Inhaltszusammenfassung für cecotec BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM
Seite 1
B A M B A R I T UA LC A R E 890 TITANIUM Plancha de pelo / Hair straightener Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Seite 2
1. Piezas y componentes 5. Troubleshooting 2. Antes de usar 6. Technical specifications 3. Funcionamiento 7. Disposal of old electrical and 4. Limpieza y mantenimiento electronic appliances 5. Resolución de problemas 8. Technical support and warranty BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 3
7. Recyclage des équipements électriques INDICE et électroniques 8. Garantie et SAV 1. Parti e componenti 9. Copyright 2. Prima dell’uso 3. Funzionamento INHALT 4. Pulizia e manutenzione 5. Risoluzione dei problemi 1. Teile und Komponenten BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 4
4. Limpeza e manutenção apparatuur 5. Resolução de problemas 8. Garantie en technische ondersteuning 6. Especificações técnicas 9. Copyright 7. Reciclagem de aparelhos elétricos SPIS TREŚCI e eletrónicos 8. Garantia e SAT 1. Części i komponenty BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 5
9. Copyright 6. Specyfikacja techniczna 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 9. Prawa autorskie OBSAH 1. Díly a součásti 2. Před použitím 3. Provoz 4. Čištění a údržba 5. Řešení problémů BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 6
Servicio de Asistencia - Asegúrese de que el voltaje de red coin- Técnica oficial de Cecotec para evitar cida con el voltaje especificado en la cualquier tipo de peligro. etiqueta de clasificación del producto y PRECAUCIÓN: No utilizar este...
Seite 7
Servicio - No utilice el dispositivo si su cable o de Atención Técnica oficial de Cecotec. alguna de sus partes están dañadas. En No intente reparar el dispositivo por su este caso, contacte con el Servicio de propia cuenta.
Seite 8
- No utilice accesorios ni piezas que no y la piel. hayan sido proporcionadas por Cecotec. - No lo utilice al exterior ni cerca de espráis - No deje el producto sin supervisión o aerosoles.
Seite 9
Keep this conocimiento si están continuamente instruction manual for future reference supervisados o si han recibido instruc- or new users. ciones respecto al uso correcto del BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 10
If the cable is damaged, it the plug or switching on the device. must be repaired by the official Cecotec - Do not use the appliance if the cable or Technical Support Service to avoid any any other part is damaged.
Seite 11
Support Service. - Do not use attachments or parts that - Keep all packaging materials away from have not been provided by Cecotec. children. Risk of suffocation. - Never leave the device unattended - This device must be checked frequent- during use.
Seite 12
- This product may not be used by chil- given supervision or instruction concern- dren under 8 years of age or by people ing the use of the appliance in a safe way BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 13
- Veuillez lire les instructions suivantes lisez pas à des fins commerciales ni avec attention avant d’utiliser l’appa- industrielles. reil. Gardez bien ce manuel pour de - Inspectez câble d’alimentation futures références ou pour tout nouvel régulièrement pour rechercher des BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 14
être réparé par le à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains Service d’Assistance Technique officiel complètement sèches avant de toucher de Cecotec pour éviter tout type de la prise ou d’allumer l’appareil. danger. - N’utilisez pas l’appareil si son câble ou PRÉCAUTION : n’utilisez pas cet...
Seite 15
- Ne l’utilisez pas sur des animaux. contacter le Service Après-Vente Officiel - Maintenez l’appareil éloigné des sources de Cecotec. N’essayez pas de réparer de chaleur. l’appareil vous-même. - N’utilisez pas de rallonges avec cet - En cas de défaut ou de mauvais fonc-...
