Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Strapping Machine MODEL: XQD19, XQD19B, XQD25 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
INSTRUCTIONS Thank you very much for choosing this Strapping Machine - Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. The products carried in this catalog may be different in color than the actual item.
Seite 5
Ventilation Indoor air can easily be polluted by lubricating oil;hence,the ventilation should be proper. Vibration It's harmful to operators if they come into contact with excessive vibration for a long time.The operation specification should conform to relevant requirements of ISO5349. Noise Operators shall wear earmuffs if the noise is higher than 85Db(A).Even if the noise is lower than 85Db(A),it is also recommended to wear earmuffs.
Seite 6
2. Principle of Friction fusion This tool is a kind of friction fusion packaging machine.The lapped thermoplastic packaging belt is fused by the heat produced by friction motion;hence,it is called “friction fusion” The compressed air will push the piston within air cylinder.The upper part of piston and vibrating bar is connected to the rocking pin,so the vibrating bar will press the lapped part of packaging belt when moving down.
Seite 8
3. Specification and Parts Mode XQD19 XQD19B XQD25 Material of packaging belt PET/PP Width of packaging belt(mm) 13~19 13~19 19~25 Thickness packaging belt(mm) 0.5~1.2 0.5~1.2 0.5~1.5 Tension force of binding band (when input air pressure is 3000N 3000N 3500N 0.63Mpa) Max.allowable working pressure:0.8Mpa...
Seite 9
4. Gas Source Instruction Requirement of air pressure The required scope of air pressure:72-100psi (0.5-0.7Mpa). Installation of gas source Filter,pressure regulating valve and lubricator assembly shall be close to the pneumatic tool.The min.inner diameter of air hose is 6.0mm(1/4).Both ends of air supply pipe should be equipped with quick unions. Moisture filtration A drain valve must be mounted at the bottom of the air supply circuit's bypass to drain once every day.
Seite 10
5. Operation Instruction (1)How to bind As shown in the left figure,bundle the article with packaging belt,hold the lapped part with left hand,leave about 300mm tail,pull the remaining part out with right hand. (2)Place packaging belt Hold handle and tighter with right hand (to ensure the maximum opening dimension between take-up pulley and tightening...
Seite 11
(3)Tighten the packaging belt Press the tightening button (right side)with the thumb of right hand till the packaging belt is tight fully. (4)Vibration and cutting Press the fusion button (left side)with the thumb of right hand till the packaging belt is fused and cut off (5)Take down the packaging machine...
6. Tension Adjustment Tension of packaging belt The tension of packaging belt may be adjusted with a screwdriver through theftow valve stem mounted below the tightening button beside the handle. Warning: light packaging belt (<0.7mm)may bear 150kg of tension.Don't apply excessive tension;otherwise,the packaging belt may break.
Seite 13
(2)Location hook The location hook of blade holder may be reassembled by taking the spring pin from the blade holder. Note: There is a small compression spring within the location hook.Don't lose it. Reassembly Choose a hole from the three holes of blade holder according to the dimension of packaging belt.The external hole is used for 19mm packaging belt;medium hole is for 16mm packaging belt;and internal hole is for 13mm packaging belt.
Seite 14
Distance(a)between tightening pulley and tightening toothed plate The distance between take-up pulley and tightening toothed plate should be adjusted according to dimensions of the used packaging belt.Check the distance (a)between take-up pulley and tightening toothed plate with a feeler (as shown in the figure below). The distance (a)should be no less than the thickness of packaging belt.
Seite 15
Note: ·Don't reduce the distance (b)by inserting too many gaskets; ·The packaging machine may be damaged if there is no clearance between the bottom of vibrating bar and the fusion toothed plate; ·If the vibrating bar strikes the fusion toothed plate,teeth of the plate will be damaged immediately.
Seite 16
When packing, 1.Take-up toothed plate is 1.Clean the teeth of packaging blocked by residue of take-up toothed plate, machine packaging belt. blow off the residue with moves forward 2.The teeth on the take-up air blow gun. or can't clamp toothed plate are blunt. 2.Replace take-up the end of 3.The tension of packaging...
Seite 17
Packaging belt 1.The thickness of 1.Use the packaging belt is excessively packaging belt is not that has correct fused or broken enough specification off during the 2.Fusion time is too long 2.Reduce fusion time as Fusion process 3.The cooling time for required.Refer to this friction fusion part is too Manual...
Seite 18
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 21
Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Machine de cerclage MODÈLE: XQD19 , XQD19B , XQD25 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 23
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
INSTRUCTIONS Merci beaucoup d'avoir choisi cette machine de cerclage - Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Les informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles. Les produits présentés dans ce catalogue peuvent avoir une couleur différente de celle de l'article réel . 8.
Seite 25
·Assurez-vous que le tuyau d'alimentation en air peut supporter la pression et est résistant à l'huile ; ·Utilisez le raccord rapide spécial pour le tuyau d'air ; la pression de l'air ne doit pas dépasser 1 16 psi/ 8 bar ; ·Utilisez uniquement de l'air comprimé...
Seite 26
de renvoi tourne, ne la touchez pas. Entretien ·Effectuer l'entretien quotidien de la machine ; · Vérifiez régulièrement et enlevez la poussière avec un pistolet à air comprimé ; ·Serrez les vis du crochet ; ·Éteignez la source de gaz lors du remplacement des pièces. Risque lors de la coupe La lame tranchante sur le support de lame peut blesser votre main et votre doigt, veuillez donc le porter gants de sécurité.
