Hex. Bolt
Mounting
Bracket @
Tapping Screw
(MSx 20)@
Fig. 1
3015
Hex. Nut (MS)
Rear
view
Car Chassis
Ground
Lead
Fig. 4
Hex. Bolt
Mounting
Bracket
Tapping Screw
(M5 x 20)
Hex. Nut (M5)
Hex. Bolt (M5 x 20)
Hex.
Bolt
Tapping Screw
@ (M5x20) Z
(M5 x 10)
Mounting
Strap
Hex. Bolt
(M5 x 8)
Fig. 2
Tapping Screw
(M5 x 10)
Hex. Bolt
(M5x
8)
Mounting
Strap
Tapping
Screw
(M5x
20)
Mounting
Strap
3015
Fig. 3-1
o
o
oo
6
OFAOER
0
0
0
0
INSTALLATION
Your 3015 comes with a complete mounting kit:
mounting bracket and strap, hex. nut and bolts, and
screws.
Bigin
installation
according
illustrations
and descriptions
below.
(1) When installing
the unit usiM 4 hex. bolts on
both ides
(Fiß.
1 and 2)
(2) When installing the unit with 2 hex. bolts on
both sides ( Fiß. 2 and 3)
(3) Ground lead installation (Fig. 4)
Securely connect the supplied ground lead be-
twæn
the unit
and the car chassis.
NOTE:
For the screw marked "
please use the screw
already
available
on the metal parts of the car.
Furthermore,
please tighten it
ground lead wires Of Other connected units (tuner ,
tape deck, /main ampl ifier. etc).
CONTROLS
&
INDICATORS
of
3015
O FADERControl (FADER)
Controls
the
front/rear
balance
4-speaker
system.
If using a 2-speaker
secure it to the center position.
@ LEVEL Control (LEVEL)
Controls
the
illumination
sensitivity
equalizer
LED display.
Since the level automatically
controlled through
the AGC
(Automatic
Gain Control)
this control
for fine adjustment
of the level.
(M4 x 8)
MEMORY
Indicator
Remote Power ON/OFF
Indicator
Light
up depending
on the ON/OFF
the tuner or tape deck connected
to this unit.
MEMORY
Switch
(MEMORY)
Pressed when
the equalization
curve (character-
istics)
is set.
Equalizer
LED Display Section
Preset
Switch
Hex.
Bolt
Presets
equalizer
characteristics.
equalization
characteristics can be preset.
(D
thermore,
preset
equalization
can
instantly.
SENSOR Microphone
(SENSOR)
_ Mounting
The sensor responds when the AUTO
Bracket
AVC
is switched
ON.
Equalizer
Switches
Desired equalization
can be achieved manually.
Upper switch:
Increases 3 dB when pressed once.
If kept pr$sed,
it continues
to increase.
Lower switch:
Decreases 3 dB when pressed
If kept pressed , it continues to decrease.
@ Equalizer/L.ve1 Switch (EQ/LEVEL)
Level Display
EO Display
U) Automatic Volume ON/OFF Switch (AVC)
When the switch
is set to ON, the volume
Fig. 3
creases or decreases responding
to the noise condi-
tion of the environment.
When
music
becomes
difficuit
to hear due to
engine, wind
and/or
road noise which are in the
low frequency
ranges. it automatically
the
volume
and
sl ightly
changes equalization
characteristics
in order to compensate
auditory qualities and reproducesmusic clearly.
@ Automatic Equalization Switch (AUTO EQ)
Automatically
controls the acoustic level (equali-
zation)
inside car.
When this switch
EINBAU
Model 3015Wird mit einemkomplettenEinbausatz
geliefert; Béfestigungsbügel und Befestigungslasche,
to the
Sechskantmutterund -bolzen und Schneidschrauben.
Den Ein'
gemäß den Abbildungen und nach-
stehenden eschreibungen ausführen.
(1) EinbaudB Gerätesmit Hilfe vonvierSechskant-
bolzen ao beiden Seiten (Abb. I und 2)
(2) Einbau
Gerätesmit Hilfe von zweiSech*ant-
bolzen
beiden Seiten (Abb. 2 und 3)
(3) Befest•
der Erdleitung
(Abb. 4)
Die mitgelieferte Erdleitung am Gerät und am
Autocheisbefestigen.
HINWEiS:
' eine Schraube benutzen, die bereits an
with the
den Me liteilen des Autos zur Verfügung stehen.
Die Sc raube zusammen mit den Erdieitungen
von anderenangeschlossenen
Geräten(Tuner,
Cassettehdeck. E ndverstärkerusw.) befestigen.
