Herunterladen Diese Seite drucken

OBI 650144 Bedienungsanleitung

Luftumwälzungsventilator

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE Luftumwälzungsventilator
IT
Ventilatore per la circolazione
dell'aria
FR Ventilateur brasseur d'air
GB Air Circulation Fan
CZ Cirkulační ventilátor
SK Ventilátor na cirkuláciu vzduchu
PL Wentylator
SI
Ventilator za kroženje zraka
HU Levegőkeringtető ventilátor
BA/HR Stolni ventilator
GR Ανεμιστήρας κυκλοφορίας αέρα
NL Luchtcirculatieventilator
SE Luftcirkulationsfläkt
FI
Oskilloiva tuuletin
650144

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OBI 650144

  • Seite 1 650144 DE Luftumwälzungsventilator Ventilator za kroženje zraka Ventilatore per la circolazione HU Levegőkeringtető ventilátor dell’aria BA/HR Stolni ventilator FR Ventilateur brasseur d’air GR Ανεμιστήρας κυκλοφορίας αέρα GB Air Circulation Fan NL Luchtcirculatieventilator CZ Cirkulační ventilátor SE Luftcirkulationsfläkt SK Ventilátor na cirkuláciu vzduchu...
  • Seite 2 Bedienung Upravljanje Utilizzo Kezelés Utilisation Posluživanje Operation Χειρισμός Obsluha Bediening Obsluha Användning Obsługa Käyttö...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, Luftumwälzungsventilator händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchs- Bevor Sie beginnen… ..... 3 anweisung aus.
  • Seite 4 • Bei Nichtbenutzung muss immer der Netzstecker Überprüfen Sie den sicheren Zustand des Gerätes: gezogen sein. – Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt. • Vor Einstecken des Netzsteckers sicherstellen, – Prüfen Sie, ob alle Teile des Gerätes fest montiert dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 5 Maximaler Volumenstrom 19,1 m³/min Ventilator-Leistungsaufnahme 34,3 Serviceverhältnis 0,56 (m³/min)/W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel 59,7 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 2,66 Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses EN IEC 60879:2019 Kontaktadresse für weitere Informationen OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 6 Indice • In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, Ventilatore per la circolazione dell’aria è indispensabile consegnare insieme anche le Prima di cominciare… ....6 presenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 7 • Quando non si utilizza l’apparecchio, staccare Nota: Per evitare di sovraccaricare il cir- sempre la spina. cuito, non far funzionare altri dispositivi sullo stesso circuito. • Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accertarsi che l’apparecchio sia spento. Controllare le condizioni di sicurezza dell’apparec- •...
  • Seite 8 Consumo elettrico in modo «attesa» Livello di potenza sonora del ventilatore 59,7 dB(A) Velocità massima dell’aria 2,66 Norme di misura per il valore di esercizio EN IEC 60879:2019 Referente per ulteriori informazioni OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 9 Table des matières • Conservez soigneusement le mode d’emploi et Ventilateur brasseur d’air les consignes de sécurité pour les consulter en Avant de commencer… ....9 cas de besoin.
  • Seite 10 Utilisation • Ne soulevez pas l’appareil par son câble et n’utili- sez pas ce dernier à d’autres fins que celles aux- Contrôler l’appareil avant la mise en marche ! quelles il est destiné. • Contrôlez la prise et le câble avant chaque utilisa- DANGER ! Attention, risque de blessure ! tion.
  • Seite 11 Consommation d’électricité en mode « veille » Niveau de puissance acoustique 59,7 dB(A) Vitesse maximale de l’air 2,66 Norme de mesure de la valeur de service EN IEC 60879 :2019 Coordonnées de contact pour tout complément d’information OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 12 Table of contents • The device must only be used when it functions Air Circulatio n Fan properly. If the product or part of the product is Before you begin… ..... . 12 defective, it must be taken out of operation and For your safety .
  • Seite 13 Device-specific safety instructions – Check whether all parts of the product are firmly attached. • The product must be standing on an even, hori- zontal surface with clearance to all sides. Switching On/Off • The product may not be operated outdoors. ► Operation – p. 2 •...
  • Seite 14 Service value 0,56 (m³/min)/W Standby power consumption Fan sound power Ievel 59,7 dB(A) Maximum air velocity 2,66 Measurement standard for service value EN IEC 60879:2019 Contact details for obtaining more information OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 15 Obsah • Když přístroj prodáváte nebo předáváte dál, bez- Cirkulační ventilátor podmínečně předejte i tento návod k použití. Dříve než začnete… ..... 15 •...
