Seite 3
RIEJU S.A. RIEJU S.A. dankt Ihnen für das Vertrauen, das Sie in unser Unternehmen gesetzt haben und beglüc- kwünscht Sie zu Ihrer guten Wahl. Das Modell AVENTURA RALLY 307 Euro 5+ ist das Ergebnis der langjährigen Erfahrung von RIEJU in der En- twicklung eines Hochleistungsfahrzeugs.
INHALTSVERZEICHNIS Wegfahrsperre ............. 30 Betankung ............32 Beschreibung des fahrzeugs ........6 Einstellen der Rückspiegel ........33 Registrierung des fahrzeugs........7 Übergabe des fahrzeugs (bei erstlieferung vorzunehmen) ..8 Einstellen des Lenkers ......... 34 Lenkerkomponenten (linke Seite) ......35 Kontrolle vor der übergabe (einstellungen) ....9 Lenkerkomponenten (rechte Seite) .....
Seite 5
Kontrolle und Wechseln des Luftfilters ....64 Betrieb und Wartung des EFI-Einspritzsystems .. 93 Einstellen des Gaszugs ........65 Lagerung und Reinigung von fahrzeugen ....94 Einstellen des Gaszugs ........66 Lagerung des Fahrzeugs ........94 Einstellen des Kupplungshebelspiels....67 Wie man das Fahrzeug reaktiviert .......
7”-TFT-Bildschirm mit Mirror Link-Technologie ist diese Maschine bereit, Kilometer zu fressen, während alles unter Kontrolle bleibt. Nach strengen Tests in den herausforderndsten Umgebungen: Die RALLY 307 wurde vom RIEJU F&E-Team im Touareg Legend Rally getestet, das der ursprünglichen Route und dem Geist der Rallye Dakar ohne jegliche Unterstützung folgt und ihre Robustheit und Zuverlässigkeit in einem der anspruchsvollsten Umgebungen der...
REGISTRIERUNG DES FAHRZEUGS Notieren Sie die Seriennummern des Fahrgestells und des Motors, die für alle Zwecke verwendet werden kön- nen (Bescheinigung der Merkmale, Versicherung, Zulassung usw.). Diese Nummern sind nützlich für Anregungen und Beschwerden sowie für die Bestellung von Ersatzteilen. Fahrgestell-Seriennummer (S.
ÜBERGABE DES FAHRZEUGS (bei erstlieferung vorzunehmen) BENUTZERHANDBUCH Erklären, wie wichtig es ist, es zu lesen und alle Informationen zu verstehen. Die Abschnitte über Sicher- heitspraktiken und Wartung betonen. GEWÄHRLEISTUNGS-REGISTRIERUNGSKARTE Die erforderlichen Informationen ausfüllen und dem Kunden die Kopie aushändigen. HANDHABUNG Die richtige Handhabung des Fahrzeugs erklären.
KONTROLLE VOR DER ÜBERGABE (einstellungen) Allgemeines Aussehen ..............................Motor - Ölstand des Motors ..............................Fahrgestell - Es tritt kein Kraftstoff aus an: Tankauslass, Kraftstoffhahn und Versorgungsleitungen ............- Vorder- und Hinterradbremse - ggf. entlüften ......................... - Kühlmittelstand, falls zutreffend ..............................
Seite 10
- Funktion des Tankdeckelschlosses ..........................- Allgemeine Überprüfung der Schrauben und Muttern: Bremszange / Bremsscheiben, Ge- triebe / Ritzel, Radmuttern, Schwinge, Motorlager, Auspuffanlage, Stoßdämpfer, Schalthebel, Bremspedal / Bremshebel, Krümmermuttern usw ......................Benzintank - Prüfen, dass der Tank nicht mit dem Rahmen in Berührung kommt ..................
Seite 11
PRÜFUNG DES ENDGÜLTIGEN AUSSEHENS ......................Marca Datum Unterschrift des Herstellers aventura rally 307...
FAHRGESTELL Vorderreifen 90/90-21 Hinterreifen 120/80-18 Vorderradbremse Bremsscheibe Ø300 Hinterradbremse Bremsscheibe Ø240 ELEKTRISCHE ANLAGE Sicherungen 25A, 15A, 10A Scheinwerfer 12V LED Kontroll-/Bremsleuchte 12V 0,5/1,2W LED Standlicht vorn 12V 2,6W LED Blinker vorn 12V 1,8W x 2 LEDs Blinker hinten 12V 1,8W x 2 LEDs Kennzeichenbeleuchtung 12V 0,5W LED Batterie...
