Seite 1
MATRICE 300 RTK Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Guia de Início Rápido Краткое руководство пользователя v1.2...
Seite 2
Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido PT-PT PT-BR Guia de início rápido Краткое руководство пользователя...
Seite 3
** The Vision and Infrared Sensing Systems are affected by surrounding conditions. Read the Disclaimer and Safety Guidelines to learn more. Gimbals can be purchased separately from the official DJI website. Please refer to the user manual for more details about expansion ports, upward gimbals, and downward gimbals.
Seite 4
DJI Smart Controller Enterprise The DJI Smart Controller Enterprise (hereinafter referred to as “Smart Controller”) features OCUSYNC Enterprise technology, capable of controlling aircraft that supports this technology, and providing a live HD view from the aircraft's camera. It can transmit image data at distances of up to 9.32 mi (15 km) and comes with a number of aircraft and gimbal controls as well as some customizable buttons.
Seite 5
Users can access the DJI Pilot app that is built-in to the Smart Controller’s Touch Screen. On a mobile device, users can also search for DJI Pilot in Google Play Store or scan the QR code to download the app onto your mobile device, and then connect the mobile device to the Smart Controller.
Seite 6
• Avoid using wireless devices that use the same frequency bands as the Smart Controller. • In real operation, the DJI Pilot app will issue a prompt to warn that the transmission signal is weak, and please adjust the antennas to...
Seite 7
4. Preparing the Aircraft Installing the Landing Gears Install the landing gears, slide the gear lock to the end of the landing gear, then rotate it about 90° until the dot is in sync with the alignment mark. Unfolding the Aircraft Remove the two propeller holders.
Seite 8
Link: Press and hold the aircraft's power button at least five seconds to link the aircraft and Smart Controller. The power indicator will blink during linking. 5. Flight Before taking off, make sure the Aircraft Status Bar in the DJI Pilot app displays Ready to Go (GPS) “Ready to Go (GPS)” or “Ready to Go (RTK)”.
Seite 9
Zenmuse XT2 / XT S / Z30 / H20 / H20T Supported Gimbal Configurations Dual Downward Gimbals, Single Upward Gimbal, Single Downward Gimbal, Single Downward Gimbal+Single Upward Gimbal, Dual Downward Gimbals+Single Upward Gimbal Other Supported DJI Products CSM Radar, Manifold 2...
Seite 37
등은 밤이나 저조도 환경에서 비전 포지셔닝 시스템 성능에 도움을 주어 기체 이륙, 착륙, 비행 안전을 개선합니다. M300 RTK 는 많은 DJI 의 DGC2.0 커넥터 짐벌과 호환되며 , 멀티 짐벌 시스템을 지원해 최대 3 개의 독립적인 짐벌을 지원할 수 있어 여러 가지 시나리오의...
Seite 38
DJI Smart Controller Enterprise DJI Smart Controller Enterprise( 이하 “ 스마트 조종기 ”) 는 OCUSYNC Enterprise 기술을 적용하여 이 기술을 지원하는 기체를 제어할 수 있으며 기체의 카메라로부터 실시간 HD 보기를 제공할 수 있습니다 . 최대 15km 의 거리에서 영상 데이터를 전송할 수 있으며 , 여러 기체 및 짐벌 조종을 비롯해 사용자 설정...
Seite 39
사용자는 스마트 조종기의 터치스크린 모니터에 내장된 DJI Pilot 앱에 액세스할 수 있습니다 . 모바일 기기 사용 시 , 사용자는 Google Play 스토어에서 DJI Pilot 을 검색하거나 QR 코드를 스캔하여 모바일 기기에 앱을 다운로드한 다음 , 모바일 기기를 스마트 조종기에 연결할 수 있습니다 .
Seite 40
80° • 스마트 조종기와 같은 주파수 대역을 사용하는 무선 장치의 사용을 피하십시오 . • 실제 작동 시 , DJI Pilot 앱은 전송 신호가 약할 때 알림창에 경고를 표시하므로 , 안테나를 조정하여 기체가 최적의 전송 범위로 돌아갈 수 있도록 합니다 .
Seite 41
4. 기체 준비 랜딩 기어 설치 랜딩 기어를 설치하고 기어 잠금장치를 랜딩 기어의 끝까지 밀어낸 다음 , 점이 정렬 표시와 일치할 때까지 약 90° 회전합니다 . 기체 펼치기 프로펠러 홀더 2 개를 제거합니다 . 양 측면의 프레임 암을 동일한 방식으로 펼칩니다 . 프레임...
