Seite 1
SEWING MACHINE SNMD 33 A1 SEWING MACHINE Operation and Safety Notes NÄHMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 100138 Silvercrest SNMD 33 A1 / 100138...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH...
Seite 5
Table of contents Introduction Introduction........................Page Intended use........................Page Sewing machine components..................Page Accessories ........................Page Technical data.........................Page Important safety instructions Page ................Getting ready Connecting machine to power source ................Page Installing the snap-in sewing table..................Page Inserting the needle ......................Page 10 Two-step presser foot lifter .....................Page 10 Attaching the presser foot holder..................Page 11 Setting up the thread spool pins ..................Page 11 Winding the bobbin......................Page 12...
Seite 6
Introduction Introduction Congratulations on the purchase of your sewing machine. You have bought a top quality product which has been manufactured with great care. These Operating Instructions contain all you need to know about using your sewing machine. However, if you still have any questions, please contact your dealer. We hope you enjoy your sewing machine and wish you success.
Seite 7
Introduction Technical data Rated voltage 230 V ~ 50 Hz - Machine Power rating 70 Watt - Sewing light 100 mW - Total 70 Watt Dimensions - When handle is folded down Approx. 397 x 277 x 194.5 mm (W x H x D) Cable length - Power cable Approx.
Seite 8
Important safety instructions Important safety instructions When using an electrical appliance, the basic safety instructions should always be followed. Read all Operating Instructions before using this sewing machine. DANGER - To reduce the risk of electric shock: 1. The sewing machine should never be left unattended when plugged in. 2.
Seite 9
Getting ready Connecting machine to power source Important: Unplug power cable when machine is not in use. Important: Consult a qualified electrician if in doubt about connecting the machine to the power source. Unplug power cable if you are not using the power supply.
Seite 10
Getting ready Inserting the needle Important: Turn power switch (20) to off ("O"). Change the needles regularly, especially at the first signs of problems when sewing. Insert the needle as in the illustration. A. Loosen the needle clamp screw and tighten again after inserting the new needle.
Seite 11
Getting ready Attaching the presser foot holder Important: Turn the main switch (20) to off ("O") when carrying out all the operations! 1. Install the presser foot holder Raise the presser bar (A) by lifting the two-step presser foot lifter (18) Attach the presser foot holder (B) as illustrated.
Seite 12
Getting ready Winding the bobbin Place the felt cushion (h) on the left thread spool pin (15). Place the spool of thread (m) on the same thread spool pin (15). Guide the thread from the spool into the thread guide (2), and up to the bobbin. Pull the thread from the inside through a hole of the empty bobbin (g).
Seite 13
Getting ready Threading the upper thread Important: Set the main switch (20) to ("O"). Raise the presser foot bar by lifting the two-step presser foot lifter (18) and lift the thread lever (1) by turning the hand wheel (21) anti-clockwise. Follow the arrows and numbers on the sewing machine when threading.
Seite 14
Getting ready Thread tension Upper thread tension (A) Basic upper thread tension setting: "AUTO" To increase the tension, turn the dial to the next higher number. To reduce the tension, turn the dial to the next lower number. 1. Normal thread tension 2.
Seite 15
Sewing basics Sewing / Useful applications Sewing (A) Once the sewing machine is correctly threaded and adjusted, lower the presser foot before sewing by lowering the two- step presser foot lifter (18). Press the control pedal (r) to start sewing. Stitching (B) At the end of seam, press down the reverse sewing lever (8).
Seite 16
Sewing basics How to choose your pattern straight stitch , turn the stitch Stitch width dial (4) Stitch length dial S1-S2 (5) selector dial (7) until it required letter "A" appears in the stitch display (6). You can Pattern adjust the needle position from left to selector dial (7) central by turning the stitch width dial (4).
Seite 17
Sewing basics Zigzag stitching Stitch length dial (5) Stitch width dial (4) Turn the stitch selector dial (7) to "B". The function of stitch width dial (4). The maximum stitch width for zigzag stitching is "5"; however, the stitch width can be reduced on any type of stitch.
Seite 18
Sewing basics Blind stitch foot Stitch Stitch width Stitch length For hems, curtains, trousers, skirts, etc. Blind stitch for elastic fabrics. 1. Fold the fabric as illustrated with the left side uppermost. 2. Place the reversed fabric under the presser foot. Turn the handwheel (21) forwards by hand until the needle is fully to the left.
