Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9039 X:
Inhaltsverzeichnis
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
20.09.2021
B
EDIENUNGSANLEITUNG
I
NSTRUCTION
M
G
EBRUIKSAANWIJZING
Deutsch
English
Français
Nederlands
M
ANUAL
'
ODE D
EMPLOI
www.pkm-online.de
D
UNSTABZUGSHAUBE
E
XTRACTOR
9039 X
Seite
Page
Page
Pagina
H
OOD
H
OTTE
A
FZUIGKAP
2
36
68
94
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm 9039 X

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 20.09.2021 EDIENUNGSANLEITUNG UNSTABZUGSHAUBE NSTRUCTION ANUAL XTRACTOR ODE D EMPLOI OTTE EBRUIKSAANWIJZING FZUIGKAP 9039 X Deutsch Seite English Page Français Page Nederlands Pagina www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    8. Technische Daten ......................33 9. Entsorgung ........................34 10. Garantiebedingungen ....................35 X. Technische Zeichnung ....................122 Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden. Entfernen Sie nicht die Symbole / Aufkleber am Gerät.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist.
  • Seite 5: Signalwörter

    WICHTIGER HINWEIS! ACKEN IE DIE AMINTEILE ÄUßERST VORSICHTIG AUS ANSONSTEN BESCHÄDIGEN IE DIE AMINTEILE 1. Beide Teile sind „ineinandergesteckt“. 2. Ziehen Sie den inneren Teil an einer Seite etwas nach innen und heben Sie ihn 3. Sie können nun den kleineren Kaminteil durch weiteres Anheben vorsichtig entnehmen.
  • Seite 6 Kundendienst oder das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen. 5. Achten Sie vor dem Einschalten des Gerätes darauf, dass kein offenes Kaminfeuer brennt. Andernfalls können giftige Verbrennungsgase aus dem Kamin oder Abzugsschacht der Feuerstelle in die Wohnräume gezogen werden.
  • Seite 7: Unterkanteh

    leitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden. 3. Das Gerät darf ausschließlich an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose angeschlossen werden. 4. Das Gerät muss geerdet sein. Verwenden Sie nur eine entsprechende Sicherheitssteckdose, Gefahr eines Stromschlags zu minimieren. 5.
  • Seite 8: Prellungen Sowie Zu Verletzungen Im Augenbereich

    14. Führen Sie auch keine anderen Tätigkeiten mit offenen Flammen durch. Die offenen Flammen können das Gerät zerstören und einen Brand verursachen. 15. Der Abluftschlauch darf nicht aus brennbarem Material bestehen und keine brennbaren Materialien enthalten. 16. Das Gerät darf ausschließlich mit eingesetzten Fettfiltern betrieben werden, da sich ansonsten durch den Dunst transportiertes Fett in der Haube und im Abluftsystem ablagert.
  • Seite 9: Installation

    3. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät benutzen. Das Gerät ist für den Transport möglicherweise mit Transportsicherungen geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Gehen Sie dabei vorsichtig vor. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste von Transportsicherungen zu entfernen. 4.
  • Seite 10: Mindestabstände

    5. Achten Sie darauf, den Radius zu erhalten, wenn Sie Bögen verwenden oder formen, da ansonsten die Leistung des Gerätes vermindert wird. Die maximal zulässige Biegung nach außen beträgt 120°. 6. Verwenden Sie nur glatte Rohre oder flexible Abluftschläuche aus nicht brennbarem Material.
  • Seite 11: Gerätekomponenten

    (Fußboden ↔ Kochfeld) (Kochfeld ↔ Dunstabzugshaube) INDESTINSTALLATIONSHÖHE 2. Passen Sie die Gesamtinstallationshöhe dem Körperlängenmaß des Benutzers an. Beachten Sie hierbei, dass sich die Absaugeffizienz des Gerätes bei einem sehr großen Abstand zum Kochfeld verringern kann. WARNUNG! Unterschreiten Sie bei der Installation niemals die Mindestinstallationshöhe.
  • Seite 12: Installationsschritte

    EHÄUSEABDECKUNG EHÄUSE Ä UßERER AMIN Ebenfalls im Lieferumfang enthalten: Befestigungsklammer Kamin ↔ Wand, Bohrlochschablone, Bedienungsanleitung. 2.4 Installationsschritte WARNUNG! Eine Nichtbeachtung der Installationsanweisungen für Schrauben oder Befestigungsvorrichtungen kann einem Stromschlag führen! WARNUNG! Beschädigen Sie beim Bohren keine elektrischen Leitungen in den Wänden. HINWEIS! Sie benötigen zwei weitere Personen zur Installation des Gerätes.
  • Seite 13 NSTALLATIONSSCHRITTE...
  • Seite 16 BLUFTBETRIEB...
  • Seite 17: Abluftführung Wie Folgt Verlegen Nur Abluftbetrieb

    IE KÖNNEN DIE BLUFTFÜHRUNG WIE FOLGT VERLEGEN BLUFTBETRIEB Vertikal: Abluftschlauch wird einer Auslasskappe* im Dach geführt. Horizontal: Der Abluftschlauch wird zu einer Auslassöffnung mit Gitter* in der Hauswand geführt. * = nicht im Lieferumfang enthalten. : Schritt 8. brauchen Sie nicht zu beachten; bitte beachten Sie MLUFTBETRIEB die Instruktionen in Kapitel 3.2 U MLUFTBETRIEB...
  • Seite 19: Elektrischer Anschluss

    ➢ Setzen Sie die Fettfilter ein und schließen Sie das Netzkabel am Stromnetz an. Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät aus der Front- und Seitenperspektive gerade und waagerecht an der Wand angebracht ist, da das Gerät ansonsten nicht ordnungsgemäß arbeitet. 2.5 Elektrischer Anschluss Prüfen Sie vor dem Anschluss der Dunstabzugshaube an das Stromnetz, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung Ihrer Wohnung übereinstimmt.
  • Seite 20: Umluftbetrieb

    3.2 Umluftbetrieb ❖ Sie können das Gerät auch im Umluftbetrieb verwenden. ❖ Wenn Sie für die Installation der Dunstabzugshaube keine Abluftleitung nach außen benutzen, sondern die Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb betreiben, wird der Abluftschlauch nicht benötigt. ❖ Bei Umluftbetrieb wird die Abluft in den Küchenraum zurückgeführt; s. Abb. unten.
  • Seite 21: Fettfilter

    Bestellen Sie K unter OHLEFILTER www.pkm-online.de ➢ Typbezeichnung der K : Siehe Kapitel T OHLEFILTERS ECHNISCHE ATEN WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Montage von Kohlefiltern unbedingt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Haussicherungskasten).
  • Seite 22: Bedienfeld Und Bedienung