Seite 14
MOTOR 4-Takt-Einzylinder, flüssigkeitsgekühlt Durchmesser x Hub 78 x 61,2 mm Exakter Hubraum 292 cc Verdichtungsverhältnis 11:1 Höchstleistung 22,5 kW (31 PS) bei 9000 U/min Maximales Motordrehmoment 26 Nm bei 6.500 U/min Leerlaufdrehzahl 1.500 + 150 U/min Zündkerze B8RC Elektrodenabstand der Zündkerze 0,7 ~ 0,8 mm Einlassventilspiel 0,10 ~ 0,19 mm...
Seite 15
Getriebeübersetzungsverhältnisse 1. Gang 3,000 2. Gang 2,000 3. Gang 1,500 4. Gang 1,250 5. Gang 1,050 6. Gang 0,905 Sekundäres Übersetzungsverhältnis 3,428 Primäres Übersetzungsverhältnis 2,800 aventura rally 307...
LAGE DER SERIENNUMMERN Fahrgestell-Identifizierungsnummer Dies ist die Nummer (1), die auf der rechten Seite des Lenkkopfrohrs eingestanzt ist. Motornummer Dies ist die Nummer (1), die oben auf der linken Motorge- häusehälfte angebracht ist. aventura rally 307...
Seite 17
Herstellerschild Ihre RIEJU hat ein Typenschild (1) mit folgenden Anga- ben: Hersteller, Fahrgestellnummer, Genehmigungsnum- mer und Geräuschemissionspegel. Die Fahrgestellnummer ist auch auf der rechten Seite des Lenkkopfrohrs eingestanzt. aventura rally 307...
Konfiguration der Instrumente SET-Taste: MODE-Taste: Durch einen kurzen Klick auf die SET-Taste Auf dem Startbildschirm kann durch einen gelangt man in das Menü des Motorrads. Ein kurzen Klick auf die Mode-Taste zwischen fortdauernder Klick auf die Taste öffnet die Trip 1 und Trip 2 gewechselt werden, während Mirrorlink-Funktion.
Zum Abschalten des ABS: Mit SET die Option ABS auswählen und dann mit SET den OFFROAD-Mo- dus auswählen. Auf dem Display erscheint OFFROAD. Dann 3 bis 4 Sekunden die ABS-Taste (am rechten Kombischalter) drücken und das ABS wird deaktiviert. Um es wieder einzuschalten, den gleichen Schritten folgen oder das Motorrad mit dem Schlüssel ausschalten, was es automatisch...
Kraftstoffdampf-Kontrollsystem Sentido de absorción de los vapores de gasolina al cánister Sentido de expulsión de los vapores de gasolina al cánister Aire Das System zur Kontrolle der Kraftstoffdämpfe funktio- DEPÓSITO DE GASOLINA niert wie nachfolgend beschrieben: Válvula de Del depósito 1.
FUNKTIONSWEISE Wegfahrsperre Das Zündschloss des Fahrzeugs befindet sich am vor- deren Ende des Kraftstofftanks und unterhalb der Instru- mententafel. Das Zündschloss und das Lenkschloss sind integriert. Dieses Fahrzeug ist mit zwei Schlüsseln ausgestattet, von denen einer ordnungsgemäß als Ersatzschlüssel au- fbewahrt werden muss.
Seite 31
Die Stellung ist dazu bestimmt, den Lenker zu sperren. Zunächst den Lenker ganz nach links drehen, den Schlüssel in die Stellung „ “ drücken und ihn dann gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung „ “ dre- hen. In dieser Stellung kann der Schlüssel abgezogen werden, der Zündstromkreis ist unterbrochen und die Zündung kann nicht gestartet werden.
Betankung Zum Öffnen des Tankdeckels wie folgt vorgehen: 1 - Schlüssel einstecken und eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen. 2 - Tankdeckel zur Sitzbank hin öffnen. 3 - Zum Schließen den Schlüssel nach rechts halten und den Tankdeckel mit der Hand in seine Position drücken, bevor der Schlüssel wieder in die Mittelstellung gebracht wird.
Einstellen der Rückspiegel 1. Die Spiegelfläche parallel zum Lenker einstellen. 2. Die Gegenmutter mit einem 17-mm-Schraubenschlüs- sel lösen und einen Spalt zwischen der Gegenmutter und dem Gewinde des Spiegelarms lassen. 3. Sich auf das Motorrad setzen, das Motorrad aufrecht halten und die Spiegel so einstellen, dass man einen mö- glichst weiten Blick nach hinten hat.
Einstellen des Lenkers Der richtige Sitz des Lenkers hängt von der Größe jedes Fahrers und dessen Fahrstil ab. 1. Die vier Befestigungsschrauben des Lenkers um 90 bis 180° lösen, damit genügend Spielraum bleibt, um den Lenker in die richtige Stellung zu bringen. 2.
