Seite 1
SPID'O TR 50 ref : 002650 . • 002650 Mode d’emploi Mode d'emploi POMPE DE POMPE DE TRANSFERT POUR GASOIL ET HUILES Operating Instructions Operatina Instructions ELECTRIC PUMP FOR THE SUPPLY ELECTRICPUMP FOR THE SUPPLY OF DIESEL FUEL, HEATING OIL AND...
Seite 2
EU-richtlijnen – en alle navolgende wijzigingen - voldoen fundamentele eisen van de hieronder vermelde EU-richtlijnen —en alle navolgende wijzigingen - voldoen SPIDO TR 50 – ref.002650 SPIDO TR 50 - ref.002650 Art. Art.
Seite 4
Composants de la pompe / Détails Composants de Ia pompe I Détails Orifice d’aspiration Orifice d'aspiration Orifice de refoulement Orifice de ventilation Tuyau d’aspiration Tuyau d'aspiration Pistolet Bouchon de l'orifice de ventilation Clapet anti-retour orps de la pompe Clapet anti-retour Corps de Ia pompe 11 Tuyau de refoulement Crépine d’aspiration...
L'appareil n'est pas conqu pour étre utilisé avec des eaux de piscines. Les pompes de jardins SPIDO ont été developpées pour l’emploi privé et non pas pour l’emploi industriel ou pour Les pompes de jardins SPIDO ont été developpées pour I'emploi privé et non pas pour I'emploi industriel ou pour la marche continue.
Pour Ies cuves de 1000 litres et plus, Ia pompe, pour des raisons réglementaires, ne peut étre utilisée que si le pistolet est équipé avec un dispositif d'arrét automatique (non inclu). Données techniques Données techniques Modèle SPIDO Modéle SPIDO TR50 Tension de réseau/ Fréquence 230 V ~ 50 Hz Tension de réseau/ Fréquence Puissance absorbée...
Seite 7
Installez la pompe dans un endroit sec et ventilé, la température ambiante ne doit pas dépasser Installez Ia pompe dans un endroit sec et ventilé, Ia température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. 400C. doivent être à l’abri du gel et des intempéries. La pompe ainsi que tout Ie systeme de raccordement doivent étre å...
5. . Utilisation de la pompe pour puiser dans des bassins de jardin et autres lieux similaires 5.7. Utilisation de Ia pompe pour puiser dans des bassins de jardin et autres lieux similaires L’utilisation de la pompe pour des bassins de jardin et autres lieux similaires n’est en principe L'utilisation de Ia pompe pour des bassins de jardin et autres lieux similaires n'est en principe autorisée que si aucune personne n’est en contact avec l’eau.
Ia faire redémarrer. Les pompes SPIDO disposent d’une protection thermique du moteur intégrée. En cas de surcharge le moteur Les pompes SPIDO disposent d'une protection thermique du moteur intégrée. En cas de surcharge Ie moteur s’éteint automatiquement et redémarre après avoir refroidi. Pour les causes possibles et la réparation, voir s'éteint automatiquement...
PANNES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS PANNES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS 1. La pompe ne refoule pas. 1. Absence d’alimentation. 1. Vérifier avec un appareil conforme à la I. La pompe ne refoule pas. I . Vérifier avec un appareil conforme I. Absence d'alimentation.
Seite 11
Renseignements: Renseignements. 1. Dans le cas où votre appareil ne fonctionnne plus, vérifiez tout d’abord si d’autres raisons, comme une 1. Dans le cas oü votre appareil ne fonctionnne plus, vérifiez tout d'abord si d'autres rasons, comme interruption de l’alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause. interruption de I'alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent étre Ia cause.
Seite 12
SPIDO diesel pumps are highly efficient peripheral electrical pumps for discharging diesel fuel, fuel oil and rapeseed oil. The typical areas of use of these high-quality products include: Filling and emptying of tanks, rapeseed oil.
Seite 13
(not included in the scope of delivery). the scope of delivery). Technical Data Technical Data Model Model SPIDO TR50 Mains voltage / frequency 230 V ~ 50 Hz Mains voltage / frequency Nominal performance 550 Watt Nominal performance...
