Seite 1
253011 DE Tischventilator Namizni ventilator HU Asztali szellőző Ventilatore da tavolo FR Ventilateur de table BA/HR Stolni ventilator GB Table fan GR Επιτραπέζιος ανεμιστήρας CZ Stolní ventilátor NL Tafelventilator SK Stolný ventilátor SE Bordsfläkt PL Wentylator stołowy Pöytätuuletin...
Inhaltsverzeichnis • Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und Tisch ventilator Sicherheitshinweise für die Zukunft auf. Bevor Sie beginnen… ..... 5 • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Zu Ihrer Sicherheit .
• Verwenden Sie keine harten Gegenstände, um ► S. 3, Abb. 1 das Lüfterrad anzuhalten, da sonst die Lüftersteu- – Entwirren Sie das USB-Kabel vollständig, bevor erung oder der Lüftermotor bei zu hohem Strom- Sie es zum Laden des Ventilators verwenden. fluss durchbrennen kann. •...
– Besprühen Sie den Ventilator oder das USB- Artikelnummer 253011 Kabel niemals mit Flüssigkeiten und tauchen Sie Anschluss Typ A wird mit ihn oder das USB-Kabel nicht in Wasser oder dem Adapter ver- andere Flüssigkeiten. bunden und Typ C – Verwenden Sie zur Reinigung keine brennbaren mit dem Produkt.
Indice • Conservare tutti i documenti con le istruzioni per Ventilatore da tavolo l’uso e le precauzioni per il futuro. Prima di cominciare… ....8 •...
• Non utilizzare oggetti duri per fermare la ruota ► P. 3, fig. 1 della ventola, altrimenti il comando o il motore – Srotolare completamente il cavo USB prima di uti- della ventola potrebbero bruciarsi se il flusso di lizzarlo per ricaricare il ventilatore. corrente è...
– Non spruzzare mai liquidi sul ventilatore o sul Codice articolo 253011 cavo USB e non immergere il ventilatore o il cavo Dimensione prodotto 18,4x12,5x USB in acqua o in altri liquidi. 29,6cm – Per la pulizia non utilizzare liquidi infiammabili,...
Table des matières • Veuillez observer toutes les consignes de sécu- Ventilateur de table rité ! La non-observation des consignes de sécu- Avant de commencer… ....11 rité...
• Attention, les pièces mobiles peuvent également • Éteignez toujours le ventilateur et débranchez le se trouver derrière les ouvertures d’arrivée et de câble USB après la charge ou lorsque vous ne sortie d’air. l’utilisez pas. • N’utilisez pas le câble USB de manière inappro- •...
Nettoyage Caractéristiques techniques – Assurez-vous que le ventilateur est éteint et Numéro d’article 253011 débranché du chargeur. Entrée 5V 2A – Les grilles de ventilation avant et arrière peuvent Sortie La puissance de être nettoyées avec un aspirateur et une petite fonctionnement brosse.
Table of contents • The device must only be used when it functions Table fan properly. If the product or part of the product is Before you begin… ..... . 14 defective, it must be taken out of operation and For your safety .
Unpacking and assembly – Each press of the Speed switch button will increase the speed of the fan as follows. Unpacking – press Speed key will cycle the fan speed through Unpacking the product and checking for complete- Low-Medium-High and then back to Low. ness.
The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plastics that can be recycled. – Make these materials available for recy- cling. Technical data Material number 253011 Input 5V 2A Output working maximum power is 10 W Battery capacity 3.7V 2500mAh *1...
Obsah • Když přístroj prodáváte nebo předáváte dál, bez- Stolní ventilátor podmínečně předejte i tento návod k použití. Dříve než začnete… ..... 17 •...
– Po prvním stisknutí tlačítka zapnutí/vypnutí běží Nástroj třídy III. Zařízení pracuje při bezpeč- ventilátor na nízkou rychlost. Při druhém stisknutí ném velmi nízkém napětí. se vypne. Regulace rychlosti: Vybalení a montáž – Pro zapnutí ventilátoru stiskněte tlačítko zap. Výchozí nastavení je úroveň 1. Vybalení...
