Herunterladen Diese Seite drucken
B A M B A R I T UA LC A R E 950 WET&DRY MAX CARE
Plancha de pelo / Wide-plate hair
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE

  • Seite 1 B A M B A R I T UA LC A R E 950 WET&DRY MAX CARE Plancha de pelo / Wide-plate hair Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad 7. Garantía y SAT 5. Spécifications techniques SAFETY INSTRUCTIONS 8. Copyright 6. Recyclage des équipements Instructions de sécurité électriques et électroniques INDEX Sicherheitshinweise 7. Garantie et SAV 1. Parts and components Istruzioni di sicurezza 8. Copyright 2. Before use Instruções de segurança 3.
  • Seite 3 INDICE 7. Garantia e SAT 4. Czyszczenie i konserwacja 1. Parti e componenti 8. Copyright 5. Specyfikacja techniczna 2. Prima dell’uso 6. Recykling urządzeń elektrycznych i INDEX 3. Funzionamento elektronicznych 1. Onderdelen en componenten 4. Pulizia e manutenzione 7. Gwarancja i Serwis pomocy 2.
  • Seite 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico siguientes instrucciones quedando excluido su uso en bares, atentamente antes de usar el producto. restaurantes, granjas, hoteles, moteles y Guarde este manual para futuras referencias oficinas. o nuevos usuarios. - Cuando el dispositivo vaya a ser usado en - Asegúrese de que el voltaje de red un cuarto de baño, deberá...
  • Seite 5 Si el cable presenta daños, debe ser Este icono significa que este reparado por el Servicio de Asistencia dispositivo no debe ser utilizado en Técnica oficial de Cecotec para evitar una bañera, una ducha o un cualquier tipo de peligro. depósito lleno de agua.
  • Seite 6 Servicio de - Para protección adicional, Atención Técnica oficial de Cecotec. recomendable la instalación de un - Mantenga a los niños alejados del dispositivo de corriente residual (RCD) material de embalaje. Riesgo de asfixia.
  • Seite 7 Servicio - No lo utilice en animales. de Atención Técnica oficial de Cecotec. - No utilice el dispositivo en la bañera, No intente reparar el dispositivo por su la ducha, piscinas, sobre fregaderos o propia cuenta.
  • Seite 8 - No utilice cables alargadores con este - No coloque el dispositivo directamente producto. sobre superficies sensibles al calor - No lo utilice en el exterior ni cerca de mientras esté conectado a la toma de espráis o aerosoles. corriente o en funcionamiento. - No cubra el dispositivo con ningún objeto - Si el aparato cae al agua, desconéctelo mientras esté...
  • Seite 9 experiencia y conocimiento si están continuamente supervisados o si han recibido instrucciones respecto al uso correcto del aparato y comprenden los riesgos que esto implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión.
  • Seite 10 SAFETY INSTRUCTIONS use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, Read these instructions thoroughly before and offices. using the product. Keep this instruction - If the device is to be used in a bathroom, it manual for future reference or new users. must be unplugged from the wall socket - Make sure that the mains voltage after use, as the proximity to water could...
  • Seite 11 If the cord is damaged, it must be This icon means “CAUTION: hot repaired by the official Technical Support surface”. Accessible surfaces may Service of Cecotec to avoid any type of reach high temperatures during danger. use. Be careful when using the appliance.
  • Seite 12 - Do not use the device if its cord or any official Technical Support Service of other part is damaged. In this case, Cecotec. Do not try to repair the device by contact the official Technical Support yourself. Service of Cecotec.
  • Seite 13 - Do not use accessories or parts that have - Do not use an extension cord with this not been provided by Cecotec appliance. - Never leave the appliance unattended - Do not use outdoors or near aerosols. while in use.
  • Seite 14 plugged in or running. a safe way and understand the hazards - If the appliance falls into water, unplug it involved. Children must not play with the immediately. Do not touch water! appliance. The cleaning and maintenance - This appliance can be used by children of the appliance should not be carried out aged 8 and above, and persons with by children without supervision.