  • Seite 16 Zapnutí/vypnutí • Přístroj se nesmí provozovat venku. • Nikdy do přístroje nestrkejte žádné předměty skrz ► Obsluha – s. 2 ochrannou mřížku. – Nastavte regulátor do polohy [0], a zasuňte zástr- • V bezprostřední blízkosti se nesmí nacházet čku do zdroje napájení (zásuvky). předměty, které by mohly být vtaženy (např. zác- –...
  • Seite 17 (m³/min)/W Spotřeba energie v pohotovostním režime Hladina akustického výkonu ventilátora 59,7 dB(A) Maximální rýchlost prouděni vzduchu 2,66 Norma pro měření provozní hodnoty EN IEC 60879:2019 Kontakní osoby, které poskytnou další informácií OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 18 Obsah • Všetky návody na použitie a bezpečnostné Ventilátor na cirkuláciu vzduchu pokyny uchovajte pre ďalšie použitie. Než začnete… ......18 •...
  • Seite 19 Vypnutie/zapnutie • Pred zasunutím sieťovej zástrčky zabezpečte, aby bol prístroj vypnutý. ► Obsluha – s. 2 • Pred vytiahnutím sieťovej zástrčky prístroj vždy – Spínač uveďte do polohy [0] a zástrčku pripojte k vypnite. zdroju napájania (zásuvka). • Prístroj pri preprave odpojte od prúdu. –...
  • Seite 20 Servisný pomer 0,56 (m³/min)/W Príkon v pohotovosti Hladina akustického výkonu ventilátora 59,7 dB(A) Maximálna rýchlosť vzduchu 2,66 Norma o meraní na zistenie servisného pomeru EN IEC 60879:2019 Kontaktná adresa pre ďalšie informácie OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 21 Spis treści • Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpie- Wen tylator czeństwa pracy! Gdy nie przestrzega się wskazó- Przed rozpoczęciem użytkowania… ..21 wek bezpieczeństwa, stwarza się zagrożenie dla Dla Państwa bezpieczeństwa ....21 siebie i innych.
  • Seite 22 Obsługa • Urządzenia nie wolno podnosić za kabel ani uży- wać kabli w celach niezgodnych z przeznacze- Sprawdzić przed włączeniem! niem. • Przed każdym użyciem sprawdzać wtyczkę i NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrożnie, przewód. niebezpieczeństwo obrażeń! Urządze- nie można uruchamiać tylko pod warun- •...
  • Seite 23 34,3 Wartość eksploatacyjna 0,56 (m³/min)/W Pobór mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej wentylatora 59,7 dB(A) Maksymalna prędkość powietrz 2,66 Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej EN IEC 60879:2019 Dodatkowych informacji udzielają OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 24 Vsebina • Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo- Ventilator za kroženje zraka žite tudi ta priročnik za uporabo. Pred začetkom… ......24 •...
  • Seite 25 Varnostna opozorila specifična za napravo – Preverite, ali so vsi deli trdno montirani. • Napravo morate postaviti na ravno vodoravno Vklop/Izklop podlago in okoli nje mora biti prosto. ► Upravljanje – str. 2 • Naprave ni dovoljeno uporabljati na prostem. – Nastavite v položaj [0], vtič vstavite v vir napaja- •...
  • Seite 26 Servisno razmerje 0,56 (m³/min)/W Vhodna moč v stanju pripravljenosti Raven hrupa ventilatorja 59,7 dB(A) Največja hitrost zraka 2,66 Merski standard za določitev servisnih razmerij EN IEC 60879:2019 Kontaktni naslov za dodatne informacije OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 27 Tartalomjegyzék • A készüléket csak akkor szabad használni, ha az Levegőkeringtető ventilátor kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy Mielőtt hozzákezdene… ....27 egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell Biztonsága érdekében .
  • Seite 28 • Amikor használaton kívül van, húzza ki a csatla- – Ellenőrizze, hogy ne legyenek látható sérülések. kozó dugaszt. – Vizsgálja meg, hogy a készülék minden alkatré- • A csatlakozó dugasz csatlakoztatása előtt elle- sze stabilan van felszerelve. nőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva. Be-/kikapcsolás •...
  • Seite 29 A ventilátor bemeneti elektromos teljesítménye 34,3 Üzemérték 0,56 (m³/min)/W Energiafogyasztás készenléti üzemmódban A ventilátor hangteljesítményszintje 59,7 dB(A) Legnayobb légsebesség 2,66 Az üzemérték méréséhez alkalmazott szabvány EN IEC 60879:2019 Kapcsolatfelvételi adatok további információk beszer- OBI Group Sourcing GmbH zéséhez Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 30 BA/HR Kazalo • Uređaj se smije koristiti samo onda, ako je u Stolni ventilato r ispravnom stanju. Ako je uređaj ili neki njegov dio Prije nego što počnete… ....30 oštećen, mora se staviti van pogona i propisno Za Vašu sigurnost .