    4. Befestigen Sie den A wieder. LUMINIUM ETTFILTER 5. Wenn Sie den K deinstallieren möchten, drehen Sie ihn zum Lösen OHLEFILTER vorsichtig nach links und nehmen Sie ihn ab. WARNUNG! Befestigen Kohlefilter sicher ordnungsgemäß. Ansonsten kann sich der Kohlefilter lockern und somit Gefahren verursachen.
  • Seite 23: Beleuchtung

    HINWEIS! Drücken Sie niemals zwei Tasten des Bedienfeldes gleichzeitig. HINWEIS! Um die Leistungsstufe (Motorgeschwindigkeit) zu wechseln, drücken Sie immer zuerst die Taste « »; dann können Sie mit Hilfe der Tasten « », « » oder « » die gewünschte neue Leistungsstufe einstellen : «...
  • Seite 24 1 = N EISTUNGSSTUFE IEDRIGSTE EISTUNGSSTUFE ❖ Mit dieser Taste stellen Sie die niedrigste Leistungsstufe (Motorgeschwindigkeit) der Dunstabzugshaube ein. ❖ Diese Leistungsstufe ist für langsames Köcheln und Braten bei geschlossenem Deckel geeignet. Nutzen Sie diese Leistungsstufe bei einer geringen Dampfentwicklung (niedrige Konzentration von Kochdünsten).
  • Seite 25: Umweltschutz

    5. Umweltschutz 5.1 Umweltschutz: Entsorgung ❖ Geräte mit diesem Zeichen « » dürfen innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Führen Sie das Gerät verantwortungsbewusst einer Wiederverwertungsstelle zu, um mögliche Schäden an der Umwelt oder menschlichen Gesundheit, bedingt durch unkontrollierte Abfallentsorgung, zu verhindern und die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    6. Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten Stromversorgung. STROMSCHLAG- GEFAHR WARNUNG! Eine Nichtbeachtung Reinigungs- Pflegeanleitungen führt zu einem erhöhten BRANDRISIKO aufgrund von Fettablagerungen. HINWEIS! Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die Oberflächen des Gerätes.
  • Seite 27: Reinigung Der Aluminium - Fettfilter

    HINWEIS! Aggressive Reinigungsmittel, z.B. Scheuermittel, Essigreiniger, Schleifgranulat etc. beschädigen die Oberfläche der Dunstabzugshaube. 6.1 Fettfilter WARNUNG! Eine Nichtbeachtung der Reinigungsanweisungen führt zu einem erhöhten BRANDRISIKO aufgrund von Fettablagerungen. HINWEIS! Durch häufiges Reinigen können Farbveränderungen der Metalloberfläche entstehen. Solche Veränderungen haben keinen Einfluss auf die Leistung der Filter und sind kein Reklamationsgrund.
  • Seite 28: Aluminium - Fettfilter In Der Spülmaschine

    ❖ Ersetzen Sie einen verbrauchten Filter umgehend. Weitere Information finden Sie auf der Filterverpackung. USTAUSCHINTERVALL FÜR OHLEFILTER ➢ Mindestens alle 3 - 6 Monate entsprechend der Gebrauchshäufigkeit der Dunstabzugshaube. Bestellen Sie K unter OHLEFILTER www.pkm-online.de ➢ Typbezeichnung der K : Siehe Kapitel T OHLEFILTERS ECHNISCHE ATEN...
  • Seite 29: Austausch Des Leuchtmittels

    6.3 Austausch des Leuchtmittels WARNUNG! Das LED-Leuchtmittel darf nur durch eine fachkundige Person ausgewechselt werden. Führen Sie den Austausch des Leuchtmittels niemals eigenständig aus. Falls das LED-Leuchtmittel beschädigt ist, wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) / (keine Garantieleistung!). WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Haussicherungskasten).
  • Seite 30 5. Verbinden Sie nun das neue LED - Leuchtmittel mit dem Versorgungskabel. 6. Schieben Sie die Verkabelung zurück in die Einbauvertiefung und befestigen Sie das neue LED - Leuchtmittel; s. Abb. unten. 7. Installieren Sie den Aluminium - Fettfilter wieder ordnungsgemäß! 8.
  • Seite 31: Problembehandlung

    7. Problembehandlung EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ERÄT ARBEITET NICHT 1. Das Gerät ist mit dem Netzstecker 1. Schließen Gerät nicht Steckdose ordnungsgemäß an die Steckdose an. angeschlossen. 2. Der Netzstecker ist locker. 2. Überprüfen Sie den Netzstecker. 3. Die Steckdose wird nicht mit Strom 3.
  • Seite 32 EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ERÄT IST INSTABIL 1. Befestigungsbügel / -platte nicht 1. Befestigungsbügel / -platte richtig richtig montiert. montieren 2. Befestigungsschrauben nicht fest 2. Befestigungsschrauben fest angezogen. anziehen. Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie bitte das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 33 Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie bitte das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. 8. Technische Daten ECHNISCHE ATEN Geräteart...
  • Seite 34: Entsorgung

    Teleskopkamin ausziehbar von-bis 40,00 - 73,00 cm Gesamthöhe inkl. Teleskopkamin 108,00 cm Abmessungen Gerät H*B*T in cm 38,00 - 108,00*59,60*31,30 Gewicht netto / brutto in kg 11,50 / 13,50 ❖ Technische Änderungen vorbehalten. Gemäß Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Abluftbetrieb: bei Anschluss an einen Entlüftungskamin bzw. Abluft ins Freie (Mauerdurchführung = 150 mm Ø...
  • Seite 35: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 36: Technologie Für Den Haushalt

