Herunterladen Diese Seite drucken
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Guia de Início Rápido
Краткое руководство пользователя
v1.0
loading

Inhaltszusammenfassung für DJI FLYCART 30

  • Seite 1 Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido Краткое руководство пользователя v1.0...
  • Seite 2 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido PT-BR Краткое руководство пользователя...
  • Seite 3 Aircraft The DJI FLYCART 30 aircraft has a tilt truss structure. It is equipped with a forward and rear phased array radar system and a forward and downward binocular vision system to ensure flight safety. Boasting an HD FPV camera with a tiltable gimbal, the aircraft can generate flight routes precisely.
  • Seite 4 Remote Controller The DJI RC Plus remote controller features O3 video transmission and can transmit an HD live view from the camera of the aircraft to the touchscreen display. The remote controller is equipped with a wide range of functional buttons as well as customizable buttons, which can easily control the aircraft and operate the gimbal camera.
  • Seite 5 Battery Release Button b. Use the DJI 100 W USB-C Power Adapter to charge the remote controller. The internal battery of the remote controller must be charged to activate it before using for the first time.
  • Seite 6 2. Preparing the Remote Controller Checking the Battery Levels Press once on the power button to check the battery level of the internal battery when powered off. Power On/Off Press once, then press and hold the power button to power the remote controller on/ off.
  • Seite 7 Installing the Intelligent Flight Battery Install the two batteries as shown in the diagram. Press down the battery until you hear two clicks. Click Checking the battery level: press the power button once. Power on/off: press once, then press and hold the power button.
  • Seite 8 Make sure the Intelligent Flight Battery is mounted firmly. d. Power on the remote controller and aircraft, then launch DJI Pilot 2. Enter Camera View. Make sure the GNSS signal is strong and the app displays Ready to GO (GNSS) or Ready to GO (RTK).
  • Seite 9 • Make sure to power off the aircraft before powering off the remote controller after landing. 6. Flight Route Users can use DJI Pilot 2 to add points to generate a flight route, and the aircraft will fly automatically according to the route. Flight Route makes the delivery process simple and more efficient.
  • Seite 10 e. Press the Start button to begin the flight route. f. Go through the Preflight Check, and tap Upload Route to begin. g. The aircraft will fly to the destination and land according to the flight task. • Only takeoff in an open area and set an appropriate RTH Altitude according to the operating environment.
  • Seite 11 认识飞行器 DJI FLYCART 30(以下简称“FC30”)运载机采用倾斜式桁架机身及可折叠机臂,配备上、 下双目视觉系统以及前、后有源相控阵雷达,保障飞行运输安全。可俯仰调节云台相机可帮助 用户实时监控,精准规划飞行路线;共轴双桨电机和双电池系统使续航和安全得到双重保障; 标配降落伞系统,可在紧急情况下开伞保护飞行器和货物;大尺寸货箱可以容纳标准 1 号纸箱, 满足日常运载需要。 支持选配空吊系统, 实现飞行器吊装, 满足更多使用场景需求。 双电池模式下, FC30 最大净载荷为 30 kg。 1. 螺旋桨 8. DJI Cellular 模块 15. 货箱 16. 起落架 2. 电机 9. 云台相机 3. 电调 10. 探照灯 17. 后相控阵数字雷达 18. 图传天线...
  • Seite 12 认识遥控器 DJI RC Plus 智能遥控器(以下简称“遥控器”)采用 O3 图传技术,可稳定传输高清流畅画面, 机身功能按键可便捷完成飞行器飞行作业及相机操作。 遥控器集成 7.02 英寸分辨率 1920×1200 高亮触摸屏,采用 Android 系统,具备卫星定位、 Wi-Fi 和蓝牙等功能。内置电池最长工作时间约为 3 小时 18 分钟;加装外置 WB37 智能电池工 作时间可提升至约 6 小时。 1. 外置天线 2. 触摸显示屏 3. 飞行控制权限按键 4. 摇杆 5. 内置 Wi-Fi 天线 6. 返回按键 / 系统功能按键...
  • Seite 13 使用 FC30 1. 充电 DB2000 智能飞行电池充电 DB2000 智能飞行电池需使用 C8000 智能充电管家充电。首次使用,请首先激活智能充电 管家,再通过智能充电管家激活智能飞行电池及充电。 遥控器充电 a. 安装 WB37 电池:按压后盖开启按键 ,打开后盖。将 WB37 电池放入电池仓并向前 推到底, 直到听见 “咔” 一声代表安装到位 。 如需取出电池, 按压电池解锁按键后取出。 电池解锁按键 b. 通过 100W 桌面充电器给遥控器充电。首次使用遥控器必须通过充电激活内置电池。电 量指示灯开始闪烁表示内置电池已激活,随即开始充电。 100W • 遥控器内置电池未充电激活时将无法开机。...
  • Seite 14 2. 准备遥控器 安装 DJI Cellular 模块及 Nano-SIM 卡 a. 按压后盖开启按键 ,打开后盖,移除螺丝 并打开网卡仓盖 。 b. 在 DJI Cellular 模块中装入 Nano-SIM 卡 (出厂时已默认安装),然后将 DJI Cellular 模块接入仓内 USB-C 插头 ,并盖上网卡仓盖 。 c. 拧紧网卡仓盖螺丝 ,确保安装稳固,合上后盖 。 Nano-SIM 卡 检查电量 关机时短按一次电源按键可查看内置电池电量。 开 / 关机 短按一次、再长按电源按键可开启 / 关闭遥控器。首次开启遥控器后需根据界面提示激活遥...
  • Seite 15 3. 准备飞行器 展开飞行器 a. 首先使桨托与机臂分离,展开后机臂 M3 和 M4 ,锁紧两侧机臂卡扣 。然后按照同 样的方式展开前机臂 M1 和 M2 并锁紧 。 b. 移除桨托。 c. 展开桨叶。 安装智能飞行电池 根据图示安装两块电池。务必用力下压电池直至听到两段“咔”的声音,确保安装到位。 咔...
  • Seite 16 检查电量:短按一次电池电源按键。 开 / 关机:短按一次电池电源按键,再长按 2 秒。 激活飞行器 开启遥控器与飞行器,运行 DJI PILOT 2, 根据提示激活飞行器。 DJI Pilot 2 App 装载货物 打开货箱,装载货物。 • 务必确保电池安装到位。插拔电池时务必确保电池电源关闭。 • 如需取出电池,按住电池的固定卡扣,然后向上拔出电池。 • 如需折叠机臂,请按顺序先折叠机臂 M1 和 M2,再折叠机臂 M3 和 M4,否则可能 损坏机臂。 4. 准备飞行 a. 将飞行器放置于户外平整开阔地带,用户面朝机尾。 b. 确保螺旋桨安装紧固, 电机和螺旋桨清洁无异物, 桨叶和机臂完全展开, 机臂卡扣已扣紧。...
