Seite 1
STRAPPING MACHINE MODEL:CL-GSCDYA19、CL-GSCDYA32...
Seite 2
MODEL:CL-GSCDYA19、CL-GSCDYA32 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
4. Don't tear or damage label or mark of the product; 5. Don't put your hand or other parts of your body between the packaging belt and the packaging tool. 2. Specification and Parts Mode CL-GSCDYA19 CL-GSCDYA32 Material of packaging belt steel steel Width of packaging belt 19mm (0.748in)...
Seite 4
3. Installation There should have 0.8m³/min air flow and 0.6-0.8Mpa compressed air source in the workshop.The average air consumption during bundling is 1m³. The compressed air should go into the tool through the filter, regulator and lubricator (called air units in short) respectively. Each branch line are taken from the top of mainline .Its inner diameter is about 14mm.
Seite 5
Fig. 3 Fig.4 4.4.Place the moving jaw of sealer on the buckle, press the ain valve stem to lock the seal. After that, loose the main valve stem. Refer to Fig.4. 4.5.Break the steel strap by sloping the tensioner vertically.Then move speed control valve anticlockwise to the position of “stop”.See Fig.
Seite 6
Fig. 5 5.Maintenance 5.1Fill the lubricator with 22# steam turbine oil to keep a quantity of lubricating oil in the motor and cylinder .The oil must be dropped through the lubricator at a rate of 40 drops to 60 drops per minute when the motor is running.Anyhow, if some drops will be filled into the tool directly before daily operation, that will be more better for operation.Clean the lubricator and filter with kerosene at least one time in 6 months during operation.
Seite 7
PARTS NAME SPEC Quantity Gearbox String base Left case cover Tapered worm wheel Tapered worm Tapered worm wheel shaft Feed wheel Tensioning support plate Rolling plate teeth Ungird handle Gear hobbing axis Support boarded pin Cylindrical pin 12X63 Turbine volute base Spring(support plate) Foundation torsion spring Step pin...
Seite 8
Rotor Cyliner front cover Cyliner rear cover Cyliner bearing cover Air cavity Air cavity cover Throttling valve Speed control valve Rotor ring Space ring Orifice sleeve Helical spring parallet key Flat gasket 5.2X14X1.5 Bearing 16002 Bearing 6003 Bearing 6200 Bearing Needle bearing BKH0810 Retainer...
Seite 9
Blade Inlet connection Bearing 6002 Hexagonal locknut Bearing 6001 Elastic washer Set screw M5X6 Hexagon socket button head screw M5X12 Hexagon socket head cap screw M6X16 Steel ball Clickspring Cylindrical pin 4X35 - 8 -...
Seite 14
CERCLEUSE MODÈLE : CL-GSCDYA19, CL-GSCDYA32 - 13 -...
Seite 15
MODÈLE : CL-GSCDYA19, CL-GSCDYA32 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 16
9. Ne déchirez pas et n'endommagez pas l'étiquette ou la marque du produit ; 10. Ne placez pas votre main ou d’autres parties de votre corps entre la bande d’emballage et l’ outil d’emballage. 2. Spécifications et pièces Mode CL-GSCDYA19 CL-GSCDYA32 Matériau bande acier acier...
Seite 17
0,63 Mpa) Air pression 0,6-0,8 Mpa 0,6-0,8 Mpa 3. Installation Il doit y avoir un débit d'air de 0,8 m³/min et une source d'air comprimé de 0,6 à 0,8 Mpa dans l'atelier. La consommation d'air moyenne pendant le regroupement est de 1 m³. L'air comprimé doit pénétrer dans l'outil via le filtre, le régulateur et le lubrificateur (appelés unités d'air).
Seite 18
4. 3. À la fin de la décélération, comme illustré à la figure 3 , la vanne de régulation de vitesse est disponible en trois niveaux : arrêt, semi-actionnement, actionnement. Tournez la vanne de régulation de vitesse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et réglez la tension de la roue d'alimentation jusqu'à...
Seite 19
Pause acier sangle inclinant tendeur verticalement.Déplacez ensuite la soupape de régulation de vitesse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « arrêt ».Voir Fig. 5 . Fig. 5 5. Entretien 5.1 Remplissez le lubrificateur avec de l'huile pour turbine à vapeur 22# pour conserver une quantité...