Seite 19
Sewing basics Buttonhole foot Stitch Stitch width Stitch length Stitch length 0.3~1 Preparation: Remove the presser foot and attach the buttonhole foot (d). Adjust the stitch length dial (5) to between "0.3" - "1". The density of the stitch depends on thickness of the fabric. Note: Always test sew a buttonhole.
Seite 20
Sewing basics Overlock stitches Stitch Stitch width Stitch length E, F S1, S2 Note: Use new needles or ball point needles. Seams, sewing and neatening visible hems. Overlock stitch (A) For fine knits, jerseys, neck edges, borders. Standard overlock stitch (B) For fine knits, jerseys, neck edges, borders.
Seite 21
Sewing basics Stretch-stitch Stitch Stitch width Stitch length S1, S2 Triple straight stitch: (A) For hardwearing seams. The machine sews two stitches forwards and one stitch backwards. This gives triple reinforcement. Stitch Stitch width Stitch length S1, S2 Triple zig-zag: (B) For hardwearing seams, hems and decorative seams.
Seite 22
Sewing basics Monogramming and embroidering with embroidery hoop* Stitch Stitch width Stitch length * The embroidery hoop is not supplied with the machine. Attach the embroidery and darning plate (o) 1. Remove the presser foot and the presser foot holder. 2.
Seite 23
Sewing basics Scallop stitching Stitch Stitch width Stitch length 0.3~0.5 You can produce a decorative edge with the scallop stitch 1. Sew the scallop stitch along the edge of the material. 2. If desired, trim around the scallop with scissors to create a scalloped edge. Be careful not to cut the thread.
Seite 24
Maintenance Maintenance Important: Disconnect the machine from the electricity supply by removing the plug from the mains socket. When cleaning the machine, it must always be disconnected from the electricity supply. Removing the stitch plate (A): Turn the handwheel (21) until the needle is fully raised.
Seite 25
Maintenance Trouble shooting guide Problem Cause Correction Upper thread 1.The machine is not threaded correctly. 1.Rethread the machine. breaks 2.The thread tension is too tight. 2. Reduce the thread tension (3). (lower number) 3.The thread is too thick for the needle. 3.Use a larger needle.
Seite 26
Service-Address: CROWN Service Center sewingguide-service-mt@teknihall.com teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 DE-64839 Münster IAN 100138 Manufacturer Please be aware that the following address is not a service address. Please first contact the service office stated above. Crown Technics GmbH Turmstraße 4...
Seite 27
Inhaltsverzeichnis Einleitung Einleitung........................Seite 28 Bestimmungsgemäße Verwendung................Seite 28 Nähmaschinenkomponenten..................Seite 28 Zubehör ..........................Seite 28 Technische Daten ......................Seite 29 Wichtige Sicherheitshinweise Seite 30 ................Vorbereitung Anschluss der Nähmaschine an der Stromversorgung ..........Seite 31 Der Anschiebetisch......................Seite 31 Einsetzen der Nadel .......................Seite 32 Zweistufen-Nähfußhebel ....................Seite 32 Montieren des Nähfußhalters ..................Seite 33 Einrichten der Garnrollenstifte ..................Seite 33 Unterfaden spulen ......................Seite 34...
Seite 28
Einleitung Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf lhrer Nähmaschine. Sie haben ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Diese Bedienungsanleitung vermittelt lhnen alles Wissenswerte über die Anwendungsmöglichkeiten lhrer Nähmaschine. Sollten dennoch Fragen offen bleiben, bitten wir Sie, sich an lhren Händler zu wenden. Wir wünschen lhnen viel Freude und große Näherfolge.
Seite 29
Einleitung Technische Daten Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Nennleistung Nähmaschine 70 Watt - Nählicht 100 mW - Total 70 Watt Abmessungen Tragegriff eingeklappt ca. 397 x 277 x 194.5 mm (B x H x T) Kabell nge ä - Netzkabel ca.
Seite 30
Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird: 1. Die Nähmaschine sollte nie unbeaufsichtigt eingeschaltet sein. 2.