  • Seite 15 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ terre. - Cet appareil est conçu pour un usage Veuillez lire les instructions suivantes avec domestique uniquement et ne doit pas attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez être utilisé dans les bars, restaurants, bien ce manuel pour de futures références fermes, hôtels, motels et bureaux.
  • Seite 16 Service d'Assistance Technique officiel de récipient rempli d'eau. Cecotec pour éviter tout type de danger. - AVERTISSEMENT  : n’utilisez pas cet - Ne submergez pas le câble, la prise ni appareil près de baignoires, de douches, aucune autre partie de l’appareil dans...
  • Seite 17 Dans ce cas, veuillez contacter le Service - Comme protection supplémentaire, il Après-Vente Officiel de Cecotec. est recommandé d'installer sur le circuit - Maintenez le matériel d’emballage hors électrique alimentant la salle de bain de portée des enfants.
  • Seite 18 Cecotec. manière inappropriée, veuillez contacter - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. lorsqu’il est en fonctionnement. N’essayez pas de réparer l’appareil vous- - Ne l’utilisez pas sur des animaux.
  • Seite 19 ou lavabos avec de l'eau ou dans des N’exposez pas le câble à la partie chaude zones avec des niveaux élevés d’humidité. de l’appareil. - Maintenez l’appareil éloigné des sources - N’utilisez pas l’appareil en même temps de chaleur. que vous utilisez de la mousse, du spray - N’utilisez pas de rallonges avec cet ou du gel pour les cheveux.
  • Seite 20 débranchez-le immédiatement. compris les risques qu’il implique. touchez pas l’eau ! Empêchez les enfants de jouer avec le - Cet appareil peut être utilisé par des produit. Le nettoyage et l’entretien du enfants de 8 ans et plus et par des produit ne peuvent pas être menés à...
  • Seite 21 SICHERHEITSHINWEISE Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Lesen folgenden Hinweise - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch aufmerksam durch, bevor bestimmt und darf nicht in Bars, Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Bedienungsanleitung zum Nachschlagen Motels und Büros verwendet werden.
  • Seite 22 Badewanne, Dusche oder einem offiziellen Technischen Kundendienst von mit Wasser gefüllten Tank verwendet Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art werden darf. von Gefahr zu vermeiden. - WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker nicht in der Nähe von Badewannen,...
  • Seite 23 andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie Gerät in Betrieb ist; seien Sie daher die elektrischen Anschlüsse nicht mit vorsichtig bei der Benutzung. Wasser in Berührung kommen. Sorgen - Als zusätzlicher Schutz wird Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken empfohlen, Stromkreis, sind, bevor Sie die Steckdose berühren Badezimmer...
  • Seite 24 In diesem Fall kontaktieren Sie dem wurde, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. offiziellen technischen Kundendienst von - Halten Kinder Cecotec. Versuchen Sie niemals das Gerät Verpackungsmaterial fern. selbst zu reparieren. Erstickungsgefahr. - Bei Beschädigung oder Fehlfunktion - Überprüfen Sie regelmäßig, ob keine...
  • Seite 25 - Lassen Sie das Produkt beim Verwenden - Verwenden Sie mit diesem Produkt keine nicht unbeaufsichtigt. Verlängerungskabel. - Verwenden Sie es nicht mit Tieren. - Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien - Verwenden Sie das Gerät nicht in und in der Nähe von Sprays oder Aerosol. Badewannen, Duschen, Schwimmbädern, - Decken Sie das Gerät während des über Waschbecken oder Toiletten mit...
  • Seite 26 Spray oder Haargel. gedacht, die geistig oder körperlich - Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf nicht behindert sind oder keine ausreichenden hitzebeständige Oberflächen, während Erfahrungen bzw. Kenntnisse besitzen, es an die Steckdose angeschlossen oder außer sie wurden hinsichtlich in Betrieb ist. Gebrauchs des Produkts durch eine - Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Person...