Likvidace balení Balení se skládá z kartonu a příslušně označených plastů, které mohou být recy- klovány. – Předejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 253011 Vstup 5V 2A Výstup Maximální provoz- ní výkon činí 10 W. Kapacita baterie 3.7V 2500mAh *1...
• Symboly, ktoré sa nachádzajú na vašom prístroji, – Pokiaľ sa ventilátor nabíja, všetky kontrolky bli- sa nesmú odstraňovať ani zakrývať. Pokyny na kajú jedna za druhou. Hneď ako je akumulátor prístroji, ktoré už nie sú čitateľné, sa musia ihneď úplne nabitý, kontrolky prestanú...
Likvidácia obalu Obal sa skladá z kartónu a príslušným spô- sobom označených plastov, ktoré sa dajú recyklovať. – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Technické údaje Číslo výrobku 253011 Vstup 5V 2A Výstup Maximálny pre- vádzkový výkon je 10 W. Kapacita batérie 3.7V 2500mAh *1...
Spis treści • Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpie- Wentylator stołowy czeństwa pracy! Gdy nie przestrzega się wskazó- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..23 wek bezpieczeństwa, stwarza się zagrożenie dla Dla Państwa bezpieczeństwa ....23 siebie i innych.
• Nie używać kabla USB w niewłaściwy sposób. • W przypadku wystąpienia nieprawidłowości pod- Nigdy nie przenosić wentylatora za kabel USB i czas ładowania (np. zapach spalenizny, nad- nie ciągnąć za niego, aby wyciągnąć go z mierne nagrzewanie się lub nietypowe odgłosy), gniazdka.
– Obudowę silnika i obudowę urządzenia należy Numer produktu 253011 czyścić czystą, wilgotną ściereczką, a następnie Pojemność baterii 3.7V 2500mAh *1 wytrzeć do sucha. Przyłącze Typ A łączy się z – Nigdy nie spryskiwać wentylatora ani kabla USB adapterem, a typ płynami i nie zanurzać...
– Ko prvič pritisnete gumb za vklop/izklop, ventila- Orodje razreda III. Naprava varno deluje pri tor deluje z nizko hitrostjo. Ob drugem pritisku se izjemno nizki napetosti. izklopi. Regulacija hitrosti: Odstranjevanje embalaže in montaža – Za vklop ventilatorja pritisnite tipko za vklop. Priv- zeta nastavitev je 1.
Odlaganje embalaže med odpadke Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna- čene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka artikla 253011 Vhod 5V 2A Izhod Največja obrato- valna moč je 10 Kapaciteta baterije 3.7V 2500mAh *1...
Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Asztali szellőző kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....29 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében .
• A készüléken lévő jelzéseket nem szabad eltávo- • A töltési folyamat során a ventilátor talpának tete- lítani vagy letakarni. A készüléken lévő, már nem jén lévő jelzőfények a következőképpen világíta- olvasható feliratokat haladéktalanul cserélje ki. nak: – Minden jelzőfény egymás után villog, amíg a Üzembe helyezés előtt olvassa el és tartsa ventilátor töltődik.
A csomagolás selejtezése A csomagolás anyaga karton és megfele- lően jelölt műanyag, ami újra hasznosít- ható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 253011 Bemenet 5V 2A Kimenet A maximális üze- mi teljesítmény 10 Akkumulátor kapacitás 3.7V 2500mAh *1 Csatlakozás...
BA/HR Kazalo • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Stolni ventilato r ispravnom stanju. Ako je uređaj ili neki njegov dio Prije nego što počnete… ....32 oštećen, mora se staviti van pogona i propisno Za Vašu sigurnost .
BA/HR Raspakiravanje i montaža Kontrola brzine: – Pritisnite dugme EIN za uključivanje ventilatora. Raspakiravanje Zadana postavka je nivo 1. Raspakirajte proizvod i ispitajte njegovu potpunost. – Svaki pritisak na dugme za brzinu povećava Opseg isporuke brzinu ventilatora na sljedeći način: •...
Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara- juće označenih umjetnih materijala koji se mogu reciklirati. – Ove materijale dajte na ponovnu pre- radu i upotrebu. Tehnički podatci Broj artikla 253011 Ulaz 5V 2A Izlaz Maksimalna radna snaga je 10 W. Kapacitet baterije 3.7V 2500mAh *1...