BEBIENUNGS-
ELEMENTE
UND
ANZEIGEN
when
using a
OEin/Aus11.ndreg1
er
(FADER)
system.
Dient
tur
Balance-Einstellung
zwischen
vordereA und hinteren Lautsprechernbei der
of
the
Verwe
ung eines 4-Lautsprechersystems.
Lautspr
chersystem in der Mitte befestigen.
@
(LEVEL)
circuit,
use
Dient zur Leuchtempfindlichkeits-Einstellung
LED-Ankeigedes Entzerrers.
Da der Pegel durch die AGC-SchaItung (Auto-
matic
Gain
Control)
automatisch
kontrolliert
wird, benützen Sie diesen Regler zur Feinein-
stellung des Pegels.
(REMOTE-ON)
situation
of
(MEMORY)
@ Ein/Aw•Anzeiß (ONIOFF) der ferngesteuerten
Stromversorgung (REMOTE-ON)
Leuchtet
auf.
wenn
die
Stromversorgung
angeschlossenen Tuners Oder Degks eingeschaltet
4 different
ist.
Fur-
@Speicherschalter (MEMORY)
be recalled
Nach
dem
Einstellen
der
Entzerrungskurve
(Werte) diesen Schalter drücken.
LED•Anzeigøteil
de Entzerrers
EQ or the
Vorwahltqste
Dient
zur Vorwahl
der Entzerrungswerte.
verschiedene
Entzerrungswerte
können
wählter
werden.
Zusätzlich
kann ein vorge-
wählter En tzerrungswert
sofort abgerufen werden.
@Sensormikrofon (SENSOR)
Der
Sensor spricht
an, wenn
die automatische
Entzerrung Oder AVC
wird.
@ Entzerrurwschaiter
Die
gewünschten
Entzerrungswerte
manuell eingestellt
werden.
Oberer Schalter: Durch leichtes Antippen Wird
die Empfindlichkeit
um 3 dB erhöht.
Wird
der Schalter
gedrückt
sich der Wert
fortiaufend.
Unterer Schalter: Durch leichtes Antippen Wird
die Empfindlichkeit
um 3 dB vermindert.
Wird der Schalter
gedrückt
gehalten. vermin-
in-
dert sich der Wett fortiaufend.
@Entzerrung/PøgeIschaItør (EQ/LEVEL)
PegeI-Anzeige
contröls
for loss in
Entzerrungs-
Anzei*
Ein/Aus-SchaIter
der
Lautstärke
is pressed.
INSTALLATION
Le 3015 est fourni avec un nécessaire complet d'in-
stallation;
patte
et armature
de montage,
écrou et
boulons
hexagonaux.
et vis taraudées.
Commercer
l'installation
suivant Ies illustrations et les descrip-
tions
données
ci-dessous.
(1) Lors
de
I'installation
en
utiliznt
4
boulons
hexagonaux,
pour Ies deux cbt's
(Fig. I et 2).
(2) Lon
de
I'installation
en
utilisant
2 bouloru
hexagonaux
pour Ies deux cOtés (Fig. 2 •t 3).
(3) Installation du fil de terre (Fig. 4)
Connecter
fermement
le fil de terre
fourni
entre
l'unité
et Ie chåssis de la voiture.
REMARQUE:
Pour la vis indiquée par "
utiliser Ia vis déjå
disponible sur Ies parties métalliques de ja voiture.
De plus. la visser avec Ies fils de terre des autres
unités connectées (tuner, platine. amplificateur
principal,
etc.).
COMMANDES
ET
TEMOINS
Commande de l'atténuateur (FADER)
Commande l'équilibre avant/arriére Iors de I'utili-
sation d'un systéme 4 haut•parleurs.
Lors de
l'utilisation d'un systeme2 haut-parleurs,Iarégler
den
en position
centrale.
@ Commande de niveau(LEVEL)
Ein 2-
Commande
la sensibilité
de luminosité
de t'af•
fichage
LED de l'égaliseur.
Le niveau étant automatiquement contrölé par
der
le circuit
AGC (anti-fading).
utiliser cette corn-
mande pour un réglage fin du niveau.
@ Indicat•ur demémoire (MEMORY)
@ Indicateur marche/arr•t (ON/OFF) d'alim•nu-
tion
(REMOTE •ON)
S'allume selon Ia condition
marche/arrét
du tuner
ou de Ia platine connecté
å cette unité.