  • Seite 27 ISTRUZIONI DI SICUREZZA solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende Leggere le seguenti istruzioni prima di usare agricole, alberghi, motel e uffici. il prodotto. Conservare questo manuale per - Se il dispositivo viene utilizzato in bagno, consultazioni future o nuovi utenti.
  • Seite 28 Se il cavo presenta danni, dovrà essere Questa icona significa riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica “ATTENZIONE: superficie calda”. di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di superfici accessibili rischio. dell’apparecchio possono raggiungere BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 29 Fare attenzione a non scottarsi. caso, contattare il Servizio di Assistenza - Come protezione aggiuntiva, Tecnica di Cecotec. raccomanda di installare nel circuito - Tenere i bambini lontani dal materiale di elettrico che alimenta il bagno un imballaggio. Rischio di asfissia.
  • Seite 30 Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare - Non utilizzare il dispositivo nella vasca da di riparare il dispositivo per conto proprio. bagno, nella doccia, piscina, su lavandini - In caso di difetto o mal funzionamento, con acqua o in zone con alti livelli di spegnere e scollegare immediatamente il umidità.
  • Seite 31 - Non coprire il dispositivo con oggetti acqua, scollegarlo immediatamente. Non mentre è in funzione. Non esporre il cavo toccare l’acqua. di alimentazione alla parte calda del - Questo prodotto può essere usato da dispositivo. bambini a partire dagli 8 anni e persone - Non utilizzare il prodotto assieme a con capacità...
  • Seite 32 implica. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 33 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e não é para uso em cafés, Leia as seguintes instruções atentamente restaurantes, quintas, hotéis, motéis e antes de usar o produto. Guarde este escritórios. manual para referências futuras ou novos - Quando o dispositivo se destina a ser utilizadores.
  • Seite 34 Se o cabo apresentar danos, deve ser dispositivo não deve ser utilizado reparado pelo Serviço de Assistência numa banheira, duche ou tanque Técnica Oficial de Cecotec para evitar cheio de água. qualquer tipo de perigo. - ADVERTÊNCIA: não utilize este aparelho - Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer...
  • Seite 35 Em caso de danos, contacte com o Serviço - Como proteção adicional, recomenda-se de Assistência Técnica oficial de Cecotec. que um dispositivo de corrente residual - Mantenha as crianças longe do material (RCD) com uma corrente nominal de falha de embalagem.
  • Seite 36 - Não deixe o produto sem supervisão com o Serviço de Assistência Técnica durante o seu funcionamento. oficial de Cecotec. Não tente reparar o - Não utilize em animais. dispositivo por conta própria. - Não utilize o dispositivo na banheira,...
  • Seite 37 - Mantenha o dispositivo longe de fontes - Não utilize o produto ao mesmo tempo de calor. que espuma, gel ou spray de cabelo. - Não utilize cabos extensores com este - Não coloque o dispositivo diretamente produto. sobre superfícies sensíveis ao calor - Não utilize no exterior nem perto de enquanto estiver conectado à...
  • Seite 38 crianças a partir de 8 anos e pessoas a manutenção não devem ser efetuadas capacidades físicas, sensoriais por crianças não supervisionadas. ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se estiverem supervisionados ou tiverem recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entenderem os riscos que este implica.
  • Seite 39 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd Lees de volgende instructies aandachtig voor gebruik bars, restaurants, voordat u het product gebruikt. Bewaar deze boerderijen, hotels, motels en kantoren. handleiding voor toekomstig(e) gebruik of - Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikers.
  • Seite 40 Dit pictogram betekent dat dit is, moet hij worden hersteld door de toestel niet mag worden gebruikt in Technische Dienst van Cecotec om elk een badkuip, douche of tank gevuld gevaar te vermijden. met water. - Dompel de voedingskabel, de stekker of...
  • Seite 41 Neem het apparaat in werking is, dus wees contact op met de officiële Technische voorzichtig wanneer u het gebruikt. Ondersteuningsservice van Cecotec. - Voor extra bescherming wordt - Houd het apparaat en de voedingskabel...
