Seite 2
*Read and follow instructions supplied with R/C unit. POWER SOURCE POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge タミヤ走行用バッテリー 専用充電器 battery according to manual supplied with battery.
Seite 4
★ La réf.51529 est nécessaire si réf.51529 est nécessaire Schmal Schmal Breit Breit Schmal Breit on opte pour la voie large. on opte pour la voie large. Étroit Étroit Large Large RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 5
★ビスサイズにあったドライバーを使います。 ★ Use suitably sized screwdriver. *Use suitably sized screwdriver. ★ Einen passenden Schraubenzieher verwenden. *Einen passendenSchraubenzieherverwenden. ★ Utiliser un tournevis de taille appropriée. *Utiliser un toumevis de taille appropriée. RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 6
Auf Richtung und Aussehen Teils achten. Teils achten. ★Noter le sens et la forme de la pièce. *Noter le sens et la forme de la piece. 3×10㎜ 3 x 10m RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 7
★Avec des pignons moteur différents. Motor-Platte Motor-Platte *Avec des pignons moteur différents. ★ La marque indique la face avant de la pièce. *La marqueindique lafaceavant de la piéce.• 3X8mm Plaquette-moteur 3×8㎜ Plaquette-moteur RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 8
★Auf Richtung und *Auf Richtung Aussehen Aussehen des Teils achten. Teils achten. ★Noter le sens et la forme *Noter le sens et la forme de la piece. de la pièce. RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 9
Einbau des vorderen Stoßfängers Einbau des vorderen Stoßfängers 3×10㎜ Fixation du pare-chocs avant Fixation du pare-chocs avant (+)SCREWDRIVER-L L(5XIOO) 3×15㎜ ITEM 74006 CRAFT KNIFE 5-371-nv5— ITEM 74013 PRECISIONCALIPER ITEM 74030 RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 10
Spur Bei Verwendung der breiten Spur Voie large Voie large ロングホイールアクスル Long wheel axle Long wheel axle Lange Radachse Lange Radachse ×2 Axe de roue long Axe de roue long RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 11
Step screw Step screw Paßschraube Paßschraube ×4 Vis décolletée Vis décolletée M B4 3 X 141m 3×14㎜ TAMIYA COLOR ●タミヤのホームページには豊富な情 報が満載です。 ぜひご覧ください。 3×14㎜ タミヤ ・ ホームページアドレス www.tamiya.com RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 12
★Gemäß Abbildung schneiden. *Gemäß Abbildung schneiden. Taille réelle Taille réelle ★Couper comme montré. vais fonctionnement des piéces en vais fonctionnement des pièces en *Couper comme montré. mouvement. mouvement. RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 13
⑥ Placer les trims au neutre. @ Placer les trims au neutre. ★ Use P4 and MC4 when using Tamiya servos. See *Use P4 and MC4 when using Tamiya servos. See ⑦ Position “Normal” pour le servo de @ Position "Normal"...
Seite 14
★ Voir page 19 si on utilise un boîtier de *Voir page 19 si on utilise un boitier de récepteur. récepteur. ※受信機 *Qfao ※Receiver Receiver ※Empfänger Empfänger ※Récepteur * Récepteur SETTING 3 XIOmm 3×10㎜ RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 15
★ Anziehen, bis Gewinde aus Nylon- *Anziehen, bis Gewinde aus Nylon- Sicherungsteil schaut. Sicherungsteil schaut. ★ Serrer jusqu’à la bague en nylon. *Serrer jusqu'å la bague en nylon. 4㎜ RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 16
Fixation des supports de carrosserie avant 3×10㎜六角タッピングビス Hex head tapping screw Hex head tapping screw Schneidschraube Schneidschraube M B2 x2 Vistaraudeuseåtéte ×2 3×10㎜ Vis taraudeuse à tête hexagonale hexagonale RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 17
●Se référer à la notice de la carrosserie pour l’assembler. référer la notice de la carrosserie pour l'assembler. épingles en fonction du type de épingles en fonction du type de carrosserie. carrosserie. RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 18
Elargir la voie en remplaqant l'axe de roue (C3) par (C6) et le moyeu de roue arriére (A14) (C3) par (C6) et le moyeu de roue arrière (A14) par (A13). par (A13). RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 19
★ Ne pas pincer les Doppelklebeband *Elektronischer Fahrregler pas pincer les Vis décolletée Vis décolletée ※Variateur de vitesse électronique Adhésif double face Adhésif double face Variateur de vitesse électronique câbles. cables. RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 20
@Enlever sable, poussiére, boue etc... ⑧Graisser les pignons, articulations... あとかたづけをしっかりしましょう。 その時、 バッ ギヤや軸受け部、 サスペンションなどの可動部は @Graisser les pignons, articulations... ⑨Rangez la voiture et les accus séparément. グリスをさしておきましょう。 テリーは別々にしておきます。 @Rangez la voiture et les accus séparément. RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 21
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modèle R/C. Un autre modèle R/C est sur la même fréquence. Un autre modåle R/C est sur la méme fréquence. Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC. RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 22
Stimrad-Mitnehmer Tellerrad Tellerrad 70Z Stirnradgetriebe 70Z Stirnradgetriebe Carter de différentiel Carter différentiel Cale de pignon intermédiaire Cale de pignon intermédiaire Couronne Couronne Pignon intermédiaire 70 dents Pignon intermédiaire 70 dents RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 23
Schneidschraube Schneidschraube Schneidschraube Schneidschraube ×4 Schneidschraube ×4 ×6 Epingle métallique Epingle métallique Vis décolletée Vis décolletée Vis décolletée Vis décolletée Vis décolletée décolletée 19804709 19804709 50577 19805754 50577 19805754 (grande) RCC TT-02 Chassis ( 11053610 ) RCC TT-02 Chassis (11053610)
Seite 24
LISTE DE PIECES DETACHEES LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte Unterstützung...