  • Seite 17 开启遥控器,运行 DJI Pilot 2 App,然后开启飞行器。在 App 主界面点击“开始”进入 作业界面, 确保飞行器 GNSS 信号良好, 界面上方飞行状态提示栏显示 “起飞准备完毕 (卫 星定位)”或“起飞准备完毕(RTK)”,否则飞行器将无法起飞。 • 推荐使用 RTK 定位。进入相机界面 ,点击 RTK,选择 RTK 信号源。 5. 手动飞行 手动起飞 / 降落 或 启动 / 停止电机:执行掰杆动作并保持 2 秒。 起飞:向上推动油门杆(美国手为左摇杆)飞行器起飞。 降落:向下拉动油门杆(美国手为左摇杆)至飞行器落地,在最低位置保持直至电机停止。 摇杆模式 前 上升...
  • Seite 18 c. 手动操控飞行器,在飞行过程中进行打点,录制航线。 d. 再次点击航线面板,选择所录制的航线,进入飞行界面。 e. 点击屏幕左侧的执行按钮,执行航线任务。 f. 进入飞前检查页面,检查飞行器状态及作业设置,上传航线至飞行器,飞行器将自动起 飞并执行航线作业。 g. 飞行器根据航线飞至目标点并降落,此时可取下货物。 • 确保起飞点附近开阔,并根据作业环境设置合适的起飞高度。 • 执行作业过程中,用户可短按急停按键或在 App 上点击暂停按钮暂停作业。飞行器 将原地悬停,并记录断点,此时用户可自由操控飞行器。之后,用户可重新调用作业, 飞行器将自动飞回断点继续执行作业。飞回断点过程中,务必注意飞行安全。 规格参数 • 飞行器(型号:E2MTR-30A) 2.4000-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz 工作频率 2.4 GHz: <33 dBm (FCC) , <20 dBm (SRRC/CE/MIC) 发射功率(EIRP) 5.8 GHz: <33 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC), <14 dBm (CE) RTK/GNSS 使用频段...
  • Seite 19 認識飛行器 DJI FLYCART 30(以下簡稱「FC30」)運載機採用傾斜式桁架機身及可折疊機臂,同時配備上 下雙目視覺系統以及前、後主動相位陣列雷達,可確保運輸安全。可調節俯仰角度的雲台相機可 幫助使用者即時進行監控,以精準規劃飛行路線;共軸雙槳馬達和雙電池系統可提供續航與安全 的雙重保障;標準配備的降落傘系統可在遇到緊急情況時,張傘讓飛行器和貨物安全降落;大尺 寸貨箱可以容納標準 1 號紙箱,滿足日常運載需要。支援選配空吊系統來實現飛行器吊掛裝載, 滿足更多使用場景的需求。在雙電池模式下,FC30 最大淨載荷為 30 kg。 1. 螺旋槳 8. 雲台相機 15. 起落架 2. 馬達 9. 探照燈 16. 後相位陣列數位雷達 3. 電子調速器 10. 前相位陣列數位雷達 17. 影像傳輸天線 4. 機頭指示燈 11. 降落傘 18. 機尾指示燈 5. 機臂...
  • Seite 20 認識遙控器 DJI RC Plus 智能遙控器(以下簡稱「遙控器」)採用 O3 影像傳輸技術,可穩定流暢傳輸高畫質 畫面,遙控器機身的功能按鍵則可供快速完成飛行器飛行作業及相機操作。 遙控器內建解析度 1920×1200 的 7.02 吋高亮度觸控螢幕,採用 Android 作業系統,並具備衛 星定位、Wi-Fi 和藍牙等功能。內建電池最長運作時間約為 3 小時 18 分鐘;加裝外接 WB37 智 慧電池後,運作時間可提升至約 6 小時。 1. 外接天線 2. 觸控螢幕 3. 飛行控制權限按鍵 4. 搖桿 5. 內建 Wi-Fi 天線 6. 返回按鍵 / 系統功能按鍵...
  • Seite 21 使用 FC30 1. 充電 DB2000 智慧飛行電池充電 DB2000 智慧飛行電池需使用 C8000 智能充電管家來充電。首次使用時,請先啟用智能充 電管家,然後才透過智能充電管家啟用智慧飛行電池並進行充電。 遙控器充電 a. 安裝 WB37 電池:按壓後蓋開啟按鍵 以打開後蓋。將 WB37 電池放入電池匣並往前 ① 推到底,直到聽見「卡嗒」一聲即代表安裝到位 ②。如需取出電池,請按壓電池解鎖按 鍵後將其取出。 電池解鎖按鍵 b. 透過 100W 桌上型充電器為遙控器充電。遙控器首次使用時,必須透過充電來啟用內建 電池。電量指示燈開始閃爍表示內建電池已啟用,隨即即會開始充電。 100W • 未透過充電來啟用內建電池時,遙控器將無法開機。...
  • Seite 22 2. 準備遙控器 檢查電量 關機狀態下,短按一次電源按鍵可查看內建電池電量。 開 / 關機 短按一次再長按電源按鍵,即可開啟 / 關閉遙控器。首次開啟遙控器時,須根據介面提示啟 用遙控器。 調整天線 展開遙控器天線並調整至合適的位置。不同的天線位置接收到的訊號強度將有所不同。 3. 準備飛行器 展開飛行器 a. 首先,使槳托與機臂分離:展開後機臂 M3 和 M4 ①,鎖緊兩側機臂卡扣 ②。接著按照 同樣的方式,展開機臂 M1 和 M2 並鎖緊 ③ ④。 b. 移除槳托。 c. 展開槳葉。...
  • Seite 23 安裝智慧飛行電池 根據圖中所示安裝兩顆電池。務必用力下壓電池直至聽到兩段「卡嗒」的聲音,確保安裝 到位。 卡嗒 檢查電量:短按一次電池電源按鍵。 開 / 關機:短按一次電池電源按鍵,再長按 2 秒。...