  • Seite 42 Technische Hulpdienst van - Gebruik niet op dieren. Cecotec. Probeer niet om zelf het product - Gebruik niet het apparaat in het bad, de te repareren. douche, de zwembaden, over putten of...
  • Seite 43 warmtebronnen. - Plaats het apparaat niet direct op - Gebruik geen verlengsnoeren. warmtegevoelige oppervlakken terwijl - Gebruik geen buiten of in de buurt van het is aangesloten op het stopcontact of sprays of spuitbussen. in werking is. - Dekking van het apparaat met een object, - Als het toestel in het water valt, Haal terwijl het draait niet of blootstellen uw onmiddellijk.
  • Seite 44 en kennis, indien ze onder toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het toestel en ze de risico’s begrijpen die ermee verbonden zijn. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het apparaat mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.
  • Seite 45 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA - To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie użytku domowego Przed użyciem produktu należy uważnie jest wyłączone z użytku w barach, przeczytaj poniższe instrukcje. Zachowaj tę restauracjach, gospodarstwach rolnych, instrukcję do wykorzystania w przyszłości hotelach, motelach i biurach. lub dla nowych użytkowników. - Gdy urządzenie ma być...
  • Seite 46 że tego musi zostać naprawiony przez oficjalny urządzenia nie należy używać w Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, wannie, prysznicu lub zbiorniku uniknąć wszelkiego rodzaju wypełnionym wodą. niebezpieczeństw. - OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani w pobliżu wanien, pryszniców, zlewów...
  • Seite 47 W przypadku uszkodzenia ostrożność podczas korzystania z niego. skontaktuj się oficjalną obsługą - W celu dodatkowej ochrony zaleca techniczną Cecotec. się zainstalowanie wyłącznika - Utrzymuj dzieci z daleka od opakowania różnicowoprądowego (RCD) BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 48 ślady zużycia i czy urządzenie - Nie używaj akcesoriów ani części, które nie jest uszkodzone. Jeśli zobaczysz nie zostały dostarczone przez Cecotec. widoczne oznaki lub urządzenie było - Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru używane nieprawidłowo, skontaktuj podczas pracy.
  • Seite 49 lub umywalkami z wodą lub w miejscach wystawiaj jego przewodu zasilającego na o dużej wilgotności. gorącą część urządzenia. - Trzymaj urządzenie z dala od źródeł - Nie używaj produktu jednocześnie jako ciepła. pianki, sprayu lub żelu do włosów. - Nie używaj przedłużaczy - Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio...
  • Seite 50 Nie dotykaj wody! Czyszczenie i konserwacja urządzenia - Ten produkt może być używany przez nie mogą być wykonywane przez dzieci. osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją...
  • Seite 51 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, Před použitím přístroje si pozorně přečtěte motelech a kancelářích. následující bezpečnostní pokyny. Uschovejte - Pokud má být zařízení používáno tento návod pro budoucí použití nebo pro v koupelně, mělo by být po použití...
  • Seite 52 Teplota přístupných je kabel poškozen, musí být opraven u povrchů může být při provozu oficiálního technického servisu Cecotec, spotřebiče vysoká, proto buďte při jeho aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. používání opatrní. - Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou - Pro dodatečnou ochranu se doporučuje,...
  • Seite 53 - Pokud jsou některá část přístroje nebo Asistenčním technickým servisem kabel poškozené, přístroj nepoužívejte. V Cecotec. Nepokoušejte se opravit přístroj takovém případě kontaktujte Asistenční vlastními silami. technický servis Cecotec. - Přístroj okamžitě vypněte a odpojte - Udržujte obalový materiál z dosahu dětí.
  • Seite 54 - Nepoužívejte příslušenství anebo části, - Nepoužívejte venku ani v blízkosti sprejů které nebyly poskytnuty firmou Cecotec. a aerosolů. - Nenechávejte přístroj během fungování - Nepřikrývejte přístroj během používání a bez dozoru. ani nevystavujete kabel zahřátým částem - Nepoužívejte na zvířatech.
