Seite 1
U COO OSTFRIESE OSTFRIESE COOZCOO z00üzoo üCDOoü00 o z Coo z CD Wasserkocher Wasserkocher Water Kettle Water Kettle Hervidor de agua Hervidor de agua Bouilloire Bouilloire Bollitore Bollitore 10031479 10031479 KLARSTEIN www.klarstein.com www.klarstein.com...
Seite 3
Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Seite 4
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und...
Seite 5
• Von Kindern oder in deren Nähe darf das Gerät nur unter strenger Aufsicht Von Kindern Oder in deren Nähe darf das Gerät nur unter strenger Aufsicht benutzt werden. benutzt werden. • Berühren Sie die heiße Oberfl äche nicht. Benutzen Sie den Griff oder Knopf. Berühren Sie die heiße Oberfläche nicht.
Seite 6
GERÄTEÜBERSICHT GERÄTEÜBERSICHT •c 0000 Deckel Deckel Deckelknauf Deckelknauf Filter Filter Füllstandsanzeige Füllstandsanzeige Ein-/Aus-Taste (A) und Temperaturregler-Taste (B) Ein-/Aus-Taste (A) und Temperaturregler-Taste Griff Griff Sockel Sockel INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG INBETRIEBNAHME BEDIENUNG Vor dem ersten Gebrauch ersten Gebrauch Bei Inbetriebnahme des Geräts empfehlen wir, den Wasserkocher vor dem Bei Inbetriebnahme des Geräts empfehlen wir, den Wasserkocher vor dem Gebrauch zu reinigen, indem Sie ihn vollständig mit Wasser füllen und das Wasser...
Seite 7
Bedienung Bedienung Öffnen Sie den Deckel durch Hochziehen des Deckelknaufs, füllen Sie die Öffnen Sie den Deckel durch Hochziehen des Deckelknaufs, füllen Sie die gewünschte Menge Wasser in den Wasserkocher ein. Beachten Sie beim gewünschte Menge Wasser in den Wasserkocher ein. Beachten Sie beim Befüllen des Wasserkochers immer die Markierungen für die minimale Befüllen des Wasserkochers immer die Markierungen für die minimale und die maximale Wassermenge.
Seite 8
Warmhalte-Funktion: WarmhaIte-Funktion: Drücken Sie die [+/-] Taste, um Ihre gewünschte Wassertemperatur (50°C, 70°C, Drücken Sie die [+/-] Taste, um Ihre gewünschte Wassertemperatur (500C, 700C, 80°C oder 90°C) auszu- wählen. Die entsprechende Anzeigeleuchte am Griff 800C Oder 900C) auszu- wählen. Die entsprechende Anzeigeleuchte am Griff leuchtet daraufhin auf.
Seite 9
REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG PFLEGE Hinweis: Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose Hinweis: Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und tauchen Sie das Gerät und die Basis niemals in Wasser oder andere und tauchen Sie das Gerät die Basis niemals...
Seite 10
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG HINWEISE ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt Oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt...
Seite 11
Dear Customer, Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage possible damages.
Seite 12
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device...
Seite 13
• Do not touch the hot surface. Use the handle or the button. Do not touch the hot surface. Use the handle or the button. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot water.
Seite 14
PRODUCT DESCRIPTION PRODUCT DESCRIPTION •c 0000 Lid knob Lid knob Filter Filter Water gauge Water gauge On/off switch button (A) and temperature control button (B) On/off switch button (A) and temperature control button (B) Handle Handle Power base Power base USE AND OPERATION USE AND OPERATION...
Seite 15
Operation of your Kettle Operation of your Kettle Open the lid by pulling up the lid knob; fill with the desired amount of water Open the lid by pulling up the lid knob; fill with the desired amount of water to the water kettle.
Seite 16
Keep warm function Keep warm function Press button ” to choose your desired water temperature 50°C, 70°C, 80°C or 90°C, Press button " to choose your desired water temperature 500C, 700C, 800C or 900C, the corresponding indicator light on handle will be on. Press and hold the on/ the corresponding indicator light on handle will be on.
Seite 17
CARE AND CLEANING CARE CLEANING Note: Before your cleaning, please unplug the electrical kettle and make sure it Note: Before your cleaning, please unplug the electrical kettle and make sure it has been cooled down. Never immerse any part of the cable, plug, power cord has been cooled down.
Seite 18
DISPOSAL CONSIDERATIONS DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste.
Seite 19
Estimado cliente, Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea Le felicitamos por la adquisiciön de este producto. atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar atentamente Ias siguientes instruccionesy sigalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad posibles dafios.
Seite 20
INDICACIONES DE SEGURIDAD INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con Este aparato puede ser utilizado por nihos mayores de 8 arios y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia discapacidades fisicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del y conocimientos, siempre y cuando hayan Sido instruidos sobre el uso del...
Seite 21
• No toque las superfi cies calientes. Utilice el asa o el botón. No toque Ias superficies calientes. Utilice eI asa o eI botön. • Debe extremar las precauciones cuando mueva el aparato con agua caliente Debe extremar las precauciones cuando mueva el aparato con agua caliente en su interior.
Seite 22
DESCRIPCIÓN DEL APARATO DESCRIPCIÖN DEL APARATO •c 0000 Tapa Tapa Botón de la tapa Boton de la tapa Filtro Filtro Indicador de nivel del agua Indicador de nivel del agua Botón on/off (A) y botón de regulación de temperatura (B) Boton on/off (A) y boton de regulaciön de temperatura Mango Mango...