  • Seite 31 BA/HR Sigurnosne upute specifične za uređaj Uključivanje/isključivanje • Uređaj se mora postaviti na vodoravnu podlogu ► Posluživanje – str. 2 tako da bude slobodan sa svih strana. – Postavite ga u položaj [0], utaknite utikač u izvor • Uređaj se ne smije koristiti na otvorenom. napajanja (utičnica).
  • Seite 32 0,56 (m³/min)/W Potrošnja struje u stanju pripravnosti Razina snage zvuka ventilatora 59,7 dB(A) Maksimalna brzina zraka 2,66 Mjerna norma za utvrđivanje omjera servisa EN IEC 60879:2019 Kontaktna adresa za daljnje informacije OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 33 Πίνακας περιεχομένων • Εάν πωλήσετε ή μεταβιβάσετε τη συσκευή, μεταβι- Ανεμιστήρας κυκλο φορίας αέρα βάστε οπωσδήποτε και αυτές τις οδηγίες χρήσης. Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 33 •...
  • Seite 34 • Πριν τη σύνδεση του ρευματολήπτη βεβαιωθείτε, Υπόδειξη: Για να αποφύγετε την υπερ- ότι το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο. φόρτωση του κυκλώματος, μη λειτουρ- γείτε άλλες συσκευές στο ίδιο κύκλωμα. • Πριν το τράβηγμα του ρευματολήπτη απενεργο- ποιείτε πάντα το μηχάνημα. Ελέγχετε...
  • Seite 35 Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση ετοιμότητας Στάθμη ηχητικής ισχύος ανεμιστήρα 59,7 dB(A) Μέγιστη ταχύτητα αέρα 2,66 Πρότυπο μέτρησης για τον προσδιορισμό της τιμής λει- EN IEC 60879:2019 τουργίας Διεύθυνση επικοινωνίας για περισσότερες πληροφορίες OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 36 Inhoudsopgave • De gebruiksaanwijzing altijd onder handbereik Luchtcircu latieventilato r bewaren. Voordat u begint… ..... . 36 • Wanneer u het apparaat doorverkoopt of weg- Voor uw veiligheid .
  • Seite 37 • Bij beschadiging van het netsnoer onmiddellijk de Aanwijzing: Gebruik geen andere toe- stekker uittrekken. Het apparaat nooit met stellen op hetzelfde circuit om overbelas- beschadigd netsnoer gebruiken. ting te voorkomen. • Als het apparaat niet gebruikt wordt, moet de Controleer de veilige toestand van het apparaat: stekker altijd uitgetrokken zijn.
  • Seite 38 Ventilator-opgenomen vermogen 34,3 Bedrijfswaarde 0,56 (m³/min.)/W Opgenomen vermogen in de stand-by toestand Ventilator-geluidsvermogensniveau 59,7 dB(A) Maximale luchtsnelheid 2,66 Meetnorm voor de vaststelling van de bedrijfswaarde EN IEC 60879:2019 Contactadres voor nadere informatie OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 39 Innehållsförteckning • Produkten får endast användas om den fungerar Lu ftcirkulationsfläkt som den ska. Om produkten eller någon del av Innan du börjar… ..... . . 39 den är defekt måste enheten tas ur drift och borts- För din egen säkerhet .
  • Seite 40 Apparatspecifika säkerhetsanvisningar – Kontrollera att produktens alla delar är fast mon- terade. • Produkten måste stå på ett jämnt, vågrätt under- lag runtom. In-/frånkoppling • Produkten får inte användas utomhus. ► Användning – sid. 2 • För aldrig in föremål i produkten genom skydds- –...
  • Seite 41 Max. volymström 19,1 m³/min Effektförbrukning fläkt 34,3 Servicevärde 0,56 (m³/min)/W Effektförbrukning i standby-läge Ljudeffektnivå fläkt 59,7 dB(A) Max. lufthastighet 2,66 Mätstandard för bestämning av servicevärdet EN IEC 60879:2019 Kontaktuppgifter för ytterligare information OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 42 Sisällys • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa moitteetto- Oskilloiva tu uletin massa kunnossa. Jos jokin laitteen osista vialli- Ennen aloittamista… ....42 nen, täytyy laite poistaa käytöstä...
  • Seite 43 • Älä koskaan vie esineitä laitteeseen suojaritilän – Aseta [0]-asentoon, kytke pistoke virtalähteeseen läpi. (pistorasia). • Lähiympäristössä ei saa olla sellaisia esineitä – POIS KYTKEMINEN: Käännä [0]-asentoon, tuu- (esim. verhot, kasvit), jotka voivat takertua tuulet- letin on kytketty pois. timeen. –...
  • Seite 44 Symboli Arvo Yksikkö Enimmäisilmavirta 19,1 m³/min Puhaltimen ottoteho 34,3 Käyttöarvo 0,56 (m³/min)/W Virrankulutus valmiustilassa Puhaltimen äänitehotaso 59,7 dB(A) Maksimaalinen ilman nopeus 2,66 Käyttöarvon määrityksen mittausstandardi EN IEC 60879:2019 Yhteystiedot lisätietoja varten OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 45 Garancijski list Firma dajalca garancije: ............................Sedež dajalca garancije: ............................Firma prodajalca: ..............................Sedež prodajalca: ..............................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ......................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Seite 46 Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
  • Seite 48 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 650144 S-81674 V-041124...

Diese Anleitung auch für:

6692768