Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY AXOVIA MULTIPRO 3S io Bedienungsanleitung
SOMFY AXOVIA MULTIPRO 3S io Bedienungsanleitung

SOMFY AXOVIA MULTIPRO 3S io Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AXOVIA MULTIPRO 3S io:
Inhaltsverzeichnis
www.somfy.com
AXOVIA MULTIPRO 3S io
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY AXOVIA MULTIPRO 3S io

  • Seite 1 AXOVIA MULTIPRO 3S io...
  • Seite 2 AXOVIA MULTIPRO 3S io © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einlernen von Funkhandsendern mit 3 Tasten ..........................51 9 Löschen der Funkhandsender und aller Einstellungen ....................53 Löschen von eingelernten Funkhandsendern..........................53 Löschen aller Einstellungen ................................53 10 Verriegelung der Programmiertasten..........................54 © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 4 11 Diagnose und Störungsbeseitigung ........................... 55 11.1 Anzeige der Funktionscodes ................................55 11.2 Anzeige der Programmiercodes ..............................56 11.3 Anzeige von Fehlercodes und Störungen ............................. 57 11.4 Gespeicherte Daten ..................................57 12 Technische Daten................................. 59 © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Jede Verwendung des Produkts für Anwendungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, ist untersagt (siehe Abschnitt „Bestimmungsgemäße Verwendung“). Die Verwendung von Zubehör oder Komponenten, die nicht von Somfy genehmigt sind, ist untersagt, da in einem sol- chen Fall nicht für die Sicherheit der Personen garantiert werden kann.
  • Seite 6: Prüfungen Vor Der Installation

    Befestigen Sie Schilder, die vor der Quetschgefahr warnen, dauerhaft an einem gut sichtbaren Ort oder in der Nähe eventueller fest installierter Bedienvorrichtungen. Zone 3 Zone 2 Zone 1 Zone 5 Zone 4 © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 7 2,5 m über dem Boden oder über einer anderen, ständig zugänglichen Ebene liegt. Abbildungen 1: Sicherheitsabstände Verformbare Abdeckung, die im zusammengedrückten Zustand einen Sicherheitsabstand von 25 mm gewährleistet Profil Abbildungen 2: Mechanische Schutzvorrichtung © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 8: Elektrische Installation

    Der Antrieb im Automatikbetrieb funktioniert mindestens in einer Richtung ohne absichtliche Betätigung seitens des Benutzers. Wenn das Tor automatisch betrieben werden soll oder sich in einen öffentlichen Bereich öffnet, ist in einigen Ländern die Installation einer gelben Signalleuchte gesetzlich vorgeschrieben. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 9: Normen

    AXOVIA MULTIPRO 3S io 1.8 Normen Somfy erklärt, dass das in diesen Anleitungen beschriebene Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung alle relevanten Anforde- rungen der Europäischen Richtlinien erfüllt. Dies gilt insbesondere für die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie die Funkanlagen- Richtlinie 2014/53/EU. Der vollständige Text der CE-Konformitätserklärung ist unter der Internet-Adresse www.somfy.com/ce verfügbar. Philippe Geoffroy, Leiter Regulierung, Cluses.
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    Dieser Antrieb ist für die Motorisierung eines Flügeltors mit den folgenden maximalen Abmessungen vorgesehen: Max. Abmessungen eines Torflügels Max. Breite 2,5 m Maximales Gewicht 300 kg Max. Vollfläche 4 m² 2.2 Bestandteile des Kits © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 11 Schutzsicherung (250 V/5 A) des 230 V-Beleuchtungsausgangs Ersatzsicherung (250 V/5 A) Antenne Funkhandsender* Abnehmbare Klemmleiste Kabelzugentlastungsklemme Schraube für Kabelzugentlastungsklemme Deckel des Schaltkastens Schraube des Schaltkastendeckels * Der Inhalt kann je nach Paket variieren © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 12: Beschreibung Des Bedienfelds

    Druck von 7 s = Löschen des automatischen Einlernprozesses und der Parameter Unterbrechung des automatischen Einlernprozesses Druck von 2 s = Einlernen der Funksender Druck von 7 s = Löschen der Funksender © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 13: Abmessungen

