen- de Änderung stellt eine Gefahr für die Sicher- Das Credo von Somfy: Sie gut kennen, Ihnen zuhören und Ihre Wünsche er- füllen. heit von Personen und Gütern dar. Für Schä- Wenn Sie Fragen bezüglich der Auswahl, des Kaufs und der Installation von den und Mängel, die durch nicht bestim-...
Seite 10
We guaran- must only be unlocked and adjusted by a pro- tee all Somfy products will meet your expectations in terms of safety, com- fessional drive and home automation installer. fort and time saving on a daily basis.
Seite 14
La tastiera di regolazione dei parametri è Presso Somfy, la ricerca della qualità è un processo di miglioramento perma- nente. È sull'affidabilità dei suoi prodotti che Somfy ha costruito la sua repu- bloccata per garantire la sicurezza degli utiliz- tazione, sinonimo di innovazione e di tecnologia avanzata in tutto il mondo.
Seite 16
3.2.3 Funzionamento con faro arancione Per ulteriori informazioni, contattare le au- lampeggiante torità locali o visitare il sito www.somfy.it/ Il faro arancione viene attivato durante ogni movimento del cancello. informazioni-su-somfy/sviluppo-sostenibi- Una pre-segnalazione di 2 sec. prima dell'inizio del movimento può essere programmata nel momento dell'installazione.
Seite 18
Klientów w dziedzinie bezpieczeństwa, komfortu użytkowania i oszczędności czasu. blokowana, aby zapewnić bezpieczeństwo Procedura zapewnienia jakości w firmie Somfy opiera się na zasadzie stałego użytkowników. Każde odblokowanie i każda doskonalenia. Z niezawodności naszych produktów wynika renoma marki zmiana ustawienia parametrów musi być wy- Somfy - synonimu innowacji i perfekcji technologicznej na całym świecie.
Seite 22
Uživatel má právo provést minimální změny. OBECNÉ ZÁSADY VAROVÁNÍ Děkujeme, že jste si vybrali vybavení Somfy. Tento produkt byl navržen a V zájmu bezpečnosti osob je důležité vyroben firmou Somfy postupem, který svou kvalitou odpovídá normě dodržovat všechny tyto instrukce, protože ISO 9001.
Seite 26
és forgalmaz. Riasztórendszerek, automata rolók és redő- méterek beállító billentyűzete le van zárva. nyök, garázs- és kertkapuk – a Somfy összes terméke megfelel az ügyfelek Minden kioldást és a paraméterek beállításá- által támasztott biztonsági, kényelmi és időtakarékossági igényeknek.
Seite 30
Pentru orice informaţie cu privire la alegerea, achiziţionarea sau instalarea instrucţiuni pun în pericol siguranţa bunurilor sistemelor Somfy, puteţi să cereţi sfatul instalatorului dumneavoastră Somfy sau să contactaţi direct un consilier Somfy care vă va ghida în demersul şi a persoanelor. Compania Somfy nu poate fi dumneavoastră.
Seite 34
Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La usuarios. Cualquier desbloqueo y cambio de notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de...
Seite 38
Na Somfy, a procura da qualidade é um processo de melhoria permanente. É utilizadores. Qualquer desbloqueio e alteração sobre a fiabilidade dos seus produtos que foi construída a reputação da da regulação dos parâmetros devem ser...
Seite 42
εγκατάσταση συστημάτων Somfy, μπορείτε να ζητήσετε συμβουλές από δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ζημιές τον τεχνικό εγκατάστασης της Somfy ή να επικοινωνήσετε απευθείας με ένα σύμβουλο της Somfy, που θα σας καθοδηγήσει κατά την εκτέλεση των που προκαλούνται από τη μη τήρηση των εργασιών.