  • Seite 24 打開貨箱並裝載貨物。 • 務必確保電池安裝到位。插拔電池時,務必確保電池電源已關閉。 • 如需取出電池,請按住電池的固定卡扣,然後向上拔出電池。 • 如需摺疊機臂,請先摺疊機臂 M1 和 M2,然後才摺疊機臂 M3 和 M4,否則機臂可 能會損壞。 4. 準備飛行 a. 將飛行器放置於戶外平整開闊地帶,使用者面朝機尾。 b. 確保螺旋槳安裝牢固,馬達和螺旋槳清潔無異物,槳葉和機臂完全展開,且機臂卡扣已 扣緊。 c. 確保智慧飛行電池安裝到位。 d. 開啟遙控器,執行 DJI Pilot 2 應用程式,然後開啟飛行器。在應用程式主介面,點選「開 始」進入作業介面,確定飛行器 GNSS 訊號良好,且介面上方的飛行狀態提示欄顯示「起 飛準備完畢(衛星定位)」或「起飛準備完畢 (RTK)」,否則飛行器將無法起飛。 • 建議使用 RTK 定位。進入相機介面,點選「RTK」,然後選擇 RTK 訊號來源。...
  • Seite 25 向,並使用右搖桿控制飛行器的前進、後退以及左右飛行方向。 • 高速旋轉的螺旋槳具有危險性,故使用時應與飛行器保持安全距離,並讓飛行器遠 離人群、動物或其他障礙物。 • 飛行器馬達未完全停止前, 請勿放下手中的遙控器, 而是確保飛行器完全在控制之中。 • 在飛行過程中,切勿停止馬達,否則飛行器將會墜毀。除非是發生特殊情況(例如 飛行器可能會衝向人群),才需要緊急停止馬達以將傷害降至最低。 • 降落後,請先關閉飛行器電源,再關閉遙控器電源。 6. 航線飛行 使用者可使用 DJI Pilot 2 進行手動打點來錄製航線,然後執行航線任務。航線任務是透過飛 行規劃功能設定航線而來,可用於實現飛行器自動作業,簡化工作流程並提升工作效率。 a. 開啟遙控器及飛行器。進入 DJI Pilot 2 作業介面。 b. 在左側面板選擇航線,依序選擇「建立航線」>「線上任務錄製」。 c. 手動操控飛行器,並在飛行過程中進行打點來錄製航線。 d. 再次點選航線面板。選擇所錄製的航線,進入飛行介面。 e. 點選螢幕左側的執行按鈕來執行航線任務。 f. 進入飛前檢查頁面,檢查飛行器狀態及作業設定,上傳航線至飛行器,飛行器將自動起 飛並執行航線作業。 g. 飛行器根據航線飛至目標點並降落,此時可取下貨物。...
  • Seite 26 • 確保起飛點附近開闊,並根據作業環境設定合適的起飛高度。 • 在執行作業的過程中,使用者可短按急停按鍵或在應用程式上點選暫停按鈕來暫停 作業。飛行器將原地懸停並記錄中斷點。此時,使用者可自由操控飛行器。之後, 使用者可重新叫出作業,飛行器即會自動飛回中斷點繼續執行作業。在飛回中斷點 的過程中,務必注意飛行安全。 規格參數 • 飛行器(型號:E2MTR-30A) 2.4000-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz 運作頻率 發射功率 (EIRP) 2.4 GHz: <33 dBm (FCC),<20 dBm (SRRC/CE/MIC) 5.8 GHz: <33 dBm (FCC),<23 dBm (SRRC),<14 dBm (CE) RTK/GNSS 使用頻段 RTK: GPS L1/L2,GLONASS F1/F2,BeiDou B1I/B2I/B3I, Galileo E1/E5b,QZSS L1/L2 GNSS:GPS L1,GLONASS F1,BeiDou B1I,Galileo E1,...
  • Seite 27 機体 30 の機体は、チルトトラス構造を採用しています。飛行の安全性を確保する DJI FLYCART ために、機体には、前方および後方のフェーズドアレイレーダーシステムと、前方および下 方の両眼ビジョンシステムが装備されています。機体は、傾動自在なジンバルを備えた HD FPV カメラにより、飛行ルートを正確に生成することができます。同軸デュアルプロップ機 体フレームと、デュアルバッテリーシステムにより、安全かつ長時間の飛行が可能になりま す。この機体には、緊急時に機体と荷物を保護するためのパラシュートも搭載されています。 カーゴシステムの最大収納容量は 70 L です。オプションのウインチシステムは、機体が着陸 できないような過酷な環境下でも、空中での荷物の積み下ろしを可能にします。機体の最大 積載量は、デュアルバッテリーモードで 30 kg です。 1. プロペラ 8. FPV ジンバルカメラ 16. 後方フェーズドアレイ レーダー 2. モーター 9. スポットライト 17. 映像伝送アンテナ 3. 電子速度コントロー 10. 前方フェーズドアレイ ラー...
  • Seite 28 送信機 DJI RC Plus 送信機は、O3 映像伝送機能を搭載しており、機体のカメラからタッチ画面上に HD ライブビューを伝送することができます。送信機には、さまざまな機能ボタンとカスタム ボタンが搭載されており、 機体の制御やジンバルカメラの操作を簡単に行うことができます。 高輝度 7.02 インチ内蔵スクリーンは、1920 × 1200 ピクセルの解像度を誇ります。本製品 の Android OS には GNSS、Wi-Fi、Bluetooth などのさまざまな機能が搭載されています。 送信機の最大動作時間は内部バッテリー使用時では 3 時間 18 分で、外部 WB37 インテリジ ェント バッテリーと組み合わせて使用した時は最大 6 時間となります。 1. 外部アンテナ 2. タッチスクリーン 3. 機体オーソリティボタン 4. 操作スティック...
  • Seite 29 ト フライトバッテリーを充電します。C8000 インテリジェント バッテリーステーション は、初めて使用する前にアクティベートする必要があります。DB2000 インテリジェント フライトバッテリーは、C8000 インテリジェント バッテリーステーションを使用してア クティベートする必要があります。 送信機の充電 a. WB37 インテリジェント バッテリーの取り付け:後方カバー取り外しボタンを押して、 後方カバーを開けます ①。WB37 バッテリーをバッテリー収納部に挿入し、カチッと 音がして定位置に収まるまで前方に押し込みます ②。WB37 バッテリーを取り外すに は、バッテリー取り外しボタンを押した状態でバッテリーを押し下げます。 バッテリー取り外 しボタン b. 送信機を充電するには、DJI の 100 W USB-C 電源アダプターを使用してください。初 めて使用する前に、送信機の内部バッテリーを充電してアクティベーションする必要 があります。内部バッテリーがアクティベーションされて充電が開始すると、バッテ リー残量 LED が点滅し始めます。 100W • 内部バッテリーをアクティベーションする前に、送信機の電源をオンにすることは できません。...