Seite 20
5.4 Être attention l'intervalle entre la roue d'alimentation et les dents de la plaque de roulement doit être compris entre 0,1-0,3 mm, sinon, il doit être ajusté. 5.5 Pendant l'opération, veuillez conserver une quantité d'huile lubrifiante dans les pièces tournantes ou roulantes. Éliminez la limaille de fer et autres sur la roue d'alimentation à...
Seite 21
Réducteur-16 chemise de palier Goupille cylindrique 6X16,5 Joint 31,5X26X1 Joint 23,5X17,5X1,2 Joint 21,5X16X1,2 Coque de décélération Cylindre Rotor Couvercle avant du cylindre Couvercle arrière du cylindre Couvercle de palier de cylindre Cavité d'air Couverture de cavité d'air soupape d'étranglement Vanne de régulation de vitesse Anneau de rotor Anneau spatial Manchon d'orifice...
Seite 22
Goupille cylindrique 3X10 Rivet à tête fraisée 6X10 vis à tête cruciforme M4X8 vis à tête fraisée M6X16 Vis de fixation M6X16 Vis de fixation M6X6 Circlip pour trou Circlip pour arbre Lame Raccord d'entrée Palier 6002 Contre-écrou hexagonal Palier 6001 Rondelle élastique Vis de réglage...
Seite 27
UMREIFUNGSMASCHINENMODELL : CL-GSCDYA19, CL-GSCDYA32 - 13 -...
Seite 28
MODELL: CL-GSCDYA19, CL-GSCDYA32 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Seite 29
14. Reißen oder beschädigen Sie das Etikett oder die Markierung des Produkts nicht. 15. Halten Sie Ihre Hand oder andere Körperteile von der Stelle fern, an der das Verpackungsband und das Verpackungswerkzeug anliegen. 2. Spezifikation und Teile Modus CL-GSCDYA19 CL-GSCDYA32 Material Stahl Stahl Verpackungsbandes...
Seite 30
Luft Druck 0,6–0,8 MPa 0,6–0,8 MPa 3. Installation sollte ein Luftstrom von 0,8 m³/min und eine Druckluftquelle von 0,6–0,8 MPa vorhanden sein . Der durchschnittliche Luftverbrauch beim Bündeln beträgt 1 m³. Die Druckluft sollte jeweils durch den Filter, den Regler und den Öler (kurz Lufteinheiten genannt) in das Werkzeug gelangen.
Seite 31
Walzenplattenzähnen, dann lösen Sie den Griff A wie in Abb. 2 dargestellt 4. 3. Am Ende des Verzögerungskastens, wie in Abb. 3 gezeigt, gibt es drei Stufen des Geschwindigkeitsregelventils: Stopp, Halbbetrieb, Betrieb. Bewegen Sie das Geschwindigkeitsregelventil gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie die Vorschubradspannung ein, bis sich das Vorschubrad nicht mehr dreht, das Geschwindigkeitsregelventil aber immer noch auf „Betrieb“...
Seite 32
und drücken Sie auf das Hauptventil, um die Versiegelung zu verriegeln. Lösen Sie anschließend das Hauptventil. Siehe Abb. 4 . 4. 5. Pause Die Stahl Gurt durch vertikales Neigen des Spanners. Bewegen Sie dann das Geschwindigkeitsregelventil gegen den Uhrzeigersinn in die Position „Stopp“. Siehe Abb. 5 . Abb.
Seite 33
täglich aus dem Filter abgelassen werden. 5.4 Sei Vorsicht, der Abstand zwischen den Zähnen des Vorschubrads und der Walzplatte sollte innerhalb 0,1–0,3 mm, andernfalls muss es angepasst werden. 5.5 Bewahren Sie während des Betriebs eine Menge Schmieröl in den Dreh- oder Rollteilen auf. Entfernen Sie rechtzeitig Eisenspäne und andere Ablagerungen auf dem Vorschubrad.
Seite 34
Untersetzungsgetriebe-16 Lagerbuchse Zylinderstift 6X16,5 Dichtung 31,5 x 26 x 1 Dichtung 23,5 x 17,5 x 1,2 Dichtung 21,5 x 16 x 1,2 Verzögerungsschale Zylinder Rotor Zylinder-Frontabdeckung Hintere Zylinderabdeckung Zylinderlagerdeckel Lufthohlraum Lufthohlraumabdeckung Drosselventil Geschwindigkeitsregelventil Rotorring Weltraumring Blendenhülse Schraubenfeder Parallelschlüssel Flachdichtung 5,2 x 14 x 1,5 Lager 16002 Lager...
