Herunterladen Diese Seite drucken
Coslus
CONTACT
support@coslus.com
+1(855) 594-3950
(9am-5pm Mon. - Fri. (EST))
FC C YHSO
Vl.l
Group
www.coslus.com
Made
in China
COSLUS
E51
Electric
Nail
Drill
User
Manual
CCSLUS
CCSLUS
loading

Inhaltszusammenfassung für Coslus E51

  • Seite 1 COSLUS Electric Nail Drill User Manual Coslus Group CONTACT support@coslus.com www.coslus.com CCSLUS +1(855) 594-3950 (9am-5pm Mon. - Fri. (EST)) FC C YHSO CCSLUS Made in China Vl.l...
  • Seite 2 Model: Electric Nail Drill Elektrischer Nagelfräser Perceuse å ongles électrique Taladro de ufias eléctrico Trapano elettrico per unghie User Manual(EN) Bedienungsanleitung(DE) —11 Manuel dinstruction(FR)• Manual de instrucciones(ES) Manuale di istruzioni (IT)
  • Seite 3 Warning Product Overview 1. Do not store this product for a long time in humid e. Drill bits storage a. Motor port high-temperature environment. If it is not used for a long b. Display screen f. Base time, please store the product after it is fully charged.
  • Seite 4 3. Speed Adjustment: After turning on the device, rotate Instructions knob clockwise to increase the speed; rotate the knob counterclockwise to decrease the speed. The display will show Preparation Before the current speed level in real-time while the device operating. Please select the appropriate speed level for safe 1.
  • Seite 5 Q: The product has power, but it shuts down automatically. Warnung A: 1. Surfaces that drill bit touches hard. It is recommended to increase rotating speed or operate . Lagern Sie dieses Produkt nicht über einen längeren Zeitraum suitable surfaces. einer feuchten Oder hochtemperierten Umgebung_ Wenn es...
  • Seite 6 Installation Fräseraufsatzes Zu Ihrer Sicherheit schalten Sie die elektrische Nagelfräse immer aus, wenn Sie den Fräseraufsatz wechseln. Z] < 5mm COSLUS costUS Anleitung für Fräseraufsätze 1. Drehen Sie den Spannfuttergriff im Uhrzeigersinn (nach links), und bewegen Sie den Zeiger auf.
  • Seite 7 2. Ein4AusschaIten und Pause: Zum Einschalten den Knopf 1 3. Eine Ansammlung von übermäBigem Nagelstaub Sekunde lang gedrückt halten; der Bildschirm leuchtet auf. Stromanschluss Oder im Gerät sowie Nagellackansammlungen Zum Ausschalten den Knopf im eingeschalteten Zustand 1 am Schalter können den normalen Betrieb beeinträchtigen. Sekunde lang gedrückt halten;...
  • Seite 8 Vue d'ensemble du produit Avertissement 1.Ne stockez pas ce produit pendant une longue période dans e. Stockage des forets a. Port moteur un environnement humide ou å haute température. Sil nest b. Écran d'affichage f. Base pas utilisé pendant une longue période, veuillez Ie ranger une fois qu'il est completement chargé.
  • Seite 9 2. Marche/Arrét et Pause : Appuyez sur le bouton et maintenez-le Instructions enfoncé pendant 1 seconde pour allumer I'appareil ; I'écran s'allume. Lorsqu'il est allumé, appuyez sur Ie bouton et Préparation avant utilisation maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour éteindre I'appareil ;...
  • Seite 10 3. L'accumulation d'une quantité excessive de poussiére d'ongles Advertencia dans Ie trou d'alimentation et dans I'appareil, ou I'accumulation de vernis å ongles sur Ie bouton de commande, affectera Ie . No guarde este producto durante mucho tiempo en ambientes fonctionnement normal de I'appareil.
  • Seite 11 12 horas con una carga completa. Instalaci6n de Ia broca Por su seguridad, apague siempre eI taladro eléctrico de uöas cuando cambie Ia broca. <5mm COSLUS costUS Anleitung für Fräseraufsätze 1. Gire el mango de Ia pluma en eI sentido de Ias agujas...
  • Seite 12 2. Encendido/apagado y pausa: mantenga presionada Ia perilla 4. El lavado con agua harå que Ias piezas internas se oxiden y no durante 1 segundo para encender; Ia pantalla se iluminarå. funcionen correctamente. Se recomienda limpiar eI aparato Mientras estå encendido, mantenga presionada Ia perilla con un cepillo de limpieza después de cada uso.
  • Seite 13 Avvertenze Panoramica del prodotto 1.Non conservare il prodotto per lungo tempo in ambienti e. Contenitore punte trapano a. porta motore umidi o ad alta temperatura. Se non viene utilizzato b. Schermo del display f. Fondo lungo tempo, riporre il prodotto dopo averlo caricato c.
  • Seite 14 2. Accensione/spegnimento e pausa: tenere premuta Ia Istruzioni manopola per 1 secondo per accendere; 10schermo si illuminerå. Mentre é acceso, tenere premuta Ia manopola per 1 Preparazione prima dell'uso secondo per spegnere; 10schermo si spegnerä. Mentre acceso, premere brevemente la manopola per 0,5 secondi per 1.Ricarica: Collegare il cavo di ricarica di tipo C al dispositivo e a mettere in pausa;...
  • Seite 15 3. L'accumulo di un'eccessiva quantitå di polvere per unghie nel faro di alimentazione e nel dispositivo o I'accumulo di smalto sul pulsante di accensione compromettono il normale funzionamento. 4. II lavaggio con acqua provoca I'arrugginimento delle parti interne e il Ioro mancato funzionamento.