Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
AT550
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
Kenwood AT550 / AWAT550001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood AWAT550001

  • Seite 1 AT550 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Kenwood AT550 / AWAT550001...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English 2 - 3 Nederlands 4 - 5 Français 6 - 7 Deutsch 8 - 9 Italiano 10 - 11 Português 12 - 13 Español 14 - 15 Dansk 16 - 17 Svenska 18 - 19 Norsk 20 - 21 Suomi 22 - 23 Türkçe...
  • Seite 3: English

    (in or out of guarantee) Before using ensure that your call Kenwood customer care on bowl tools are adjusted to the 023 9239 2333. Have your correct height and not in model number ready - it's on the contact with the bottom of underside of your appliance.
  • Seite 4 IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Seite 5: Nederlands

    – raadpleeg het Als het snoer beschadigd is, moet gedeelte Het komhulpstuk het om veiligheidsredenen door aanpassen in de KENWOOD of een door KENWOOD instructiehandleiding van de geautoriseerd reparatiebedrijf keukenmachine of het vervangen worden. betreffende hulpstuk.
  • Seite 6 BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een...
  • Seite 7: Français

    Si le cordon est endommagé, il doit en contact avec le fond du bol être remplacé, pour des raisons de – reportez-vous à la section “ sécurité, par KENWOOD ou par un réglage de l'ustensile du bol “ réparateur agréé KENWOOD. du manuel utilisateur Si vous avez besoin d’aide...
  • Seite 8 AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Seite 9: Sicherheit

    Die Glasschüssel ist mikrowellenfest. für die Verwendung mit Chef Weitere Sicherheitswarnungen und Küchenmaschinen entwickelt. Anleitungen zur Verwendung Ihrer Schüssel finden Sie in der Vor Gebrauch Ihres Kenwood Hauptanleitung zu Ihrer Aufsatzes Küchenmaschine. Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie Pflege und Reinigung sie zur späteren Bezugnahme auf.
  • Seite 10 WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet.
  • Seite 11: Italiano

    Disegnato e progettato da Importante – La ghiera alla basa Kenwood nel Regno Unito. del recipiente è montata in fase di Prodotto in Cina. produzione; non tentare di rimuoverla. Ulteriori istruzioni per la cura Il vetro è...
  • Seite 12 IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio.
  • Seite 13: Segurança

    Caso o fio se encontre danificado, taça – consulte a secção deverá, por motivos de segurança, “ajustar os acessórios da ser substituído pela KENWOOD ou taça” da sua máquina de por um reparador KENWOOD cozinha principal ou autorizado.
  • Seite 14 ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC. No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que prestem esse serviço.
  • Seite 15: Seguridad

    Si el cable está dañado, por razones el fondo del bol – consulte la de seguridad, debe ser sustituido sección “ajustar la altura del por KENWOOD o por un técnico utensilio del bol” en el libro autorizado por KENWOOD. principal de instrucciones de...
  • Seite 16 ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio.
  • Seite 17: Sikkerhed

    Sørg for ikke at beskadige Designet og udviklet af Kenwood i glasskålen ved at sikre, at den ikke Storbritannien. kommer i berøring med meget Fremstillet i Kina.
  • Seite 18 VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIV 2002/96/EF. Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald. Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler, der yder denne service.
  • Seite 19: Svenska

    är Om sladden är skadad måste den av inställda på rätt höjd och inte säkerhetsskäl bytas ut av är kontakt med skålens KENWOOD eller av en auktoriserad botten. Se under “justering av KENWOOD-reparatör. skålverktyget” i Om du behöver hjälp med: bruksanvisningen för...
  • Seite 20 VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU- DIREKTIV 2002/96/EG. När produktens livslängd är över får den inte slängas i hushållssoporna. Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service. När du avfallshanterar en hushållsmaskin på...
  • Seite 21: Sikkerhet

    Viktig - Kragen på basen av bollen Designet og utviklet av Kenwood i er montert løpet produksjon og Storbritannia. ingen forsøk bør gjøres for å fjerne Laget i Kina.
  • Seite 22 VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU-DIREKTIV 2002/96/EC. På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall. Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten. Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø...
  • Seite 23: Turvallisuus

    Jos virtajohto vaurioituu, se on Varmista ennen käyttämistä, turvallisuussyistä vaihdettava. että työvälineet on säädetty Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai oikealle korkeudelle, jotta ne KENWOODIN valtuuttama eivät osu kulhon pohjaan. huoltoliike. Lisätietoja on yleiskoneen tai Jos tarvitset apua lisälaitteen käyttöohjeen...
  • Seite 24 TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 MUKAISESTI. Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä. Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi, mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan. Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä, mikäli hävität...
  • Seite 25: Türkçe