Πίνακας περιεχομένων • Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις Επιτραπέζιος ανεμ ιστήρ ας ασφαλείας για μελλοντική χρήση. Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 35 •...
αποσυνδέσετε από την πρίζα. Αντιθέτως, πιάστε • Εάν παρουσιαστούν ανωμαλίες κατά τη διαδικα- το βύσμα και τραβήξτε το προς τα έξω για να το σία φόρτισης (π.χ. οσμή καψίματος, υπερβολική αποσυνδέσετε. θερμότητα ή ασυνήθιστοι θόρυβοι), απενεργοποι- ήστε αμέσως τον φορτιστή, αποσυνδέστε το •...
μπορούν να καθαριστούν με μια ηλεκτρική σκούπα και μια μικρή βούρτσα. Τεχνικά στοιχεία – Ποτέ μην εισάγετε αντικείμενα στις σχισμές εξαε- Αρ. προϊόντος 253011 ρισμού. Καθαρίστε μόνο το εξωτερικό. Είσοδος 5V 2A – Καθαρίστε το περίβλημα του κινητήρα και τη...
Inhoudsopgave • De gebruiksaanwijzing altijd onder handbereik Tafelventilato r bewaren. Voordat u begint… ..... . 38 • Wanneer u het apparaat doorverkoopt of weg- Voor uw veiligheid .
• Gebruik geen harde voorwerpen om het ventila- – Ontwar de USB-kabel volledig voordat u hem torwiel te stoppen, anders kan de ventilatorrege- gebruikt om de ventilator op te laden. laar of de ventilatormotor doorbranden bij een te • Tijdens het opladen gaan de controlelampjes hoge stroomsterkte.
– Bespuit de ventilator of de USB-kabel nooit met Artikelnummer 253011 vloeistoffen en dompel de ventilator of de USB- Aansluiting Type A wordt aan- kabel niet onder in water of andere vloeistoffen. gesloten op de – Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen, chemica- adapter en Type C liën, schuurmiddelen, staalwol of schuursponsjes...
Innehållsförteckning • Om du säljer eller ger bort produkten ska du alltid Bordsfläkt även vidarebefordra den här bruksanvisningen. Innan du börjar… ..... . . 41 •...
Hastighetsreglering: Klass III-verktyg. Apparaten fungerar med en skyddande extra låg spänning. – Tryck på PÅ-knappen för att koppla till fläkten. Standardinställningen är nivå 1. – Varje gång hastighetsknappen trycks in ökar fläkt- Uppackning och montering hastigheten enligt följande: Uppackning – Genom att trycka på hastighetsknappen växlar fläkthastigheten mellan låg –...
Förpackningen består av kartongpapper och plastdetaljer med motsvarande märk- ning, vilka alla kan återvinnas. – Lämna de olika materialen på respek- tive plats i återvinningsstationen. Tekniska data Artikelnummer 253011 Ingång 5V 2A Utgång Den maximal ef- fekten är 10 W. Batterikapacitet 3.7V 2500mAh *1...
Sisällys • Mikäli myyt tai luovutat laitteet jollekin toiselle Pöytätu uletin henkilölle, on käyttöohje luovutettava laitteen Ennen aloittamista… ....44 mukana. Turvallisuuttasi varten .
– Kun virtapainiketta painetaan ensimmäisen ker- Luokan III työkalu. Laite toimii pienoisjännit- ran, tuuletin käynnistyy matalalla nopeudella. Jos teellä. virtapainiketta painetaan toisen kerran, laite sam- muu. Paketista poistaminen ja asennus Nopeudensäätö: – Kytke tuuletin päälle painamalla virtapainiketta. Paketista poistaminen Nopeustaso 1 on oletusasetus. Poista tuote pakkauksesta ja tarkista sen täydelli- –...
Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaa- vasti merkityistä muoviosista, mitkä voidaan antaa kierrätettäviksi. – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 253011 Tulo 5V 2A Lähtö Enimmäiskäyttö- teho on 10 W. Akun kapasiteetti 3.7V 2500mAh *1 Liitäntä...
Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
Seite 52
OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 253011 S-71929 V-211125...