Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec ZITRA STEEL Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZITRA STEEL:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Z I T R A STEEL
Exprimidor eléctrico / Citrus juicer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec ZITRA STEEL

  • Seite 1 Z I T R A STEEL Exprimidor eléctrico / Citrus juicer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad 7. Garantie und Kundendienst Safety instructions 8. Copyright Instructions de sécurité INDICE Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza 1. Parti e componenti Instruções de segurança 2. Prima dell’uso Veiligheidsinstructies 3. Funzionamento Instrukcje bezpieczeństwa 4. Pulizia e manutenzione Bezpečnostní pokyny 5.
  • Seite 3 4. Čištění a údržba 5. Technické specifikace 6. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 7. Záruka a technický servis 8. Copyright...
  • Seite 4 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No use el exprimidor si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido...
  • Seite 5 - En exteriores o áreas con altos niveles de humedad. - Desconecte el producto inmediatamente bajo las siguientes circunstancias: - El cabezal del exprimidor no funciona correctamente. - El exprimidor no está siendo usado. - Para realizar su limpieza. ZITRA STEEL...
  • Seite 6 - Este producto ha sido diseñado para frutas blandas. Si lo usa con frutas duras, podría dañarlo. - No se acepta ninguna responsabilidad sobre daños o lesiones personales que tengan como origen un uso inadecuado del exprimidor o el incumplimiento de este manual. ZITRA STEEL...
  • Seite 7 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not use the juicer if its cord, plug or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Seite 8 - Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - This device can be used by children aged 8 and above and persons with reduced physical, sensory, or mental...
  • Seite 9 - This product has been designed for soft fruits. Using it with hard fruits could damage it. - No liability is accepted for any eventual damage or personal injuries derived from misuse or non-compliance with this instruction manual. ZITRA STEEL...
  • Seite 10 Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Avertissement : n’utilisez pas l’appareil si son câble, sa fiche ou sa structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une chute ou ont été...
  • Seite 11 élevés. - Débranchez immédiatement le produit si : - Le cône du presse-agrumes ne fonctionne pas correctement. - Vous n’utilisez pas le presse-agrumes. - Pour le nettoyer. - N’utilisez pas le produit pendant plus de 15 secondes de ZITRA STEEL...
  • Seite 12 - Ce produit a été conçu pour des fruits mous. Si vous l’utilisez avec des fruits durs, vous pourrez l’abîmer. - Nous n’acceptons aucune responsabilité pour tout type de dommage résultant d'une utilisation incorrecte du presse- agrumes ou du non-respect de ce manuel. ZITRA STEEL...
  • Seite 13 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Verwenden Sie die Zitruspresse nicht, wenn das Kabe oder das Gerät sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt...
  • Seite 14 Umständen: - Innerhalb oder auf elektrische Kochplatte oder Gaskocher, Backofen oder in der Nähe von Feuer. - Auf weiche Oberfläche wie Teppiche, wo das Gerät beim Verwenden umkippen könnte. - Im Freien oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. ZITRA STEEL...
  • Seite 15 - Dieses Produkt ist für Weiches Obst bestimmt. Wenn Sie es bei harten Früchten verwenden, könnte es diese beschädigen. - Es wird keine Haftung für Schäden oder Personenschäden übernommen, die durch Missbrauch der Zitruspresse oder durch Nichteinhaltung dieses Handbuchs entstehen. ZITRA STEEL...
  • Seite 16 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non utilizzare lo spremiagrumi se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente, è...
  • Seite 17 - La testina dello spremiagrumi non funziona correttamente. - Lo spremiagrumi non è in uso. - Quando viene effettuata la pulizia. - Non usare l’apparecchio per più di 15 secondi o 10 cicli consecutivi. Attendere 15 secondi tra gli usi. ZITRA STEEL...
  • Seite 18 - Questo apparecchio è stato progettato per frutta morbida. Se si usa frutta dura, potrebbe danneggiare l’apparecchio. - Si declina ogni responsabilità per danni o lesioni personali derivanti da un uso improprio dello spremiagrumi o dalla mancata osservanza di questo manuale. ZITRA STEEL...
  • Seite 19 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o aparelho se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionarem corretamente,...
  • Seite 20 - A cabeça do espremedor não funciona corretamente. - O aparelho não está a ser usado. - Para realizar a sua limpeza. - Não use o aparelho durante mais de 15 segundos seguidos ou 10 ciclos seguidos. Espere 15 segundos entre usos. ZITRA STEEL...