    Neem dan contact op met de winkel waar u het apparaat heeft gekocht. Onder Änderungen Subject to Sous réserve de voorbehoud van vorbehalten alterations modification wijzigingen TAND PDATED IS À JOUR IJGEWERKT 20.09.2021 09/20/2021 20/09/2021 09/20/2021 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...
  • Seite 37 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Instrucciones de uso HTB11120 Einbau Backofen Built-in oven Four encastrable Inbouwoven Forno da incasso Integrerad bakugn Horno empotrable...
  • Seite 38 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 39 INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE ....................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Während des Betriebs ....................7 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung ..............9 2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch .............. 11 2.1 Hinweise für den Installateur ..................11 2.2 Einbauen des Backofens ....................
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können. • Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden.
  • Seite 41 WARNUNG: Hat die Oberfläche Sprünge, müssen Sie das Gerät sofort ausschalten. Es besteht Stromschlaggefahr. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Das Gerät wird beim Betrieb heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente im Ofeninneren.
  • Seite 42 werden, können Sie gefährden. Nehmen Sie keine Änderungen an den Eigenschaften des Herdes vor. Es besteht Unfallgefahr durch Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen für das Kochfeld. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die lokalen Versorgungsbedingungen (Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz und/ oder Spannung und Frequenz des Stromnetzes) kompatibel zu den technischen Daten des Gerätes sind.
  • Seite 43: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    • Bitte halten Sie Kinder und Tiere von diesem Gerät fern. 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschliessen • Nehmen Sie den Herd erst in Betrieb, nachdem er vollständig installiert wurde. • Das Gerät darf nur von einem autorisierten Techniker installiert werden. Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die durch falsche Aufstellung oder wegen der Installation durch nicht autorisierte Personen verursacht werden.
  • Seite 44 ersten Verwendung bei maximaler Temperatur für 45 Minuten leer betreiben. Sorgen Sie in dieser Zeit für eine gründliche Belüftung der Umgebung, in welcher der Herd installiert ist. • Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Backofentür während oder nach dem Kochen öffnen. Es besteht Verbrennungsgefahr durch den heißen Dampf, der beim Öffnen aus dem Backofen entweicht.
  • Seite 45: Warnhinweise Zur Reinigung Und Wartung

    verziehen, oder sie kann beschädigt werden. • Legen Sie keine schweren oder brennbaren Gegenstände (z. B. Nylon, Plastiktüten, Papier, Textilien, usw.) in die Schublade. Dies gilt auch für Kochgeschirr mit Kunststoffzubehör (z. B. Griffe). • Hängen Sie keine Handtücher, Geschirrtücher oder Textilien auf das Gerät oder an die Griffe.
  • Seite 46 Das Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht in den Hausmüll gehört.Es muss stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 47: Installation Und Vorbereitung Für Den Gebrauch

    2. Installation und Vorbereitung • Die Arbeitsplatte und Möbel, die das Gerät umgeben, müssen für den Gebrauch aus Materialien gefertigt sein, die WARNUNG:Das Gerät muss von Temperaturen von über 100°C einem autorisierten Servicemitarbeiter standhalten können. oder einem qualifizierten Techniker gemäß •...
  • Seite 48 Einbau unter einer Arbeitsplatte Einbau in einen Hochschrank Nachdem alle elektrischen Anschlüsse ausgeführt wurden, den Backofen in den Einbauschrank einschieben.Die Backofentür öffnen, und die 2 Schrauben in die Löcher im Rahmen des Backofens einschrauben.Bei an der Schrankoberfläche anliegendem Geräterahmen die Schrauben festziehen.
  • Seite 49: Elektrischer Anschluss Und Sicherheitshinweise

    genug sein, damit es auch bei vor dem Einbauschrank stehendem Gerät 2.3 Elektrischer Anschluss angeschlossen werden kann. und Sicherheitshinweise • Sicherstellen, dass alle Anschlüsse WARNUNG:Der elektrische Anschluss ordnungsgemäß festgezogen sind. des Gerätes muss von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder • Das Anschlusskabel mit einer einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß...
  • Seite 50: Produktmerkmale

    3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Bedienfeld 2.Backofentürgriff 3.Backofentür Bedienfeld 4.Einstellknopf für Backofenfunktion 5.Temperatur-Einstellknopf für Backofen DE – 14...
  • Seite 51: Verwenden Des Produkts

    4. Verwenden des Produkts zu heizen.Die vom oberen Heizelement abgestrahlte Hitze gart die Oberseite des Garguts im Backofen.Diese Funktion eignet 4.1 Backofen-Einstellknöpfe sich hervorragend für das Backen der Einstellknopf für Backofenfunktion Oberseite des Garguts und zum Erwärmen von Speisen. Drehen Sie den Einstellknopf auf das entsprechende Symbol für die gewünschte 4.2 Zubehör Garfunktion.Mehr Informationen zu...
  • Seite 52: Reinigung Und Wartung

    Wasserablauf Dampfstrahlreiniger reinigen. In einigen Garsituationen kondensiert Reinigen des Garraums des Backofens Wasser an der Innenscheibe der • Der Garraum von emaillierten Backöfen Backofentür.Dies ist keine Fehlfunktion des lässt sich am besten reinigen, wenn der Gerätes. Backofen noch warm ist. Öffnen Sie die Backofentür bis zur • Den Backofen nach jedem Gebrauch Grillposition und halten Sie sie ca.
  • Seite 53: Wartung

    1.Die Backofentür öffnen. Die Backofenlampe ist speziell für den Betrieb in Haushaltskochgeräten ausgelegt.Sie eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung. 2.Den Sicherheitsbügel a mit einem Schraubendreher bis zum Anschlag öffnen. 3.Die Tür bis kurz vor die geschlossene Position schließen, in dieser Stellung in Ihre Richtung ziehen und abnehmen.
  • Seite 54: Fehlerbehebung Und Transport

    6. Fehlerbehebung und Transport 6.1 Fehlerbehebung Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Fehler Mögliche Ursache Lösung Stellen Sie sicher, dass die Der Backofen kann nicht Die Spannungsversorgung ist...
  • Seite 55: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1 Energieblatt Marke Modell HTB11120 Ofentyp Elektro Gewicht 28,6 Energieeffizienzindex – konventionell 95,0 Energieeffizienzindex – Umluft Energieklasse Energieverbrauch (Elektrizität) – konventionell kWh/Zyklus 0,81 Energieverbrauch (Elektrizität) – Umluft kWh/Zyklus Anzahl Kavitäten Heizquelle Elektro Volumen Dieser Ofen stimmt mit EN 60350-1 überein Energiespartipps Ofen - Kochen Sie Mahlzeiten wenn möglich zur gleichen Zeit.
  • Seite 56 Service www.htech.de 00 800 32 290 000 Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.LU@htechservice.de service.DE@htechservice.de Österreich/Austria Italien/Italy service.IT@htechservice.de service.AT@htechservice.de Spanien/Spain Niederlande/Netherlands service.NL@htechservice.de service.ES@htechservice.de Schweden/Sweden Belgien/Belgium service.SE@htechservice.de service.BE@htechservice.de Frankreich/France service.FR@htechservice.de...
  • Seite 57: Technologie Für Den Haushalt

    TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 14.03.2018 Bedienungsanleitung Instruction Manual LASKERAMIKKOCHFELD LASS CERAMIC KF4 G Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 58 Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 59 5. Reinigung und Pflege ....................28 6. Problembehandlung ....................31 7. Fehler Codes ......................33 8. Technische Daten ......................34 9. Entsorgung ........................35 10. Garantiebedingungen ....................36 Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden.
  • Seite 60: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Sicherheitsanweisungen kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
  • Seite 61: Signalwörter

    DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE. 1.1 Signalwörter GEFAHR! WARNUNG! verweist auf eine verweist eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet...
  • Seite 62 5. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Reparaturen, die von dazu nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Verletzungen und Schäden führen. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen.
  • Seite 63 7. Reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Reparaturen, die von dazu nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Verletzungen und Schäden führen. Nehmen Sie stattdessen immer Verbindung zu Ihrem Kundendienst auf. Lassen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen. 8. Verwenden Sie zum Anschluss des Gerätes keine Adapter, Steckdosenleisten oder Verlängerungskabel.
  • Seite 64 22. Schließen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen oder Polstermöbeln an. BRANDGEFAHR. 23. Haushaltsausstattungen sowie elektrische Leitungen aller Art dürfen niemals das Gerät berühren, da deren Isolierungsmaterial durch hohe Temperaturen beschädigt oder zerstört wird. 24. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger zum Reinigen des Gerätes.
  • Seite 65 VORSICHT! 1. Benutzen Sie keine aggressiven oder ätzenden Reinigungsmittel und keine scharfkantigen Gegenstände zum Reinigen des Gerätes, da diese die Oberfläche verkratzen und somit Risse im Glas verursachen. 2. Schalten Sie das Kochfeld nicht an, bevor Sie ein Kochgeschirr daraufgestellt haben. 3.
  • Seite 66: Installation

    5. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerätes, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen. 6. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden. 7.
  • Seite 67: Entpacken Und Wahl Des Standorts

    VORSICHT! Gerät darf nicht über Kühlgeräten, Geschirrspülmaschinen und Wäschetrocknern installiert werden. VORSICHT! Lassen Sie das Gerät so installieren, dass eine optimale Wärmeabstrahlung Aufrechterhaltung Betriebssicherheit ermöglicht wird. VORSICHT! Wand Einflussbereiche Wärmeabstrahlung oberhalb der Arbeitsplatte müssen hitzeresistent sein. VORSICHT! Vermeidung Schäden müssen Verbundschichten und Kleber hitzeresistent sein.
  • Seite 68: Auswahl Der Installationsumgebung / Maßangaben

    ➢ Wenn das Gerät über einem Backofen installiert wird, muss der Backofen über eine Gehäusekühlung verfügen. ➢ Installieren Sie eine Thermalschutzsperre unterhalb der Unterseite des Gerätes, wenn Sie es über einer Schublade oder einem Schrank einbauen. ➢ Der Trennschutzschalter muss leicht zugänglich sein. 2.3 Auswahl der Installationsumgebung / Maßangaben Schneiden Sie die Einbauöffnung entsprechend der Angaben der Zeichnung in die Arbeitsplatte.
  • Seite 69: M Aße Der Einbauöffnung

    AßE DER INBAUÖFFNUNG A 1 = B / B 1 = T REITE IEFE 560 mm 490 mm RFORDERLICHER INDESTFREIRAUM UM DIE INBAUÖFFNUNG HERUM mind. 50 mm mind. 50 mm...
  • Seite 70: Einbau Des Kochfeldes

    2.4 Einbau des Kochfeldes GEFAHR! Das Kochfeld muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert werden. Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einem sich darüber befindenden Schrank muss mindestens 450 mm betragen. Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einer sich darüber befindenden Dunstabzugshaube muss mindestens 650 mm betragen.
  • Seite 71 Schrank ➢ mind. 450 mm mind. 50 mm mind. 20 mm Lufteinlass mind. 5 mm Dunstabzugshaube ➢ mind. 650 mm ❖ Die obere Abschlusskante des Einbaumöbels (1) darf nicht direkt an die Einbauöffnung anschließen (2). Bringen Sie die Abschlusskante versetzt an (1) oder schrägen Sie die Abschlusskante ab (3).
  • Seite 72: Elektrischer Anschluss

    3. Befestigen Sie das Kochfeld mit den Halteklammern auf der Unterseite der Arbeitsplatte (s. unten / B EFESTIGUNG DER ALTEKLAMMERN EFESTIGUNG DER ALTEKLAMMERN 1. Befestigen Sie die Halteklammern mit den dazugehörigen Schrauben an der Unterseite des Kochfeldes, indem Sie das eine Ende der Halteklammern in die vorgebohrten Löcher einschrauben (wie unten in Abbildung 1 oder 2 gezeigt).
  • Seite 73 GEFAHR! Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! INWEISE FÜR DIE QUALIFIZIERTE ACHKRAFT LEKTROTECHNIKER 1. Verwenden Sie zum Anschluss des Gerätes ausschließlich einen Schuko-Stecker und eine ordnungsgemäß geerdete Sicherheits-Netzanschlussdose. 2. Ihr Hausstromnetz muss für die Leistungsaufnahme des Gerätes geeignet sein. 3.
  • Seite 74: Bedienung

    3. Bedienung Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät erstmalig in Betreib nehmen. Beachten Sie hierbei besonders die Sicherheits- und Warnhinweise! Entfernen Sie alle Schutzfolien, die sich noch an dem Gerät befinden können. 3.1 Kochfeld und Bedienfeld OCHFELD LASKERAMIKPLATTE / Ø...
  • Seite 75: Bedienfeld

    EDIENFELD Sensortaste: A ENSORTASTE ➢ Zur Auswahl der Leistungsstufen der Kochzonen (1 - 9) ➢ Zur Einstellung des Timers ENSORTASTE ➢ Zur Auswahl der Leistungsstufen der Kochzonen (1 - 9) ➢ Zur Einstellung des Timers Sensortasten zur A USWAHL DER OCHZONEN ASTENSPERRE INDERSICHERUNG...
  • Seite 76: Vor Der Ersten Benutzung

    ➢ Halten Sie den Kontrollbereich immer sauber und trocken. Lassen Sie keine Gegenstände wie Kochutensilien oder Lappen den Kontrollbereich abdecken. Schon ein dünner Film aus Wasser kann die Benutzung der Sensortasten schwierig machen. 3.3 Vor der ersten Benutzung ❖ Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes (siehe Kapitel R EINIGUNG UND FLEGE 3.4 Geeignetes Kochgeschirr...
  • Seite 77: Einen Kochvorgang Beginnen

    ❖ Heben Sie das Kochgeschirr immer an, wenn Sie es auf dem Kochfeld bewegen. Schieben Sie es nicht über die Glaskeramik, da Sie diese ansonsten verkratzen können. 3.5 Einen Kochvorgang beginnen WARNUNG! Berühren Sie niemals die Kochzonen / Kochplatten solange Restwärmeanzeige nicht erloschen...
  • Seite 78: Nach Beendigung Eines Kochvorgangs