Seite 27
Les parties supérieure et inférieure de la bande d'emballage sont coincées lors de l'extrusion. - 5 -...
Suspension Des crochets appropriés peuvent être suspendus à différentes positions (étanchéité supérieure, étanchéité verticale ; et étanchéité horizontale). 11. Instructions sur la source de gaz Exigence de pression atmosphérique La portée requise de la pression atmosphérique : 72-100psi ( 0,5-0,7Mpa ). Installation de source de gaz ensemble filtre , vanne de régulation de pression et lubrificateur doit être proche du Outil pneumatique.
12. Instruction d'opération (1) Comment lier Comme le montre la figure de gauche, regroupez l'article avec la ceinture d'emballage, maintenez la partie rodée avec Main gauche, laissez environ 300 mm de queue, tirez sur le partie restante avec la main droite. (2) Placer la ceinture d'emballage Tenez la poignée et serrez-la avec...
Seite 33
( 3 ) Serrez la ceinture d'emballage Appuyez sur le bouton de serrage (côté droit) avec le pouce de la main droite jusqu'à ce que la ceinture d'emballage soit tendue pleinement. ( 4 ) Vibration et coupe Appuyez sur le bouton de fusion (côté...
Seite 34
libérée. 13. Réglage de la tension Tension de la bande d'emballage La tension de la courroie d'emballage peut être réglée à l'aide d'un tournevis à travers la tige de valve de remorquage montée sous le bouton de serrage à côté de la poignée. Avertissement: la ceinture d'emballage légère (<0,7 mm) peut supporter 150 kg de tension.
Seite 35
Largeur de la bande d'emballage (1) Panneau Le panneau peut être démonté de la machine d'emballage en retirant ses vis. Remplacez un nouveau panneau en fonction des dimensions de la courroie d'emballage usagée et de la méthode d'installation du panneau précédent.
Seite 36
Distance(a)entre la poulie de serrage et la plaque dentée de serrage La distance entre la poulie de renvoi et la plaque dentée de serrage doit être ajustée en fonction des dimensions de la courroie d'emballage utilisée. Vérifiez la distance (a) entre la poulie de renvoi et la plaque dentée de serrage avec une jauge (comme indiqué...
Seite 37
(3) Si cette épaisseur dépasse 1,4 mm, insérez deux joints de 0,2 mm d'épaisseur au milieu du corps et du bade. Distance (b) entre le bas de la barre vibrante et la plaque dentée de fusion Mesurez la distance entre le bas de la barre vibrante et la plaque dentée de fusion (voir la figure ci-dessus) avec un palpeur.
Seite 38
3.Réajuster la vanne d'air Poulie de 1. Distance entre la poulie 1. augmenter le joint. serrage réceptrice et la plaque 2. Ajustez la tension de appuie sur le dentée est trop large . la courroie d'emballage haut 2.En termes d'épaisseur de en ajustant la valve d'air ceinture l'emballage courroie, la...
Seite 39
dans la machine d'emballage est en place. alignement. ③Lors de l'emballage, si la tension est trop élevée, la courroie d'emballage se brisera. Contrôle la tension de la ceinture d'emballage en ajustant la valve d'air. (4) Opération de fusion Phénomène Causes Dépannage Incomplet fusion 1.Le temps de fusion est...
Seite 40
Machine 1. La poulie réceptrice 1.Appuyez sur le bouton de d'emballage ne peut pas marche rembobinage pour relâcher je ne peux pas arrière. La ceinture la tension de l'emballage bouger d'emballage ne peut pas soit réduite Depuis se détacher . 2.
Seite 41
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 43
Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 44
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Umreifungsmaschine MODELL: XQD19 , XQD19B , XQD25 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 46
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
INSTRUCTIONS Vielen Dank, dass Sie sich für diese Umreifungsmaschine entschieden haben - Bitte lesen Sie vor der Anwendung alle Anweisungen sorgfältig durch. Die Informationen helfen Ihnen, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen. Die Farbe der in diesem Katalog aufgeführten Produkte kann vom tatsächlichen Artikel abweichen .
Seite 48
Gasquelle ·Stellen Sie sicher, dass die Luftzufuhrleitung druckfest und ölbeständig ist. · Verwenden Sie für die Luftleitung unbedingt den speziellen Schnellanschluss. Der Luftdruck darf 1,16 psi / 8 bar nicht überschreiten. · Verwenden Sie nur saubere Druckluft, anstatt Gasquelle oder dynamische Quelle, Belüftung Die Luft in Innenräumen kann leicht durch Schmieröl verschmutzt werden.
Wartung · Führen Sie tägliche Wartungsarbeiten an der Maschine durch. ·Überprüfen Sie regelmäßig und entfernen Sie Staub mit einer Druckluftpistole. ·Ziehen Sie die Schrauben des Hakens fest; ·Schalten Sie die Gasquelle ab, während Sie Teile austauschen. Gefahr beim Schneiden Die scharfe Klinge am Klingenhalter kann Ihre Hände und Finger verletzen, tragen Sie daher bitte Sicherheitshandschuhe.
Seite 50
Sowohl der obere als auch der untere Teil des Verpackungsbandes bleiben beim Extrudieren hängen. - 5 -...
werden (obere Versiegelung, vertikale Versiegelung); und horizontale Abdichtung). 18. Anleitung zur Gasquelle Luftdruckbedarf Der erforderliche Luftdruckbereich: 72–100 psi ( 0,5–0,7 MPa ). Installation der Gasquelle Filter , Druckregelventil und Öler müssen sich in der Nähe des pneumatisches Werkzeug. Der min. Innendurchmesser des Luftschlauchs beträgt 6,0 mm (1/4).