  • Seite 30 2. 送信機の準備 バッテリー残量の確認 電源オフ時に電源ボタンを 1 回押すと、 内部バッテリーのバッテリー残量を確認できます。 電源オン/オフ 電源ボタンを 1 回押し、次に長押しすると、送信機の電源オン/オフを切り替えられます。 初めて使用する前に送信機をアクティベーションする必要があります。指示に従って、ア クティベーションします。 アンテナの調整 アンテナを立てて、角度を調整します。送信機の信号強度は、アンテナの位置に影響を受 けます。 3. 機体の準備 機体の展開 a. プロペラホルダーをフレームアームから離してください。M1 および M2 フレームアー ム ④を展開する前に、M3 および M4 フレームアーム を展開します。各フレ ③ ① ② ームアームのアームロックをロックします。 b. プロペラホルダーを取り外します。 c. プロペラを展開します。...
  • Seite 31 インテリジェント フライトバッテリーの取り付け 図に示すとおり、2 つのバッテリーを取り付けます。カチッという音が 2 回聞こえるまで、 バッテリーを押し下げます。 カチッ バッテリー残量の確認:電源ボタンを 1 回押します。 電源オン/オフ:電源ボタンを 1 回押して、次に長押しします。...
  • Seite 32 ます。 • フレームアームを折りたたむには、M3 および M4 フレームアームを折りたたむ前 に、M1 および M2 フレームアームを折りたたみます。 4. 離陸の準備 a. 機体の後面を自分の方に向けて、機体を屋外の平らな地面に置きます。 b. プロペラがしっかりと取り付けられていること、モーターとプロペラの中または上に 異物がないこと、プロペラのブレードとアームが展開されていること、およびアーム ロックがしっかりと締め付けられていることを確認します。 c. インテリジェント フライトバッテリーがしっかり取り付けられていることを確認し ます。 d. 送信機と機体の電源を入れて、DJI Pilot 2 を起動します。カメラビューにします。強い GNSS 信号があり、アプリに[準備完了](GNSS) または[準備完了](RTK) が表示さ れていることを確認してください。準備ができていない場合、機体は離陸できません。 • RTK 測位を推奨します。アプリ内で、カメラビューに移動して、RTK をタップして、 RTK 信号を受信する方法を選択します。 31 31...
  • Seite 33 • 空中でモーターを停止させないでください。飛行中にモーターが停止すると、機体 は墜落します。モーターを飛行中に停止させるのは、機体が衝突に巻き込まれた場 合など、緊急事態が発生したときに限られます。 • 着陸後、送信機の電源を切る前に、機体の電源を切ってください。 6. 飛行ルート ユーザーは、DJI Pilot 2 を使用してポイントを追加し、飛行ルートを生成することができ ます。機体はルートに従って自動的に飛行します。飛行ルートにより、配送プロセスがシ ンプルかつ効率的になります。 a. 送信機と機体の電源を入れて、DJI Pilot 2 のカメラビューに入ります。 b. [ 飛行ルート ]、[ ルートを作成 ]、[ ライブミッション記録 ] の順に選択します。 c. 機体を手動で操作し、飛行中にポイントを追加してルートを記録します。 d. [ 飛行ルート ] を再度選択して、飛行ルートを選択します。 e. [ 開始 ] ボタンを押して、飛行ルートを開始します。...
  • Seite 34 f. [ 飛行前の点検 ] を実行し、[ ルートのアップロード ] をタップして開始します。 g. 機体は、飛行タスクに従って目的地まで飛行し、着陸します。 • 開けた屋外のエリアでのみ離陸し、動作環境に応じた適切な RTH 高度を設定して ください。 • [ 飛行一時停止 ] ボタンを押すか、アプリの停止アイコンをタップして、飛行タス クを停止します。機体はホバリングして中断地点を記録します。その時点から機体 は手動で制御できます。飛行タスクを再度選択して、続行します。機体は中断地点 に自動的に戻り、飛行タスクを再開します。中断地点に戻るときは、機体の安全に 注意してください。 仕様 • 機体(モデル:E2MTR-30A) 動作周波数 2.4000 〜 2.4835 GHz、5.725 〜 5.850 GHz 伝送電力 (EIRP) 2.4 GHz:<33 dBm (FCC)、<20 dBm(SRRC/CE/MIC(日本)) 5.8 GHz:<33 dBm (FCC)、<23 dBm (SRRC)、<14 dBm (CE) RTK/GNSS 動作周波数...
  • Seite 35 기체 30 기체는 틸트 트러스 구조입니다. 비행 안전을 보장하기 위해 전방 및 후방 위상 DJI FLYCART 배열 레이더 시스템 및 전방 및 하향 양안 비전 시스템을 갖추고 있습니다. 기체는 틸트 가능한 짐벌이 있는 HD FPV 카메라를 자랑하며, 비행 경로를 정확하게 생성할 수 있습니다. 공동 축 듀얼...
  • Seite 36 조종기 DJI RC Plus 조종기는 O3 동영상 전송 시스템을 탑재했으며, 기체 카메라로부터 HD 라이브 뷰를 전송하여 터치스크린에 표시할 수 있습니다. 조종기에는 기체를 쉽게 제어하고 짐벌 카메라를 조작할 수 있는 사용자 설정 버튼을 포함한 다양한 기능 버튼이 탑재되어 있습니다. 7.02인치 내장...
  • Seite 37 WB37 배터리를 분리하려면, 배터리 분리 버튼을 누른 채로 배터리를 아래쪽으로 밉니다. 배터리 분리 버튼 b. DJI 100W USB-C 전원 어댑터를 사용하여 조종기를 충전하십시오. 처음 사용하기 전에 활성화하려면 조종기의 내장 배터리가 충전되어 있어야 합니다. 내장 배터리가 활성화되고 충전이 시작되면 배터리 잔량 LED가 깜박여 이를 표시합니다.
  • Seite 38 2. 조종기 준비 배터리 잔량 확인 전원이 꺼진 상태에서 전원 버튼을 한 번 누르면 내장 배터리의 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다. 전원 켜기/끄기 전원 버튼을 누른 다음 다시 길게 누르면 조종기 전원을 켜고 끌 수 있습니다. 조종기는 처음 사용하기 전에 활성화해야 합니다. 알림 메시지에 따라 활성화합니다. 안테나...
  • Seite 39 인텔리전트 플라이트 배터리 설치 그림과 같이 배터리 2개를 설치합니다. 딸깍 소리가 두 번 들릴 때까지 배터리를 아래로 누릅 니다. 딸깍 배터리 잔량 확인: 전원 버튼을 한 번 누릅니다. 전원 켜기/끄기: 전원 버튼을 한 번 누른 다음 다시 길게 누릅니다.