    3.6 Nach Beendigung eines Kochvorgangs 1. Berühren Sie in der A USWAHL DER OCHZONEN Sensor der Kochzone, die Sie abschalten wollen. 2. Schalten Sie nun die aus, ENTSPRECHENDE OCHZONE indem Sie sie mit dem Sensor auf 0 stellen. 3. Überprüfen Sie, ob die Anzeige und dann anzeigt.
  • Seite 79: Benutzung Des Timers

    NTSPERREN DER ENSORTASTEN 1. Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. 2. Berühren und halten Sie die T ASTENSPERRE für einige Zeit. INDERSICHERUNG 3. Das LO im Display erlischt. 4. Alle Tasten sind wieder freigegeben. 5. Sie können das Gerät nun wie gewohnt benutzen. HINWEIS! Wenn die Sensortasten gesperrt sind, sind alle Sensoren außer dem A außer Funktion gesetzt.
  • Seite 80: Die Anzeige Des Timers

    3. Die A zeigt 10 an und die einzelne 0 NZEIGE DES IMERS fängt zu blinken an. 4. Stellen Sie die Zeit mit dem Sensor ein. ➢ Berühren Sie oder einmal, wird der Wert wird um 1 Minute erhöht / vermindert. 5.
  • Seite 81: Timer-Funktion

    EAKTIVIEREN DER IMER UNKTION 1. Berühren Sie den , um die noch verbleibende Zeit ENSOR auf 0 zurückzustellen. 2. Wenn das Display -00- anzeigt, ist die T IMER UNKTION deaktiviert. 3.9 Warnung vor Restwärme Wenn das Gerät einige Zeit in Betrieb war, strahlen die verwendeten Kochzonen auch nach dem Abschalten Restwärme aus.
  • Seite 82: Hinweise Für Das Kochen

    4. Hinweise für das Kochen WARNUNG! Lassen Sie beim Braten und Frittieren äußerste Vorsicht walten, da Öle und Fette sehr schnell erhitzen, besonders bei einer hohen Einstellung der Leistungsstärke. Extrem heiße Öle und Fette entzünden sich spontan und stellen somit eine ernsthafte Brandgefahr dar. WARNUNG! Versuchen Sie NIEMALS, ein durch Öl oder Fett unterstütztes Feuer mit Wasser zu löschen.
  • Seite 83: Leistungsstärken

    3. Reiben Sie beide Seiten des Steaks mit Öl ein. Träufeln Sie eine kleine Menge an Öl in die heiße Pfanne und geben Sie dann das Fleisch in die Pfanne. 4. Wenden Sie das Fleisch während der Zubereitung nur einmal. Die genaue Garzeit hängt von der Dicke des Steaks sowie Ihrer persönlichen Vorliebe hinsichtlich des Garpunkts ab (medium, medium rare, etc.).
  • Seite 84: Energie Sparen

    5 - 6 ➢ Pfannkuchen. Stufe ➢ Sautieren. 7 - 8 Stufe ➢ Nudeln kochen. ➢ Anschwenken. ➢ Anbraten. Stufe ➢ Suppe zum Kochen bringen. ➢ Wasser kochen. 4.3 Energie sparen ❖ Benutzen Sie geeignetes Kochgeschirr. ❖ Kochgeschirr mit einem dicken und geraden Boden kann bis zu einem Drittel an Energie sparen.
  • Seite 85: Die Kochzonen Können Somit

    WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR! EINIGUNGSMITTEL ➢ Benutzen Sie keine Scheuermittel ! ➢ Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel ! ➢ Benutzen Sie keine ätherischen Öle ! ➢...
  • Seite 86: Übergekochtes , Gzuckerhaltiger

    4. Schalten Sie die Stromversorgung Ihrer Reinigungsmittel hinsichtlich des Gerätes wieder ein. deren Eignung für Glaskeramik. ➢ Belassen Sie niemals Rückstände von Reinigungsmitteln auf dem Glas, da dieses dadurch nachhaltig fleckig werden kann. Ü BERGEKOCHTES ESCHMOLZENES UND LECKEN DURCH ERHITZTE ZUCKERHALTIGE ÜCKSTÄNDE AUF DER LASKERAMIK...
  • Seite 87: Problembehandlung

    6. Problembehandlung EHEN IE BEI EINEM OTFALL ODER EINER EHLFUNKTION WIE FOLGT 1. Schalten Sie das Gerät komplett ab. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung). 3. Kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. ➢...
  • Seite 88 LASKERAMIK IST VERKRATZT ➢ Sie ➢ Verwenden Sie für Glaskeramik haben ungeeignetes Kochgeschirr rauen geeignetes Kochgeschirr. scharfen Kanten verwendet. ➢ Verwenden Sie für Glaskeramik ➢ Sie haben ungeeignete geeignete Reinigungsmittel. Reinigungsmittel z.B. Scheuermittel verwendet. INIGE FANNEN ÖPFE ERZEUGEN KRACKENDE ODER KLICKENDE ERÄUSCHE ➢...
  • Seite 89: Ahlen Auf Dem Timer

    ERÄT ODER EINE OCHZONE SCHALTET SICH UNERWARTET AB AKUSTISCHES IGNAL ERTÖNT UND ES WIRD EIN EHLER ODE ANGEZEIGT MEIST ALTERNIEREND MIT EIN ODER ZWEI AHLEN AUF DEM IMER ISPLAY ➢ Technische Fehlfunktion. ➢ Schreiben Sie den Fehlercode auf, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und kontaktieren Sie das Geschäft, indem Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 90: Technische Daten