Seite 55
19. Bedienungsanleitung (1) So binden Sie Bündeln Sie den Artikel wie in der linken Abbildung gezeigt Halten Sie mit dem Verpackungsband das geläppte Teil fest Mit der linken Hand ca. 300 mm Schwanz freilassen, ziehen Den restlichen Teil mit der rechten Hand herausziehen.
Seite 56
( 3 ) Spannen Sie das Verpackungsband Drücken Sie den Spannknopf (rechte Seite) mit dem Daumen der rechten Hand, bis das Verpackungsband fest sitzt völlig. ( 4 ) Vibration und Schneiden Drücken Sie mit dem Daumen die Fusionstaste (linke Seite). mit der rechten Hand, bis das Verpackungsband verschmolzen ist und...
Verpackungsmaschine bis das Verpackungsband freigegeben wird. 20. Spannungseinstellung Spannung des Verpackungsbandes Die Spannung des Verpackungsbandes kann mit einem Schraubenzieher über den Ventilschaft eingestellt werden, der unter dem Spannknopf neben dem Griff angebracht ist. Warnung: Ein leichtes Verpackungsband (<0,7 mm) kann einer Spannung von 150 kg standhalten.
Seite 58
Verschmelzung sorgt für eine gleichmäßige und gratfreie Verschmelzung Gelenke. Breite des Verpackungsbandes (1) Bedienfeld Das Paneel kann durch Entfernen der Schrauben von der Verpackungsmaschine demontiert werden. Ersetzen Sie es durch ein neues Paneel entsprechend den Abmessungen des verwendeten Verpackungsbands und der Installationsmethode des vorherigen Paneels. (2)Standorthaken Der Fixierhaken des Klingenhalters kann durch Entfernen der Feder wieder zusammengebaut werden Stift vom Klingenhalter entfernen .
Seite 59
Abstand (a) zwischen Spannrolle und Spannzahnplatte Der Abstand zwischen der Aufwickelrolle und der Spannzahnplatte sollte entsprechend den Abmessungen des verwendeten Verpackungsbandes angepasst werden. Überprüfen Sie den Abstand (a) zwischen der Aufwickelrolle und der Spannzahnplatte mit einem Fühler (wie in der Abbildung gezeigt).
Dichtungen unter die Spannzahnplatte. (3) Wenn diese Dicke 1,4 mm überschreitet, setzen Sie zwei 0,2 mm dicke Dichtungen in die Mitte des Gehäuses und der Dichtung ein. Abstand (b) zwischen der Unterseite des Vibrationsstabs und der Schmelzzahnplatte Messen Sie den Abstand zwischen der Unterseite des Vibrationsstabs und der Schmelzzahnplatte (siehe Abbildung oben) mit einem Fühler.
Seite 61
Motorkörper kann 1.Es befindet sich 1.Liefern nicht gestartet Fremdmaterial im . Verpackungsmaschine werden . 2.Der Motor ist zu zur Fabrik zur trocken und braucht Reparatur von Schmierung . 2.Fügen Sie mehrere 3. Falsche Einstellung Tropfen Schmieröl für Luftventil führt zu hinzu Motor vom Luftdruckmangel .
Seite 62
Verpackungsbandes Drosselklappe mit ist zu stark . einem kleinen Einsteller ein Schraubendreher . Vorsichtsmaßnahmen während des Spannvorgangs ①Nachdem der Artikel mit dem Verpackungsband zusammengebunden ist, halten Sie den überlappenden Teil mit der linken Hand fest Ziehen Sie den überflüssigen Teil heraus. ②Stellen Sie sicher, dass der überlappende Teil des Verpackungsbandes in der Verpackungsmaschine eingelegt ist Ausrichtung.
Seite 63
5.Vibrationsmotor ist bzw vibrierend zu trocken und ersetzen Stange und schmierungsbedürftig Fusionszahnplatte . 5.Schmieröl aus dem Lufteinlass hinzufügen Verpackungsband ist 1.Die Dicke der 1. Verwenden Sie das übermäßig Verpackung Gürtel ist Verpackungsband, das verschmolzen bzw nicht genug richtig Spezifikation gebrochen 2.
Seite 64
②Nachher Fusion, 3S beibehalten, andernfalls wird die Fusionsverbindung verformt oder getrennt. - 19 -...
Seite 65
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 67
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www.vevor.com/support...
Seite 68
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Macchina per imballaggi MODELLO: XQD19 , XQD19B , XQD25 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 70
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
INSTRUCTIONS Grazie mille per aver scelto questa reggiatrice - Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili. I prodotti presenti in questo catalogo potrebbero differire nel colore rispetto all'articolo reale .
Seite 72
pressione e sia resistente all'olio; ·Utilizzare lo speciale raccordo rapido per il tubo dell'aria; la pressione dell'aria non deve superare 1 16 psi/ 8 bar; ·Utilizzare solo aria compressa pulita, anziché una fonte di gas o una fonte dinamica, Ventilazione L'aria interna può...
Seite 73
·Effettuare la manutenzione quotidiana della macchina; ·Controllare regolarmente e rimuovere la polvere con una pistola ad aria compressa; ·Serrare le viti del gancio; ·Spegnere la fonte di gas durante la sostituzione delle parti. Pericolo durante il taglio La lama affilata sul supporto della lama potrebbe ferire mani e dita, quindi indossarla Guanti di sicurezza.