Lenkerkomponenten (linke Seite) SET-Taste (1) Durch einen kurzen Klick auf die SET-Taste gelangt man in das Menü des Motorrads. Ein fortdauernder Klick auf die Taste öffnet die Mirrorlink-Funktion. Innerhalb des Menüs wird durch einen schnellen Klick die aktuell angezeigte Option ausgewählt. Zur Rückkehr innerhalb des Menüs die SET-Taste ge- drückt halten.
Seite 36
Lichtschalter (3) Wenn der Lichtschalter „ “ gedrückt wird, schaltet sich das Fernlicht ein, und die Fernlichtanzeiger „ “ auf der Instrumententafel leuchtet ebenfalls auf. Lichthupe-Taste (4) Wenn die Taste (1) gedrückt wird, leuchtet der Fernlichts- cheinwerfer auf und die Fernlichtanzeige „ “...
Seite 37
Hupe-Taste (5) Wenn die Taste „ “ gedrückt wird, ertönt die Fahrzeu- ghupe. aventura rally 307...
Seite 38
Blinkerschalter (6) Wenn der Blinkerschalter am linken Hebel nach links auf „ “ gedrückt wird, leuchten die vorderen und hinteren Blinker auf der linken Seite des Fahrzeugs gleichzeitig auf und die Blinkeranzeige „ “ auf der Instrumenten- tafel leuchtet ebenfalls auf und blinkt. Wenn der Blinkerschalter am linken Hebel nach rechts auf „...
Lenkerkomponenten (rechte Seite) ABS-Taste - ABS deaktivieren Bei stehendem Motorrad (0 km/h) und Neutralstellung (N) die Taste SET-SET drücken, woraufhin das Symbol OFFROAD auf dem Display erscheint (siehe „Instrumen- tentafel“). Für 3 bis 4 Sekunden die ABS-Taste (2) drücken, bis das Symbol erscheint.
Seite 40
Warnblinkleuchten-Schalter (3) Wenn der Schalter „ “ aktiviert wird, leuchten und blinken gleichzeitig alle Blinkleuchten und die Blinker-Kontrollleuchten „ “ und „ “ auf der Instru- mententafel. Bitte benutzen Sie die Warnblinkanlage, um andere Fahrzeuge bei einem Nothalt, einem Verkehrsunfall oder einer Panne Ihres Fahrzeugs zu warnen.
Seite 41
Not-Aus-Schalter (5) Wenn der Motor angelassen werden soll, wird der Not- Aus-Schalter auf „ “ gestellt. Den Schalter in Notsitua- tionen auf „X“ stellen”, die Zündung wird direkt abges- chaltet und der Motor stoppt. aventura rally 307...
Seite 42
Gangwechsel Den Motor warmlaufen lassen, um einen normalen Be- trieb zu gewährleisten. 1. Wenn der Motor im Leerlauf läuft, den Kupplungshe- bel betätigen, den Schalthebel nach unten treten und den ersten Gang einlegen. 2. Den Motor beschleunigen und den Kupplungshebel langsam loslassen, um den Motor zu starten.
Besondere Aufmerksamkeit beim Fahren 1. Vermeiden Sie es, den Motor auf Autobahnen untertourig (bei niedrigen Drehzahlen und in hohen Gängen) laufen zu lassen, um das Drehmoment des Motors nicht zu forcieren. 2. Vermeiden Sie es, die Kupplung (halbgetrennt) schleifen zu lassen, da dies zum Verschleiß der Reibscheiben führt.
Sicheres Fahren Vor der Fahrt 1. Fahren Sie nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder wenn Sie unaufmerksam sind. 2. Überprüfen Sie das Motorrad vor der Fahrt. 3. Tragen Sie einen Helm und helle, eng anliegende Kleidung sowie sonstige Körperschutzmittel. 4.
Seite 45
5. Verringern Sie bei Nachtfahrten aufgrund der geringen Sichtweite die Geschwindigkeit. 6. Bremsen Sie nicht grundlos und wechseln Sie nicht häufig die Fahrspur. 7. Um Unfälle zu vermeiden, sollten Sie nicht scharf bremsen oder beschleunigen. 8. Verringern Sie die Geschwindigkeit vor dem Abbiegen, um ein Schleudern zu vermeiden. 9.
ERSTES EINFAHREN Laufender Motor Ob heiß oder kalt, der Motor muss vor dem Anlassen eine ausreichende Leerlaufzeit haben, damit das Öl zu allen schmierenden Teilen fließen kann. Während der Einfahrzeit darf die Motordrehzahl auf den ersten 500 km nicht über 5000 U/min und von 500 bis 1000 km nicht über 7000 U/min liegen.
Seite 47
Die Einfahrzeit hat einen großen Einfluss auf die Lebensdauer des Fahrzeugs und den Kraftstoffverbrauch. Le- sen Sie daher dieses Handbuch vor der Benutzung des Fahrzeugs sorgfältig durch (auf den ersten 500 km sorgt die richtige Benutzung des Fahrzeugs für Leistung und Fahrvergnügen). Einfahren der Reifen Die Oberfläche eines neuen Reifens ist glatt.