    8. Technische Daten Gerätetyp Glaskeramikkochfeld Bedienfeld Touch Control Material Glaskeramik Anzahl Kochzonen Durchmesser Kochzonen 2x 190 mm / 2x 155 mm Leistung Kochzonen vorne / hinten 2*1800 W / 2*1200 W Maximale Leistung 6000 W Eingangsspannung 220 - 240 V AC Frequenz 50 Hz Restwärmeanzeige...
  • Seite 91: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 92: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 93 Wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Please contact the shop you purchased the appliance at. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 01.12.2021 12/01/2021 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...
  • Seite 94 Geschirrspüler / Gebrauchsanweisung WG5400...
  • Seite 95 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige Sicherheitshinweise sowie Informationen zur Bedienung und Wartung Ihres Geräts. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 96 INHALT 1.SICHERHEITSHINWEISE ....................1 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................1 1.2 Hinweise zur Aufstellung ....................3 1.3 Hinweise zum Betrieb ....................3 2.AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN ................5 2.1 Positionierung des Geräts .....................5 2.2 Wasseranschluss ......................5 2.3 Zulaufschlauch .......................5 2.4 Elektrischer Anschluss ....................6 3.TECHNISCHE DATEN ......................7 3.1 Gerät im Überblick ......................7 3.2 Technische Daten ......................7 4.GERÄT BETRIEBSBEREIT MACHEN ................
  • Seite 97 INHALT 8.REINIGUNG UND WARTUNG ..................20 8.1 Gerät und Filter reinigen ....................20 8.2 Sprüharme ........................20 9.FEHLERBEHEBUNG ...................... 22...
  • Seite 98: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Prüfen Sie Gerät und Verpackung auf eventuelle Beschädigungen.Sind Schäden erkennbar, das Gerät nicht einschalten! Kundendienst kontaktieren! •...
  • Seite 99: Hinweise Zur Aufstellung

    1.2 Hinweise zur Aufstellung • Geeigneten und sicheren Aufstellungsort auswählen! • Befolgen Sie die Anweisungen zur Aufstellung und zum Anschließen des Geräts! • Bei Reparaturen ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden! Das Gerät vor dem Aufstellen von der Stromversorgung trennen! Aufstellung ausschließlich durch autorisierte Kundendiensttechniker! Sicherstellen, dass in Ihrer elektrischen Hausinstallation die gesetzlich vorgeschriebenen...
  • Seite 100: Hinweise Zum Betrieb

    1.3 Hinweise zum Betrieb • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Privathaushalten ausgelegt. Nicht für andere Zwecke einsetzen!Bei gewerblicher Nutzung erlöschen alle Garantieansprüche. Nicht auf die geöffnete Tür stellen oder setzen. Keine Lasten auf die Tür stellen. Ausschließlich Spülmittel und Klarspülmittel verwenden, die für Spülmaschinen hergestellt wurden.
  • Seite 101 Bei Modellen mit automatischem Türöffnungssystem wird bei aktiviertem Energiesparmodus am Programmende die Tür geöffnet.Um Schäden am Geschirrspüler zu vermeiden, innerhalb der ersten Minute nach dem automatischen Öffnen die Tür nicht zudrücken!Für eine effektive Trocknung, die Tür nach dem Programmende 30 Minuten geöffnet lassen!Wenn der Signalton für die automatische Türöffnung wiedergegeben wird, von der Tür fernhalten! Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte...
  • Seite 102: Aufstellen Und Anschliessen

    2. AUFSTELLEN UND 2.3 Zulaufschlauch ANSCHLIESSEN 2.1 Positionierung des Geräts Das Gerät an einem Ort aufstellen, der leichtes Beladen und Entladen ermöglicht. Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen die Umgebungstemperatur unter 0 °C fallen kann. Lesen und beachten Sie alle Warnungen auf der Verpackung, bevor Sie die Verpackung entfernen und das Gerät aufstellen!
  • Seite 103: Elektrischer Anschluss

    2.4 Elektrischer Anschluss WARNUNG:Das Gerät ist für 220–240 V ausgelegt. Wenn Ihre Elektroinstallation mit 110 V arbeitet, schalten Sie einen Transformator 110/220 V (3000 W) zwischen. Schutzkontaktstecker des Geräts mit einer passenden Steckdose mit geeigneter Spannung und Stromstärke verbinden. Ist keine Erdung vorhanden, diese von einem Elektriker nachrüsten lassen.Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden infolge...
  • Seite 104 Montageanleitung für hocheinbaufähige Geschirrspüler 1. Die Montage des Einbaugeschirrspülers muss entsprechend der Bedienungs- und Installationsanleitung erfolgen. 2. Die Höhe des Montageortes (bezogen auf die Fußkante des Geschirrspülers im Hochschrank) darf nicht mehr als 500mm betragen. 3. Das Gewicht des Geschirrspülers sollte berücksichtigt werden. Das Material und Design sollten entsprechend ausgesucht werden.
  • Seite 105 DE –8...
  • Seite 106: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN 3.2 Technische Daten Kapazität 13 Maßgedecke Abmessungen (mm) Höhe 820-870 (mm) Breite 598 (mm) Tiefe 570 (mm) Gewicht (netto) 33,100kg Betriebsspannung / 220–240 V / Netzfrequenz 50 Hz Stromaufnahme (A) 10 (A) Leistungsaufnahme 1900 (W) 3.1 Gerät im Überblick Maximal:1 1.
  • Seite 107: Recycling

    RECYCLING • Einige Gerätekomponenten und Verpackungselemente sind wiederverwertbar. • Kunststoffe sind mit den international vereinheitlichten Symbolen gekennzeichnet: (>PE<, >PP< usw.) • Die Pappteile der Verpackung bestehen aus recycelter Pappe.Sie können für erneutes Recycling in Papiercontainern entsorgt werden. • Einige Materialien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Abgabe an kommunalen Abfallsammelpunkten! •...
  • Seite 108: Vor Verwendung Des Gerätes

    Fach bei der ersten Inbetriebnahme mit 1 kg Salz und Wasser (3) randvoll füllen. 4. VOR VERWENDUNG Ein Trichter (4) vereinfacht das Einfüllen. DES GERÄTES Kappe wieder anbringen und schließen. Alle 4.1. Vorbereitung Ihres Geschirrspülers 20 bis 30 Durchläufe Salz in die Maschine auf die erste Inbetriebnahme nachfüllen (ca.
  • Seite 109: Gebrauch Von Spülmitteln

    4.4. Teststreifen Wasserhahn Streifen in das Härtegrad Ihrer Maschine öffnen, Wasser Streifen Warten (1 Wasser halten auf den ermittelten Wert laufen lassen (1 schütteln. Min). (1 s). einstellen. Min). second munite munite HINWEIS: Die werkseitige Härtegradeinstellung ist "3". Falls Sie Brunnenwasser nutzen oder der Härtegrad 90 dF übersteigt, sollten Sie eine Filter- oder Aufbereitungsanlage verwenden.
  • Seite 110: Spülmittel Einfüllen

    Geben Sie für optimale Leistung genau Falls bei der Benutzung kombinierter die empfohlene Menge Spülmittel für Reiniger Probleme auftreten, wenden Sie das ausgewählte Programm hinzu. sich bitte an den Spülmittelhersteller. Die benötigte Spülmittelmenge hängt Wenn Sie die Verwendung kombinierter vom Zyklus, der Lademenge und dem Spülmittel einstellen, müssen Sie Verschmutzungsgrad des Geschirrs ab.
  • Seite 111 Stufe Klarspülerdosis Anzeige Kein Klarspüler Die LEDs P1 bis 9h wurde leuchten. ausgegeben 1 Dosis wird Die LEDs P2 bis 9h ausgegeben leuchten. 2 Dosen werden Die LEDs 1/2 bis 9h ausgegeben leuchten. 3 Dosen Die LEDs 3h bis 9h ausgegeben leuchten.
  • Seite 112: Geschirrspüler Beladen