Seite 74
Sia la parte superiore che quella inferiore del nastro di confezionamento sono bloccate durante l'estrusione. - 5 -...
Seite 77
I ganci adeguati possono essere sospesi in diverse posizioni (sigillatura superiore, sigillatura verticale; e sigillatura orizzontale). 25. Istruzioni sulla fonte di gas Requisito di pressione dell'aria La portata richiesta della pressione dell'aria: 72-100 psi ( 0,5-0,7 MPa ). Installazione della fonte di gas Il filtro , la valvola di regolazione della pressione e il gruppo lubrificatore devono essere vicini a utensile pneumatico.
26. Istruzioni operative (1) Come rilegare Come mostrato nella figura a sinistra, raggruppare l'articolo con la cinghia da imballaggio, trattenere la parte lappata mano sinistra, lasciare circa 300 mm di coda, tirare la la parte rimanente verso l'esterno con la mano destra. (2) Posizionare il nastro di imballaggio Tenere la maniglia e stringerla con...
Seite 80
( 3 ) Tendere la cinghia di imballaggio Premere il pulsante di serraggio (lato destro) con il pollice della mano destra finché il nastro di imballaggio non risulta teso completamente. ( 4 ) Vibrazioni e tagli Premere il pulsante di fusione (lato sinistro) con il pollice mano destra finché...
confezionatrice fino al rilascio del nastro di imballaggio. 27. Regolazione della tensione Tensione del nastro di imballaggio La tensione della cinghia di imballaggio può essere regolata con un cacciavite attraverso lo stelo della valvola di scarico montata sotto il pulsante di serraggio accanto alla maniglia. Avvertimento: il nastro da imballaggio leggero (<0,7 mm) può...
Seite 82
Larghezza del nastro di imballaggio (1) Pannello Il pannello può essere smontato dalla macchina imballatrice rimuovendo le sue viti. Sostituire un nuovo pannello in base alle dimensioni del nastro di imballaggio utilizzato e al metodo di installazione del pannello precedente. (2)Gancio di posizione Il gancio di posizionamento del supporto lama può...
Seite 83
Distanza(a)tra puleggia tenditrice e piastra dentata tenditrice La distanza tra la puleggia tenditrice e la piastra dentata di tensionamento deve essere regolata in base alle dimensioni del nastro di imballaggio utilizzato. Controllare la distanza (a) tra la puleggia tenditrice e la piastra dentata di tensionamento con un tastatore (come mostrato nella figura figura sotto).
Seite 84
mm sotto la piastra dentata di serraggio; (3)Se tale spessore supera 1,4 mm, inserire due guarnizioni spesse 0,2 mm al centro del corpo e della baderna. Distanza (b)tra il fondo della barra vibrante e la piastra dentata di fusione Misurare la distanza tra il fondo della barra vibrante e la piastra dentata di fusione (vedere la figura sopra) con uno spessimetro.
Seite 85
Corpo motore 1.È presente materiale 1.Consegna macchina non può estraneo all'interno il confezionatrice in iniziare . motore . fabbrica per riparazione 2.Il motore è troppo secco e 2.Aggiungere diverse in difficoltà Di gocce di olio lubrificante lubrificazione . motore dalla presa d'aria 3.Regolazione errata per 3.Regolare la valvola la valvola dell'aria provoca...
Seite 86
Precauzioni durante l'operazione di tensionamento ①Dopo aver legato l'articolo con la cinghia da imballaggio, tenere la parte sovrapposta con la mano sinistra estrarre la parte ridondante. ②Assicurarsi che la parte sovrapposta del nastro di imballaggio nella confezionatrice sia inserita allineamento. ③Durante l'imballaggio, se la tensione è...
Seite 87
3.Il tempo di necessità.Fare riferimento Fusione raffreddamento per a questo manuale processi l'attrito la parte di fusione 3.Conserva almeno 3 è troppo corta . secondi dopo fusione Macchina 1.La puleggia di raccolta 1.Premere il pulsante di confezionatrice non funziona riavvolgimento per non posso retromarcia.
Seite 88
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 90
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 91
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support Máquina flejadora MODELO: XQD19 , XQD19B , XQD25 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 93
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
INSTRUCTIONS Muchas gracias por elegir esta máquina flejadora - Lea todas las instrucciones antes de usarlo. La información le ayudará a lograr los mejores resultados posibles. Los productos incluidos en este catálogo pueden tener un color diferente al del artículo real . 29.
Seite 95
·Utilice la unión rápida especial para tubería de aire; la presión del aire no debe exceder 1 16 psi/ 8 bar; ·Utilice únicamente aire comprimido limpio, en lugar de una fuente de gas o una fuente dinámica. Ventilación El aire interior puede contaminarse fácilmente con aceite lubricante; por lo tanto, la ventilación debe ser apropiado.
Seite 96
·Apretar los tornillos del gancho; ·Apague la fuente de gas mientras reemplaza piezas. Peligro al cortar La hoja afilada del portacuchillas puede dañar su mano y su dedo, así que use guantes de seguridad. 30. Principio de fusión por fricción Esta herramienta es un tipo de máquina de envasado por fusión por fricción.
Seite 97
Tanto la parte superior como la inferior de la cinta de embalaje se atascan durante la extrusión. - 5 -...
Seite 99
31. Especificaciones y piezas Modo XQD19 XQD19B XQD25 Material cinta PET /PP MASCOTA MASCOTA embalaje Ancho de la cinta de embalaje 1 3 ~ 19 13~19 1 9 ~ 25 (mm) Cinta de embalaje de espesor 0,5~1. 2 0,5~1. 2...