Seite 16
- Ne placez pas l’appareil directement pour vous assurer qu’ils ne jouent pas sur des surfaces sensibles à la chaleur avec le produit. alors qu’il est branché sur une prise de - Cet appareil peut être utilisé par des BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 17
Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 18
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss - Vergewissern sich, dass es durch den offiziellen Technischen Netzspannung, Kundendienst von Cecotec ersetzt Typenschild des Gerätes angegebenen werden, um Sach- und Personenschäden Spannung übereinstimmt und dass die zu vermeiden. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 19
- Kontrollieren Sie häufig auf Anzeichen die elektrischen Anschlüsse nicht mit von Abnutzung und Verschleiß und dass Wasser in Berührung kommen. Stellen das Gerät nicht beschädigt ist. Wenn es Sie sicher, dass Sie Ihre Hände völlig BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 20
Sie sich bitte an den - Halten Sie das Gerät von Wärmequellen offiziellen technischen Kundendienst fern. von Cecotec. Versuchen Sie niemals das - Benutzen Sie kein Verlängerungskabel Gerät selbst zu reparieren. mit diesem Gerät. - Bei Beschädigung oder Fehlfunktion - Das Gerät kann während des Gebrauchs...
Seite 21
Sie es nicht mit dem Gerät spielen. verwenden. - Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung - Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, durch Kinder ab 8 Jahre und Personen BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 22
Gerät spielen. da con quella specificata nell’etichetta Die Reinigung und Wartung darf nicht di classificazione dell’apparecchio e che von unbeaufsichtigten Kindern durch- la presa elettrica sia dotata di messa a geführt werden. terra. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 23
- Non utilizzare l’apparecchio se il cavo PRECAUZIONE: Non usare questo o le sue parti sono danneggiate. In tal apparecchio vicino a vasche da caso, contattare il Servizio di Assistenza bagno, docce, lavabi o altri reci- Tecnica ufficiale di Cecotec. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 24
- Non utilizzare su animali. contattare il Servizio di Assistenza - Mantenere l’apparecchio lontano da Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tenta- fonti di calore. re di riparare l’apparecchio per conto - Non utilizzare prolunghe con questo proprio.
Seite 25
- Non collocare il dispositivo direttamen- bambini per assicurarsi che non giochi- te su superfici sensibili al caldo mentre no con l’apparecchio. è collegato alla presa di corrente o in - Questo apparecchio può essere usato da BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 26
La pulizia e etiqueta de classificação do aparelho e la manutenzione non devono essere de que a tomada tenha ligação à terra. eseguite da bambini non sorvegliati. - Este aparelho está desenhado BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 27
Certifique-se de ter as mãos completa- reparado pelo Serviço de Assistência mente secas antes de tocar a tomada ou Técnica da Cecotec para evitar qualquer ligar o aparelho. tipo de perigo. - Não utilize o aparelho se o cabo ou CUIDADO: Não utilize este apare-...
Seite 28
- Não utilize em animais. em contacto com o Serviço de Assistência - Mantenha o aparelho longe de fontes de Técnica da Cecotec. Não tente reparar o calor. aparelho por conta própria. - Não utilize cabos extensores com este...
Seite 29
8 anos nem ção na parte quente do aparelho. pessoas capacidades físicas, - Não utilize o aparelho ao mesmo tempo sensoriais ou mentais reduzidas ou com que espuma, gel ou spray de cabelo. falta de experiência e conhecimento. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 30
- Zorg ervoor netspanning Não permita que as crianças brinquem BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 31
Zorg dat uw handen moet deze gerepareerd worden door de volledig droog zijn voordat u de stekker technische dienst van Cecotec om elk aanraakt of het apparaat inschakelt. gevaar te vermijden. - Gebruik het apparaat niet als de kabel...
Seite 32
- Gebruik geen accessoires of onderdelen - Regelmatig te controleren dat er geen die niet door Cecotec zijn geleverd. tekenen van slijtage zijn en dat het - Laat het apparaat niet onbeheerd achter apparaat niet is beschadigd. Als zicht- als het is ingeschakeld.