Seite 31
Vorbereitung Anschluss der Nähmaschine an der Stromversorgung Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Nähmaschine nicht benutzen. Achtung: Bitte treten Sie bei irgendwelchen Zweifeln hinsichtlich des Anschlusses der Nähmaschine an der Stromversorgung mit einem qualifizierten Elektrodienst in Verbindung.
Seite 32
Vorbereitung Einsetzen der Nadel Achtung: Hauptschalter (20) auf "O" stellen! Ersetzen Sie die Nadel regelmäßig, vor allem bei ersten Anzeichen von Nähschwierigkeiten. Setzen Sie die Nadel wie abgebildet ein. A. Nadelbefestigungsschraube lösen und nach dem Einsetzen der Nadel wieder festschrauben. B.
Seite 33
Vorbereitung Montieren des Nähfußhalters Achtung: Bei allen Anwendungen Hauptschalter (20) auf ("O") stellen! 1. Nähfußhalter montieren Nähfuß-Stange (A) durch Anheben des Zweistufen-Nähfußhebels (18) hochstellen. Nähfußhalter (B) wie abgebildet montieren. 2. Nähfuß einsetzen Nähfuß-Stange (A) wieder senken bis die Rille (C) direkt oberhalb des Stifts (D) ist.
Seite 34
Vorbereitung Unterfaden spulen Filzkissen (h) auf den linken Garnrollenstift (15) setzen. Garnrolle (m) auf denselben Garnrollenstift (15) setzen. Faden von der Garnrolle durch die Fadenführung zum Spulen (2) ziehen. Faden von innen durch ein Loch der leeren Spule (g) nach aussen ziehen. Spule auf die Spuleinrichtung (14) stecken und dann nach rechts in die Spulposition drücken.
Seite 35
Vorbereitung Oberfaden einfädeln Achtung: Hauptschalter (20) auf ("O") stellen! Nähfuß-Stange durch Anheben des Zweistufen-Nähfußhebels (18) hochstellen, Fadenhebel (1) durch Drehen des Handrads (21) im Gegenuhrzeigersinn in höchste Position bringen. Beim Einfädeln den Pfeilen und Zahlen auf der Nähmaschine folgen. 1. Filzkissen (h) auf den linken Garnrollenstift (15) setzen.
Seite 36
Vorbereitung Fadenspannung Oberfadenspannung (A) Grundeinstellung der Oberfadenspannung: "AUTO". Für eine stärkere Oberfadenspannung Skala auf die nächstgrößere Zahl drehen. Für eine leichtere Fadenspannung muss die nächst kleinere Zahl eingestellt werden. 1. Oberfadenspannung normal 2. Oberfadenspannung zu schwach 3. Oberfadenspannung zu stark Unterfadenspannung Hinweis: Die Unterfadenspannung wurde...
Seite 37
Grundlagen des Nähens Nähen / Nützliche Anwendungen Nähen (A) Sobald die Nähmaschine korrekt eingefädelt und eingerichtet ist, senken Sie den Nähfuß vor Nähbeginn durch Senken des Zweistufen-Nähfußhebels (18). Dann betätigen Sie den Fußanlasser (r), um mit dem Nähen zu beginnen. Vernähen (B) Am Ende der Naht angelangt auf den Hebel zum Rückwärtsnähen (8) drücken.
Seite 38
Grundlagen des Nähens Stichwahl Stichbreitenknopf (4) Stichlängenknopf S1-S2 (5) Für den Geradstich den Stichwahlknopf (7) drehen, bis der gewünschte Buchstabe "A" im Stichwahlfenster (6) Stichwahlknopf (7) erscheint. Nadelposition von Links bis Mitte wählbar indem Sie den Stichbreitenknopf (4) drehen. Die Stichlänge mit dem Stichlängenknopf (5) einstellen.
Seite 39
Grundlagen des Nähens Zickzackstich Stichlängenknopf (5) Stichbreitenknopf (4) Drehen Sie den Stichwahlknopf (7) auf "B". Funktion des Stichbreitenknopfs (4) Die maximale Stichbreite beim Zickzackstich ist "5". Die Stichbreite kann bei jeder Stichart reduziert werden. Die Stichbreite nimmt zu wenn Sie den Stichbreitenknopf von "0"...
