Seite 1
5177/5178 MODE D'EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONIPERL'USO INSTRUCCIONES DE [JSO PYKOBOÅCTB 110 3KC11JIYATAUVI Depuis 1775...
Seite 3
5177/5178 MONTR «CLASSIQUE », DATE, REMONTAGE AUTOMATIQUE, ÉTANCHE JUSQU'Ä 3 BAR (30 M)(ANCR ETROUE D 'ÉCHAPPEMEN ENSILICIUM) Mise en marche de Ia montre Mise l'heure La couronne a trois positions: 1. Position neutre Couronne en position 1. Cette posi- Tirer la couronne en position 3 de (remontage manuel) tion permet de remonter manuelle- maniöre...
Seite 4
Francais bien effectuée dans le sens horaire. Correction rapide de Ia date Remarque Puis repousserla couronne en posi- tion I. Aprescetteopération,donner Les corrections de date ne doi- Tirer la couronne enposition 2. Puis un tour la couronne vers le bas (V) vent en aucun cas étre effectuées...
Seite 5
Entrée en scene du silicium aprés l'oxygéne, Ie silicium La montre CLASSIQU s'insPire direc- insensible aux influences Montres Breguet opere encore une tement descréationsd'A.-L. Breguet. champs magnétiques, qui plus est importantepercéedansIesnouvelles Elle illustre sesprinciPes, qui révo- trés résistant a Ia corrosion technologies horlogéres en adoptant,...
Seite 6
5177/5178 CLASSIQU E" SELF- WINDING WATCH, DATE, WATER- RESISTANT TO3 BAR (30 M) (ESCAP WHEEL AND LEVER I NSILICON) The crown has three positions: Starting the watch Setting the time 1. Neutral position Crown in position 1. This position Pull the crown out to position 3 to (manual winding) enables the automatic...
Seite 7
Please note: if you set your watch Warning Important note during the afternoon, you must first advance the hands past noon. For Date corrections should never Thiswatchis guaranteed water-resis- English accuratetime-setting, a lways movethe made when watch shows tant to 3 bar (30 m), provided the hands clockwise to the right time.
Seite 8
Itsfeatures ties to turn out new and complex are the hallmarks of the Breguet shapes. style, from its finely fluted case- band to its hand-engraved "guil- loché" dial. With its strongperson-...
5177/5178 MODEL „CLASSIQUE" DATUM, AUTOMATIKAUFZU WASSERDICHT BIS3 BAR (30 M) (HEMMUNGSR UND ANKER A US SILIZWM) Krone drei Positionen: Aufziehen Zeiteinstellung 1. Normalstellung (Handaufzug) Kronein Position1. In dieserStellung Die Krone in Position 3 ziehen, wenn kann das Automatikwerk von Hand der Sekundenzeiger 1 2Uhr erreicht.
Seite 10
zurückstossen. Abschliessend Wichtiger Hinweis Schnelle Datumskorrektur einerDrehungim Gegenuhrzeigersinn (V) prüfen, 0b die Kronefrei dreht. Datumskorrekturen dürfen Die Krone in Position 2 ziehen zwischen 20.00 01.00 sie im Gegenuhrzeigersinn (V) dre- vorgenommen werden. Bei Unge- hen, bis das gewünschte Datum wissheit über die genaueZeitangabe erscheint.
Seite 11
Bühne gegenKorrosion undAbnutzung. Da die die Konzeption der Zeitmesser die mit der neuen Technologieaus revolutionierte: die sachliche Form- Montres Breguet schafft einen ent- Silizium gefertigten Uhrwerkteile gebung, die harmonischen Propor- scheidenden Durchbruch bei den leichter und härter als Stahl Sind, tionen und dasschlichteZifferblatt.
Seite 12
5177/5178 OROLOGI «CLASSIQUE» ACARICA AUTOMATICA, CON DATARIO, IMPERMEABILE FINO A 3 BAR (30 M) (RUOTA Dl SCAPPAMENT EÄNCORA Dl SILICIC)) La corona puö assumere Messa in funzione dell'orologio Regolazione dell'ora tre posizioni: Estrarrela coronaportandolain posi- Corona in posizione 1. Questa posi- zione consente di caricare manual-...
Seite 13
gerela corona in posizione1. Infine Correzione rapida della data Nota Bene dareungiro allacoronain senso antio- rario (V) perverificarecheruoti libe- correzioni della data Estrarrela coronaportandolain posi- vanno assolutamente effettuate zione 2 poi farla ruotare in senso ramente. antiorario(V) finchécomparela data quando l'orologio indica comprese tra le 20 e I'l (del mat- esatta.Poi risospingerela corona in...
Seite 14
L'orologio CLASSIQUE s i isPira sulla terra. Insensibile alle direttamente ai capolavori creati influenze dei campi magnetici, daA.-L. Breguet.In esso si ritrovano Entra in scena il silicio resiste -fatto ancora Piil rilevante le innovazioni estetiche cheporta- alla corrosione e all'usura.
Seite 15
5177/5178 RELO «CLASSIQUE » AUTOMÅTICO CON CALENDARIO, IMPERMEABLE HASTA 3 BAR (30 M) (RUEDA DEESCAPE YÅNCORA DESILICIO) La corona consta de tres Puesta en marcha del reloj Puesta en hora posiciones: Lacorona en posici6n 1 permitedar Tirar dela corona hastala posici6n 3 1.
Seite 16
operaci6n en sentido de rotaci6n Observaci6n Correcci6n råpida de Ia fecha horaria. Seguidamente,colocar la corona en posici6n I. Unavezfinali- No proceder a ninguna correcci6n Tirar de la corona hastasu posici6n zada estaoperaci6n, asegurarsede de Ia fecha cuando eI reloj mar- 2 y girarla ensentidoinversoderota- ci6n horaria (V) hastaque aparezea que la corona gira libremente efec-...
Seite 17
Mis ligero y mcisduro que el Ia historia de Ia relojeria: pureza Una vez mis, Montres Breguet se acero, eI silicio reduce Ia inercia, deformas, armonia deproporcio- abrepaso en las nuevastecnologias permite un funcionamiento nes, sobriedad de estilo. Su estética de Ia relojeria, adoptando Para Ia lubrificaciön y ofrece una libertad...