    AXOVIA MULTIPRO 3S io 2.4 Abmessungen © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 14: Installation

    Wenn das Tor selbst nicht entsprechend verstärkt ist, müssen Verstärkungsplatten aus Metall (Beispiel: 40x40 cm und 4 cm stark) zur Befestigung an den Torflügeln verwendet werden. Elektrischer Türöffner Bei größeren Toren (> 2 m) bzw. in windigen Regionen schreibt Somfy den Einbau einer elektrischen Verriegelung vor. © Copyright...
  • Seite 15: Ermittlung Der Maße

    AXOVIA MULTIPRO 3S io 3.2 Ermittlung der Maße 3.2.1 Mit der App Fix&Go Die App „Somfy Fix&Go“ ermöglicht es, die Installation des Tores vorzubereiten, da mit ihr die optimale Position für die Installation des Antriebs ermittelt werden kann. 3.2.2 Mit der Maßtabelle Öffnungswinkel des Tores...
  • Seite 16: Installation Der Antriebe

    Die Befestigungsbolzen an der Befestigungsplatte anbringen und bis zum Gewindegrund einschrauben. Die Distanzhülsen auf die Bolzen aufschieben. Den Antrieb auf die Befestigungsbolzen schieben und fixieren. Prüfen, ob die Komponente waagerecht ausgerichtet ist. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 17 Antriebe nicht zu beschädigen. Die Arme zusammensetzen und die Torflügelgabel in Position bringen, jedoch nicht endgültig mit dem Be- festigungsbolzen zusammenfügen. ACHTUNG Kein Werkzeug verwenden, damit die Hülsen nicht be- schädigt werden. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 18: Befestigung Der Arme An Den Torflügeln

    Tor in die geschlossene Stellung bringen: Die Torflügel müssen am mittleren Schließanschlag anliegen. Den Arm zum Tor hin ausklappen und die beiden Armkomponenten wie schematisch dargestellt positionieren. 3.4.2.1 Position des Antriebs am Pfosten in einer windigen Region © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 19 In einer windigen Region muss das Maß B möglichst groß sein (max. 350 mm). Maß B < 200 mm ACHTUNG Ist das Maß B nahe dem Mindestwert, kann die Drehachse des Arms mithilfe der Gabel für schmale Pfosten (Ref. 9014360) ver- schoben werden. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 20: Position Der Kennzeichnung Des Arms

    è Wenn sich die Kennzeichnung des Antriebarms im verbotenen Ausrichtungsbereich der Arme befindet, muss der Schließ- stopper um eine Raste verschoben werden, um wieder den Ausrichtungsbereich zu erreichen, der der Messung der Aufprall- kraft unterliegt. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 21: Befestigung Der Torflügelgabel

    Die Platte mit dem mittleren Loch endgültig fixieren, sobald die Einstellung abgeschlossen ist, um zu vermeiden, dass sich diese mit der Zeit verschiebt. ACHTUNG Die 3 Löcher zur Befestigung der Platte verwenden, um die ordnungsgemäße Befestigung des Arms am Torflügel während der gesamten Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 22: Verriegeln Der Antriebe

    Den oberen Öffnungsstopper an der festen Arretie- rung anbringen (auf der Seite der Befestigungsplatte Pfosten). Stopper mit der mitgelieferten Schraube fixieren. 3.4.7 Verriegeln der Antriebe Die Torflügel in eine mittlere Stellung bringen. Verriegeln Sie die Antriebe. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 23: Montage Der Spezialarme