  • Seite 55 citlivé na teplo pokud je přístroj připojen dohledem nebo byly poučeny o používání do elektrické sítě anebo je používán. spotřebiče rozumí souvisejícím - Pokud přístroj omylem spadne do vody, nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí okamžitě ho odpojte. Nedotýkejte se hrát.
  • Seite 56 Si faltara alguno o no estuviera en puede que no coincidan exactamente con los del producto. buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 57 ESPAÑOL Contenido de la caja La plancha se puede utilizar tanto sobre cabellos secos como Bamba RitualCare 950 Wet&Dry Max Care húmedos. Este manual de instrucciones Asegúrese de que el cabello que vaya a planchar está limpio y libre de cualquier espray, gel u otros productos similares. 3.
  • Seite 58 ESPAÑOL Cuando encienda el dispositivo, el led indicador de desconéctelo de la toma de corriente después de usarlo. funcionamiento se encenderá en color blanco. 9. Espere a que el cabello se enfríe y péinelo. 5. Libere el bloqueo de las placas deslizando la pestaña de fijación.
  • Seite 59 ESPAÑOL No sumerja el aparato en agua ni en cualquier otro líquido. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Coloque el dispositivo sobre una superficie resistente al calor hasta que se enfríe antes de guardarlo. Referencia del producto: 03400 Utilice un paño suave y seco para limpiar el producto. Producto: Bamba RitualCare 950 Wet &...
  • Seite 60 7. GARANTÍA Y SAT extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier locales. falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del Para obtener información detallada acerca de la forma más...
  • Seite 61 CECOTEC INNOVACIONES, S.L. póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 62 The graphics in this manual are schematic representations and conditions. If any of them are missing or not in good condition, may not exactly match the product. please contact Cecotec’s official Technical Support Service immediately. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 63 ENGLISH Box contents This hair straightener can be used on dry and damp hair. Bamba RitualCare 950 Wet&Dry Max Care Make sure the hair that is going to be straightened is clean, Instruction manual free from hair spray, gel, and other products. 1.
  • Seite 64 ENGLISH 6. Select a hair section, 5-cm wide and 1-cm thick approx. Hold 4. CLEANING AND MAINTENANCE it straight with one hand, introduce it between the plates and, holding the appliance with the other hand, close it and slide it Turn off, unplug the device from the power supply, and allow it from roots to ends.
  • Seite 65 ENGLISH Store the appliance in a safe and dry place and keep it out of 6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES the reach of children. This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product and/or cells 5.
  • Seite 66 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 8. COPYRIGHT Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of The intellectual property rights over the texts in this manual belong conformity that exists at the time of delivery of the product under to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 67 FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS 2. AVANT UTILISATION Img. 1 Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger 1. Languette de fixation pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez 2. Interrupteur de connexion/déconnexion tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte 3.
  • Seite 68 FRANÇAIS accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en 3. FONCTIONNEMENT bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Recommandation Il est recommandé d’utiliser ce lisseur uniquement sur cheveux Contenu de la boîte épais et abondants. Il est aussi recommandé d’utiliser un Bamba RitualCare 950 Wet&Dry Max Care...
  • Seite 69 FRANÇAIS 1. Lavez les cheveux et séchez-les avec une serviette ou un introduisez-la entre les plaques du lisseur et, en tenant bien sèche-cheveux pour éliminer l’excès d’eau. le lisseur avec l’autre main, fermez les plaques et faites-le 2. Branchez l’appareil sur une prise de courant. glisser depuis les racines jusqu’aux pointes.
  • Seite 70 FRANÇAIS 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN N’enroulez pas le fil autour du produit. Rangez l’appareil dans un lieu sec et sécurisé, hors de portée Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant puis des enfants. laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger.
  • Seite 71 Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le piles ou batteries et les apporter à un point de consommateur de tout défaut de conformité existant au moment...
  • Seite 72 (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 8. COPYRIGHT Les droits de propriété...