  • Seite 40 와 암이 펼쳐져 있으며 암 잠금장치가 단단히 조여있는지 확인합니다. c. 인텔리전트 플라이트 배터리가 단단히 장착되었는지 확인하십시오. d. 조종기와 기체의 전원을 켠 다음 DJI Pilot 2를 실행합니다. 카메라 뷰로 들어갑니다. GNSS 신호가 강하고 앱에 비행 준비 완료(GNSS) 또는 비행 준비 완료(RTK)가 표시되는지 확인합...
  • Seite 41 • 착륙 후에는 먼저 기체의 전원을 끈 다음 조종기를 끄십시오. 6. 비행 경로 사용자는 DJI Pilot 2를 사용해 비행 경로를 생성할 지점을 추가하여 기체가 경로에 따라 자동으로 비행하도록 할 수 있습니다. 비행 경로를 통해 운송 프로세스를 간단하고 효율적으로 만들 수 있습니다.
  • Seite 42 • 비행 임무를 종료하려면 조종기의 비행 일시 정지 버튼을 누르거나 앱에서 정지 아이콘 을 누르십시오. 기체가 호버링하고 중단 지점을 기록합니다. 그 후 기체를 수동으로 제 어할 수 있습니다. 계속하려면 비행 임무를 다시 선택하십시오. 기체는 자동으로 중단 지점으로 돌아가 비행 임무를 재개합니다. 중단 지점으로 돌아갈 때는 기체 안전에 주의 를...
  • Seite 43 Fluggerät Das Fluggerät DJI FLYCART 30 hat eine geneigte Trägerstruktur. Ein nach vorne und nach hinten gerichtetes phasengesteuertes Radarsystem sowie die nach vorne und nach unten gerichteten binokularen Sichtsensoren gewährleisten die Flugsicherheit. Dank einer UHD- FPV-Kamera mit kippbarem Gimbal kann das Fluggerät Flugrouten präzise generieren.
  • Seite 44 Fernsteuerung Die DJI RC Plus Fernsteuerung verfügt über O3-Videoübertragung und kann eine Live- Ansicht in HD von der Kamera des Fluggeräts aus zum Touchscreen-Display übertragen. Die Fernsteuerung verfügt über zahlreiche Funktionstasten sowie frei belegbare Tasten, mit denen Sie ganz einfach das Fluggerät steuern und die Kamera bedienen können.
  • Seite 45 Akkuentriegelungstaste gedrückt halten und den Akku nach unten schieben. Akkuentriegelungstaste b. Zum Aufladen der Fernsteuerung das 100 W USB-C-Netzteil von DJI verwenden. Der interne Akku der Fernsteuerung muss zum Aktivieren vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden. Die Akkustand-LEDs blinken und zeigen damit die Aktivierung des internen Akkus und den Beginn des Ladevorgangs an.
  • Seite 46 2. Vorbereitung der Fernsteuerung Prüfen des Akkustands Einmal auf die Ein/Aus-Taste drücken, um den Akkustand des internen Akkus im ausgeschalteten Zustand zu prüfen. Ein-/Ausschalten Die Ein/Aus-Taste einmal kurz drücken und dann zum Ein-/Ausschalten der Fernsteuerung erneut drücken und gedrückt halten. Die Fernsteuerung muss vor dem ersten Gebrauch aktiviert werden.
  • Seite 47 Einsetzen der Intelligent Flight Battery Setzen Sie die zwei Akkus entsprechend der Abbildung ein. Den Akku nach unten drücken bis ein zweifaches Klicken zu hören ist. Klick Prüfen des Akkustands: Einmal auf die Ein/Aus-Taste drücken. Ein-/Ausschalten: Die Ein/Aus-Taste einmal kurz drücken und dann erneut drücken und gedrückt halten.
  • Seite 48 Rahmenausleger müssen ausgeklappt und die Arretierungen fest angezogen sein. c. Stellen Sie sicher, dass die Intelligent Flight Battery fest montiert ist. d. Die Fernsteuerung und das Fluggerät einschalten und dann DJI Pilot 2 starten. Die Kameraansicht öffnen. Stellen Sie sicher, dass das GNSS-Signal stark ist und die App „Einsatzbereit (GNSS)“...
  • Seite 49 • Stellen Sie sicher, dass das Fluggerät ausgeschaltet ist, bevor die Fernsteuerung nach der Landung ausgeschaltet wird. 6. Flugroute Sie können mit DJI Pilot 2 Punkte hinzufügen, um eine Flugroute zu erstellen, und das Fluggerät fliegt automatisch entsprechend der Route. Die Flugroute macht den Lieferprozess einfacher und effizienter.
  • Seite 50 d. Rufen Sie erneut die Option Flugroute auf, und wählen Sie eine Flugroute aus. e. Tippen Sie auf die Starttaste, um die Flugroute zu beginnen. f. Gehen Sie den Vorflug-Check durch und tippen Sie zum Beginnen auf „Route hochladen“. g. Das Fluggerät wird entsprechend der Flugaufgabe zum Ziel fliegen und landen. •...
  • Seite 51 Aeronave La aeronave DJI FLYCART 30 cuenta con una estructura truss de inclinación. La aeronave está equipada con un sistema de radar de matriz en fase activa frontal y posterior y un sistema de visión binocular frontal e inferior para garantizar la seguridad de vuelo. Gracias a la cámara FPV HD y el estabilizador inclinable, la aeronave puede generar rutas de vuelo...
  • Seite 52 Control remoto El control remoto DJI RC Plus cuenta con transmisión de vídeo O3 y puede transmitir una vista HD en directo desde la cámara de la aeronave a la pantalla táctil. El control remoto está equipado con una amplia gama de botones funcionales, así como botones personalizables, para controlar fácilmente la aeronave y operar la cámara con estabilizador.
  • Seite 53 Botón de liberación de batería b. Utilice el adaptador de corriente USB-C de 100 W de DJI para cargar el control remoto. Es necesario cargar la batería interna del control remoto para activarlo antes de usarlo por primera vez. Los ledes de nivel de batería parpadearán para indicar que la batería interna está...
  • Seite 54 2. Preparación del control remoto Comprobación de los niveles de batería Pulse el botón de encendido una vez para comprobar el nivel actual de la batería interna cuando el control remoto esté apagado. Encender/apagar Pulse una vez y, a continuación, mantenga pulsado el botón de encendido para encender o apagar el control remoto.
  • Seite 55 Instalación de la batería de vuelo inteligente Instale las dos baterías como se muestra en el diagrama. Presione la batería hasta que escuche dos clics. Clic Comprobación del nivel de batería: presione el botón de encendido una vez. Encender/apagar: pulse una vez y, a continuación, mantenga pulsado el botón de encendido.