  • Seite 21 - Este aparelho foi desenhado para frutas suaves. Se o usar com frutas duras, poderia ser danificado. - O fabricante não aceitará nenhuma responsabilidade sobre danos ou lesões pessoais que tenham como origem um uso inadequado do aparelho ou o incumprimento deste manual. ZITRA STEEL...
  • Seite 22 - Inspecteer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik de citruspers niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn, niet correct werken, gevallen of beschadigd zijn.
  • Seite 23 - Buitenshuis of in omgevingen met een hoge luchtvochtigheid. - Trek onmiddellijk de stekker van het product uit het stopcontact onder de onderstaande omstandigheden: - De perskegel van de citruspers werkt niet goed. - De citruspers wordt niet gebruikt. ZITRA STEEL...
  • Seite 24 - Dit product is ontworpen voor zacht fruit. Gebruik het product niet voor hard fruit; dit zou het product kunnen beschadigen. - Cecotec is niet aansprakelijk voor schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door een foutief gebruik van het toestel of gebruik dat niet conform de handleiding is.
  • Seite 25 - Regularnie należy sprawdzać kabel zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie używaj sokowirówki, jeśli przewód, wtyczka lub rama są uszkodzone lub jeśli nie działa ona prawidłowo, została upuszczona lub uszkodzona.
  • Seite 26 - Na miękkich powierzchniach (takich jak dywany) lub w miejscach, w których może się przewrócić podczas użytkowania. - Na zewnątrz lub w obszarach o wysokiej wilgotności. - Natychmiast odłącz produkt następujących okolicznościach: - Głowica sokowirówki nie działa prawidłowo. - Sokowirówka nie jest używana. ZITRA STEEL...
  • Seite 27 - Ten produkt jest przeznaczony do owoców miękkich. Jeśli użyjesz go do twardych owoców, może go uszkodzić. - Firma nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania sokowirówki lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. ZITRA STEEL...
  • Seite 28 Nedotýkejte se vody! - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Odšťavňovač nepoužívejte, pokud je poškozená šňůra, zástrčka nebo rám, nebo pokud nefunguje správně, spadl nebo byl poškozen.
  • Seite 29 - Odšťavňovač se nepoužívá. - Při čištění. - Nepoužívejte přístroj delší dobu než 15 vteřin nebo 10 cyklů. Potom počkejte 15 vteřin mezi používáním. - Nenechávejte přístroj během zapnutí bez dozoru. Přístroj odpojte, jakmile ukončíte používání anebo pokud odejdete z místnosti. ZITRA STEEL...
  • Seite 30 Vypněte a vypojte přístroj ze sítě před přemístěním anebo před čištěním. - Tento přístroj je navržen pro měkké ovoce. Pokud ho budete používat na tvrdé ovoce, poškodíte ho. - Nepřijímáme žádnou zodpovědnost za škody ani zranění způsobené nesprávným používáním přístroje nebo nedodržováním tohoto návodu. ZITRA STEEL...
  • Seite 31 No use el producto si el exprimidor o su cable de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente. Si presentaran daños, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para recibir información, reparaciones o devoluciones.
  • Seite 32 No sumerja la base del producto en agua. 5. Ponga la tapa transparente en su lugar y guarde el producto en un lugar fresco y seco. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Zitra Steel Referencia del producto: 03351 Potencia: 40 W Voltaje y frecuencia: 220-240 V~, 50/60 Hz Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad...
  • Seite 33 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 34 Avoid use if the citrus juicer or its cord have been damaged or are not working properly. In case of damage, contact the official Technical Support Service of Cecotec for advice, repairs or returns. Clean the product following the Cleaning and maintenance section indications.
  • Seite 35 4. Clean the juicer’s base with a damp cloth to clean fruit residues. Do not immerse the product’s base into water. 5. Assemble the transparent cover and store the product in a fresh, dry place. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Zitra Steel Product reference: 03351 Power: 40 W Voltage and frequency: 220-240 V~, 50/60 Hz Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
  • Seite 36 ENGLISH 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 37 S’ils présentent des dommages, contactez le Service d’Assistance Technique Officiel de Cecotec pour demander des informations, une réparation ou un retour. Avant de d’utiliser le produit, nettoyez-le en suivant les indications du paragraphe « Nettoyage et Entretien ».