  • Seite 73 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Gerät. Cecotec. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 74 DEUTSCH Vollständiger Inhalt Prüfen Sie, dass Ihre Haare sauber ist und es keinen Rest Bamba Ritualcare 950 Wet&Dry Max Care Spray, Gel bzw. anderen Erzeugnisse gibt. Bedienungsanleitung 1. Waschen Sie Ihre Haare und trocknen Sie sie mit einem Tuch bzw. Trockenhaube, um das übermäßige Wasser zu 3.
  • Seite 75 DEUTSCH 5. Lösen Plattenverriegelung, indem Hinweis Verriegelungslasche verschieben. Vermeiden Sie, dass die Platte ihre Kopfhaut berührt; das könnte 6. Nehmen Sie ein Haarbüschel von circa 5 cm Breite und circa zu Schäden führen. 1 cm dicke. Ziehen Sie es mit der Hand lang und stecken Sie es zwischen die Platte des Bügeleisens.
  • Seite 76 DEUTSCH Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein weiches, Spannung und Frequenz: 220-240 V~, 50 Hz trockenes Tuch. *Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung Verriegeln Bewegung Platten geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Verriegelungslasche, um das Produkt zu lagern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien Wickeln Sie das Kabel um das Gerät nicht auf.
  • Seite 77 Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über...
  • Seite 78 Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches)
  • Seite 79 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. buono stato. Se uno di essi manca o non è in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 80 ITALIANO Contenuto della scatola La piastra si può utilizzare sia su capelli asciutti che umidi. Bamba RitualCare 950 Wet&Dry Max Care Verificare che i capelli che verranno piastrati siano puliti e Manuale di istruzioni senza lacche, gel o prodotti simili. 1.
  • Seite 81 ITALIANO 5. Far scorrere la linguetta di fissaggio per sbloccare le piastre. Avvertenza 6. Dividere una ciocca di capelli di circa 5 cm di larghezza e Evitare il contatto con le piastre e il cuoio capelluto, potrebbe 1 cm circa di spessore. Mantenerla tesa con una mano, provocare danni alla pelle.
  • Seite 82 ITALIANO Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulirlo. Potenza: 55 W Bloccare le piastre con la linguetta di fissaggio prima di Tensione e frequenza: 220-240 V~, 50 Hz mettere via il prodotto. Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per Non arrotolare la prolunga attorno all’apparecchio.
  • Seite 83 Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere specializzato. l'ambiente. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il supporto tecnico ufficiale Cecotec al numero +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 84 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o...
  • Seite 85 Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não podem não corresponder exatamente ao produto. estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 86 PORTUGUÊS Conteúdo da caixa O alisador pode ser usado tanto sobre cabelos secos como em Bamba RitualCare 950 Wet&Dry Max Care cabelos molhados. Este manual de instruções Certifique-se de que o cabelo que queira alisar está limpo e livre de qualquer spray, gel ou outros produtos similares. 3.
  • Seite 87 PORTUGUÊS 5. Solte o fecho da placa deslizando a aba de bloqueio. Aviso 6. Selecione uma mecha de cabelo de uns 5 cm de comprimento Evite o contacto entre as placas e o couro cabeludo, poderá causar e 1 cm de espessura aproximadamente. Mantenha esticado danos na pele.
  • Seite 88 PORTUGUÊS Coloque o dispositivo sobre uma superfície resistente ao calor 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS até que se arrefeça antes de guardar. Utilize um pano suave e seco para limpar o produto. Referência do produto: 03400 Bloquear o movimento das placas com a aba de bloqueio para Produto: Bamba RitualCare 950 Wet &...
  • Seite 89 7. GARANTIA E SAT lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/ A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou baterias/acumuladores e levá-lo para um consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no ponto de recolha designado pelas autoridades locais.
  • Seite 90 PORTUGUÊS contacte o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação,...
  • Seite 91 Als een van deze ontbreekt of niet in goede voorstellingen en komen mogelijk niet exact overeen met het staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische product. Dienst van Cecotec. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 92 NEDERLANDS Inhoud van de doos gebruikt. Bamba RitualCare 950 Wet&Dry Max Care Zorg ervoor dat uw haar schoon is en vrij van sprays, gels of Instructiehandleiding andere soortgelijke producten. 1. Was en droog het haar met een handdoek of föhn tot het 3.