FAHREN DES FAHRZEUGS Prüfung vor Fahrtantritt Wird das Fahrzeug vor der Fahrt nicht geprüft, erhöht sich die Wahrscheinlichkeit von Unfällen und Schäden am Fahrzeug. Achten Sie auf die folgenden Elemente: Lenkung Der Lenker lässt sich flexibel drehen, ohne zu klemmen. Die Lenksäule bewegt sich nicht und ist nicht lose.
Seite 49
Bremse Bremshebel und Bremspedal funktionieren normal. Der Bremsflüssigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter ist korrekt. Der mittlere Druckpunkt ist beim Bremsen deutlich zu erkennen. Die Bremsscheibe und die Reibungsplatte müssen frei von Wasser und Ölflecken sein. Stoßdämpfer Drücken Sie und kehren Sie sanft zurück. Antriebskette Keine übermäßige Abnutzung oder Beschädigung.
Seite 50
Reifen Der Reifendruck ist korrekt. Die Profiltiefe ist nicht übermäßig abgenutzt. Das Profil ist frei von Rissen und Beschädigungen. Motoröl Der Ölstand ist korrekt. Kühlsystem Der Kühlmittelstand ist korrekt. Kein Austritt von Kühlmittel. Beleuchtung Abblendlicht/ Scheinwerferposition, Rücklicht/ Bremslicht, Blinker, Scheinwerfer und Instrumentenbe- leuchtung leuchten normal auf.
Lichtanzeige Die Anzeigen für Fernlicht, Neutralstellung und die vom Bremshebelschalter gesteuerten Blinkleuchten funktionieren ordnungsgemäß. Die Öldruckwarnleuchte, die Motorfehler-Kontrollleuchte, die Wasser- temperaturwarnleuchte und die Ölstandswarnleuchte blinken oder leuchten nach dem Anlassen des Motors nicht auf. Hupe Funktioniert korrekt. Motorausschalter Funktioniert korrekt. Seitenständer Kann normal ein- und ausgeklappt werden.
Fahren im Straßenverkehr 1. Steigen Sie von der linken Seite auf das Motorrad und setzen Sie sich auf die Sitzbank. 2. Klappen Sie den Seitenständer ein. 3. Stellen Sie das Fahrzeug so auf, dass es senkrecht zum Boden steht, richten Sie den Lenker gerade aus und halten Sie die Räder nach vorne.
Seite 53
Locker sitzende Kleidung. Übergewichtige und unausgewogene Lasten. Selbst eine geringe Menge Alkohol, einige Medikamente oder Drogen haben einen negativen Einfluss auf Ihre Wahrnehmung und Reaktion. Fahren Sie niemals nach dem Genuss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die Ihre Wahrnehmung und Reaktion beeinträchtigen. VORSICHT: •...
Start Prüfen Sie, ob genügend Benzin im Tank ist. 1. Stecken Sie den Zündschlüssel in das Schloss und drehen Sie ihn auf Position (1) „ “. 2. Stellen Sie den Aus-Schalter (1) auf die Position „ “. 3. Vergewissern Sie sich, dass sich das Getriebe im Leer- lauf befindet und die entsprechende Kontrollleuchte leu- chtet.
Abschalten des Motors 1. Lassen Sie den Gasgriff los und senken Sie die Motor- drehzahl. 2. Schalten Sie in den Leerlauf. 3. Stellen Sie den Aus-Schalter (1) auf die Stellung OFF. aventura rally 307...
PRÜFUNG UND WARTUNG Tägliche Prüfung Nach dem Einsatz des Fahrzeugs unter ungünstigen Bedingungen, nach Regen oder nach dem Waschen des Fahrzeugs sollte eine entsprechende Schmierung vorgenommen werden. Eine gute Schmierung der bewegli- chen Teile ist für ein sicheres Fahren notwendig, um die Lebensdauer des Fahrzeugs zu verlängern. Die täglichen Prüf- und Schmierpunkte sind wie folgt: Kupplungshebel.
Kontrolle des Motorölstands Prüfen Sie den Motorölstand, bevor Sie losfahren. Halten Sie das Motorrad aufrecht auf einer ebenen Flä- che und prüfen Sie den Füllstand durch das Schauglas unten rechts am Motor. Der Füllstand muss zwischen der oberen (1) und unteren (2) Markierung liegen.
Motorölwechsel Öl ist sehr wichtig für den Motor und muss daher regel- mäßig kontrolliert werden. Wechseln Sie nach den ersten 1.000 km das Motoröl. Nach diesem ersten Wechsel soll- ten Sie es bei 5.000 km und danach alle 5.000 km wech- seln, wobei Sie den Füllstand alle 1.000 km kontrollieren und gegebenenfalls Öl nachfüllen sollten.