Seite 33
- Dit product mag niet worden gebruikt noer niet bloot aan het hete gedeelte door kinderen jonger dan 8 jaar of door van het apparaat. personen met verminderde fysieke, - Niet tegelijkertijd gebruiken zintuiglijke of mentale vermogens, of BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 34
Zachowaj tę instrukcję do przyszłego gebruik van het toestel en ze de risico’s użytku lub dla nowych użytkowników. begrijpen die ermee verbonden zijn. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 35
- Upewnij się, że napięcie sieciowe oficjalny Serwis Pomocy Technicznej jest zgodne z napięciem podanym na Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodza- tabliczce znamionowej produktu oraz, ju niebezpieczeństw. że wtyczka jest uziemiona. OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego - Ten produkt jest przeznaczony wyłącz- urządzenia w pobliżu wanien,...
Seite 36
- Nie używaj urządzenia, jeśli jego prze- się z oficjalnym Serwisem Technicznym wód lub którakolwiek z jego części Cecotec. Nie próbuj samodzielnie napra- jest uszkodzona. W takim przypadku wiać urządzenia. skontaktuj się z oficjalnym Serwisem - W przypadku usterki lub niepoprawnego Technicznym Cecotec.
Seite 37
- Nie używać na zewnątrz ani w pobliżu trycznego lub gdy jest włączone. sprayów lub aerozoli. - Jeśli urządzenie wpadnie do wody, - Nie przykrywaj urządzenia żadnymi natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 38
Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły wykonywane przez dzieci. się urządzeniem. - Ten produkt może być używany przez BEZPEČNOSTNÍ POKYNY osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysło- - Přečtěte si pozorně následující pokyny wych lub bez doświadczenia i wiedzy, BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 39
Uchovejte tento Oficiální technickou asistenční službou návod pro budoucí použití nebo pro nové společnosti Cecotec, aby se zabránilo uživatele. jakémukoli nebezpečí. - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá POZOR: Nepoužívejte tento napětí uvedenému na typovém štítku spotřebič...
Seite 40
- Nepoužívejte příslušenství nebo díly, - Pravidelně kontrolujte, zda zařízení které nebyly dodány společností nevykazuje známky opotřebení a zda Cecotec. není poškozeno. Pokud je poškoze- - Nenechávejte výrobek během provozu ní viditelné, nebo pokud byl přístroj bez dozoru. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 41
- Tento spotřebič mohou používat děti sprejů a aerosolů. od 8 let a starší a osoby se sníženými - Nezakrývejte zařízení během provozu fyzickými, smyslovými nebo duševní- žádným předmětem ani nevystavujte mi schopnostmi nebo s nedostatkem BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 42
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 43
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están del producto. incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 44
4. La plancha indicará por defecto que la temperatura es 140 ºC. 5. Pulse el botón de encendido/apagado de forma repetida para aumentar la temperatura en intervalos de 20 ºC hasta el máximo, 220 ºC. Para disminuir la temperatura, pulse de BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 45
8. Repita este paso con el resto del cabello hasta obtener el peinado deseado. 9. Espere a que el cabello se enfríe y péinelo. Advertencia BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 46
Utilice un paño suave y seco para limpiar el producto. No enrolle el cable alrededor del cilindro. Guarde el dispositivo en un lugar seco y seguro donde esté fuera del alcance de los niños. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 47
Verifique el estado del enchufe y pruebe con otro si es posible. 2. Problema con el 2. Verifique el interruptor de encendido y interruptor de encendido. apagado para asegurarse de que funciona correctamente. Puede ser necesario reemplazarlo. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 48
3. Si la placa cerámica está rota o dañada, es posible que necesites reemplazarla. La plancha no desliza 1. Residuos en las placas. 1. Limpie las placas de la plancha para eliminar cualquier residuo de productos para el cabello. Use un paño ligeramente húmedo. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 49
2. Sobrecalentamiento 2. Si la plancha ha estado funcionando interno. durante mucho tiempo, déjela enfriar antes de usarla nuevamente. Si el problema persiste, podría haber un problema interno más grave y se recomienda la reparación profesional. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 50
ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Referencia del producto: 04213 Producto: Bamba RitualCare 890 Titanium Este símbolo indica que, de acuerdo con las Potencia: 42 W normativas aplicables, el producto y/o la batería Voltaje: 100 V-240 V, deberán desecharse de manera independiente de...