Seite 42
연동 : 기체의 전원 버튼을 5 초 이상 눌러 기체와 스마트 조종기를 연결합니다 . 연결 중에 전원 표시등이 깜 박입니다 . 5. 비행 이륙하기 전에 DJI Pilot 앱의 기체 상태 표시줄에 “ 비행 준비 완료 (GPS)” 또는 “ 비행 준 비행 준비 완료 (GPS) 비 완료 (RTK)” 가 표시되는지 확인하십시오 .
Seite 43
젠뮤즈 XT2 / XT S / Z30 / H20 / H20T 지원 짐벌 구성 듀얼 하향 짐벌, 싱글 상향 짐벌, 싱글 하향 짐벌, 싱글 하향 짐벌+싱글 상향 짐벌, 듀얼 하향 짐벌+싱글 상향 짐벌 기타 지원되는 DJI 제품 CSM 레이더 , 매니폴드 2...
Seite 45
Nacht bzw. schlechten Lichtverhältnissen und verbessert somit den Start, die Landung und die Flugsicherheit des Fluggeräts. Die M300 RTK ist mit vielen DJI-Gimbals mit DGC2.0 kompatibel und unterstützt Multi-Gimbal-Systeme, die bis zu drei unabhängige Gimbals unterstützen, um den Anforderungen verschiedener Szenarien gerecht zu werden.** Das Produkt ist mit vielen Erweiterungsanschlüssen ausgestattet, um seine Anwendungen auszuweiten.
Seite 46
DJI Smart-Fernsteuerung Enterprise Die DJI Smart-Fernsteuerung Enterprise (nachfolgend „Smart-Fernsteuerung“ genannt) verfügt über die OCUSYNC Enterprise- Technologie mit der Fluggeräte gesteuert werden können, die diese Technologie unterstützen, und bietet eine Live-HD-Ansicht von der Kamera des Fluggeräts. Sie kann Bilddaten auf Entfernungen von bis zu 15 km übertragen und bietet neben frei belegbaren Tasten mehrere Steuerungsfunktionen für das Fluggerät und den Gimbal.
Seite 47
Benutzer können auf die DJI Pilot-App zugreifen, die in der Smart-Fernsteuerung integriert ist. Benutzer können auch auf einem Mobilgerät im Google Play Store nach DJI Pilot suchen oder den QR-Code scannen, um die App auf ihr Mobilgerät herunterzuladen, und dann das Mobilgerät mit der Smart-Fernsteuerung verbinden.
Seite 48
• Vermeiden Sie die Verwendung von Funk- oder kabellosen Geräten, welche dieselben Frequenzbänder wie die Smart-Fernsteurung verwenden. • Im Realbetrieb zeigt die DJI Pilot-App eine Warnung eines schwachen Übertragungssignals an. Richten Sie dann die Antennen so aus, dass sich das Fluggerät wieder die optimale Übertragungsreichweite aufweist.
Seite 49
4. Fluggerät vorbereiten Landegestelle installieren Installieren Sie die Landegestelle, schieben Sie die Landegestellverriegelung ans Ende des Landegestells, und drehen dann die Verriegelung um etwa 90°, bis der Punkt mit der Ausrichtungsmarkierung übereinstimmt. Das Fluggerät auseinanderfalten Entfernen Sie die beiden Propellerschützer. Falten Sie die Rahmenausleger an beiden Seiten auf die gleiche Weise auseinander.
Seite 50
Die Betriebsanzeige blinkt während die Verbindung hergestellt wird. 5. Flug Vergewissern Sie sich vor dem Start des Flugs, dass die Statusleiste des Fluggeräts in Bereit (GPS) der DJI Pilot-App Folgendes anzeigt: „Bereit (GPS)“ oder „Bereit (RTK)“. Manuelles Starten / Landen ODER Steuerknüppelkommando-Kombination (Combination Stick Command, CSC) zum Ein- / Ausschalten der Motoren.
Seite 53
El M300 RTK es compatible con muchos de los estabilizadores de DJI dotados del conector DGC2.0 y permite conectar hasta tres estabilizadores independientes para adaptarse a diferentes escenarios**.
Seite 54
DJI Smart Controller Enterprise El DJI Smart Controller Enterprise (en adelante, denominado “Smart Controller”) cuenta con la tecnología OCUSYNC Enterprise, que permite controlar aeronaves que sean compatibles con esta tecnología y proporciona video HD en directo desde la cámara de la aeronave.