  • Seite 38 Ne submergez pas la base du produit dans l’eau. 5. Mettez le couvercle transparent à sa place et rangez le produit dans un lieu frais et sec. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Zitra Steel Référence : 03351 Puissance : 40 W Voltage et fréquence : 220-240 V~, 50/60 Hz...
  • Seite 39 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 40 Verwenden Sie die Zitruspresse nicht, wenn es beschädigt ist oder die Netzkabel bzw. Stecker beschädigt sind. Im Falle eines Schadens wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec für Informationen, Reparaturen oder Rücksendungen. Reinigen Sie das Produkt vor der Verwendung gemäß den Anweisungen im Abschnitt "Reinigung und Wartung".
  • Seite 41 Früchte zu entfernen. Tauchen Sie die Basis des Gerät nicht ins Wasser. 5. Setzen Sie den transparenten Deckel auf und lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Platz. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: Zitra Steel Referenz des Gerätes: 03351 Leistung: 40 W Spannung und Frequenz: 220-240 V~, 50/60 Hz Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
  • Seite 42 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 43 In caso di danni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per informazioni, riparazioni o resi. Pulire l’apparecchio secondo quanto descritto nella sezione di “Pulizia e manutenzione”...
  • Seite 44 Non immergere la base dell’apparecchio in acqua. 5. Collocare il coperchio trasparente in posizione e conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto. 5. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Zitra Steel Codice prodotto: 03351 Potenza: 40 W Tensione e frequenza: 220-240 V~, 50/60 Hz Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
  • Seite 45 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l'apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 46 Não use o aparelho se o espremedor ou o seu cabo de alimentação apresentam danos ou não funcionam corretamente. Se apresentam danos, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec para receber informação, reparações ou devoluções.
  • Seite 47 Não submerja a base do aparelho em água. 5. Coloque a tampa transparente no seu lugar e guarde o aparelho num espaço fresco e seco. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Zitra Steel Referência do produto: 03351 Potência: 40 W Tensão e frequência: 220-240 V~, 50/60 Hz As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a...
  • Seite 48 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 49 Gebruik het product niet als de citruspers of de voedingskabel beschadigd zijn of niet correct functioneren. Indien deze beschadigd zijn, contacteer de technische dienst van Cecotec voor informatie, reparaties of het retourneren van het product.
  • Seite 50 Dompel het voetstuk niet in water. 5. Zet het doorzichtige deksel op de citruspers. Bewaar het product op een schone en droge plaats. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model: Zitra Steel Referentie van het product: 03351 Vermogen: 40 W Voltage en frequentie: 220-240 V~, 50/60 Hz Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
  • Seite 51 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 52 Nie używaj produktu, jeśli sokowirówka lub jej przewód zasilający są uszkodzone lub działają nieprawidłowo. W przypadku uszkodzenia skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec w celu uzyskania informacji, naprawy lub zwrotu. Przed użyciem wyczyść produkt zgodnie z instrukcjami zawartymi w części „Czyszczenie i konserwacja”.
  • Seite 53 4. Wytrzyj podstawę sokowirówki wilgotną szmatką, aby usunąć pozostałe owoce. Nie zanurzaj podstawy produktu w wodzie. 5. Załóż przezroczystą pokrywkę i przechowuj produkt w chłodnym, suchym miejscu. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model: Zitra Steel Referencja produktu: 03351 Moc: 40 W Napięcie i częstotliwość: 220-240 V~, 50/60 Hz Specyfikacje techniczne mogą...
  • Seite 54 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 55 2. Umístěte hlavu odšťavňovače do tvaru, který odpovídá ovoce, které chcete odšťavňovač. Pokud chcete odšťavnit ovoce malé velikosti, jako jsou citrony, použijte malou hlavici. Proto zatáhněte za velkou hlavici, abyste ji odstranili. Namontování je zajištěno systémem zapadnutím jednotlivých kusů. ZITRA STEEL...
  • Seite 56 Nedávejte tělo přístroje do vody. 5. Vraťte průhledný obal na své místo a uschovejte přístroj na suché a větrané místo. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE MODEL: Zitra Steel Reference produktu: 03351 Výkon: 40 W Napětí a frekvence: 220-240 V~, 50/60 Hz Technické...
  • Seite 57 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 58 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1...
  • Seite 60 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain YV_01230612...

Diese Anleitung auch für:

03351