Seite 51
Servicio de Asistencia autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 52
Make sure all parts and components are included and in may not exactly match the device. good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the Official Cecotec Technical Support Service immediately. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 53
2. Place the appliance on a flat, stable, and dry surface. desired hairstyle. 3. Hold the power button to switch the straighteners on. 9. Wait until hair cools down and comb it. 4. The hair straightener will indicate the default temperature is 140 ºC. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 54
4. CLEANING AND MAINTENANCE Turn off and disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool down completely before cleaning. Do not immerse the appliance in water or any other liquid or BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 55
2. Check the power button to make sure it works button. properly. Replacement may be necessary. The straightener does not heat up 1. Problem with cable or 1. Examine the power cable for possible damage. internal connection. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 56
2. Thermostat failure. 2. If the straightener has a temperature control, check that the thermostat is working properly. If necessary, contact the official Cecotec Technical Support Service. 3. Ceramic plate damaged. 3. If the ceramic plate is broken or damaged, it may be necessary to replace it.
Seite 57
2. If the straightener has been running for a long time, let it cool down before using it again. If the problem persists, there could be a more serious internal problem and then professional repair is recommended. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 58
ENGLISH 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES Product reference: 04213 Product: Bamba RitualCare 890 Titanium This symbol indicates that, according to the Power: 42 W applicable regulations, the product and/or battery Voltage: 100 V-240 V...
Seite 59
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 9. COPYRIGHT Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack The intellectual property rights over the texts in this manual of conformity that exists at the time of delivery of the product belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 60
état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 61
2. Placez l’appareil sur une surface plate, stable, sèche et main puis introduisez-la entre les plaques du lisseur et, en résistante à la chaleur. tenant bien le lisseur avec l’autre main, fermez les plaques 3. Maintenez appuyé le bouton de connexion/déconnexion BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 62
N’enroulez pas le câble autour de l’appareil. 11. Assurez-vous d’appuyer pendant plusieurs secondes sur le Rangez l’appareil dans un lieu sec et sécurisé, hors de bouton de connexion/déconnexion pour éteindre l’appareil portée des enfants. lorsque vous avez terminé de l’utiliser. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 63
FRANÇAIS BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 64
Vérifiez l’état de la prise et essayez-en une autre si possible. 2. Erreur au niveau du bouton connexion/ 2. Vérifiez que le bouton connexión/ déconnexion. déconnexion fonctionne correctement. Il peut être nécessaire de le remplacer. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 65
Si nécessaire, contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 3. Plaque en céramique endommagée. 3. Si la plaque en céramique est cassée ou endommagée, il peut être nécessaire de la remplacer. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 66
2. Surchauffe interne. 2. Si l’appareil a fonctionné pendant une longue période, laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. Si le problème persiste, il peut s’agir d’un problème interne plus grave et une réparation professionnelle est recommandée. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 67
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Référence : 04213 Produit : Bamba RitualCare 890 Titanium Ce symbole indique que, conformément à la Puissance : 42 W réglementation en vigueur, le produit et/ou la Voltage : 100 V-240 V, batterie doivent être éliminés séparément des...