Seite 100
(sellado superior, sellado vertical; y sellado horizontal). 32. Instrucción de fuente de gas Requisito de presión de aire. El alcance requerido de presión de aire: 72-100 psi ( 0,5-0,7 Mpa ). Instalación de fuente de gas. El filtro , la válvula reguladora de presión y el conjunto del lubricador deben estar cerca del Herramienta neumática.
33. Instrucción de operación (1) Cómo vincular Como se muestra en la figura de la izquierda, agrupe el artículo. con cinturón de embalaje, sostenga la parte traslapada con mano izquierda, deje unos 300 mm de cola, tire de la parte restante hacia afuera con la mano derecha.
Seite 102
( 3 ) Apriete la correa de embalaje. Presione el botón de apriete (lado derecho) con el pulgar de la mano derecha hasta que el cinturón de embalaje esté apretado completamente. ( 4 ) Vibración y corte Presione el botón de fusión (lado izquierdo) con el pulgar de mano derecha hasta que la cinta de embalaje esté...
Seite 103
34. Ajuste de tensión Tensión de la cinta de embalaje. La tensión de la correa de embalaje se puede ajustar con un destornillador a través del vástago de la válvula de remolque montada debajo del botón de ajuste al lado de la manija. Advertencia: La correa de embalaje ligera (<0,7 mm) puede soportar 150 kg de tensión.
Seite 104
(1) Panel El panel se puede desmontar de la máquina envasadora quitando sus tornillos. Reemplace un panel nuevo de acuerdo con las dimensiones de la cinta de embalaje usada y el método de instalación del panel anterior. (2) Gancho de ubicación El gancho de ubicación del portacuchillas se puede volver a montar tomando el resorte pasador del portacuchillas .
Seite 105
Distancia(a)entre polea de apriete y placa dentada de apriete La distancia entre la polea tensora y la placa dentada de apriete debe ajustarse de acuerdo con las dimensiones de la correa de embalaje usada. Verifique la distancia (a) entre la polea tensora y la placa dentada de apriete con una sonda (como se muestra en la la siguiente figura).
Seite 106
(3) Si dicho espesor excede los 1,4 mm, inserte dos juntas de 0,2 mm de espesor en el centro del cuerpo y la base. Distancia (b) entre la parte inferior de la barra vibratoria y la placa dentada de fusión Mida la distancia entre la parte inferior de la barra vibratoria y la placa dentada de fusión (consulte la figura anterior) con una sonda.
Seite 107
cuerpo del 1.Hay material extraño en 1.Entregar máquina de motor no puedo el motor . embalaje a fábrica Para empezar . 2.El motor está demasiado reparar seco y necesitado. de 2.Agregue varias gotas lubricación . de aceite lubricante a 3.Ajuste inadecuado para motor de entrada de aire válvula de aire resulta en 3.Reajustar la válvula de...
Seite 108
②Asegúrese de que la parte superpuesta de la cinta de embalaje en la máquina de embalaje esté en alineación. ③Al empaquetar, si la tensión es demasiado alta, la correa de empaque se romperá. Control la tensión de la cinta de embalaje ajustando la válvula de aire.
Seite 109
Maquina de 1.La polea tensora no 1.Presione el botón de empacado puede al revés. La rebobinado para soltar la no puedo correa de embalaje no tensión del cinturón de moverme se puede aflojar . embalaje De embalaje 2.La barra vibratoria no 2.Sostenga el mango del cinturón se eleva desde la cinta...
Seite 110
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 112
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 113
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support Maszyna do spinania MODEL: XQD19 , XQD19B , XQD25 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 115
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
INSTRUCTIONS Dziękujemy bardzo za wybranie tej maszyny do spinania - Przed użyciem przeczytaj całą instrukcję. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty. Produkty prezentowane w tym katalogu mogą różnić się kolorem od rzeczywistego . 36. Instrukcje bezpieczeństwa Przed użyciem tej maszyny pakującej prosimy o uważne przeczytanie instrukcji.
Seite 117
·Użyj specjalnego szybkozłącza do rury powietrznej; ciśnienie powietrza nie może przekraczać 1 16 psi/ 8 barów; ·Używaj wyłącznie czystego sprężonego powietrza, a nie źródła gazu lub źródła dynamicznego, Wentylacja Powietrze w pomieszczeniach może zostać łatwo zanieczyszczone olejem smarowym, dlatego należy zapewnić odpowiednią wentylację pasować. Wibracja Długotrwały kontakt z nadmiernymi wibracjami jest szkodliwy dla operatorów specyfikacja działania powinna być...
Seite 118
pneumatycznego; ·Dokręcić śruby haka; ·Wyłączyć źródło gazu na czas wymiany części. Zagrożenie podczas cięcia Ostre ostrze w uchwycie ostrza może zranić dłoń i palec, dlatego należy go nosić rękawiczki ochronne. 37. Zasada fuzji tarcia To narzędzie jest rodzajem maszyny pakującej z termoobiegiem. Docierane tworzywo termoplastyczne taśma pakująca jest stapiana pod wpływem ciepła wytwarzanego przez ruch tarcia, dlatego nazywa się...
Seite 119
Zarówno górna, jak i dolna część taśmy pakującej zacinają się podczas wytłaczania. - 5 -...