    Tüm ambalajları ve etiketleri servis ve müşteri çıkartın. hizmetleri Kaseyi yıkayın: bkz. ‘bakım ve temizlik’. Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili güvenlik bir KENWOOD tamircisi tarafından Kullanmadan önce kase değiştirilmelidir. parçalarının doğru yüksekliğe Aşağıdakilerle ilgili yardıma ayarlandığından ve kasenin dibi ihtiyacınız olursa:...
  • Seite 26 ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002/96/AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ. Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası...
  • Seite 27: Ïesky

    Před použitím zkontrolujte, zda nechat napájecí kabel vyměnit od jsou nástavce pro nádobu firmy KENWOOD nebo od nastaveny na správnou výšku a autorizovaného servisního technika nedotýkají se dna nádoby – viz firmy KENWOOD.
  • Seite 28 INFORMACE KE SPRÁVNÉMU ZPŮSOBU LIKVIDACE TOHOTO VÝROBKU PODLE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/96/ES Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácím odpadem. Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě pro sběr tříděného odpadu, zřizovaném městskou správou anebo prodejcem, kde se tato služba poskytuje.
  • Seite 29: Első A Biztonság

    A használat előtt ellenőrizze, Ha a hálózati vezeték sérült, azt hogy a keverőeszközök biztonsági okokból ki kell cseréltetni megfelelően legyenek beállítva a KENWOOD vagy egy, a és ne érjenek hozzá az edény KENWOOD által jóváhagyott aljához – lásd a keverőeszköz szerviz szakemberével.
  • Seite 30 A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé...
  • Seite 31: Polski

    Chef. znajdują się w instrukcji obsługi miksera, do którego jest przed użyciem nasadki Kenwood przeznaczona. Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek konserwacja i potrzeby skorzystania z niej w czyszczenie przyszłości.
  • Seite 32 UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU, ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002/96/WE. Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi. Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi.
  • Seite 33: Русский

    заменен в представительстве инструкции к соответствующей компании или в насадке. специализированной мастерской Во избежание нанесения по ремонту агрегатов KENWOOD. повреждения стеклянной чаше не позволяйте ей соприкасаться с Если вам нужна помощь в: источниками высокой пользовании прибором или температуры, например, с...
  • Seite 34 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов, местное учреждение или в предприятие, оказывающее подобные услуги. Отдельная утилизация...
  • Seite 35: Ekkgmij

    π π ε ε ρ ρ ι ι λ λ α α μ μ β β ά ά ν ν ε ε τ τ α α ι ι σ σ τ τ ο ο β β ι ι β β λ λ ί ί ο ο ο ο δ δ η η γ γ ι ι ώ ώ ν ν KENWOOD a , a τ...
  • Seite 36 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ Σ Σ Ω Ω Σ Σ Τ Τ Η Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟ ΟΝΤΟΣ Σ Σ Υ Υ Μ Μ Φ Φ Ω Ω Ν Ν Α Α Μ Μ Ε Ε Τ Τ Η Η Ν Ν Ε Ε Υ Υ Ρ Ρ Ω Ω Π Π Α Α Ϊ Ϊ Κ Κ Η Η ΟΔΗΓΙΑ...
  • Seite 37: Slovenčina

    Nádobu umývajte v teplej vode s kuchynského robota Kitchen čistiacim prostriedkom. Potom ju Machine Chef. treba dôkladne osušiť. pred použitím doplnku Kenwood Eventuálne ju možno bezpečne Starostlivo si prečítajte tieto umývať v umývačke riadu. inštrukcie a uschovajte ich pre Odporúča sa na to krátky program budúcnosť.
  • Seite 38 DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002/96/ES. Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom. Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi, ktorý sa postará o takúto likvidáciu.
  • Seite 39: Українська

    кухонних машинах моделі Kitchen використання чаші зверніться до Chef. основної інструкції до вашої кухонної машини. Перед тим, як використовувати насадку Kenwood з чашею: догляд та чищення Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого Вимийте чашу у гарячій мильній використання.
  • Seite 40 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002/96/EC. Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами. Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера, який може надати такі послуги. Відокремлена...
  • Seite 41 ª K ∞ ∑ W « Ø O u ‰ • ± W ≥ U ‹ ± U ± F § O ∞ ∑ Ë ≠ M ∑ « ∞ L ± s ∫ W ∫ O « ∞ Ë ° Ë...
  • Seite 42 ° w ´ d u ¸ « ∞ ÷ ∞ F ∞ v _ Ë W « H ∫ « ∞ Æ K U ¡ d § , « ∞ « ¡ … ∞ I d q « Æ ∂ ∑...
  • Seite 44 HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 121498/1...

Diese Anleitung auch für:

At550

Inhaltsverzeichnis