  • Seite 56 Encienda el control remoto y la aeronave y, a continuación, abra la aplicación DJI Pilot 2. Acceda a la Vista de cámara. Asegúrese de que la señal GNSS sea intensa y de que en la pantalla de la aplicación aparezca el mensaje «Listo para despegar (GNSS)»...
  • Seite 57 • Tras el aterrizaje, apague la aeronave antes de apagar el control remoto. 6. Ruta de vuelo Los usuarios pueden utilizar DJI Pilot 2 para añadir puntos para generar una ruta de vuelo y la aeronave volará automáticamente de acuerdo con la ruta. La ruta de vuelo simplifica y optimiza el proceso de distribución.
  • Seite 58 e. Pulse el botón de inicio para empezar la ruta de vuelo. f. Vaya a Comprobar antes del vuelo y seleccione Cargar ruta para empezar. g. La aeronave volará al destino y aterrizará de acuerdo con la tarea de vuelo. •...
  • Seite 59 Appareil L’appareil DJI FLYCART 30 dispose d’une structure en treillis inclinable. Il est équipé d’un système de radar à réseau phasé avant et arrière et d’un système optique binoculaire vers l’avant et vers le bas pour assurer la sécurité de vol. Doté d’une caméra FPV HD et d’une nacelle inclinable, l’appareil peut générer des itinéraires de vol avec précision.
  • Seite 60 Radiocommande La radiocommande DJI RC Plus est équipée de la transmission vidéo O3 et peut transmettre une vue HD en direct de la caméra de l’appareil pour l’afficher sur l’écran tactile. La radiocommande est dotée d’une large gamme de boutons fonctionnels ainsi que de boutons personnalisables, qui permettent de contrôler facilement l’appareil et de faire...
  • Seite 61 Bouton d’éjection de la batterie b. Utilisez l’adaptateur secteur USB-C 100 W de DJI pour charger la radiocommande. La batterie interne de la radiocommande doit être chargée pour l’activer avant la première utilisation. Les voyants LED de niveau de batterie clignoteront pour indiquer l’activation de la batterie interne et l’état de la charge.
  • Seite 62 2. Préparation de la radiocommande Vérification du niveau de charge de la batterie Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour vérifier le niveau de la batterie interne lorsqu’elle est mise hors tension. Allumer/Éteindre Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation, puis une deuxième fois et maintenez- le enfoncé...
  • Seite 63 Installation de la Batterie de Vol Intelligente Installez les deux batteries comme indiqué sur le diagramme. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce que vous entendiez deux clics. Clic Vérification du niveau de batterie : appuyez une fois sur le bouton d’alimentation. Allumer/éteindre : appuyez une fois sur le bouton d’alimentation, puis une deuxième fois et maintenez-le enfoncé.
  • Seite 64 Assurez-vous que la Batterie de Vol Intelligente est montée fermement. d. Mettez la radiocommande et l’appareil sous tension, puis lancez DJI Pilot 2. Accédez à la Vue caméra. Assurez-vous que le signal GNSS est fort et que l’application affiche Prêt à...
  • Seite 65 6. Itinéraire de vol Les utilisateurs peuvent utiliser DJI Pilot 2 pour ajouter des points afin de générer un itinéraire de vol, et l'appareil volera automatiquement en fonction de l'itinéraire. L’itinéraire de vol rend le processus de livraison simple et plus efficace.
  • Seite 66 e. Appuyez ensuite sur le bouton Démarrer pour commencer l’itinéraire de vol. f. Effectuez les Vérifications avant vol, puis appuyez sur Charger un itinéraire pour commencer. g. L’appareil volera jusqu’à la destination et atterrira selon la tâche de vol. • Ne décollez que dans une zone dégagée et configurez une altitude RTH appropriée en fonction des conditions d’utilisation.
  • Seite 67 Aeromobile L’aeromobile DJI FLYCART 30 presenta un meccanismo di inclinazione. L’aeromobile è dotato di radar con rilevamento di fase anteriore e posteriore e del sistema di visione binocolare verso il basso e in avanti per garantire la sicurezza durante il volo. Dotato di una videocamera FPV HD con stabilizzatore inclinabile, l’aeromobile è...
  • Seite 68 Radiocomando Il radiocomando DJI RC Plus è dotato di trasmissione video O3 e può trasmettere dalla fotocamera di un aeromobile al touchscreen in live HD. Il radiocomando è dotato di una vasta gamma di tasti funzione, oltre che di pulsanti personalizzabili, che consentono di controllare l’aeromobile e usare la fotocamera con facilità.
  • Seite 69 Pulsante di rilascio della batteria b. Usare un adattatore di corrente USB-C ufficiale DJI da 100 W per ricaricare il radiocomando. Ricaricare per attivare la batteria interna del radiocomando al primo utilizzo.
  • Seite 70 2. Preparazione del radiocomando Controllo dei livelli di carica della batteria Premere una volta sul pulsante di accensione per verificare il livello di carica della batteria interna quando il dispositivo è spento. Accensione/Spegnimento Premere una volta, quindi premere e tenere premuto il pulsante di accensione per accendere o spegnere il radiocomando.
  • Seite 71 Installazione della Batteria di volo intelligente Installare le due batterie come illustrato nel diagramma. Spingere la batteria verso il basso fino a sentire due clic. Clic Controllare il livello della batteria: premere una volta il pulsante di accensione. Accensione/spegnimento: premere una volta, quindi premere e tenere premuto il pulsante di accensione.
  • Seite 72 Assicurarsi che la batteria di volo intelligente sia montata saldamente. d. Accendere il radiocomando e l’aeromobile, quindi avviare DJI Pilot 2. Accedere alla vista fotoamera. Accertarsi che il segnale GNSS sia forte e che nello schermo sia visualizzato Ready to GO (GNSS) (Pronto all’uso (GNSS)) o Ready to GO (RTK) (Pronto...
  • Seite 73 6. Rotta di volo Gli utenti possono utilizzare DJI Pilot 2 per aggiungere punti per generare un percorso di volo, e l’aeromobile volerà automaticamente in base al percorso. La Rotta di volo semplifica il processo di consegna rendendolo anche più efficiente.
  • Seite 74 d. Selezionare di nuovo Rotta di volo e selezionarne una. e. Quindi premere il pulsante di Avvio per avviare la rotta di volo. f. Eseguire il Controllo pre-volo e toccare Carica rotta per iniziare. g. L’aeromobile si dirigerà e atterrerà in base all’operazione. •...