Seite 68
Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 69
Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem dem Gerät. Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 70
4. Die Glattëisen zeigt die voreingestellt Temperatur: 140 ºC. 5. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter wiederholt, um die Temperatur bis zu 210 ºC in 20 ºC Abständen zu steigen. Um die Temperatur zu senken, drücken Sie den Ein-Ausschalter BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 71
9. Warten Sie bis die Haare kalt werden und kämmen Sie sie. Schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder anderen BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 72
Verwenden Sie einen weiches, feuchtes Tuch bei der Reinigung des Geräts. Rollen Sie nicht das Kabel um den Lochenstab Zylinder herum. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und sicheren Ort auf, an dem es für Kinder unzugänglich ist. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 73
Überprüfen Sie den Zustand des Steckers und probieren Sie nach Möglichkeit einen anderen aus. 2. Probleme mit dem 2. Überprüfen Sie den Ein-/Ausschalter, um Zündschloss. sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß funktioniert. Sie muss möglicherweise ersetzt werden. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 74
Temperaturregler verfügt, prüfen Sie, ob der Thermostat richtig funktioniert. Falls erforderlich, wenden Sie sich bitte den technischen Kundendienst von Cecotec. 3. Beschädigte 3. Wenn die Keramikplatte gebrochen oder Keramikplatte. beschädigt ist, müssen Sie sie möglicherweise ersetzen. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 75
2. Interne Überhitzung. 2. Wenn der Haarglätter längere Zeit in Betrieb war, lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn wieder benutzen. Bleibt das Problem bestehen, könnte ein schwerwiegenderes internes Problem vorliegen und eine professionelle Reparatur wird empfohlen. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 76
DEUTSCH 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 7. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN Referenz des Gerätes: 04213 Produkt: Bamba RitualCare 890 Titanium Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt Leistung: 42 W und/oder die/der Batterie/Akku gemäß den Spannung: 100 V-240 V, geltenden...
Seite 77
Umwelt bei. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der...
Seite 78
Verificare che tutte le parti e i componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 79
4. La piastra indicherà per impostazione predefinita che la temperatura è di 140 ºC. 5. Premere il tasto di accensione/spegnimento per aumentare la temperatura ad intervalli da 20 ºC fino al massimo di 220 BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 80
8. Ripetere questo passaggio con il resto dei capelli fino ad ottenere l’acconciatura desiderata. 9. Attendere che i capelli si raffreddino e pettinare. Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 81
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulirlo. Non arrotolare il cavo attorno al cilindro. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e sicuro fuori dalla portata dei bambini. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 82
1. Verificare che la spina sia inserita correttamente. Controllare le condizioni della spina e provarne un’altra, se possibile. 2. Guasto del tasto di accensione/ 2. Controllare che il tasto di accensione/ spegnimento. spegnimento funzioni correttamente. Potrebbe essere necessario sostituirlo. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 83
2. Se la piastra per capelli è dotata di un controllo della temperatura, verificare che il termostato funzioni correttamente. Se necessario, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 3. Piastra di ceramica danneggiata. 3. Se la piastra di ceramica è rotta o danneggiata, potrebbe essere necessario sostituirla.
Seite 84
2. Surriscaldamento interno. 2. Se l’apparecchio è stato in funzione per molto tempo, lasciarlo raffreddare prima di utilizzarlo nuovamente. Se il problema persiste, potrebbe esserci un problema interno più grave e si consiglia una riparazione professionale. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 85
6. SPECIFICHE TECNICHE 7. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Codice prodotto: 04213 Prodotto: Bamba RitualCare 890 Titanium Questo simbolo indica che, in conformità con le Potenza: 42 W normative vigenti, il prodotto e/o la batteria Tensione: 100 V-240 V,...
Seite 86
ITALIANO 8. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO 9. COPYRIGHT Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e riservati.