Seite 40
DI MACCHINA REGGIATRICE : CL-GSCDYA19、CL-GSCDYA32 - 13 -...
Seite 41
MODELLO: CL-GSCDYA19、CL-GSCDYA32 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 42
19. Non strappare o danneggiare l'etichetta o il marchio del prodotto; 20. Non mettere le mani o altre parti del corpo tra il nastro trasportatore e l' utensile di imballaggio. 2. Specifiche e parti Modalità CL-GSCDYA19 CL-GSCDYA32 Materiale della cinghia...
Seite 43
la pressione è 0,63 MPa) Aria pressione 0,6-0,8 MPa 0,6-0,8 MPa 3. Installazione Nell'officina dovrebbe essere presente un flusso d'aria di 0,8 m³/min e una fonte di aria compressa di 0,6-0,8 Mpa . Il consumo medio di aria durante la legatura è di 1 m³. L'aria compressa deve entrare nell'utensile attraverso il filtro, il regolatore e il lubrificatore (chiamati in breve unità...
Seite 44
4. 3. Alla fine della casella di decelerazione, come in Fig. 3 , ci sono tre gradi di valvola di controllo della velocità: arresto, semi-azionamento, azionamento. Spostare la valvola di controllo della velocità in senso antiorario, regolare la tensione della ruota di avanzamento finché la ruota di avanzamento non smette di girare, ma la valvola di controllo della velocità...
Seite 45
riferimento alla Fig. 4 . 4. 5. Pausa IL acciaio cinghia inclinando il tenditore verticalmente. Quindi spostare la valvola di controllo della velocità in senso antiorario fino alla posizione di "arresto". Vedere Fig. 5 . Figura 5 5. Manutenzione 5.1 Riempire il lubrificatore con olio per turbine a vapore 22# per mantenere una certa quantità...
Seite 46
e scaricare l'acqua dal filtro quotidianamente. 5.4 Essere attenzione l'intervallo tra la ruota di alimentazione e i denti della piastra di rotolamento deve essere entro 0,1-0,3 mm, altrimenti è necessario regolarlo. 5.5 Durante il funzionamento, mantenere una certa quantità di olio lubrificante nelle parti rotanti o laminate.
Seite 47
Rivestimento del cuscinetto Perno cilindrico 6X16.5 Guarnizione 31,5X26X1 Guarnizione 23,5X17,5X1,2 Guarnizione 21,5X16X1,2 Guscio di decelerazione Cilindro Rotore Coperchio anteriore del cilindro Coperchio posteriore del cilindro Coperchio del cuscinetto del cilindro cavità d'aria Copertura della cavità dell'aria valvola di strozzamento Valvola di controllo della velocità Anello del rotore Anello spaziale Manicotto dell'orifizio...
Seite 48
Rivetto a testa affondata 6X10 vite a testa a croce M4X8 Vite a testa svasata M6X16 Vite di fissaggio M6X16 Vite di fissaggio M6X6 Anello elastico per foro Anello elastico per albero Lama Collegamento di ingresso Cuscinetto 6002 Controdado esagonale Cuscinetto 6001 Rondella elastica...
Seite 53
MÁQUINA FLEJADORA MODELO: CL-GSCDYA19, CL-GSCDYA32 - 13 -...
Seite 54
MODELO: CL-GSCDYA19, CL-GSCDYA32 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
Seite 55
24. No rompa ni dañe la etiqueta ni la marca del producto; 25. No coloque la mano ni otras partes del cuerpo entre la cinta de embalaje y la herramienta de embalaje. 2. Especificaciones y piezas Modo CL-GSCDYA19 CL-GSCDYA32 Material cinta acero...
Seite 56
3. Instalación Debe haber un flujo de aire de 0,8 m³/min y una fuente de aire comprimido de 0,6-0,8 Mpa en el taller . El consumo de aire promedio durante el agrupamiento es de 1 m³. El aire comprimido debe ingresar a la herramienta a través del filtro, el regulador y el lubricador (unidades de aire, respectivamente).
Seite 57
semi-operación y operación. Gire la válvula de control de velocidad en sentido antihorario y ajuste la tensión de la rueda de alimentación hasta que esta deje de girar, pero la válvula de control de velocidad permanezca fija en " operación ". Figura 3 Figura 4 4.