Seite 40
Grundlagen des Nähens Blindsaumfuß Stich Stichbreite Stichlänge Für Säume, Vorhänge, Hosen, Rock usw. Blindsaumstich für elastisches Gewebe. 1. Den Stoff wie abgebildet umlegen, mit der linken Seite nach oben. 2. Den umgelegten Stoff unter den Nähfuß legen. Das Handrad von Hand nach vorne drehen, bis sich die Nadel ganz links befindet.
Seite 41
Grundlagen des Nähens Knopflochfuß Stich Stichbreite Stichlänge Stichlänge 0.3~1 Vorbereitungen: Den Nähfuß entfernen und den Knopflochfuß (d) montieren. Die Stichlängen-Einstellung zwischen "0,3" und "1" einstellen. Die Stichdichte hängt von der Stoffdicke ab. Hinweis: Immer ein Test-Knopfloch anfertigen. Vorbereitung des Stoffs: Den Knopfdurchmesser messen und dem festgestellten Maß...
Seite 42
Grundlagen des Nähens Overlockstiche Stich Stichbreite Stichlänge E, F S1, S2 Hinweis: Neue Nadel oder Kugelspitznadel verwenden! Nähte, Nähen und Versäubern von Kanten, Sichtsaum. Overlockstich: (A) Für feinere Maschenware, Tricot, Halsausschnitte, Kanten Standard-Overlockstich: (B) Für feinere Maschenware, Tricotgewebe, Halsausschnitte, Kanten Doppel-Overlockstich: (C) Für feinere Strickstoffe, handgestrickte Teile, Nähte.
Seite 43
Grundlagen des Nähens Stretchstich Stich Stichbreite Stichlänge S1, S2 Dreifach Geradstich (A) Für Strapaziernähte. Die Nähmaschine näht zwei Stiche vorwärts und einen Stich zurück. Dies ergibt eine dreifache Verstärkung. Stich Stichbreite Stichlänge S1, S2 Dreifach Zickzackstich (B) Für Strapaziernähte, Säume und Ziernähte dreifache Zickzackstich eignet sich...
Seite 44
Grundlagen des Nähens Stickereien mit Stickrahmen* * Der Stickrahmen wird nicht mit der Nähmaschine geliefert. Stich Stichbreite Stichlänge Einsetzen der Stick- und Stopfplatte (o) 1. Den Nähfuß und seine Halterung abbauen. Stick- und Stopfplatte einsetzen. 3. Vor Beginn des Nähens den Zweistufen-Nähfußhebel (18) senken.
Seite 45
Grundlagen des Nähens Festonabschluss Stich Stichbreite Stichlänge 0.3~0.5 Einen dekorativen Rand erzielen Sie mit dem Festonabschluss. 1. Auf der Saumlinie nähen. 2. Stoff dicht der Nählinie entlang abschneiden. Darauf achten, dass der Nähfaden nicht mitgefasst wird. Zwillingsnadel Stich Stichbreite Stichlänge Hinweise: Vor Nähbeginn Stichbreite einstellen.
Seite 46
Wartung Wartung der Nähmaschine Achtung: Trennen Sie die Nähmaschine von der Stromversorgung, wozu Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen müssen. Bei allen Reinigungsarbeiten muss die Nähmaschine von der Stromversorgung getrennt sein. Ausbau der Stichplatte (A) : Durch Drehen des Handrads (21) die Nadel vollständig anheben.
Seite 47
Wartung Beheben von Störungen Störung Ursache Fehlerbehebung Oberfaden reißt 1. Die Nähmaschine ist falsch eingefädelt. 1. Nähmaschine und Nadel neu einfädeln. 2. Die Fadenspannung ist zu stark. 2. Die Oberfadenspannung (3) reduzieren (kleinere Zahl). 3. Der Faden ist zu dick für die Nadel. 3.
Seite 48
CROWN Service Center teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 DE-64839 M nster ü IAN 100138 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Crown Technics GmbH Turmstraße 4 D-78467 Konstanz...
Seite 50
Service number for complaints: 00800 555 00 666 ( free Servicenummer bei Reklamationen: 00800 555 00 666 ( kostenfrei Last Information Update Stand der Informationen: 07/2014 Ident.-No.:072014 021VGJ0116(GB/DE) www.sewingguide.de IAN 100138...