Seite 23
Manejo Manejo Abra la tapa levantando el botón de la misma, llene la cantidad de agua Abra la tapa levantando el boton de la misma, Ilene la cantidad de agua deseada dentro del hervidor. A la hora de rellenarlo, recuerde que el nivel del deseada dentro del hervidor.
Seite 24
Función de mantenimiento de calor Funciön de mantenimiento de calor Pulse el botón [+/-] para seleccionar la temperatura del agua que desee (50°C, Pulse el boton [+/-] para seleccionar la temperatura del agua que desee (500C, 70°C, 80°C o 90°C). El indi- cador luminoso correspondiente en el asa se ilumina. 700C, 800C 0 900C).
Seite 25
LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente y no Nota: Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la toma de corriente y no sumerja el aparato ni la base en agua ni en ningún otro líquido. sumerja el aparato ni la base en agua ni en ningün Otro liquido.
Seite 26
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la Si en su pais existe una disposiciön legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este eliminaciön de aparatos eléctricos y electrönicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje simbolo estampado en el producto o en el embalaje...
Seite 27
Chère cliente, cher client, Chére cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les appareil. Veuillez lire attentivement respecter instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'éventuels dommages.
Seite 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des Cet appareil peut étre utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
Seite 29
• L’appareil ne peut être utilisé par les enfants ou en leur présence que s’ils sont L'appareil ne peut étre utilisé par Ies enfants ou en leur présence que s'ils sont sous stricte surveillance. sous stricte surveillance. • Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. Utiliser la poignée ou le Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
Seite 30
APERÇU DE L’APPAREIL APERCU DE L'APPAREIL •c 0000 Couvercle Couvercle Bouton de couvercle Bouton de couvercle Filtre Filtre Indicateur de remplissage Indicateur de remplissage Touche marche/arrêt (A) et touche de réglage de la température (B) Touche marche/arrét (A) et touche de réglage de la température Poignée Poignée Socle...
Seite 31
Utilisation Utilisation Soulever le couvercle en tirant sur le bouton du couvercle vers le haut, et Soulever le couvercle en tirant sur le bouton du couvercle vers le haut, et verser la quantité d’eau souhaitée dans la bouilloire. Au moment de remplir verser Ia quantité...
Seite 32
Fonction de maintien au chaud : Fonction de maintien au chaud Appuyer sur les touches [+/-] pour sélectionner la température de l’eau souhaitée Appuyer sur les touches [+/-] pour sélectionner la température de l'eau souhaitée (50 °C, 70 °C, 80 °C, 90 °C). Les voyants lumineux sur la poignée s’allument en (50 DC,70 DC,80 DC,90 oc).
Seite 33
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : avant le nettoyage, débranchez l‘appareil du secteur et ne plongez Remarque : avant le nettoyage, débranchez l'appareil du secteur et ne plongez jamais l‘appareil ou sa base dans l‘eau ni dans d‘autres liquides. jamais l'appareil ou sa base dans l'eau ni dans d'autres liquides.
Seite 34
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE INFORMATIONS LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le S'il existe une réglementation pour lélimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté...
Seite 35
Gentile cliente, Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La La ringraziamo aver acquistato il dispositivo. preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni preghiamo di leggere attentamente Ie seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni.
Seite 36
AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZE SICUREZZA • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni Questo dispositivo pub essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza e da persone con limitate capacitå...
Seite 37
• Sorvegliare i bambini se si utilizza il dispositivo in loro presenza. Sorvegliare i bambini se si utilizza il dispositivo in Ioro presenza. • Non toccare le superfi ci calde del dispositivo. Utilizzare l´impugnatura o il Non toccare le superfici calde del dispositivo. Utilizzare l'impugnatura o il tasto.
Seite 38
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIZIONE PRODOTTO •c 0000 Coperchio Coperchio Tasto coperchio Tasto coperchio Filtro Filtro Livello acqua Livello acqua Tasto on/off (A) e tasto manopola temperatura (B) Tasto on/off (A) e tasto manopola temperatura Impugnatura Impugnatura Base Base MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO MESSA FUNZIONE E UTILIZZO...
Seite 39
Utilizzo Utilizzo Aprire il coperchio premendo il tasto sul coperchio e versare nel bollitore Aprire il coperchio premendo il tasto sul coperchio e versare nel bollitore la quantità di acqua desiderata. Prestare attenzione alla quantità minima Ia quantitå di acqua desiderata. Prestare attenzione alla quantitå minima e massima quando si versa l´acqua.
Seite 40
Funzione di mantenimento in caldo: Funzione di mantenimento in caldo: Premere il tasto [+/-] per selezionare la temperatura dell‘acqua desiderata (50°C, Premere il tasto [+/-] per selezionare la temperatura dell'acqua desiderata (500C, 70°C, 80°C oppure 90°C). La spia corrispondente sull´impugnatura si accende. 700C, 800C oppure 900C).
Seite 41
PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: prima della pulizia, staccare la spina dalla presa di corrente e non Nota: prima della pulizia, staccare la spina dalla presa di corrente e non immergere mai dispositivo e base in acqua o altri liquidi. immergere mai dispositivo e base in acqua o altri liquidi.
Seite 42
AVVISO DI SMALTIMENTO AVVISO Dl SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed inerenti 10smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere segnala che questi prodotti non possono essere...