Seite 55
1. Descarga de la aplicación DJI Pilot Los usuarios pueden acceder a la aplicación DJI Pilot integrada en la pantalla táctil del Smart Controller. En un dispositivo móvil, los usuarios también pueden buscar DJI Pilot en Google Play Store o escanear el código QR para descargar la aplicación en su dispositivo móvil y después conectar dicho dispositivo...
Seite 56
• Evite usar dispositivos inalámbricos que usen las mismas bandas de frecuencia que el Smart Controller. • Durante el funcionamiento, la aplicación DJI Pilot mostrará una advertencia cuando la señal de transmisión sea débil. En ese caso, ajuste las antenas para asegurarse de que la aeronave vuelva al alcance de transmisión óptimo.
Seite 57
4. Preparación de la aeronave Instalación de los trenes de aterrizaje Instale los trenes de aterrizaje, deslice el seguro hasta el final del tren de aterrizaje y, a continuación, gírelo unos 90° hasta que el punto esté sincronizado con la marca de alineación. Despliegue de la aeronave Retire las hélices del soporte para hélices. Despliegue los brazos del bastidor en ambos lados y de la misma manera. Bloquee los brazos del bastidor y despliegue las hélices.
Seite 58
Antes de despegar, asegúrese de que la barra de estado de la aeronave en la Listo para despegar (GPS) aplicación DJI Pilot muestre “Ready to Go (GPS)” (Listo para despegar [GPS]) o “Ready to Go (RTK)” (Listo para despegar [RTK]).
Seite 59
Zenmuse XT2 / XT S / Z30 / H20 / H20T Posibles configuraciones de estabilizador Dos estabilizadores inferiores, un estabilizador superior, un estabilizador inferior, un estabilizador inferior + un estabilizador superior, dos estabilizadores inferiores + un estabilizador superior Otros productos DJI compatibles Radar CSM, Manifold 2...
Seite 61
** Les systèmes de détection infrarouge et optique sont influencés par les conditions environnantes. Lisez la clause d’exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité pour en savoir plus. Les nacelles peuvent être achetées séparément sur le site Web DJI officiel. Reportez-vous au Guide d’utilisateur pour en savoir plus sur les ports d’extension, les nacelles supérieures et les nacelles inférieures.
Seite 62
Radiocommande Smart Controller de DJI Enterprise La radiocommande Smart Controller de DJI Enterprise (ci-après dénommée « Smart Controller ») intègre la technologie OCUSYNC Enterprise, capable de contrôler les appareils compatibles et de fournir une image HD en direct à partir de la caméra de l’appareil. Elle peut transmettre des données visuelles à...
Seite 63
Utilisation du Matrice 300 RTK 1. Téléchargement de l’application DJI Pilot Les utilisateurs peuvent accéder à l’application DJI Pilot intégrée à l’écran tactile du Smart Controller. Sur un appareil mobile, les utilisateurs peuvent également rechercher DJI Pilot dans Google Play Store ou scanner le code QR pour télécharger l’application sur leur appareil mobile, puis connecter cet appareil...
Seite 64
• Évitez d’utiliser des appareils sans fil qui utilisent les mêmes bandes de fréquences que la Smart Controller. • En fonctionnement réel, l’application DJI Pilot vous avertira si le signal de transmission devient faible. Dans ce cas, ajustez les antennes...
Seite 65
4. Préparation de l’appareil Installation des trains d’atterrissage Installez les trains d’atterrissage, faites glisser le verrou du train jusqu’à l’extrémité du train d’atterrissage, puis faites-le pivoter d’environ 90° jusqu’à ce que le point de repère et le marquage soient alignés. Dépliage de l’appareil Retirez les deux pales d’hélice.
Seite 66
Smart Controller. Le voyant d’alimentation clignote pendant l’appairage. 5. Vol Avant de procéder au décollage, vérifiez dans l’application DJI Pilot que la Prêt à voler (GPS) mention « Prêt à voler (GPS) » ou « Prêt à voler (RTK) » s’affiche dans la barre d’état de l’appareil.
Seite 67
Modèle du moteur 6009 Modèle de l’hélice 2110 Nacelles DJI compatibles Zenmuse XT2 / XT S / Z30 / H20 / H20T Configurations de nacelles prises en charge Double nacelle inférieure, nacelle supérieure simple, nacelle inférieure simple, nacelle inférieure simple + nacelle supérieure simple, double nacelle inférieure + nacelle supérieure simple...