Ölfilterwechsel Wechseln Sie bei jedem Wechsel des Motoröls auch den Ölfilter. Nehmen Sie den Ölfilterdeckel ab und entfernen Sie den Filter. Setzen Sie einen neuen Ölfilter ein und schließen Sie den Deckel. Reinigen Sie auch das Ölfiltersieb und füllen Sie den Mo- tor nach dem Wiedereinbau mit 1,4 Liter neuem Öl.
Kontrolle des Kühlmittels Prüfen Sie das Kühlmittel, bevor Sie losfahren. Stellen Sie das Motorrad aufrecht auf eine ebene Fläche und klappen Sie den Seitenständer ein. Prüfen Sie durch den Ausgleichsbehälter, ob der Kühl- mittelstand zwischen der oberen und der unteren Fülls- tandsmarkierung liegt.
Kühlmittelwechsel Es muss ein Kühlmittel der Spezifikation G40 verwendet werden. Beim Wechsel der Kühlflüssigkeit zuerst den Deckel des Kühlers (1) und dann die Kühlmittelablassschraube (2) unten am Motor entfernen, um sicherzustellen, dass das Kühlmittel vollständig aus dem Motor abgelassen wird. VORSICHT: Prüfen oder entfernen Sie den Deckel nicht, wenn der Motor heiß...
Kontrolle der Zündkerze 1. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker, reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze und schrauben Sie die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel heraus. 2. Wenn die Zündkerze korrodiert ist oder übermäßige Schmutzablagerungen aufweist, ersetzen Sie die Zün- dkerze. 3. Stellen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze im Bereich von 0,7 bis 0,8 mm ein.
Sitzbank Zum Entfernen der Sitzbank 1. Den Schlüssel in das Schloss (1) stecken, das sich auf der linken Seite unterhalb der Sitzbank befindet. 2. Den Schlüssel drehen, um das Schloss zu entriegeln. 3. Die Sitzbank entfernen, indem Sie sie nach hinten zie- hen.
Kontrolle und Wechseln des Luftfilters Den Filtereinsatz herausnehmen, um zu prüfen, ob er verschmutzt ist. 1. Die Sitzbank entfernen (siehe entsprechenden Abs- chnitt). 2. Auf die beiden Laschen (1) drücken und den Deckel des Filters abnehmen. 3. Den Filter entfernen, indem Sie ihn nach oben ziehen. Wenn er Staub oder Schmutz aufweist, muss der Luftfil- tereinsatz ausgetauscht werden.
Einstellen des Gaszugs 1. Prüfen, ob der Gasgriff normal funktioniert. 2. Falls eine Einstellung erforderlich ist, die Schutzabde- ckung (1) entfernen. 3. An der Stellschraube (2) drehen und dafür vorher die Kontermutter (3) lösen. 4. Durch Drehen der Stellschraube dafür sorgen, dass der Gasgriff 2 bis 6 mm Spiel hat.
Einstellen des Gaszugs 1. Drosselklappe. Leerlaufregelventil 2. Die elektronische Kraftstoffeinspritzung (EFI) sorgt für die automatische Anpassung der Leerlaufdrehzahlrege- Leerlaufschraube lung. Diese Regelung sollte daher nicht manuell ange- passt werden. Sensor aventura rally 307...
Einstellen des Kupplungshebelspiels Einstellung von oben 10~20 Das Spiel des Kupplungshebels, gemessen am Hebe- lende und am Griff, prüfen. KUPPLUNGSHEBELSPIEL 10 - 20mm. Falls eine Einstellung erforderlich ist: 1. Schutzabdeckung (1) wegschieben. 2. Sicherungsmutter (Rad) (2) lösen. 3. Das Rad drehen, um die Kupplung einzustellen (3). 4.
Seite 68
Einstellung von unten 1. Kontermutter (1) lösen. 2. Die Zugspannung mit der Mutter (2) einstellen. 3. Die Position mit der Mutter (1) fixieren. Nach der Einstellung den Motor starten und die Funktion der Kupplung prüfen. Wenn die Kupplung durchrutscht oder sich ein Gang nur schwer einlegen lässt, stellen Sie sie nach.
Hinterradbremse – Pedalweg einstellen In der Ruhestellung sollte das Bremspedal ein Spiel von 10 bis 15 mm haben. Wie folgt vorgehen, um die Position einzustellen: 1- Befestigungsmutter (1) lösen. 2- Die Achse bewegen, um das Pedal einzustellen (2). 3- Prüfen, ob die Bremse richtig anspricht und nicht schleift.