    5. GESCHIRRSPÜLER BELADEN WARNUNG: Zur Vermeidung von Verletzungen sollten Besteckteile und Für beste Ergebnisse befolgen Sie diese Messer mit langem Griff und scharfen Laderichtlinien. Spitzen wie Serviergabeln, Brotmesser usw. immer mit dem scharfen oder spitzen Ende Die Beladung Ihres nach unten oder waagerecht eingelegt Haushaltsgeschirrspülers bis zu der vom werden.
  • Seite 113 Oberer Korb Höhe einstellen Die Stopper an den Schienenenden zu den Seiten drehen (wie im Bild unten gezeigt), dann den Korb herausziehen und abnehmen. Die Radpositionen ändern, dann den Korb wieder auf die Schiene setzen und die Stopper schließen. Wenn sich der obere Korb auf der erhöhten Position befindet, können große Teile wie Pfannen in den unteren Korb gestellt...
  • Seite 114: Alternative Korbbeladungen

    5.2 Alternative Korbbeladungen Unterer Korb Oberer Korb Beispiele für Geschirrspüler ungeeignete Teile • Zigarettenasche, Kerzenreste, Schuhcreme, Farbe, Chemikalien, Teile aus Eisenlegierungen. • Gabeln, Löffel und Messer mit Griffen aus Holz, Knochen, Elfenbein oder mit Perlmuttbeschichtung; geklebte Teile, Teile, die mit scheuernden, sauren oder basischen Chemikalien verunreinigt sind.
  • Seite 115: Programmtabelle

    6. PROGRAMMTABELLE Auto Intensiv 65°C Programmname: Öko Super, 50 Min. Vorspülen (modellabhängig) (modellabhängig) Standard- programm Geeignet zur für normal schnelleren Geeignet zum verschmutztes, Geeignet für Auto-Pro- Reinigung Abspülen von Art der Ver- täglich verwen- stark ver- gramm für stark von normal Geschirr, das schmutzung: detes Geschirr...
  • Seite 116: Bedienfeld

    7. DAS BEDIENFELD Drücken wird die Startzeit um 3 Stunden, durch zweimaliges Drücken um 6 Stunden und durch dreimaliges Drücken um 9 Stunden verzögert. Drücken Sie zum Ändern oder Abbrechen der verzögerten Startzeit die Verzögerungstaste. Die Verzögerungs-LED (iii), die der verbleibenden Verzögerungsdauer (3h, 6h, 9h) entspricht, leuchtet.
  • Seite 117: Ein Programm Abbrechen

    endet das Programm. Das Gerät ist dann zur Auswahl eines neuen Programmes 7.2 Ein Programm abbrechen bereit. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, wenn Sie ein Programm während des Betriebs abbrechen möchten. Summer einrichten Gehen Sie zum Ändern der Summerlautstärke wie unten beschrieben vor: Beim Öffnen der Gerätetür leuchtet die zum zuletzt ausgewählten...
  • Seite 118 In diesem Modus schaltet sich die Innenbeleuchtung 4 Minuten nach dem Öffnen der Tür aus, und das Gerät schaltet sich nach 15 Minuten ohne Aktivität aus, um Energie zu sparen. 4. Bei deaktiviertem Stromsparmodus leuchten die LEDs P1 und P2. Wenn der Energiesparmodus deaktiviert ist, leuchtet die Innenbeleuchtung so lange, wie die Tür geöffnet ist, und das Gerät ist immer...
  • Seite 119: Reinigung Und Wartung

    8. REINIGUNG UND WARTUNG Die Reinigung Ihres Geschirrspülers ist wichtig, um seine Lebensdauer zu sichern. Sorgen Sie dafür, dass die Wasserenthärtungseinstellung (falls vorhanden) korrekt vorgenommen und die richtige Menge an Reinigungsmittel verwendet wird, um Kalkablagerungen zu vermeiden. Füllen Sie das Salzfach nach, wenn die Salzsensorleuchte aufleuchtet.
  • Seite 120 8.3 Abwasserpumpe Große Lebensmittelreste oder Fremdkörper, die nicht von den Filtern aufgefangen wurden, können die Abwasserpumpe blockieren. Das Spülwasser steht dann höher als der Filter. Warnung, Gefahr von Schnittverletzungen! Achten Sie beim Reinigen der Abwasserpumpe darauf, dass Sie sich nicht an Glasscherben oder spitzen Gegenständen verletzen.
  • Seite 121 9. FEHLERBEHEBUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME Der Netzstecker des Geschirrspülers Geschirrspüler an Stromversorgung ist nicht eingesteckt. anschließen. EIN/AUS-Taste drücken, um Geschirrspüler Geschirrspüler nicht eingeschaltet. einzuschalten. Sicherung hat ausgelöst. Sicherungen im Sicherungskasten prüfen. Programm startet nicht. Zulaufwasserhahn ist geschlossen. Zulaufwasserhahn öffnen. Tür des Geschirrspülers ist geöffnet.
  • Seite 122 FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME Korrekte Spülmittelmenge verwenden, wie Nicht genügend Spülmittel. in der Programmübersicht angegeben. Dosierung von Klarspülmittel Klarspülmittelmenge bzw. bzw. Wasserenthärter zu niedrig Wasserenthärtungsstufe erhöhen. eingestellt. Weiße Rückstände auf dem Geschirr. Wasserenthärtungsstufe erhöhen, Salz Hohe Wasserhärte. nachfüllen. Deckel des Salzbehälter nicht richtig Deckel des Salzbehälter auf korrekten Sitz geschlossen.
  • Seite 123 Automatische Fehlerwarnungen und Abhilfemaßnahme FEHLERCODE MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn aufgedreht ist und Wasser läuft. Störung des Trennen Sie den Einlassschlauch vom Wassereinlasssystems Wasserhahn und reinigen Sie den Filter des Schlauchs. Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls der Fehler weiterhin auftritt.
  • Seite 124 Unsachgemäße Reparaturen oder die Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen können erhebliche Schäden verursachen und den Benutzer erheblichen Gefahren aussetzen. Die Kontaktinformationen unseres Kundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieses Dokuments. Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der Ökodesign-Verordnung können für einen Zeitraum von mindestens 10 Jahren ab dem Datum, an dem Ihr Gerät im Europäischen Wirtschaftsraum in Verkehr gebracht wurde, über den Kundendienst bezogen werden.
  • Seite 125 https://www.hk-appliances.com/de/start.html 52325523 R36...
  • Seite 126 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Bruksanvisning WR2201-HTR22252 Einbau-Kühl-Gefrierkombination Built-in Fridge - Freezer Encastrable Congélateur - Réfrigérateur Ingebouwde Vriezer - Koelkast Incorporado Refrigerador - Congelador Inbyggd Frys - Kyl...
  • Seite 127 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Seite 128 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................3 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................3 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............7 1.3 Im Betrieb ........................7 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................9 2.1 Abmessungen .......................10 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 11 3.1 Display und Bedienfeld ....................12 3.2 Bedienen des Kühlgeräts .....................12 3.2.1 Einstelltaste Kühlen ....................12 3.2.2 Superfrostmodus .......................12 3.2.3 Kühltemperatureinstellungen ..................12...
  • Seite 129: Sicherheitshinweise

