Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
HAMRON
008229
008229
STARTKABLAR
STARTKABLAR
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Viktigt! Läs bruksanvisningenföre användning.
Spara den för framtida bruk.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
(Original bruksanvisning).
STARTKABLER
STARTKABLER
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Tavare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
(Oversettelseav original bruksanvisning).
STARTKABLER
STARTKABLER
BETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen
Gem den til senere brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
(Oversættelse af den originale vejledning).
KABLE ROZRUCHOWE
KABLE
ROZRUCHOWE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA
OBSEUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
Wa2ne!Przedu2yciem uwa2nieprzeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
instrukcjQobsfugi! Zachowaj jQ na przyszloéé.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
(Tlumaczenie oryginalnej instrukcji).
START CABLES
START
CABLES
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
before
use. Save them
for future
(Translation of the original instructions).
(Translation of the original instructions).
før brug.
reference.
KÄYNNISTYSKAAPELIT
KÄYNNISTYSKAAPELIT
BEDIENUNGSANLEITUNG
BE-DIE-NUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Wichtig! Die Bedienungsanleitungvor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
Fürdie zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
(Bedienungsanleitung im original).
BENÄMNING
BENÄMNING
KÄYTTÖOHJEESTA
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Tårkeää!Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Säilytä se myöhempääkäyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
(Käännösalkuperäisestä käyttöohjeesta).
CÂBLES DE DÉMARRAGE
CABLES
DE DÉMARRAGE
MODE D'EMPLOI
MODE
D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
avant
la mise
en service.
(Traduction des instructions originales).
(Traduction des instructions originales).
STARTKABELS
STARTKABELS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
Belangrijk! Leesde gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaarde
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
(Vertaling van de originele instructies).
Conservez-le.
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 008229

  • Seite 1 HAMRON 008229 008229 STARTKABLAR KÄYNNISTYSKAAPELIT KÄYNNISTYSKAAPELIT STARTKABLAR BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING BE-DIE-NUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Viktigt! Läs bruksanvisningenföre användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitungvor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Spara den för framtida bruk.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer.
  • Seite 3 / NOUWVH...
  • Seite 4 SÄKERHETSANVISNINGAR HANDHAVANDE SÄKERHETSANVISNINGAR HANDHAVANDE • Se till att startkablarna inte kan fastna i Se till att startkablarna inte kan fastna i VARNING! motorns roterande delar. motorns roterande delar. Läs säkerhetsanvisningarna innan Lässäkerhetsanvisningarnainnan • Iaktag försiktighet vid hantering och Iaktagförsiktighet vid hantering och startkablarna används! startkablarna används!
  • Seite 5 SIKKERHETSANVISNINGER BRUK SIKKERHETSANVISNINGER BRUK • Pass på at startkablene ikke kan sette seg Passpå at startkablene ikkekan setteseg ADVARSEL! fast i motorens roterende deler. fast i motorens roterende deler. Les sikkerhetsanvisningene før startkablene Lessikkerhetsanvisningenefør startkablene • Vær forsiktig når du håndterer og kobler Værforsiktig når du håndtererog kobler •...
  • Seite 6 SIKKERHEDSANVISNINGER BETJENING SIKKERHEDSANVISNINGER BETJENING • Sørg for, at startkablerne ikke kan komme sørgfor, at startkablerne ikkekan komme ADVARSEL! i klemme i motorens bevægelige dele. i klemme i motorensbevægeligedele. Læs sikkerhedsanvisningerne før brug af Læssikkerhedsanvisningernefør brug af • Vær forsigtig ved håndtering og tilslutning Værforsigtig ved håndteringog tilslutning •...
  • Seite 7 ZASADY BEZPIECZENSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OBSŁUGA OBSWGA • Dopilnuj, aby przewody rozruchowe nie Dopilnuj,aby przewodyrozruchowenie OSTRZEŻENIE! OSTRZåENlE! wkręciły się w ruchome części silnika. wkrecity sie w ruchome czescisilnika. Przeczytaj zasady bezpieczeństwa przed Przeczytaj zasady bezpieczefistwa przed • Zachowuj ostrożność przy obsłudze Zachowuj ostroino" przy obstudze użyciem przewodów rozruchowych! uiyciem przewod6w rozruchowych!
  • Seite 8 Start the assisting car and allow the Start the assistingcar and allow the SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS engine to idle. engine to idle. • Make sure the start cables cannot get Makesurethe start cablescannot get Connect the red positive cable to the Connectthe red positivecableto the caught in moving parts on the engine.
  • Seite 9 SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNG SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNG • Sicherstellen, dass die Starthilfekabel Sicherstellen, d assdie Starthilfekabel WARNUNG! nicht in Kontakt mit beweglichen Teilen nicht in Kontaktmit beweglichenTeilen Vor der Verwendung der Starthilfekabel die Vor der Verwendung der Starthilfekabel die des Motors kommen können. des Motors kommen können.
  • Seite 10 TURVALLISUUSOHJEET KÄYTTÖ KÄYTTÖ TURVALLISUUSOHJEET • Varmista, että käynnistyskaapelit eivät voi Varmista,että käynnistyskaapelit e ivät voi VAROITUS! jäädä kiinni moottorin pyöriviin osiin. jäädä kiinni moottorin pyöriviin osiin. Lue turvallisuusohjeet ennen Lue turvallisuusohjeet ennen • Ole varovainen käsitellessäsi ja kytkiessäsi Ole varovainenkäsitellessäsi ja kytkiessäsi käynnistyskaapelien käyttöä! käynnistyskaapelien käyttöä! akkuja! Useimmat ajoneuvojen akut...
  • Seite 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNS DE SÉCURITÉ UTILISATION UTILISATION • Veillez à ce que les câbles de démarrage Veillezå ceque Iescåblesde démarrage ATTENTION ! ne puissent pas se coincer dans les pièces ne puissentpassecoincerdans les piéces Veuillez lire les consignes de sécurité avant Veuillez lire Iesconsignesde sécurité...
  • Seite 12 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANWENDING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANWENDING • Zorg ervoor dat de startkabels niet Zorgervoor dat destartkabelsniet WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! bekneld kunnen raken in de draaiende bekneld kunnen raken in de draaiende Lees de veiligheidsinstructies voordat u de Leesde veiligheidsinstructies voordat u de delen van de motor. delen van de motor.