Seite 121
38. Specyfikacja i części Tryb XQD19 XQD19B XQD25 ZWIERZA ZWIERZA Materiał paska PET /PP opakowaniowego DOMOWY DOMOWY Szerokość taśmy pakującej 1 3 ~19 13 ~ 19 1 9 ~ 25 (mm) Grubość taśmy 0,5 ~ 1. 2 0,5 ~ 1. 2...
Seite 122
Odpowiednie haki można zawiesić w różnych pozycjach (uszczelnienie górne, uszczelnienie pionowe; i uszczelnienie poziome). 39. Instrukcja źródła gazu Wymóg ciśnienia powietrza Wymagany zakres ciśnienia powietrza: 72-100 psi ( 0,5-0,7Mpa ). Instalacja źródła gazu Zespół filtra , zaworu regulującego ciśnienie i smarownicy powinny znajdować...
Seite 124
40. Instrukcja operacji (1) Jak wiązać Jak pokazano na lewym rysunku, spakuj artykuł za pomocą paska do pakowania, przytrzymaj docieraną część lewą ręką, zostaw około 300mm ogona, pociągnij pozostała część prawa ręką. (2) Załóż pas pakujący Przytrzymaj uchwyt i mocniej prawą...
Seite 125
( 3 ) Naciągnij pas pakujący Naciśnij przycisk dokręcania (po prawej stronie) za pomocą kciuk prawej ręki, aż pasek opakowania będzie napięty w pełni. ( 4 ) Wibracje i cięcie Naciśnij przycisk zgrzewania (po lewej stronie) kciukiem prawą ręką, aż taśma opakowaniowa się stopi i odciąć...
Seite 126
41. Regulacja napięcia Naprężenie pasa pakującego Naciąg paska opakowaniowego można regulować za pomocą śrubokręta poprzez trzpień zaworu przeciwkradzieżowego zamontowany pod przyciskiem napinającym obok uchwytu. Ostrzeżenie: lekki pas do pakowania (<0,7 mm) może wytrzymać obciążenie 150 kg. Nie nakładać go zbyt mocno napięcie; w przeciwnym razie taśma pakująca może się...
Seite 127
Panel można zdemontować z maszyny pakującej poprzez odkręcenie śrub. Wymień nowy panel zgodnie z wymiarami używanej taśmy pakującej i sposobem montażu poprzedniego panelu. (2)Haczyk ustalający Hak ustalający uchwytu ostrza można ponownie zamontować, zdejmując sprężynę sworzeń z uchwytu ostrza . Notatka: W haku ustalającym znajduje się mała sprężyna dociskowa. Nie zgub jej.
Seite 128
Odległość (a) pomiędzy kołem napinającym a napinającą płytką zębatą Odległość rolki napinającej od tarczy zębatej napinającej należy dostosować do wymiarów używanej taśmy pakującej. Odległość (a) rolki napinającej od tarczy zębatej napinającej należy sprawdzić miernikiem (jak pokazano na Niżej wymienione). Odległość (a) nie powinna być mniejsza niż grubość opakowania pasek. Chwila dostawy, odległość...
Seite 129
umieścić dwie uszczelki o grubości 0,2 mm; (3) Jeżeli taka grubość przekracza 1,4 mm, włóż dwie uszczelki o grubości 0,2 mm na środek korpusu i plakietki. Odległość (b) pomiędzy spodem pręta wibracyjnego a płytką zębatą wtopioną Zmierz odległość pomiędzy spodem drążka wibracyjnego a płytką zębatą zgrzewaną...
Seite 130
Korpus silnika 1. W urządzeniu znajduje 1.Dostarcz maszyna nie mogę się obcy materiał silnik . pakująca do fabryki do zacząć . 2.Silnik jest zbyt suchy i naprawy wymaga naprawy z 2.Dodaj kilka kropli oleju smarowanie . smarowego silnik od 3. Niewłaściwa regulacja wlotu powietrza do zaworu powietrza 3.Wyreguluj ponownie...
Seite 131
Przestrogi podczas operacji napinania ①Po związaniu artykułu pasem pakującym, przytrzymaj lewą ręką zachodzącą część wyciągnij zbędną część. ②Upewnij się, że zachodząca część pasa pakującego w maszynie pakującej jest założona wyrównanie. ③Podczas pakowania, jeśli napięcie jest zbyt wysokie, pasek pakujący pęknie. Kontrola napięcie taśmy pakującej poprzez regulację zaworu powietrza.
Seite 132
Połączenie sekundy później proces połączenie Maszyna 1. Koło podnoszące nie 1. Naciśnij przycisk pakująca może do tyłu. Pasek przewijania do tyłu, aby go nie mogę się pakujący nie może się zwolnić napięcie ruszyć poluzować . opakowania wynosi lt Z opakowanie 2.
Seite 133
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 135
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 136
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Omsnoeringsmachine MODEL: XQD19 , XQD19B , XQD25 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 138
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
INSTRUCTIONS Hartelijk dank dat u voor deze omsnoeringsmachine hebt gekozen - Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke resultaten te bereiken. De producten in deze catalogus kunnen qua kleur afwijken van het daadwerkelijke artikel .
Seite 140
tegen olie; ·Gebruik de speciale snelkoppeling voor de luchtleiding; de luchtdruk mag niet hoger zijn dan 1,16 psi / 8 bar; ·Gebruik uitsluitend schone perslucht, in plaats van een gasbron of dynamische bron. Ventilatie De binnenlucht kan gemakkelijk vervuild raken door smeerolie; daarom moet er ventilatie zijn wees correct.