  • Seite 93 NEDERLANDS 5. Ontgrendel de plaatvergrendeling door het vergrendelingslipje Waarschuwing te verschuiven. Vermijd contact tussen de platen en de hoofdhuid, dit zou 6. Pak een haarlok van ongeveer 5 cm breed en ongeveer 1 cm huidschade kunnen veroorzaken. dik. Houd het uitgerekt met één hand, plaatst u deze tussen de platen van het ijzer en, houden de plaat met de andere hand, sluit het en schuif deze van wortels naar tips.
  • Seite 94 NEDERLANDS Gebruik een zachte en droge doek om het oppervlak schoon Vermogen: 55 W te maken. Voltage en frequentie: 220-240 V ~ 50 Hz Vergrendel beweging platen Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande vergrendelingslipje om het product op te bergen. kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te Wikkel de kabel nooit om het apparaat.
  • Seite 95 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 96 NEDERLANDS 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën,...
  • Seite 97 że nie będą się  zgadzać i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w dokładnie wraz z produktem. złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 98 POLSKI Zawartość pudełka Żelazka można używać zarówno na mokrych, jak i suchych Bamba RitualCare 950 Wet&Dry Max Care włosach. Ta instrukcja obsługi Upewnij się, że włosy do prasowania są czyste i wolne od sprayów, żeli lub innych podobnych produktów. 3. FUNKCJONOWANIE 1.
  • Seite 99 POLSKI 6. Wybierz pasmo włosów o szerokości około 5 cm i grubości 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 cm. Trzymaj je jedną ręką rozciągnięte, włóż między płytki żelazka i trzymając żelazko drugą ręką, zamknij je i przesuń od Wyłącz, odłącz urządzenie od gniazdka ściennego i pozwól mu nasady do końców.
  • Seite 100 POLSKI 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 6. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Referencja produktu: 03400 symbol oznacza, że zgodnie Produkt: Bamba RitualCare 950 Wet & Dry Max Care obowiązującymi przepisami produkt Moc: 55 W baterię należy utylizować oddzielnie Napięcie i frekwencja: 220-240 V~, 50 Hz od odpadów domowych.
  • Seite 101 POLSKI Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. środowisko. 8. COPYRIGHT 7. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy...
  • Seite 102 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, přesně odpovídat výrobku. okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 103 ČEŠTINA Obsah krabice Žehličku lze použít na mokré i suché vlasy. Bamba RitualCare 950 Wet&Dry Max Care Ujistěte se, že jsou žehlené vlasy čisté a bez jakýchkoli sprejů, tento návod k použití gelů nebo jiných podobných produktů. 10. Umyjte si vlasy a vysušte je ručníkem nebo je vysušte fénem, 3.
  • Seite 104 ČEŠTINA 14. Posunutím zajišťovacího jazýčku uvolněte zámek desky. Upozornění 15. Vyberte pramen vlasů asi 5 cm široký a 1 cm silný. Držte ji Zamezte kontaktu mezi deskami a pokožkou hlavy, mohlo by dojít nataženou jednou rukou, vložte ji mezi desky žehličky a druhou k poškození...
  • Seite 105 ČEŠTINA Použijte jemný suchý hadřík pro čištění venkovní části přístroje. Výkon: 55 W uložení výrobku zajistěte pohyb desek pomocí Napětí a frekvence: 220-240 V~, 50 Hz zajišťovacího jazýčku. Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího Neomotávejte kabel kolem přístroje. upozornění za účelem zlepšení kvality výrobku. Uchovejte přístroj na suchém a bezpečném místě, kde bude z Vyrobeno v Číně...
  • Seite 106 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, prostředí. obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 107 ČEŠTINA 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Seite 108 Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr.1 BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 109 BAMBA RITUALCARE 950 WET&DRY MAX CARE...
  • Seite 110 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV_01220915...

Diese Anleitung auch für:

03400