Seite 87
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 88
4. O aparelho indicará por defeito que a temperatura é de 140 Este manual de instruções ˚C. 5. Prima repetidamente o botão de ligar/desligar para aumentar a temperatura em intervalos de 20 ˚C até ao máximo, 220 ˚C. Para diminuir a temperatura, pressione BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 89
8. Repita este passo com o resto do cabelo até obter o 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO penteado desejado. 9. Espere a que o cabelo arrefeça e penteie. Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica e permita que arrefeça por completo antes de limpar. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 90
Utilize um pano suave e seco para limpar o aparelho. Não enrole o cabo ao redor do cilindro. Guarde o aparelho num lugar seco e seguro, que esteja fora do alcance das crianças. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 91
Pode ser necessário substituí-lo. O aparelho não aquece. 1. Problema com o cabo ou com a ligação 1. Examine o cabo de alimentação para verificar interna. se está danificado. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 92
3. Se a placa de cerâmica estiver partida ou danificada, poderá ser necessário substituí-la. O aparelho não desliza. 1. Resíduos nas placas. 1. Limpe as placas para remover quaisquer resíduos de produtos para o cabelo. Utilize um pano ligeiramente húmido. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 93
2. Se o aparelho tiver estado a funcionar durante muito tempo, deixe-o arrefecer antes de o voltar a utilizar. Se o problema persistir, pode haver um problema interno mais grave e recomenda-se a sua reparação por um profissional. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 94
PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS Referência: 04213 Produto: Bamba RitualCare 890 Titanium Este símbolo indica que, de acordo com os Potência: 42 W regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria Tensão: 100 V-240 V deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico.
Seite 95
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 96
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig product. en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 97
20 °C te verhogen tot het maximum, 220 °C. Om de temperatuur te verlagen, drukt u herhaaldelijk op de aan/uit-knop tot de minimumtemperatuur is bereikt, 140 ºC. 6. Het indicatielampje knippert terwijl het apparaat opwarmt. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 98
Dompel het product niet onder in water of andere huidschade kunnen veroorzaken. vloeistoffen. Plaats het toestel op een hittebestendig oppervlak tot het 10. De stijltang zal automatisch in stand-by gaan als hij 30 afkoelt voordat het wordt opgeslagen. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 99
NEDERLANDS Gebruik een zachte en droge doek om het oppervlak schoon te maken. Rol de kabel niet op rond het apparaat. Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats en buiten het bereik van kinderen. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 100
2. Problemen met de aan/ 2. Controleer of de aan/uit-schakelaar goed uit-schakelaar. werkt. Mogelijk moet deze worden vervangen. De stijltang wordt niet warm 1. Probleem met kabel of interne 1. Controleer het netsnoer op beschadigingen. aansluiting. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 101
De stijltang glijdt niet 1. Resten op de platen. 1. Maak de platen van de stijltang schoon om resten van haarproducten te verwijderen. Gebruik een licht vochtige doek. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 102
2. Interne oververhitting. 2. Als de stijltang lang heeft aangestaan, laat het dan afkoelen voordat u het weer gebruikt. Als het probleem aanhoudt, kan er een ernstiger intern probleem zijn en wordt professionele reparatie aanbevolen. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 103
NEDERLANDS 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES 7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Productreferentie: 04213 Product: Bamba RitualCare 890 Titanium Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende Vermogen: 42 W voorschriften, het product en/of de batterij Voltage: 100 V-240 V, gescheiden van het huisvuil moeten worden Frequentie: 50 Hz/60 Hz afgevoerd.