Seite 141
·Uitvoeren van dagelijks onderhoud aan de machine; · Controleer regelmatig en verwijder stof met een luchtspuitpistool; · Draai de schroeven van de haak vast; ·Schakel de gasbron uit terwijl u onderdelen vervangt. Gevaar tijdens het snijden Het scherpe mes op de meshouder kan uw hand en vinger bezeren, dus draag het alstublieft veiligheidshandschoenen.
Seite 142
Zowel het bovenste als het onderste deel van de verpakkingsband loopt vast tijdens het extruderen. - 5 -...
Seite 144
45. Specificatie en onderdelen Modus XQD19 XQD19B XQD25 Materiaal verpakkingsband PET /PP HUISDIER HUISDIER Breedte verpakkingsband 1 3 ~19 13~19 1 9 ~ 25 (mm) Dikte verpakkingsband (mm) 0,5~1. 2 0,5~1. 2 0,5~1,5 Spankracht van bindband (bij invoer van lucht druk bedraagt...
Seite 145
46. Gasbroninstructie Vereiste van luchtdruk De vereiste omvang van de luchtdruk: 72-100 psi ( 0,5-0,7 MPa ). Installatie van gasbron Het filter , de drukregelklep en het smeerapparaat moeten zich dicht bij de pneumatisch gereedschap. De minimale binnendiameter van de luchtslang is 6,0 mm (1/4).
Seite 146
47. Bedieningsinstructie (1) Hoe te binden Bundel het artikel, zoals weergegeven in de linkerafbeelding met verpakkingsriem, houd het gelepte deel vast linkerhand, laat ongeveer 300 mm staart achter, trek aan de het resterende deel met de rechterhand uittrekken. (2) Plaats de verpakkingsband Houd het handvat vast en steviger met de rechterhand (om ervoor te zorgen dat de maximale...
Seite 147
( 3 ) Span de verpakkingsriem Druk op de spanknop (rechterkant) met de duim van de rechterhand tot de verpakkingsband strak staat geheel. ( 4 ) Trillingen en snijden Druk met de duim op de fusieknop (linkerkant). rechterhand totdat de verpakkingsband is gesmolten en afsnijden ( 5 ) Haal de verpakking eruit...
Seite 148
verpakkingsband wordt vrijgegeven. 48. Spanningsaanpassing Spanning van de verpakkingsband De spanning van de verpakkingsband kan worden aangepast met een schroevendraaier via de steel van de flowklep die onder de spanknop naast het handvat is gemonteerd. Waarschuwing: lichte verpakkingsband (<0,7 mm) kan een spanning van 150 kg dragen. Niet overmatig aanbrengen spanning;...
Seite 149
Breedte verpakkingsband (1) Paneel Het paneel kan worden gedemonteerd van de verpakkingsmachine door de schroeven te verwijderen. Vervang een nieuw paneel volgens de afmetingen van de gebruikte verpakkingsband en de installatiemethode van het vorige paneel. (2) Locatiehaak De locatiehaak van de meshouder kan weer in elkaar worden gezet door de veer te pakken pen uit de meshouder .
Seite 150
Afstand(a)tussen spanpoelie en spantandplaat De afstand tussen spanrol en spantandplaat moet worden aangepast aan de afmetingen van de gebruikte verpakkingsband. Controleer de afstand (a) tussen spanrol en spantandplaat met een voeler (zoals aangegeven in de afbeelding). Figuur hieronder). De afstand (a) mag niet kleiner zijn dan de dikte van de verpakking riem. Terwijl Bij levering is deze afstand ingesteld op 1,0 mm meer dan de dikte van de verpakkingsband.
Seite 151
(3) Als de dikte groter is dan 1,4 mm, plaats dan twee pakkingen van 0,2 mm dik in het midden van de behuizing en sluit deze af. Afstand (b) tussen de onderkant van de trilstaaf en de versmeltandplaat Meet de afstand tussen de onderkant van de trilstaaf en de getande plaat (zie bovenstaande afbeelding) met een voeler.
Seite 152
resulteert in een gebrek 3.Stel de luchtklep aan luchtdruk . opnieuw af Aanspannen van 1. Afstand tussen 1.Vergroot de pakking. katrol opwikkelpoelie en 2. Pas de spanning van drukt op het getande plaat is te de verpakkingsband bovenste breed . aan door de luchtklep verpakking riem .
Seite 153
②Zorg ervoor dat het overlappende deel van de verpakkingsband in de verpakkingsmachine zich bevindt uitlijning. ③Bij het verpakken zal de verpakkingsband breken als de spanning te hoog is. Controle de spanning van de verpakkingsriem door de luchtklep aan te passen. (14) Fusie operatie Fenomeen Oorzaken...
Seite 154
Verpakkingsmachine 1. Take-up katrol kan 1. Druk op de kan niet weggaan niet omgekeerde. terugspoelknop om los Van verpakking Verpakkingsriem kan te laten de spanning van riem na fusie niet loskomen . de verpakking is lt 2.Trilstaaf komt niet 2.Houd het handvat van omhoog van de de aansteker vast Maak verpakkingsband .
Seite 155
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 157
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 158
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Bandning M achine MODELL: XQD19 , XQD19B , XQD25 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 160
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
INSTRUCTIONS Tack så mycket för att du valde denna Strapping M achine - Läs igenom alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga resultat. Produkterna i denna katalog kan ha en annan färg än den faktiska varan . 50.