    Torarm Torarm Montagetipps ACHTUNG Die Arme müssen sich in der gleichen Position wie in der Abbildung befinden. Die Antriebe werden mit umgekehrter Polung im Vergleich zu den standardmäßigen Armen angeschlossen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 24 Der Antrieb muss möglichst nah am Pfostenrand angebracht werden (Maß A = 0). 68 mm Die Konformität der Hinderniserkennung mit Anhang A der Norm EN 12 453 ist verpflichtend zu bestätigen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 25 3.5.2 Kugelgelenkarm für Öffnung an Hängen bis 20 % Antriebsarm Torflügelarm Die Ecken so umbiegen, dass die Bolzenköpfe blockiert sind. Bestimmungsgemäße Verwendung Gewicht pro Flügel = 100 kg Maximum Länge L in mm Mittlerer Antriebsarm + Kugelgelenkarm Verriegelung empfohlen © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 26 Damit der Arm bei geschlossenem Tor waagerecht ist, muss die Befestigungsplatte 75 mm über der Achse AH montiert werden. Die Konformität der Hinderniserkennung mit Anhang A der Norm EN 12 453 ist verpflichtend zu bestätigen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 27: Laufschienenarm Für Öffnung Bis 150° Oder Bei Geringem Platz

    Die Ecken so umbiegen, dass die Bolzenköpfe blockiert sind. Bestimmungsgemäße Verwendung Gewicht pro Flügel = 100 kg Maximum Länge L in mm 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2500 Verriegelung Pflicht © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 28: Sondermaße Von Tor Oder Pfeiler / Öffnung Bis 120

    Die Konformität der Hinderniserkennung mit Anhang A der Norm EN 12 453 ist verpflichtend zu bestätigen. 3.5.4 Sondermaße von Tor oder Pfeiler / Öffnung bis 120° Antriebsarm Torarm Kurz Kurz 260 mm 420 mm Mittel Mittel 360 mm 620 mm Lang Lang 460 mm 820 mm © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 29 Verriegelung Pflicht empfohlen Montagetipps Länge L Maß B 90° Min. C Position der Befestigungsplatte Das Maß A für die Montage stimmt mit dem des Standardkits überein (siehe Ermittlung der Maße [} 15]). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 30: Installation Des Steuergeräts

    Prüfen Sie, bevor Sie das Steuergerät schließen, ob die Dichtung richtig sitzt. 3.7 Anschluss der Antriebe HINWEIS Der Antrieb M1 treibt den Torflügel an, der als erster öffnet und als letzter schließt. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 31: Anschluss An Die Stromversorgung

    Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferte Zugentlastungsklemme. Stellen Sie für alle Niederspannungskabel sicher, dass sie einer Zugbelastung von 100 N standhalten. Stellen Sie sicher, dass die Leiter bei Anwendung dieser Zugbelastung nicht bewegt werden. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 32: Schnelle Inbetriebnahme

    Drücken Sie am Antrieb die Taste PROG, bis das Display F0 anzeigt (ca. 2 s). Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten außen links und rechts am Funkhandsender, bis die LED blinkt. Drücken Sie die Taste des Funkhandsenders, die eine Vollöffnung des Tors veranlassen wird. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 33: Selbsteinlernfunktion Für Den Torweg

    Im Falle einer Unterbrechung zeigt das Display H0 an und der Antrieb ist im Modus „Wartet auf Einstellung“. In diesem Modus sind Funkbefehle wirksam und das Tor bewegt sich mit einer reduzierten Geschwindigkeit. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 34 Der automatische Einlernprozess kann, wenn das Tor im Stillstand ist, durch Druck auf die SET-Taste verlassen werden. HINWEIS Der automatische Einlernprozess kann jederzeit gestartet werden, auch wenn er schon einmal durchgeführt wurde und am Dis- play C1 angezeigt wird. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 35: Funktionstest

    Siehe Benutzerhandbuch. 5.6 Schulung der Benutzer Alle Benutzer müssen in die sichere Verwendung dieses elektrisch angetriebenen Tors eingewiesen werden (Standardbenutzung und Entriegelungsprozeduren). Zudem müssen sie über die regelmäßigen Pflichtprüfungen informiert werden. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 36: Anschluss Von Peripheriegeräten

    220 - 230 V 50/60 Hz 24 Vdc Lamp SecCell Lock Sec. Prog Test 230Vac Batt. Flash 24V dc 24V Cell Ant. 1.5 mm² 0.75 mm² 1.5 mm² 1.5 mm² 0.75 mm² 0.75 mm² © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 37 Ausgang Schloss 24 V oder 12 V Programmierbar (P17) Common Sicherheitseingang 2 – programmier- Kontakt Kontakt Ausgang Sicherheitstest Kontakt Steuereingang VOLL / ÖFFNUNG Programmierbar (Parameter P37) Common Steuereingang FUSSGÄNGER / SCHLIESSUNG Kontakt Innenleiter Antenne Außenleiter © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 38: Beschreibung Der Verschiedenen Peripheriegeräte