Seite 104
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie INNOVACIONES, S.L. van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 105
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 106
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aby Prostownica do włosów włączyć urządzenie. Silikonowa ochrona płyt 4. Urządzenie domyślnie wskaże, że temperatura wynosi Ta instrukcja obsługi 140ºC. 5. Naciskaj przycisk włączania/wyłączania kilkakrotnie, aby zwiększać temperaturę w odstępach co 20°C, aż do BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 107
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 8. Powtarzaj ten krok z resztą włosów, aż uzyskasz pożądaną fryzurę. 9. Poczekaj, aż włosy ostygną i ułóż je. Wyłącz, odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed wyczyszczeniem go. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 108
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnej innej cieczy. Przed przechowywaniem umieść urządzenie żaroodpornej powierzchni, aż ostygnie. Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, suchej szmatki. Nie owijaj przewodu wokół cylindra. Przechowuj urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 109
1. Upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo włożona. Sprawdź stan gniazdka i spróbuj użyć innego, jeśli to możliwe. 2. Problem z przyciskiem zasilania. 2. Sprawdź przycisk włączania/ wyłączania, aby upewnić się, że działa prawidłowo. Może być konieczna jego wymiana. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 110
W razie potrzeby należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 3. Uszkodzona płyta ceramiczna. 3. Jeśli płyta ceramiczna jest pęknięta lub uszkodzona, konieczna może być jej wymiana. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 111
2. Wewnętrzne przegrzanie. 2. Jeśli urządzenie było używane przez dłuższy czas, przed ponownym użyciem należy odczekać, aż ostygnie. Jeśli problem nie ustąpi, może to oznaczać poważniejszy problem wewnętrzny i zalecana jest profesjonalna naprawa. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 112
POLSKI 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 7. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Referencja produktu: 04213 Produkt: Bamba RitualCare 890 Titanium Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi Moc: 42 W przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować Napięcie: 100 V-240 V oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten Frekwencja: 50 Hz/60 Hz produkt osiągnie koniec okresu użytkowania,...
Seite 113
środków (elektronicznych, mechanicznych, Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 114
Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí nemusí přesně odpovídat výrobku. balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Vyjměte produkt z krabice. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 115
Ujistěte se, že obsahuje všechny součásti, a pokud některé Upozornění chybí nebo nejsou v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Žehličku používejte pouze na vlasy, které jsou nejméně z 80% Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. suché. Obsah krabice Připojte zařízení k síťové zásuvce.
Seite 116
úplně vychladnout než ho začnete čistit. Varování Vyvarujte se ponoření přístroje do vody nebo jakékoli jiné Vyvarujte se kontaktu desek s pokožkou hlavy, protože by kapaliny. mohlo dojít k poranění kůže. Před uskladněním položte přístroj na tepelně odolný povrch, dokud nevychladne. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 117
ČEŠTINA Použijte jemný, suchý hadřík k čištění výrobku. Neomotávejte kabel kolem cylindru. Skladujte přístroj na suchém a bezpečném místě mimo dosah dětí. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 118
2. Problémy s přepínačem zapnutí. 2. Zkontrolujte přepínač zapnutí/vypnutí, abyste se ujistili, že funguje správně. Možná ho bude potřeba vyměnit. Žehlička se nezahřívá 1. Problém s kabelem nebo vnitřním 1. Zkontrolujte, zda není poškozený napájecí připojením. kabel. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 119
3. Poškozená keramická deska. 3. Pokud je keramická deska rozbitá nebo poškozená, pravděpodobně ji bude potřeba vyměnit. Žehlička neklouže 1. Zbytky na deskách. 1. Vyčistěte desky žehličky na vlasy, abyste odstranili zbytky přípravků na vlasy. Použijte mírně navlhčený hadřík. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 120
Ujistěte se, že jsou desky před použitím žehličky zcela suché. 2. Vnitřní přehřátí. 2. Pokud byla žehlička dlouho v provozu, nechte ji před dalším použitím vychladnout. Pokud problém přetrvává, může se jednat o závažnější vnitřní problém a doporučuje se oprava odborníkem. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...
Seite 121
ČEŠTINA 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Referenční číslo výrobku: 04213 Výrobek: Bamba RitualCare 890 Titanium Tento symbol označuje, že podle platných předpisů Výkon: 42 W musí být výrobek a/nebo baterie likvidovány Napětí: 100 V-240 V, odděleně od domovního odpadu. Po skončení...
Seite 122
Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. INNOVACIONES, S.L. BAMBA RITUALCARE 890 TITANIUM...