Seite 162
Ventilation Inomhusluften kan lätt förorenas av smörjolja, därför bör ventilationen vara ordentlig. Vibration Det är skadligt för operatörerna om de kommer i kontakt med kraftiga vibrationer under en längre tid driftsspecifikationen bör överensstämma med relevanta krav i ISO5349. Ljud Operatörer ska bära hörselkåpor om ljudet är högre än 85Db(A). Även om ljudet är lägre än 85Db(A), det rekommenderas även att bära hörselkåpor.
Seite 163
51. Principen för friktionsfusion Detta verktyg är en slags friktionsfusionsförpackningsmaskin. Den överlappade termoplasten förpackningsbälte smälts samman av värmen som produceras av friktionsrörelse; därför kallas det "friktionsfusion" Den komprimerade luften kommer att trycka kolven inuti luftcylindern. Den övre delen av kolven och vibreringsstången är ansluten till gungstiftet, så vibreringsstången kommer att trycka på...
Seite 164
Både övre och nedre delar av förpackningsbandet har fastnat vid extrudering. - 5 -...
Seite 166
52. Specifikation och delar Läge XQD19 XQD19B XQD25 SÄLLSKAP SÄLLSKAP Material i förpackningsbältet PET /PP SDJUR SDJUR Förpackningsbandets bredd 1 3 ~ 19 13~19 1 9 ~ 25 (mm) Tjocklek förpackningsbälte 0,5~1. 2 0,5~1. 2 0,5~1,5 (mm) Spännkraften för bindningsbandet...
Seite 167
tätning; och horisontell tätning). 53. Gaskälla Instruktion Krav på lufttryck Den erforderliga omfattningen av lufttryck:72-100psi ( 0,5-0,7Mpa ). Installation av gaskälla F i lter, tryckregleringsventil och smörjanordning ska vara nära pneumatiskt verktyg. Luftslangens minsta innerdiameter är 6,0 mm (1/4). Luftens båda ändar tillförselröret ska vara försett med snabbkopplingar.
Seite 168
54. Användningsinstruktion (1) Hur man binder Som visas i den vänstra bilden, bunta ihop artikeln med förpackningsbälte, håll den överlappade delen med vänster hand, lämna ca 300 mm svans, dra i återstående del ut med höger hand. (2) Placera förpackningsbältet Håll i handtaget och hårdare med höger hand (för att säkerställa det maximala öppningsmåttet mellan...
Seite 169
( 3 ) Dra åt förpackningsremmen Tryck på åtdragningsknappen (höger sida) med tummen på höger hand tills förpackningsbältet är spänt fullt. ( 4 ) Vibration och skärning Tryck på fusionsknappen (vänster sida) med tummen på höger hand tills förpackningsremmen är smält avskuren ( 5 ) Ta ner förpackningen maskin...
Seite 170
55. Spänningsjustering Spänning av förpackningsbälte Spänningen på förpackningsremmen kan justeras med en skruvmejsel genom stöldventilskaftet monterat under spännknappen bredvid handtaget. Varning: lätt förpackningsbälte (<0,7 mm) kan bära 150 kg spänning. Applicera inte för mycket spänning; annars kan förpackningsremmen gå sönder. Tid för friktionsfusion Tiden för friktionssmältning kan justeras enligt dimensionen på...
Seite 171
förpackningsbandet och installationsmetoden för den tidigare panelen. (2)Platskrok Bladhållarens placeringskrok kan återmonteras genom att ta fjädern stift från knivhållaren . Notera: Det finns en liten tryckfjäder i placeringskroken. Tappa den inte. Återmontering Välj ett hål från de tre hålen i bladhållaren enligt dimensionen på förpackningsbältet.
Seite 172
Avstånd(a) mellan spännremskiva och spänntandad platta Avståndet mellan upptagningsremskivan och spänntandad platta bör justeras i enlighet med måtten på det använda förpackningsbandet. Kontrollera avståndet (a) mellan upprullningsremskivan och spänntandplattan med en avkännare (som visas i figur nedan). Avståndet (a) bör inte vara mindre än förpackningens tjocklek bälte. Medan leverans, detta avstånd är inställt på...
(3) Om sådan tjocklek överstiger 1,4 mm, sätt in två 0,2 mm tjocka packningar i mitten av kroppen och bad. Avstånd (b) mellan den vibrerande stångens botten och den fusionstandade plattan Mät avståndet mellan den vibrerande stångens botten och den fusionstandade plattan (se bilden ovan) med en avkännare.
Seite 174
luftventilen Spännremskiva 1.Avstånd mellan 1.öka packningen. trycker på den övre remskivan och den 2. Justera spänningen förpackningsbälte . tandade plattan är för på bred . förpackningsremmen 2. I förpackningens genom att justera tjocklek bältet, luftventilen med en spänningskraften är för skruvmejsel .
Seite 175
Varningar under spänningsoperationen ①När artikeln har bundits med förpackningsbälte, håll den överlappande delen med vänster hand mot dra ut överflödig del. ②Se till att den överlappande delen av förpackningsbandet i förpackningsmaskinen är i inriktning. ③ Vid förpackning, om spänningen är för hög, kommer förpackningsremmen att gå...
Seite 176
Förpackningsmaskin 1.Take-up remskiva 1.Tryck på kan inte flytta kan inte omvänd . bakåtspolningsknappen Från förpackning Förpackningsbältet för att släppa spänningen bälte efter fusion kan inte lossna . av förpackningen be lt 2. Vibrerande stång 2.Håll ljusarens handtag reser sig inte från till aktivera spännaren att förpackningsbältet .
Seite 177
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 179
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...