Seitenständer Dieses Modell ist nur mit einem Seitenständer ausges- tattet. Dieser weist einen Sicherheitsschalter auf, der verhin- dert, dass der Motor läuft oder anspringt, wenn er ausge- klappt und ein Gang eingelegt ist. Haltegriffe Auf beiden Seiten des Soziussitzes befinden sich Halte- griffe.
Vorderradaufhängung DRUCKSTUFE ZUGSTUFE (L - links) (R - rechts) 21 Klicks bis GESCHLOSSEN 18 Klicks bis GESCHLOSSEN 1. Entlüftungsschraube: Den Überdruck lösen, indem Sie die Entlüftungsschraube herausdrehen, während das Motorrad auf einer Bank oder einem Ständer steht und die Räder angehoben sind (ohne den Boden zu berühren). 2.
Seite 72
Dies ist die empfohlene Höhe für die Einstellung der Vor- derradaufhängung: 6 mm über der oberen Gabelbrücke. 1. Für ein stabileres Fahrgefühl und zur Steigerung der Fahrhöhe des Vorderteils kann die Einstellung auf 2 mm verringert werden. 2. Für ein agileres Fahrgefühl und eine niedrigere Höhe kann die Einstellung um bis zu 15 mm erhöht werden.
Hinterradaufhängung COMPRESSION (1) DRUCKSTUFE (1) EXTENSION (2) ZUGSTUFE (2) (obere Schraube) (top screw) (untere Schraube) (lower screw) 16 Klicks bis GESCHLOSSEN 2 Klicks bis GESCHLOSSEN 16 clicks from CLOSED 2 clicks from CLOSED aventura rally 307...
Seite 74
Die Einstellung der Vorspannung muss mit Hilfe der do- ppelten Stellmutter erfolgen. Der empfohlene Abstand beträgt 23 mm. Es wird nicht empfohlen, den angege- benen Abstand um mehr als 3 volle Umdrehungen zu er- höhen oder zu verringern. Die Vergrößerung des Abstands steigert die Höhe des Motorrads und sorgt für ein strafferes Fahrgefühl.
Bremsen – Flüssigkeit Prüfen, ob der Bremsflüssigkeitsstand über der Mar- kierung im Schauglas (1) liegt. Liegt der Füllstand unter der unteren Füllstandsmar- kierung, müssen Sie Bremsflüssigkeit nachfüllen, die um 3 bis 5 mm über dieser Markierung liegen muss. In diesem Fall auch prüfen, ob der Verschleiß der Bre- msbeläge innerhalb der Grenzwerte liegt.
Seite 76
5. Ziehen Sie das Entlüftungsventil an, reinigen Sie die Bremszange von Bremsflüssigkeitsresten und bauen Sie sie dann wieder am Motorrad ein. Füllen Sie dann frische Bremsflüssigkeit in die Bremspumpe und befolgen Sie diese Schritte: 1. Schließen Sie einen transparenten Schlauch an das Entlüftungsventil an (fester Sitz) und lösen Sie das Ventil um 120°.
2. Prüfen Sie, dass im Bremssystem keine Bremsflüssi- gkeit austritt. Prüfen Sie die Schläuche auf Risse oder Verformungen. ACHTUNG: • Verwenden Sie nur Original-Rieju-Ersatzteile. Für jegliche Reparatur oder Wartung des Bre- mssystems wenden Sie sich bitte an Ihren Rie- ju-Vertragshändler.
Bremsen – Entlüften des Bremssystems Entlüftung der Pumpe: 1. Die Bremspumpe auf der rechten Seite des Lenkers erfordert eine Drehung des Vorderrads (entgegen der Fahrtrichtung). 2. Öffnen Sie den Deckel mit seiner Dichtung, betäti- gen Sie wiederholt den Griff und beobachten Sie, bis das Blubbern aufhört.
ACHTUNG: Füllen Sie beim Entlüften der Bremszange Bremsflüssigkeit in die Pumpe und halten Sie den Füllstand hoch. Vermeiden Sie es, die Bremsflüssigkeit zu lange der Luft auszusetzen. ACHTUNG: Das Bremsscheibensystem sorgt für hohen Bremsdruck. Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie die Bremsflüssi- gkeit alle 2 Jahre wechseln.
Seite 80
3- Stellen Sie mit der Schraube (2) die Spannung der Kette ein und achten Sie darauf, dass sie auf beiden Seiten der Achse immer den gleichen Abstand hat. Verwenden Sie dazu die Strichmarkierungen (4) an der Schwinge. 4 - Sichern Sie die Position mit den 2 Muttern (3) und ziehen Sie die Mutter zur Befestigung der Hinterrada- chse fest.
Einstellung der Taste für die hintere Bremsleuchte Prüfen Sie nach der Überprüfung der Funktion der Hin- terradbremse, ob die Bremsleuchte bei Betätigung des Bremspedals aufleuchtet. Wenn sie nicht aufleuchtet, drehen Sie die Mutter (1). Wenn das Bremslicht immer noch nicht leuchtet, prüfen Sie die LEDs im Rücklicht sowie den Bremslichtkreis und die Bremslichttaste.