Seite 69
M300 RTK è compatibile con molti stabilizzatori con connettore DGC2.0 di DJI, e presenta un sistema multiplo in grado di supportare fino a tre carichi stabilizzati indipendenti, al fine di soddisfare ogni tipo di esigenza operativa.** È...
Seite 70
Radiocomando DJI Smart Controller Enterprise Il radiocomando DJI Smart Controller Enterprise (di seguito “Smart Controller”) è dotato della tecnologia OCUSYNC Enterprise, in grado di controllare gli aeromobili che ne supportano la tecnologia e di fornire una visione HD in diretta dalla videocamera di volo. Può trasmettere dati di immagini a distanze fino a 15 km (9,32 miglia) ed è...
Seite 71
Gli utenti possono accedere all’app DJI Pilot integrata dalla schermata visualizzata su Smart Controller. Gli utenti possono anche cercare DJI Pilot in Google Play Store o effettuare la scansione del codice QR qui riportato per scaricare l’app sul proprio dispositivo mobile, quindi collegare il dispositivo mobile a Smart Controller.
Seite 72
• Evitare l’uso di dispositivi wireless che utilizzano le stesse bande di frequenza di Smart Controller. • Durante il funzionamento reale, l’app DJI Pilot emetterà un messaggio per avvisare che il segnale di trasmissione è debole; sarà necessario regolare le antenne per garantire che l’aeromobile torni alla distanza di trasmissione ottimale.
Seite 73
4. Preparazione dell’aeromobile Installazione dei carrelli di atterraggio Installare i carrelli di atterraggio, far scorrere il blocco del carrello fino all’estremità del carrello di atterraggio, quindi ruotarlo di circa 90° fino a quando i rispettivi contrassegni risultano allineati. Dispiegamento dell’aeromobile Rimuovere i fermi delle eliche.
Seite 74
5. Volo Prima di decollare, assicurarsi che sulla barra di stato dell’aeromobile nell’app Ready to Go (GPS) DJI Pilot sia visualizzato “Ready to Go (GPS)” o “Ready to Go (RTK)”. Decollo/Atterraggio manuale OPPURE Comando a stick combinati per avviare/arrestare i motori.
Seite 75
Modello del motore 6009 Modello elica 2110 Stabilizzatori DJI supportati Zenmuse XT2 / XT S / Z30 / H20 / H20T Configurazioni dei carichi stabilizzati Doppio inferiore, singolo superiore, singolo inferiore, singolo inferiore + singolo superiore, doppio inferiore + singolo superiore...
Seite 77
De M300 RTK is compatibel met veel van de DJI-gimbals met DGC2.0-aansluiting en ondersteunt een systeem met meerdere gimbals, dat tot drie onafhankelijke gimbals kan ondersteunen om in de behoeften te kunnen voorzien die met verschillende scenario’s gepaard gaan.** De drone is uitgerust met vele uitbreidingspoorten ter uitbreiding van de toepassingen waarvoor het geschikt is.
Seite 78
Enterprise-technologie, waarmee vliegtuigen kunnen worden bestuurd die deze technologie ondersteunen, en geeft live HD-beeld via de camera van de drone. De DJI Smart Controller Enterprise kan beeldgegevens verzenden op afstanden van tot 15 km en wordt geleverd met een aantal drone- en gimbalbesturingen, evenals enkele aanpasbare knoppen.
Seite 79
Gebruikers hebben toegang tot de DJI Pilot-app die is ingebouwd in het touchscreen van de Smart Controller. Op een mobiel apparaat kunnen gebruikers DJI Pilot ook in de Google Play Store opzoeken of de QR- code scannen om de app op hun mobiele apparaat te downloaden en vervolgens het mobiele apparaat met de Smart Controller verbinden.
Seite 80
• Gebruik geen draadloze apparaten die dezelfde frequentiebanden gebruiken als de Smart Controller. • Tijdens het daadwerkelijk besturen van de drone geeft de DJI Pilot-app een waarschuwing dat het zendsignaal zwak is en de antennes moeten worden versteld tot zij weer onder een hoek staan waarbij de drone optimale prestaties levert.
Seite 81
4. Voorbereiding van de drone Het landingsgestel monteren Installeer het landingsgestel, schuif de vergrendeling naar het einde van het landingsgestel en draai het vervolgens ongeveer 90° tot de punt op het uitlijningsteken uitkomt. De drone uitvouwen Verwijder de twee propellerschoepen. Vouw de frame-armen aan beide kanten op dezelfde manier open.