    Entfernen Sie die Brücke zwischen den Klemmen 23 und 24. Fotozellen an Kabel anschließen. Standard-Fotozellen mit Selbsttest WARNUNG Die Installation einer derartigen Lichtschranke ist Pflicht bei einer Betätigung ohne Sichtkontakt mit automatischer Schließung (P01 = 1, 3 oder 4). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 39 24V dc Entfernen Sie die Brücke zwischen den Klemmen 23 und 24. Den Parameter P07 = 4 programmieren Fotozellen an Kabel anschließen. Einen neuen Einlernvorgang ausführen (siehe Selbsteinlernfunktion für den Torweg [} 33]). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 40: Gelbe Signalleuchte

    è Schlägt der Test fehl, ist keine Torbewegung möglich, bis auf Totmann-Schaltung umgeschaltet wird (nach 3 Minuten). 6.2.2 Gelbe Signalleuchte Flash 24V dc 6.2.3 Video-Türsprechanlage Lock Sec. Prog Test Sec. Prog Test Lock Sec. Sec. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 41 Den Parameter P09 = 2 programmieren. Verkabeln der Kontaktleiste. è Ein automatischer Funktionstest wird bei jeder Torbewegung durchgeführt. è Schlägt der Test fehl, ist keine Torbewegung möglich, bis auf Totmann-Schaltung umgeschaltet wird (nach 3 Minuten). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 42: Schließvorrichtung

    Phase und der Nullleiter sein. HINWEIS Lamp ..Leistung des Beleuchtungsausgangs: • entweder 5 Kompaktleuchtstofflampen oder mit LEDs • oder 2 Niederspannungsspeisungen für LEDs • oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 43: Erweiterte Einstellungen

    Langer Druck = Schnelldurchlauf der Werte Anzeige der Parameterwerte Fest leuchtende Anzeige = gewählter Parameterwert Blinkende Anzeige = wählbarer Parameterwert 7.2 Bedeutung der verschiedenen Parameter HINWEIS Fettgedruckte Werte entsprechen dem Standardwert (Default). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 44 Funkhandsender deaktiviert. Zeitverzögerung automatisches Schließen bei Vollöffnung Werte 0 bis 30 (Wert x 10 s = Verzögerungswert) 2: 20 s Kommentar Wird der Wert 0 gewählt, erfolgt die automatische Schließung sofort. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 45 0: Der Sicherheitseingang wird nicht berücksichtigt. 1: Sicherheitsvorrichtung ohne Selbsttest. 2: Der Selbsttest wird bei jedem Funktionszyklus über den Testausgang veranlasst. 3: Der Selbsttest wird bei jedem Funktionszyklus durch Kommutierung der Spannungsversorgung am Spannungsversorgungsausgang durchgeführt. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 46 Werte 0 bis 60 (Wert x 10 s = Verzögerungswert) 6: 60 s Kommentar Wird der Wert 0 gewählt, verlischt die Außenbeleuchtung sofort, sobald das motorisierte Produkt seine Bewegung beendet hat. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 47 Hinderniserkennung mit Anhang A der Norm EN 12 453 konform ist. Bei Bedarf eine Kon- taktleiste installieren und die Konformität überprüfen. WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen wie zum Beispiel Quetschungen durch das motorisierte Produkt führen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 48 Beispiel Quetschungen durch das motorisierte Produkt führen. Wenn das Drehmoment zu gering ist, besteht die Gefahr, dass unbegründet Hindernisse erkannt werden. Wenn das Drehmoment zu hoch ist, besteht die Gefahr, dass die Anlage nicht normkonform ist. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 49 Hinderniserkennung mit Anhang A der Norm EN 12 453 konform ist. Bei Bedarf eine Kon- taktleiste installieren und die Konformität überprüfen. WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen wie zum Beispiel Quetschungen durch das motorisierte Produkt führen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 50: Einlernen Von Funkhandsendern

    Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten außen links und rechts am Funkhandsender, bis die LED blinkt. Kurz auf die für die Steuerung der Funktion ausgewählte Taste drücken (Vollöffnung, Teilöffnung, Beleuchtung, Hilfsausgang). ð Auf dem Display des Antriebs wird Add angezeigt. Steuerung Vollöffnung Steuerung Teilöffnung Steuerung Außenbeleuchtung © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 51: Einlernen Durch Kopieren Eines Bereits Eingelernten Funkhandsenders

    Drücken Sie die Taste „PROG“ auf der Rückseite des Funkhandsenders. ð Auf dem Display des Antriebs wird Add angezeigt. 8.3.2 Einlernen durch Kopieren eines bereits eingelernten Funkhandsenders ACHTUNG Dieser Vorgang muss in der Nähe des Antriebs durchgeführt werden. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 52: Tastenfunktionen Der Funkhandsender Mit 3 Tasten

    Vollöffnung Vollöffnung Bei geschlossenem oder of- Vollschließung fenem motorisiertem Pro- Teilöffnung Vollöffnung Vollschließung dukt: Teilöffnung Wenn das motorisierte Produkt sich bewegt: Stopp Hilfsausgang 230 V Hilfsausgang EIN Hilfsausgang AUS Integrierte Beleuchtung © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 53: Löschen Der Funkhandsender Und Aller Einstellungen

    9.1 Löschen von eingelernten Funkhandsendern Drücken Sie die Taste PROG, bis das Display rSt anzeigt (ca. 7 s). 9.2 Löschen aller Einstellungen Drücken Sie die Taste SET, bis das Display H0 anzeigt (ca. 7 s). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 54: Verriegelung Der Programmiertasten

    Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen wie zum Beispiel Quetschungen durch das motorisier- te Produkt führen. Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten „SET“, „+“ und „-“. Am Display wird C.1. angezeigt. Die Programmierung wird gesperrt. Um die Programmierung erneut aufzurufen, denselben Vorgang wiederholen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 55: Diagnose Und Störungsbeseitigung

    (Verkabelung, Ausrichtung usw.) Spannungsversorgung 9,6 V Anzeige bei Betrieb mit Batterie von 9,6 V. Spannungsversorgung 24 V Anzeige bei Betrieb mit der 24 V-Batterie oder mit Solarstrom, wenn mit dem Produkt kompatibel. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 56: Anzeige Der Programmiercodes

    Steuerung der Außenbeleuchtung zugewiesen. tung Wartet auf Programmierung eines Funksen- Durch Drücken einer Taste der Bedieneinheit wird dieser Taste ders für die Ansteuerung des Hilfsausgangs die Steuerung des Hilfsausgangs zugewiesen. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 57: Anzeige Von Fehlercodes Und Störungen

    Sie den Antrieb für die erstmalige Spannungsversorgung an die Netzstromversorgung an. 11.4 Gespeicherte Daten Wählen Sie zum Zugriff auf die gespeicherten Daten den Parameter Ud und drücken Sie dann auf OK. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 58 Anzahl der für die Steuerung des Hilfsausgangs eingelernten Funksender d0 bis d9 Liste der letzten 10 Fehler (d0, der neueste, bis d9, der älteste) Löschen des Fehlerspeichers durch Druck auf OK für 7 s. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 59: Technische Daten

    Ja: Für den Selbsttest einer Reflex-Lichtschranke oder Kontakt- leiste Eingang für eine externe Zusatzantenne Ja: kompatible io Antenne (Artikelnr. 9013953) Eingang Notstrombatterie Autonomie: 24 Stunden; 3 Zyklen, je nach motorisiertem Produkt Ladedauer: 48 Std. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 60: Betriebsarten

    10 programmierbare Werte möglich Anschlaggeschwindigkeit beim Schließen 5 programmierbare Werte möglich Diagnose Speicherung und Abfrage von Daten: Zykluszähler, Zähler der Zyklen mit Hinderniserkennung, Anzahl der gespeicherten Funk- kanäle, Historie der 10 letzten gespeicherten Fehler © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 61 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5174901A...

Inhaltsverzeichnis