Seite 58
posición de “stop”. Consulte la Fig. 5 . Figura 5 5. Mantenimiento 5.1 Llene el lubricador con aceite de turbina de vapor n.° 22 para mantener una cantidad de aceite lubricante en el motor y el cilindro. El aceite debe gotear a través del lubricador a una velocidad de 40 a 60 gotas por minuto cuando el motor esté...
Seite 59
5.5 Durante la operación, mantenga una cantidad de aceite lubricante en las piezas giratorias o rodantes. Elimine las limaduras de hierro y otras partículas de la rueda de alimentación a tiempo. NO NOMBRE DE LAS PIEZAS ESPECULACIÓN Cantidad Caja de cambios Base de cuerda Tapa de la caja izquierda Rueda helicoidal cónica...
Seite 60
Empaquetadora 23,5 x 17,5 x 1,2 Empaquetadora 21,5 x 16 x 1,2 Cáscara de desaceleración Cilindro Rotor Tapa frontal del cilindro Tapa trasera del cilindro Tapa del cojinete del cilindro cavidad de aire Tapa de la cavidad de aire válvula de estrangulamiento válvula de control de velocidad Anillo de rotor Anillo espacial...
Seite 61
Tornillo de fijación M6X16 Tornillo de fijación M6X6 Anillo de seguridad para agujero Anillo de retención para eje Cuchilla Conexión de entrada Cojinete 6002 Contratuerca hexagonal Cojinete 6001 Arandela elástica Tornillo de fijación M5X6 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M5X12 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M6X16 Bola de acero...
Seite 66
MASZYNY DO TAŚMOWANIA : MODEL CL-GSCDYA19, CL-GSCDYA32 - 13 -...
Seite 67
MODELE: CL-GSCDYA19、CL-GSCDYA32 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 68
28. Nie należy demontować części zabezpieczających narzędzia; 29. Nie rozrywaj i nie niszcz etykiet ani oznaczeń produktu; 30. Nie wkładaj rąk ani innych części ciała pomiędzy taśmę pakującą a narzędzie pakujące. 2. Specyfikacja i części Tryb CL-GSCDYA19 CL-GSCDYA32 Materiał pasa stal stal...
Seite 69
ciśnienie wynosi 0,63Mpa) Powietrze ciśnienie 0,6-0,8 MPa 0,6-0,8 MPa 3. Instalacja W warsztacie powinien być zapewniony przepływ powietrza na poziomie 0,8 m³/min oraz źródło sprężonego powietrza o ciśnieniu 0,6–0,8 Mpa . Średnie zużycie powietrza podczas wiązkowania wynosi 1 m³. Sprężone powietrze powinno trafiać...
Seite 70
podającym a zębami płyty tocznej, a następnie poluzuj uchwyt odpinający A jak pokazano na rys. 2 4. 3. Na końcu skrzyni zwalniającej, zgodnie z rys. 3 , znajdują się trzy stopnie zaworu regulacji prędkości: stop, półoperacyjny, operacyjny. Przesuń zawór regulacji prędkości przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, wyreguluj naprężenie koła posuwu, aż...
Seite 71
główny trzpień zaworu, aby zablokować uszczelkę. Następnie poluzuj główny trzpień zaworu. Patrz rys. 4 . 4. 5. Przerwa ten stal taśmę, napinając napinacz pionowo. Następnie przesuń zawór regulacji prędkości przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do pozycji „stop”. Zobacz rys. 5 . Rys.
Seite 72
spuszczać wodę z filtra. 5.4 Być ostrożnie, odstęp między kołem podającym a zębami płyty tocznej powinien mieścić się w granicach 0,1-0,3 mm, w przeciwnym razie należy dokonać regulacji. 5.5 Podczas pracy należy utrzymywać odpowiednią ilość oleju smarującego w obracających się lub walcowanych częściach. Na bieżąco usuwać...
Seite 79
OMSNOERINGSMACHINE MODEL: CL-GSCDYA19, CL-GSCDYA32 - 13 -...
Seite 80
MODEL: CL-GSCDYA19、CL-GSCDYA32 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 81
33. de veiligheidsonderdelen van het gereedschap niet ; 34. Scheur of beschadig het etiket of de markering op het product niet; 35. Plaats uw hand of andere lichaamsdelen niet tussen de verpakkingsband en het verpakkingsgereedschap. 2. Specificatie en onderdelen Modus CL-GSCDYA19 CL-GSCDYA32 Materiaal staal staal verpakkingsband...