Seite 14
When installing the device, please make sure that the motor is sufficiently ventilated. When installing the device, please make sure that the motor is sufficiently ventilated. When handling diesel fuel or fuel oil, smoking is not allowed, and open fire is to be kept off the When handling diesel fuel or fuel oil, smoking is not allowed,...
Seite 15
The pump must not be used in such locations unless it is set up firmly and flood-proof, a minimum distance of two The pump must not be used in such locations unless it is set up firmly and flood-proof, a minimum distance of two metres away from the border of the water body and secured against falling into the water by a solid holding metres away from the border of the water body and secured against falling into the water by a solid holding...
Seite 16
In The electrical pumps of the SPIDO transfer series are equipped with an integrated thermal motor protection feature. In the case of overload, the motor will switch off independently and on again after cooling down. For possible causes the case of overload, the motor will switch off independently and on again after cooling down.
MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE ELIMINATION MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE ELIMINATION 2. The motor is running, but the 1. The pump housing is not filled with 1. Fill the pump housing with liquid (please 2. The motor is running, but the I. The pump housing is not filled with I.
Please note: Please note: 1. Should your device fail to function properly, please verify first whether an operating error or another cause is 1. Should your device fail to function properly, please verify first whether an operating error or another cause is present which cannot be attributed to a defect of the device.
Seite 19
Dieselpumpen von sind höchst effiziente peripherische Elektropumpen zur Förderung von Diesel-Kraftstoff, Dieselpumpen von SPIDO sind höchst effiziente peripherische Elektropumpen zur Förderung von Diesel-Kraftstoff, Heizöl und Rapsöl. Zu den typischen Einsatzgebieten dieser hochwertigen Produkte zählen: Befüllen und Entlee- Heizöl und Rapsöl. Zu den typischen...
Zapfpistole mit einer automatischen Abschaltung ausgestat- tet ist (nicht im Lieferumfang enthalten). tet ist (nicht im Lieferumfang enthalten). Technische Daten Technische Daten Modell Modell SPIDO TR50 Netzspannung / Frequenz 230 V ~ 50 Hz Netzspannung / Frequenz 50 Hz Nennleistung...
Während der gesamten Installation darf das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen sein. Während der gesamten Installation darf das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen sein. Die Pumpe muss an einem trockenen Ort aufgestellt werden, wobei die Umgebungstempera Die Pumpe muss an einem trockenen Ort aufgestellt werden, wobei die Umgebungstempera tur 40 °C nicht überschreiten darf.
5. . Benutzung der Pumpe an Gartenteichen und ähnlichen Orten 5.7. Benutzung der Pumpe an Gartenteichen und ähnlichen Orten Der Gebrauch der Pumpe an Gartenteichen und ähnlichen Orten ist grundsätzlich nur dann Der Gebrauch der Pumpe an Gartenteichen und ähnlichen Orten ist grundsätzlich nur dann erlaubt, wenn sich keine Personen in Kontakt mit dem Wasser befinden.
Es ist absolut verboten, mit den Händen in die Öffnung der Pumpe zu greifen, wenn das Gerät Es ist absolut verboten, mit den Händen in die Öffnung der Pumpe zu greifen, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. an das Stromnetz angeschlossen ist.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG 2. Der Motor läuft, aber die Pum- 1. Das Pumpengehäuse ist nicht mit Flüs- 1. Das Pumpengehäuse mit Flüssigkeit be- 2. Der Motor läufi, aber die Pum- 1. Das Pumpengehäuse ist nicht mit Flüs- 1 .
Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät aus- Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern Oder zu ersetzen Oder das Gerät aus- zutauschen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. zutauschen.
Seite 26
SPID@ SPIDO, une marque de : SPIDO, une marque de DIPRA DIPRA 65 rue de Luzais 65 rue Luzais 38070 SAINT QUENTIN FALLAVIER 38070 SAINT QUENTIN FALLAVIER www.dipra.fr www.dipra.fr www.spido-bienchoisirmapompe.fr www.spido-bienchoisirmapompe.fr...