  • Seite 75 Wi-Fi Protocollo Wi-Fi 6 Frequenza operativa 2.4000-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, 5.725-5.850 GHz Bluetooth Protocollo Bluetooth 5.1 Frequenza operativa 2.4000-2.4835 GHz Potenza del trasmettitore (EIRP) <10 dBm * 5.8 GHz non è disponibile in alcuni Paesi, per via delle normative locali.
  • Seite 76 Drone De DJI FLYCART 30-drone heeft een kantelbare trussconstructie. De drone is uitgerust met een gefaseerd array-radarsysteem en een voorwaarts en omlaag gericht binoculair zichtsysteem om de vliegveiligheid te garanderen. Via de HD FPV-camera met een kantelbare gimbal kan de drone nauwkeurig vliegroutes genereren. Het Co-Axis Dual-Prop droneframe en de dubbele accusystemen zorgen voor veilige, langdurige vluchten.
  • Seite 77 Afstandsbediening De DJI RC Plus-afstandsbediening beschikt over O3-videotransmissie en kan een HD- livebeeld van de camera van de drone naar het touchscreen-display verzenden. De afstandsbediening is uitgerust met een breed scala aan functionele en aanpasbare knoppen, waarmee u de drone eenvoudig kunt besturen en de gimbalcamera kunt bedienen.
  • Seite 78 Accu-ontgrendelknop b. Gebruik de DJI 100 W USB-C-netstroomadapter om de accu van de afstandsbediening op te laden. De interne accu van de afstandsbediening moet worden opgeladen voordat deze voor het eerst wordt gebruikt. De leds van het accuniveau beginnen te knipperen om aan te geven dat de interne accu is geactiveerd en het opladen is gestart.
  • Seite 79 2. Voorbereiding van de afstandsbediening Accuniveaus controleren Druk eenmaal op de aan/uit-knop om het accuniveau van de interne accu te controleren wanneer deze is uitgeschakeld. Aan/uit Druk een keer en druk vervolgens opnieuw, en houd de aan/uit-knop nu ingedrukt om de afstandsbediening in- of uit te schakelen. De afstandsbediening moet voor het eerste gebruik worden geactiveerd.
  • Seite 80 De Intelligent Flight-accu installeren Plaats de twee accu's zoals weergegeven in het diagram. Druk de accu naar beneden totdat u twee klikken hoort. Klik Het accuniveau controleren: druk één keer op de aan/uit-knop. Aan/uitzetten: druk één keer en houd vervolgens de aan/uit-knop ingedrukt.
  • Seite 81 Zorg ervoor dat de Intelligent Flight-accu stevig op zijn plaats vastzit. d. Schakel de afstandsbediening en de drone in en start vervolgens DJI Pilot 2. Ga naar Cameraweergave. Zorg ervoor dat het GNSS-signaal sterk is en dat de app Klaar voor VERTREK (GNSS) of Klaar voor VERTREK (RTK) weergeeft.
  • Seite 82 Vliegroute maakt het bezorgproces eenvoudig en efficiënter. a. Schakel de afstandsbediening en de drone in en open Cameraweergave in DJI Pilot 2. b. Selecteer Vliegroute > Route aanmaken > Live opname van de missie.
  • Seite 83 d. Selecteer nogmaals Vliegroute en selecteer een vliegroute. e. Druk op de Start-knop om de vliegroute te beginnen. f. Doorloop de controle vóór vlucht en tik op Route uploaden om te beginnen. g. De drone vliegt naar de bestemming en landt volgens de vluchttaak. •...
  • Seite 84 Aeronave A aeronave DJI FLYCART 30 tem uma estrutura de treliça de inclinação. Está equipada com um sistema de radares com relação de fase para a frente e para trás, e um sistema de visão binocular para a frente e para baixo a fim de assegurar a segurança de voo.
  • Seite 85 Telecomando O telecomando DJI RC Plus inclui transmissão de vídeo O3 e pode transmitir uma vista em HD em direto da câmara de uma aeronave para visualização no ecrã tátil. O telecomando está equipado com uma vasta gama de botões de funções, bem como botões personalizáveis, que podem controlar facilmente a aeronave e operar a câmara...
  • Seite 86 Botão de libertação da bateria b. Utilize o adaptador de alimentação USB-C de 100  W da DJI para carregar o telecomando. A bateria interna do telecomando tem de ser carregada para ser ativada antes da primeira utilização. Os LED do nível da bateria começarão a piscar para indicar que a bateria interna está...
  • Seite 87 2. Preparar o telecomando Verificar os níveis da bateria Prima uma vez o botão de alimentação para verificar o nível da bateria interna quando desligada. Ligar/Desligar Prima uma vez e, depois, pressione longamente o botão de alimentação para ligar e desligar o telecomando. O telecomando necessita de ser ativado antes de ser utilizado pela primeira vez.
  • Seite 88 Instalar a Bateria de voo inteligente Instale as duas baterias conforme ilustrado no diagrama. Pressione a bateria até ouvir dois cliques. Clique Verificar o nível da bateria: pressione o botão de alimentação uma vez. Ligar/Desligar: prima uma vez e, depois, pressione longamente o botão de alimentação.
  • Seite 89 Certifique-se de que a Bateria de voo inteligente está instalada com firmeza. d. Ligue o telecomando e a aeronave e, em seguida, inicie o DJI Pilot 2. Entre na Vista de câmara. Certifique-se de que o sinal GNSS é forte e que a aplicação indica Pronto a funcionar (GNSS) ou Pronto a funcionar (RTK).
  • Seite 90 A Rota de voo torna o processo de entrega mais simples e eficiente. a. Ligue o telecomando e a aeronave e, em seguida, entre na Vista de câmara no DJI Pilot 2.
  • Seite 91 d. Selecione novamente a opção Rota de voo e, em seguida, selecione uma rota de voo. e. Pressione o botão Iniciar para dar início à rota de voo. f. Realize a Verificação pré-voo e, em seguida, toque em Carregar rota para começar. g.
  • Seite 92 Potência do transmissor 2,4 GHz: < 33 dBm (FCC), < 20 dBm (CE/SRRC/MIC) (EIRP) 5,8 GHz: < 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE), < 23 dBm (SRRC) Wi-Fi Protocolo Wi-Fi 6 Frequência de funcionamento 2,4000-2,4835 GHz, 5,150-5,250 GHz, 5,725-5,850 GHz Bluetooth Protocolo Bluetooth 5.1 Frequência de funcionamento 2,4000-2,4835 GHz Potência do transmissor...