Prüfung der Batterie 1. Entfernen Sie die Sitzbank (siehe entsprechenden Abschnitt). 2. Entfernen Sie die 3 unteren Schrauben (1) der Sei- tenabdeckung. 3. Entfernen Sie die 2 Schrauben an der Oberseite (2) der Seitenabdeckung. 4. Entfernen Sie die vordere Schraube (3) der Seite- nabdeckung.
Seite 83
Zur Entfernung der Batterie: 1. Entfernen Sie die Schraube (4) vom Batteriehalter. 2. Entnehmen Sie die Batterie. ACHTUNG: 1. Wenn Sie die Batterie ausbauen, klemmen Sie zuerst den Minuspol (–) und dann den Pluspol (+) ab. Beim Einbau der Batterie schließen Sie ACHTUNG: zuerst den Pluspol (+) und dann den Minuspol Waschen Sie den Batteriebereich ni-...
Anlage oder sogar zu einem Brand Ihres Motorrads führen kann. VORSICHT: • Wenn die Sicherung häufig in kurzer Zeit durch- brennt, deutet dies auf einen Fehler in der elek- trischen Anlage hin. Bitte wenden Sie sich umge- hend an Ihren RIEJU-Vertragshändler. aventura rally 307...
Prüfung der Reifenverschleißgrenze Kontrollieren Sie regelmäßig die Profiltiefe beider Reifen. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Lebensdauer Ihrer Reifen zu verlängern, ist es ratsam, sie häufiger zu überprüfen. Vorderreifen 90/90-21 Hinterreifen 120/80-18 VORSICHT: • Zu stark abgefahrene Reifen können platzen und dazu führen, dass das Fahrzeug die Kontro- lle verliert.
Wartung der Reifen Ein anomaler Reifendruck verringert die Lebensdauer der Reifen. Ein niedriger Reifendruck erschwert die Kurvenfahrt und erhöht den Reifenverschleiß. Ein zu hoher Reifendruck verringert die Kontaktfläche zwischen Reifen und Boden, wodurch das Fahrzeug ins Schleudern geraten und die Kontrolle verlieren kann. Bei hoher Geschwindigkeit neigt das Reifenventil aufgrund der Zentrifugalkraft zum Öffnen.
Schalldämpfer Der Auspuffschalldämpfer ist mit einem Katalysator aus- gestattet. Deshalb dürfen keine Fremdkörper wie Öl, Benzin, Säu- ren oder Salze in den Katalysator gelangen, da diese den Katalysator unbrauchbar machen. aventura rally 307...
Wartungstabelle Das Motorrad sollte regelmäßig gewartet und gepflegt werden, wie in der nachstehenden Tabelle angegeben ist. TIPP: 1. Wenn Sie in einer staubigen Gegend fahren, müssen Sie das Fahrzeug häufiger reinigen. 2. Wenn die Laufleistung die in der Tabelle angegebenen Grenzwerte überschritten hat, ist die angege- bene Wartungshäufigkeit beizubehalten.
Seite 90
Luftfilterelement Funktionsweise des Gasgriffs Kupplung Schmierung und Anzug der Lenkungslager Schmierung des Vorder- und Hinterrades und der Kettenradlager Schmierung von Antriebswellen und Fußrasten Schmierung der Seitenständerachse Schmierung der Brems- und Kupplungshebel Schmierung der Gestänge der Hinterradaufhängung Schmierung der Schwingenlager Schmierung und Spannung der Kette Batterie Bremsleitungen Bremsflüssigkeit...
Einführung in das elektrische Starten Der elektrische Anlasser dieses Motorrads ist ein neues Modell, das auf der theoretischen Grundlage der Inbe- triebnahme des Motorrads mit verbesserten elektrischen Komponenten entwickelt wurde. Dieses Modell ist nur für das elektrische Starten mit 12 V 6 Ah Batterien geeignet. Der Kupplungshebelschalter für den Startvorgang ist an der Hebelhalterung montiert und mit der linken Schalterbaugruppe am Lenker ver- bunden.
Betrieb und Wartung des EFI-Einspritzsystems Wenn das Motorrad zum ersten Mal gestartet wird, wird empfohlen, den Zündschlüssel vor dem Starten dreimal 5 Sekunden lang von „OFF“ auf „ON“ zu drehen. Dies geschieht, um die im Kraftstoffsystem zurückgehaltenen Gase vollständig abzusaugen und den Kraftstoffdruck zu erhöhen. Bei normalem Gebrauch wird empfohlen, nach dem ersten Start zu starten, nachdem die Pumpe ihre Arbeit getan hat (oder 5 Sekunden nach dem Drehen des Zündschlüssels auf „ON“), um einen ausreichenden Krafts- toffdruck vor dem Start zu erzeugen.