Seite 82
MPa) Lucht druk 0,6-0,8 MPa 0,6-0,8 MPa 3. Installatie Er moet een luchtstroom zijn van 0,8 m³/min en een persluchtbron van 0,6 - 0,8 MPa in de werkplaats. Het gemiddelde luchtverbruik tijdens het bundelen is 1 m³. De perslucht moet via het filter, de regelaar en de smeerunit (kortweg luchtunits) respectievelijk het gereedschap instromen.
Seite 83
ongesjorde geleider A los zoals weergegeven in figuur 2 4. 3. Aan het einde van de vertragingskast, zoals weergegeven in figuur 3 , bevinden zich drie soorten snelheidsregelkleppen: stop, half-bediend en werkend. Beweeg de snelheidsregelklep tegen de klok in en pas de spanning van het toevoerwiel aan totdat het toevoerwiel stopt met draaien, maar de snelheidsregelklep nog steeds vast staat op "...
Seite 84
4. 5. Pauze de staal Span de riem door de spanner verticaal te kantelen. Beweeg vervolgens de snelheidsregelklep tegen de klok in naar de positie "stop". Zie Afb. 5 . Afbeelding 5 5. Onderhoud 5.1 Vul het smeerapparaat met 22# stoomturbine-olie om een hoeveelheid smeerolie in de motor en cilinder te houden.
Seite 85
en de rolplaat binnen de 5 mm is. 0,1-0,3 mm, anders moet dit worden aangepast. 5.5 Zorg ervoor dat er tijdens de werking een hoeveelheid smeerolie aanwezig is in de draaiende of rollende delen. Verwijder ijzervijlsel en andere resten op het toevoerwiel op tijd. Hoeveelh NEE...
Seite 87
Kruiskopschroef M4X8 Schroef met verzonken kop M6X16 Bevestigingsschroef M6X16 Bevestigingsschroef M6X6 Borgring voor gat Borgring voor as Blad Inlaataansluiting Handelswijze 6002 Zeshoekige borgmoer Handelswijze 6001 Elastische ring Stelschroef M5X6 Binnenzeskantschroef met bolkop M5X12 Inbusschroef met zeskantkop M6X16 Stalen kogel Klikveer Cilindrische pen 4X35 - 8 -...
Seite 92
BANDNINGSMASKINMODELL : CL-GSCDYA19、CL-GSCDYA32 - 13 -...
Seite 93
MODELL: CL-GSCDYA19、CL-GSCDYA32 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 94
38. Demontera inte verktygets säkerhetsdelar ; 39. Riv eller skada inte etiketten eller märket på produkten; 40. Placera inte handen eller andra kroppsdelar mellan förpackningsbandet och förpackningsverktyget . 2. Specifikation och delar Läge CL-GSCDYA19 CL-GSCDYA32 Material i förpackningsbandet stål stål 19 mm (0,748 32 mm (1,26 Bredd på...
Seite 95
Luft tryck 0,6–0,8 MPa 0,6–0,8 MPa 3. Installation Det bör finnas ett luftflöde på 0,8 m³/min och en tryckluftskälla på 0,6–0,8 MPa i verkstaden. Den genomsnittliga luftförbrukningen under buntning är 1 m³ . Tryckluften ska gå in i verktyget genom filtret, regulatorn respektive smörjapparaten (kallas luftenheter i förkortning).
Seite 96
4. 3. I slutet av retardationsboxen, enligt figur 3 , finns det tre grader av hastighetsreglerventiler: stopp, halvmanövrering, drift. Flytta hastighetsreglerventilen moturs, justera matarhjulets spänning tills matarhjulet slutar rotera, men hastighetsreglerventilen fortfarande är fixerad i " drift ". Bild 3 Bild 4 4.
Seite 97
hastighetsreglerventilen moturs till stoppläget. Se bild 5 . Bild 5 5. Underhåll 5.1 Fyll smörjapparaten med 22# ångturbinolja för att hålla kvar en viss mängd smörjolja i motorn och cylindern. Oljan måste droppas genom smörjapparaten med en hastighet av 40 till 60 droppar per minut när motorn är igång.