Seite 82
Smart Controller te koppelen. De voedingsindicator knippert tijdens het koppelen. 5. Vliegen Zorg ervoor dat de statusbalk van de drone in de DJI Pilot app ‘Klaar voor Klaar voor vertrek (GPS) vertrek (GPS)’ of ‘Klaar voor vertrek (RTK)’ weergeeft voordat u opstijgt.
Seite 85
** Os sistemas de visão e deteção de infravermelhos são afetados pelas condições circundantes. Leia a Declaração de exoneração de responsabilidade e as Diretrizes de segurança para saber mais. As suspensões por cardan podem ser adquiridas separadamente a partir do website oficial da DJI.
Seite 86
DJI Smart Controller Enterprise O DJI Smart Controller Enterprise (doravante designado “Smart Controller”) inclui Tecnologia empresarial OCUSYNC , capaz de controlar aeronaves que suportam esta tecnologia e que proporcionam uma vista HD a partir da câmara da aeronave. Pode transmitir dados de imagem a distâncias de até...
Seite 87
Utilizar o Matrice 300 RTK 1. Transferir a aplicação DJI Pilot Os utilizadores podem aceder à aplicação DJI Pilot incorporada no ecrã tátil do Smart Controller. Num dispositivo móvel, os utilizadores também podem pesquisar a aplicação DJI Pilot na Google Play Store ou ler o código QR para transferir a aplicação para o seu dispositivo móvel e, em seguida, ligar o...
Seite 88
• Evite utilizar dispositivos sem fios que utilizem as mesmas bandas de frequência que o Smart Controller. • Em operação real, a aplicação DJI Pilot avisa que o sinal de transmissão está fraco e ajuste as antenas para garantir que a aeronave esteja...
Seite 89
4. Preparar a aeronave Instalar os trens de aterragem Instale os trens de aterragem, deslize o bloqueio da engrenagem para a extremidade do equipamento de aterragem e, em seguida, rode-o cerca de 90° até o ponto estar sincronizado com a marca de alinhamento. Desdobrar a aeronave Remova as duas pás da hélice.
Seite 90
5. Voo Antes de descolar, assegure-se de que a barra de estado da aeronave na Ready to Go (GPS) aplicação DJI Pilot indica “Ready to Go (GPS)” ou “Ready to Go (RTK)”. Descolagem/Aterragem manual Comando de manípulos combinados para ligar/desligar os motores.
Seite 91
43 minutos (peso de carga de 700 gramas) Modelo do motor 6009 Modelo de hélice 2110 Suspensão cardã DJI suportadas Zenmuse XT2 / XT S / Z30 / H20 / H20T Configurações de suspensão cardã Gimbals descendentes duplos, gimbal ascendente simples, gimbal descendente simples, suportadas...
Seite 93
** Os sistemas de detecção visual e por infravermelho são afetados pelas condições adjacentes. Leia a Isenção de Responsabilidade e Diretrizes de Segurança para saber mais. Os estabilizadores podem ser adquiridos separadamente no site oficial da DJI. Consulte o Manual do Usuário para obter mais detalhes sobre entradas de expansão, estabilizadores superiores e estabilizadores inferiores.
Seite 94
Controle Inteligente DJI Enterprise O Controle Inteligente DJI Enterprise (doravante denominado "Controle Inteligente") possui a tecnologia OCUSYNC Enterprise, capaz de controlar aeronaves que suportam esta tecnologia e fornecer uma visualização em HD ao vivo da câmera da aeronave. É capaz de transmitir dados de imagem a distâncias de até...
Seite 95
Os usuários podem acessar o aplicativo DJI Pilot, integrado à tela sensível ao toque do Controle Inteligente. Em um dispositivo móvel, usuários também podem buscar o DJI Pilot na Google Play Store ou escanear o código QR para baixar o aplicativo no dispositivo móvel e depois conectá-lo ao Controle Inteligente.
Seite 96
• Evite usar dispositivos sem fio que usem as mesmas faixas de frequência do Controle Inteligente. • Durante operação real, o aplicativo DJI Pilot emitirá um aviso de que o sinal de transmissão é fraco, então ajuste as antenas para garantir...
Seite 97
4. Como preparar a aeronave Como instalar os trens de pouso Instale os trens de pouso, deslize a trava para o final do trem de pouso e gire-o cerca de 90° até que o ponto esteja sincronizado com a marca de alinhamento. Como desdobrar a aeronave Retire os dois suportes da hélice.