  • Seite 93 Aeronave A aeronave DJI FLYCART 30 possui uma estrutura de treliça inclinada. Ela está equipada com um sistema de radar de matriz por fases dianteiro e traseiro e um sistema visual binocular superior e inferior para garantir a segurança do voo. Carregando uma câmera FPV HD com um estabilizador inclinável, a aeronave consegue gerar rotas de voo de...
  • Seite 94 Controle remoto O controle remoto CR  Plus  DJI conta com transmissão de vídeo O3, sendo capaz de transmitir uma exibição ao vivo em HD da câmera da aeronave para a tela sensível ao toque. O controle remoto está equipado com uma ampla variedade de botões funcionais, bem como botões personalizáveis, que podem controlar facilmente a...
  • Seite 95 Botão de liberação da bateria b. Use um adaptador de energia DJI USB-C de 100 W para carregar o controle remoto. A bateria interna do controle remoto deve ser carregada para ativá-lo antes do primeiro uso. Os LEDs de nível da bateria irão piscar para indicar que a bateria interna está...
  • Seite 96 2. Preparo do controle remoto Verificação dos níveis da bateria Pressione uma vez o botão Liga/Desliga para verificar o nível da bateria interna quando desligada. Ligar/Desligar Pressione uma vez, depois pressione novamente e segure o botão Liga/Desliga pressionado para ligar/desligar o controle remoto. O controle remoto precisa ser ativado antes de ser utilizado pela primeira vez.
  • Seite 97 Como instalar a bateria de voo inteligente Instale as duas baterias conforme mostrado no diagrama. Empurre a bateria até escutar dois cliques. Clique Para verificar o nível da bateria: pressione uma vez o botão Liga/Desliga. Ligar/Desligar: pressione uma vez, depois pressione e segure o botão Liga/Desliga.
  • Seite 98 Verifique se a bateria de voo inteligente está instalada com firmeza. d. Ligue o controle remoto e a aeronave e, em seguida, inicie o DJI Pilot 2. Acesse a visualização da câmera. Certifique-se de que o sinal GNSS esteja forte e o aplicativo mostre Pronto para começar (GNSS) ou Pronto para começar (RTK).
  • Seite 99 Ligue o controle remoto e a aeronave e acesse a visualização da câmera no DJI Pilot 2. b. Selecione Rota de voo > Criar uma rota > Registro da missão em tempo real.
  • Seite 100 d. Selecione novamente Rota de voo e selecione uma rota de voo. e. Pressione o botão Iniciar para começar a rota de voo. f. Acesse Verificação pré-voo e toque em Carregar rota para começar. g. A aeronave voará até o destino e pousará de acordo com a tarefa de voo. •...
  • Seite 101 Wi-Fi Protocolo Wi-Fi 6 Frequência de funcionamento 2,4000 a 2,4835 GHz; 5,150 a 5,250 GHz; 5,725 a 5,850 GHz Bluetooth Protocolo Bluetooth 5.1 Frequência de funcionamento 2,400 a 2,4835 GHz Potência do transmissor (EIRP) < 10 dBm * 5,8 GHz não está disponível em alguns países devido a regulamentações locais.
  • Seite 102 Дрон Дрон DJI FLYCART 30 имеет наклонную жесткую конструкцию. Он оснащен радиолокационной системой с фазированной радарной решеткой спереди и сзади, а также бинокулярной системой обзора вперед и вниз для обеспечения безопасности полета. Благодаря курсовой HD-камере с наклоняемым стабилизатором дрон может...
  • Seite 103 Пульт управления Пульт управления DJI RC Plus поддерживает передачу видео O3 и может передавать изображение в режиме реального времени в формате HD с камеры дрона на дисплей с сенсорным экраном. Пульт управления оснащен широким набором кнопок функций, а также настраиваемых кнопок, с помощью которых можно легко управлять дроном...
  • Seite 104 и подтолкните его вниз. Кнопка отсоединения аккумулятора б. Используйте адаптер питания DJI 100 W USB-C для зарядки пульта управления. Перед первым использованием встроенный аккумулятор пульта управления необходимо зарядить для его активации. Светодиодные индикаторы уровня заряда аккумулятора начинают мигать, указывая на начало активации и...
  • Seite 105 2. Подготовка пульта управления Проверка уровней заряда аккумулятора Нажмите на кнопку питания, чтобы проверить уровень заряда встроенного аккумулятора, когда устройство выключено. Включение/выключение Чтобы включить/выключить пульт управления, нажмите один раз, а затем нажмите и удерживайте кнопку питания. Перед первым использованием пульт управления необходимо активировать. Следуйте инструкциям. Регулировка антенн...
  • Seite 106 Установка аккумулятора Intelligent Flight Battery Установите два аккумулятора, как показано на схеме. Нажимайте на аккумулятор до тех пор, пока не услышите два щелчка Щелчок Проверка уровня заряда аккумулятора: нажмите на кнопку питания один раз. Включение/выключение питания: нажмите один раз, а затем нажмите и удерживайте кнопку питания.
  • Seite 107 разложены, а защелки надежно закрыты. в. Убедитесь в том, что аккумулятор Intelligent Flight Battery надежно закреплен. г. Включите пульт управления и дрон, затем откройте DJI Pilot 2. Перейдите к изображению с камеры. Убедитесь в том, что сигнал спутниковой системы позиционирования достаточно мощный и что на экране отображается...
  • Seite 108 маршрута полета, и дрон будет летать автоматически в соответствии с маршрутом. Использование маршрута полета делает процесс доставки простым и более эффективным. а. Г.Включите пульт управления и дрон, затем откройте вид камеры в DJI Pilot 2. б. Выберите «Маршрут полета > Создать маршрут > Запись в режиме реального времени».
  • Seite 109 г. Выберите «Маршрут полета» еще раз и выберите маршрут полета. д. Нажмите на кнопку «Пуск», чтобы начать маршрут полета. е. Чтобы начать процесс, перейдите к пункту «Подготовка к полету» и нажмите «Загрузить маршрут». ж. Дрон долетит до места назначения и приземлится в соответствии с полетным заданием.
  • Seite 110 Bluetooth Протокол Bluetooth 5.1 Диапазон рабочих частот 2,4000–2,4835 ГГц Мощность передатчика (EIRP) <10 дБм * Частота 5,8 ГГц недоступна в некоторых странах из-за местных правил.
  • Seite 111 WE ARE HERE FOR YOU 在线技术支持 大疆运载应用 微信扫一扫关注 Contact DJI SUPPORT 大疆运载应用公众号 https://www.dji.com/flycart-30/downloads This content is subject to change without prior notice. DJI and DJI FLYCART are trademarks of DJI.  Copyright © 2023 DJI All Rights Reserved. YCBZSS00253404...