    1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Seite 130 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Seite 131 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 132 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Seite 133: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Seite 134 verursacht werden. können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle • Keine Glasflaschen oder Dosen im für Elektro- und Elektronikaltgeräte, Eisfach lagern; sie können platzen, wenn z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die der Inhalt gefriert. Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- •...
  • Seite 135: Gerätebeschreibung

    2 GERÄTEBESCHREIBUNG Hinweise: • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät vorgesehen. aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. • Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
  • Seite 136: Abmessungen

    2.1 Abmessungen * 875 - 883 für Metallabdeckung DE - 10...
  • Seite 137: Verwenden Des Geräts

    3 VERWENDEN DES GERÄTS Anzeige „Tür offen“ Die Anzeige „Tür offen“ am Türgriff gibt an, ob die Tür richtig geschlossen wurde oder noch offen steht. Rot bedeutet, die Tür ist noch offen. Weiß bedeutet, die Tür ist richtig geschlossen. (Die Abbildungen sind beispielhaft) Anzeige „Tür offen“...
  • Seite 138: Display Und Bedienfeld

    3.1 Display und Bedienfeld Energiesparen super Verwenden des Bedienfelds Der Superfrostmodus wird nach 24 Stunden automatisch beendet. 1. Lampenabdeckung 2. Temperaturanzeige Kühlteil 3.2.3 Kühltemperatureinstellungen 3. Einstelltaste Kühlen • Mit jeder Betätigung der Taste verringert sich die Temperatureinstellung. 3.2 Bedienen des Kühlgeräts •...
  • Seite 139: Zubehör

    Umgebungen zu betreiben, die außerhalb ist, können Sie die Schale wie in der der angegebenen Temperaturbereiche Abbildung gezeigt umdrehen, um die liegen. So vermeiden Sie Schäden an Eiswürfel zu entnehmen. den Gerätekomponenten. • Die Einstellung der Temperatur sollte sich nach der Häufigkeit des Türöffnens, der Menge des Kühlguts im Gerät und der Umgebungstemperatur am Aufstellort 3.4.2 Der Frischeregler (In einigen...
  • Seite 140: Lebensmittellagerung

    4 LEBENSMITTELLAGERUNG Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Fleischprodukte deshalb immer gut und 4.1 Kühlteil wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten auf den Fachböden ab. • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets • Legen Sie keine Lebensmittel vor den in verschlossenen Behältern im Luftkanälen ab.
  • Seite 141: Gefrierteil

    • Brauchen Sie angetautes Gefriergut Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort innerhalb kurzer Zeit nach dem Auftauen Lagerdauer auf. Obst und 1 Woche Gemüsebox • Halten Sie sich beim Lagern Gemüse von Tiefkühlkost stets an die In Kunststofffolie Anweisungen des Herstellers auf der oder -beutel oder im Fleisch 2 - 3 Tage...
  • Seite 142 HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt. Das ist völlig normal. Sobald der Unterdruck ausgeglichen ist, lässt sie sich ganz normal öffnen. In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt.
  • Seite 143: Reinigung Und Wartung

    Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Putzen und mit Strunk verpacken oder als Mais Zuckermais Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung...
  • Seite 144: Abtauen

    Zum Reinigen das Gerät stets • Um dicke Eisablagerungen zu entfernen, vom Stromnetz trennen. trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, lagern Sie das Gefriergut in Kartons 5.1 Abtauen um und schlagen sie es in dicke Tücher oder Zeitungspapier ein, damit es Abtauen des Kühlteils kühl bleibt.
  • Seite 145: Versand Und Umsetzung

    7 VOR DEM ANRUF BEIM Stunden auf der Einstellung MAX stehen, bevor Sie die Lebensmittel wieder in den KUNDENDIENST Gefrierschrank legen. LED-Beleuchtung auswechseln Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, überprüfen Sie bitte die Zum Austausch der LEDs wenden Sie folgenden Punkte, bevor Sie sich an den sich bitte an die zuständige autorisierte Kundendienst wenden.
  • Seite 146: Energiespartipps

    Es treten Luftblasgeräusche auf: werden kann. Bei einigen Modellen während des • Wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht normalen Betriebs des Systems benutzen (z. B. in den Sommerferien), aufgrund der Luftzirkulation. ziehen Sie den Netzstecker. Reinigen Die Kanten desGeräts, die mit der Sie Ihr Gerät entsprechend dem Kapitel Türfuge in Berührung kommen, sind Reinigung und lassen Sie die Tür...
  • Seite 147: Technische Daten

    10 INFORMATIONEN FÜR Geschmack. 5. Öffnen Sie die Türen nicht zu lange und PRÜFINSTITUTE zu häufig, da dadurch warme Luft in das Gerät gelangt, was dazu führt, dass der Installation und Vorbereitung des Kompressor unnötig oft anspringt. Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Prüfung müssen in Übereinstimmung 6.
  • Seite 148 Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu Entsorgung entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung Élimination des déchets bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll Le symbole de la poubelle barrée sur le entsorgt werden darf, sondern eine separate produit ou son emballage signifie que...
  • Seite 149 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Seite 150 Service www.htech.de 00 800 32 290 000 Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.DE@htechservice.de service.LU@htechservice.de Österreich/Austria Italien/Italy service.AT@htechservice.de service.IT@htechservice.de Niederlande/Netherlands Spanien/Spain service.NL@htechservice.de service.ES@htechservice.de Belgien/Belgium Schweden/Sweden service.BE@htechservice.de service.SE@htechservice.de Frankreich/France service.FR@htechservice.de 52457749...

Inhaltsverzeichnis