Seite 98
Antes da decolagem, verifique se a barra de status da aeronave no aplicativo Ready to Go (GPS) DJI Pilot exibe "Ready to Go (GPS)" ou “Ready to Go (RTK)”. Decolagem e pouso manuais Use a combinação do comando dos pinos para ligar/desligar os motores.
Seite 99
Zenmuse XT2 / XT S / Z30 / H20 / H20T Configurações do estabilizador suportadas Estabilizadores inferiores duplos, estabilizador superior unitário, estabilizador inferior unitário, estabilizador inferior unitário + estabilizador superior unitário, estabilizadores inferiores duplos + estabilizador superior unitário Outros produtos DJI suportados CSM Radar, Manifold 2...
Seite 101
условиях низкой освещенности. Вспомогательные огни способствуют работе системы визуального позиционирования ночью или в условиях слабой освещенности, улучшая взлет, посадку и безопасность полета дрона. M300 RTK совместим со многими стабилизаторами DJI с разъемами DJI DGC2.0 и поддерживает систему с несколькими стабилизаторами, благодаря которой можно устанавливать до трех независимых стабилизаторов для различных сценариев**.
Seite 102
Пульт DJI Smart Controller Enterprise Пульт DJI Smart Controller Enterprise (в дальнейшем именуемый «пульт») оснащен технологией OCUSYNC Enterprise, которая может управлять дроном, поддерживающим эту технологию, и предоставлять потоковое видео в формате HD с камеры дрона. Он может передавать изображение на расстоянии до 15 км и оснащен системами управления аппаратом и стабилизаторами, а также...
Seite 103
1. Скачивание приложения DJI Pilot Пользователи могут получить доступ к приложению DJI Pilot, встроенному в сенсорный экран пульта. На мобильном устройстве пользователи также могут найти приложение DJI Pilot в Google Play или отсканировать QR-код, чтобы скачать приложение на мобильное устройство, а затем подключить его...
Seite 104
антенн. Если угол между антеннами и задней панелью пульта составляет 80° или 180°, соединение между контроллером и летательным аппаратом может достичь оптимальной производительности. Оптимальная зона передачи сигнала Следите за тем, чтобы дрон оставался в пределах оптимальной зоны передачи сигнала. Если сигнал слабый, отрегулируйте положение антенн или подведите летательный аппарат ближе. 80° • Избегайте использования беспроводных устройств, которые используют те же полосы частот, что и пульт. • Во время использования приложение DJI Pilot предупреждает о том, что сигнал передачи слабый, и вам потребуется отрегулировать антенны, чтобы вернуть летательный аппарат в оптимальную дальность передачи сигнала.
Seite 105
4. Подготовка дрона Установка шасси Установите шасси, сдвиньте его фиксатор к концу, затем поверните его примерно на 90°, пока точка не будет синхронизирована с отметкой совмещения. Подготовка дрона Снимите две лопатки пропеллера. Одинаково разложите лучи с обеих сторон. Зафиксируйте лучи и разложите пропеллеры.
Seite 106
Сопряжение: нажмите и удерживайте кнопку питания дрона не менее пяти секунд, чтобы связать дрон и пульт. Индикатор питания будет мигать во время сопряжения. 5. Полет Перед взлетом убедитесь, что в строке состояния дрона в приложении Ready to Go (GPS) DJI Pilot отображается строка «Ready to Go (GPS)» (полет разрешен) (RTK). Взлет/посадка вручную ИЛИ Комбинированное положение джойстиков для включения/выключения моторов. П л а в н о н а п р а в ь т е л е в ы й д ж о й с т и к...
Seite 107
уровне моря) Модель двигателя 6009 Модель пропеллеров 2110 Совместимые стабилизаторы DJI Zenmuse XT2 / XT S / Z30 / H20 / H20T Совместимые конфигурации С двумя нижними камерами; с одной верхней камерой; с одной нижней камерой; с одной стабилизаторов нижней камерой и одной верхней камерой; с двумя нижними камерами и одной верхней...
Seite 108
Другие совместимые продукты DJI Радиолокатор для отслеживания состояния уклонов, Manifold 2 Степень защиты IP45 Спутниковые системы позиционирования GPS+ГЛОНАСС+BeiDou+Галилео Диапазон рабочих температур -20...+50°C Пульт ● Диапазон рабочих частот OcuSync 2,4–2,4835 ГГц Enterprise Макс. дальность передачи сигнала NCC / FCC: 15 км...