Commutateur
de mémoire
(MEMOR Y)
des
Enfoncé lorsque Ia courbe d'égalisation (caracté•
ristique) est réglée.
@
LEDdel'égaliseur
C)
de préréglaøe
Prérégle les caractéristiques de l'égaliseur. 4 ca-
ractéristiques
différentes
d'égalisation
peuvent
étre préréglées.
De plus, I'égalisation préréglée
peut étre rappelée instantanément.
@
du sensour(SENSOR)
Vier
vorge.
Le
senseur
répond
lorsque
Ie commutateur
AUTO EQ ou A VC est mis sous tension (ON).
Commutateurs
de I'égaliseur
L'égalisation•désirée peut étre obtenue manuelle-
ment.
Commutateur supérieur: La fait augmenterde 3
dB Iorsqu'ii est enfoncé une fois.
S'il est conservé enfoncé, ene continue å aug-
könneo
menter.
Commutateur
inférieur:
La fait diminuer
de 3 dB
lorsqu'il
est enfoncé
une fois.
S'it est conservé enfoncé, elle continue
erhöht
diminuer.
@ Commutateur égaliseur/nivæu (EQ/LEVEL)
Affichage
du
niveau
Affichage
égaliseur
0)
Commutateur
march•/arråt
(ON/OFF)
du volume
automatique
(AVC)
Lorsque le commutateur
est réglé sur marche
(ON), le volume augmente ou diminue en réponse
aux conditions
de bruit de Menvironnement.
INSTALACION
Su 3015 viene con un
completo
de montaje;
repisa y banda de montaje,
pernos y tuercas hexago-
nales V tornillos
de fijaciön.
(l) Instajando
la unidad usando 4 pernos hexagonales
en ambos Iados (Figs. I y 2)
(2) Instalando
la unidad usando 2 pernos hexagmales
ambos lad«
(Figs. 2 y 3)
(3)lnsuIad6n
de la conexi6n a tierra (Fig. 4)
Haga una conexi6n
ggura
con eI conector
de
tierra suministrado
y el chasis del automövil.
NOTA
Para eI tornillo
marcado
"
por favor
los tornillos
que
estån ya montados
sobre Ias
partes métalicas del autom6viI.
Ademås, por
favor
æegüre IOS conectores
de tierrra
de otras
unidades (sintonizador,
magnetåfono, amplifica-
dor. etc.) todos juntos en el mismo sitio.
INDICACIONES
Y
MANDOS
Control de devamcimiento
(FADER)
Controla
eI balance æielante/atras
cuando se usa
un sisterna de cuatro altavocæ.
Si utiliza
un sis-
tema
de
2 altavoces,
p6nga10 en la posiciån
central.
@ Control denivel (LEVEL)
Controla
la sensitividad
de iluminaci6n
del visua-
lizador
de diodos
luminosos
(LED)
del ecualiza-
dor.
Debido
a que eI nivel es automåticarnente
con-
trolado
a través del circuito
de CAG
(Control
Automåtico
de Ganancia), use
control para
eI ajuste fino del nivel.
@ Indiador
numoria (MEMORY)
@Indicador
de dimentad6n
remou
ON/OFF
(REMOTE
ON)
Enciende
dependiendo
de la situaciån
de encen-
dido/apagado
(ON/OFF)
del sintonizador
o eI
magnet6fono
conectado
a esta unidad.
6) Interruptordememoria(MEMORY)
Oprimido
cuando se pone en operaci6n la curva
de ecuaIizaci6n
(caracterlsticas).
del
de diodos
luminosos
LED
dol
de prøajustø
Preajusta las caracterlsticas
del ecualizador
. Pue-
den ser preajustadas cuatro diferentes caracteris-
ticas de ecualizaciån.
Ademås, Ia ecualizaciön
preajustada puede gr
llamada de la memoria,
instantåneamente.
@Micr6fono
(SENSOR)
El sensor responde cuando se enciende
Ia ecuali-
zaci6n automåtica (AUTO EQ) o el control auto-
måtico de volumen
(AVC).
@ Interruptores de ecualizacion
å
La ecualizaciön que se deæa puede obtenerse
manualmente.
Interruptor
inferior:
Cuando se oprime una vez,
incrementa en 3 dB. Si se mantiene oprimido.
continüa
incrementando.
Interruptor
inferior:
Cuando se oprime. dismi-
nuye 3 dB.
Si se mantiene oprimido, con-
tinüa
incrementando.
@ Inurruptordeecualizaci6n ( EQ/LEVEL)
Visualizaciån
del
nivel
Visualizaci6n
de
ecualizaci6n