Wenn Ihr Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist eine besondere Wartung erfor- derlich, für die spezielle Materialien, Geräte und Technologie benötigt werden. Aus diesem Grund wird empfohlen, diese Arbeiten bei einem RIEJU-Vertragshändler durchführen zu lassen. Wenn Sie diese Arbeiten selbst durchführen möchten, gehen Sie wie folgt vor: Das Öl vollständig durch neues Öl ersetzen.
Seite 95
Den Reifendruck auf den angegebenen Druck einstellen. Das Fahrzeug gründlich waschen. Ein Gummischutzmittel auf die Oberfläche der Gummiteile sprühen. Das gesamte Fahrzeugs ist mit einem Autoschutzwachs zu bedecken. Abschließend das Fahrzeug mit einem Tuch abdecken und es an einem trockenen und belüfteten Ort abstellen.
Wie man das Fahrzeug reaktiviert Das Fahrzeug gründlich reinigen. Die Lappen aus dem Lufteinlasskanal des Luftfilters und aus der Auslassöffnung des Auspuffs neh- men. Das Motoröl und den Ölfilter vollständig austauschen. Die Batterie einsetzen. Das Fahrzeug starten. aventura rally 307...
Schutz des Fahrzeugs Waschen Sie das Fahrzeug je nach Gebrauch häufig und versuchen Sie, es sauber und trocken zu halten. Reinigen Sie die Oberfläche des Fahrzeugs so schnell wie möglich von anhaftendem Schmutz wie Voge- lkot, Asphalt, Salz usw. Versuchen Sie, eine Fahrzeugplane zu verwenden. Längere Sonneneinstrahlung kann zu Alterung und Verfärbung der Außenteile führen.
Seite 98
VORSICHT: Tragen Sie kein Entfettungsmittel auf die Radachsen oder die Kette auf. VORSICHT: RIEJU haftet nicht für die Verwendung von ätzenden Entfettungsmitteln, die Motorradteile verschmutzen oder beschädigen. RIEJU haftet nicht für Schäden oder Mängel, die durch die Verwen- dung von Druckwasser zur Reinigung des Motorrads verursacht werden.
ÄNDERUNGEN UND ZUBEHÖR Verwenden Sie nur Original RIEJU Teile und Zubehör. Originalteile, Zubehör und andere RIEJU Produkte sind bei Vertragshändlern erhältlich. Gleichzeitig werden Sie dort von Fachleuten über deren Einbau und Verwendung informiert. Die Sicherheit, Leistung und Kompatibilität dieser Teile und Produkte wurde getestet und wird durch diese Tests bestätigt.
GEWÄHRLEISTUNG Die Gewährleistungsbestimmungen des Herstellers RIEJU. Das Unternehmen RIEJU gewährleistet dem Endverbraucher, dem Käufer eines von RIEJU hergestellten Fahrzeugs, dass die Materialien und die Herstellung gemäß höchsten Qualitätsstandards frei von Mänge- ln sind. Dementsprechend gewährleistet RIEJU dem Endverbraucher (im Folgenden „Käufer“) gemäß den nachstehenden Bedingungen die kostenlose Behebung von Material- oder Herstellungsmängeln, die an ei-...
Seite 101
(insbesondere Reinigungsmitteln) betrieben wurde, die nicht ausdrücklich in den Spezifikationen der Bedienungsanleitung genannt sind. e) Das Fahrzeug in irgendeiner Weise verändert oder umgebaut oder mit anderen als den von RIEJU ausdrücklich als genehmigte Fahrzeugteile zugelassenen Komponenten ausgestattet wurde. f) Das Fahrzeug in einer Weise gelagert oder transportiert wurde, die nicht den einschlägigen technischen Anforderungen entspricht.
Seite 102
Oberflächen). Sonstige a) Falls die Reparatur des Mangels oder der Austausch des Teils unverhältnismäßig ist, hat RIEJU das Vorre- cht, nach eigenem Ermessen zu entscheiden, ob die defekten Teile repariert oder ausgetauscht werden so- llen. Das Eigentum an den gegebenenfalls ersetzten Teilen geht ohne weitere Gegenleistung auf RIEJU über.
Seite 103
Bei Zweifeln über das Vorliegen eines Mangels oder wenn eine Sicht- oder Materialprüfung erforderlich ist, behält sich RIEJU das Recht vor, die Rücksendung von Teilen, für die ein Gewährleistungsanspruch besteht, oder eine Überprüfung des Mangels durch einen Sachverständigen von RIEJU zu verlangen. Eine weiterge- hende Gewährleistungspflicht für unentgeltlich ersetzte Teile oder für unentgeltlich erbrachte Leistungen im...