EU in vigore e loro successive modifiche. Declaração CE de conformidade Nós, abaixo assinados DIPRA, 65 rue de Luzais 38297 Saint-Quentin Fallavier - França, declaramos na nossa qualidade de importador, que o produto. T420-2 - ref. 002820-REV02 Art. 2000/14/EC_2005/88/EC EU dir.
Seite 31
1. SICHERHEIT Diese Gebrauchsanweisung muss Gebrauch aufmerksam gelesen werden, um von Dieses Handbuch enthält eine kurze Beschreibung allen technischen Vorteile profitieren zu können. der Inbetriebnahme und Wartung der Motorpumpe. Bildliche Darstellungen sind im Anhang dieser Alle diesem Dokument enthaltenen Gebrauchsanweisung zu finden. Informationen beziehen sich auf die geläufigsten Verwendungszwecke.
berühren. Die Abgasleitung wird beim Betrieb sehr gemeldet werden, damit dieser Ihnen neue heiß. Die Schutzgehäuse dieser Teile dürfen nicht zukommen lässt. entfernt werden. A.1 - Vor dem Gebrauch den Ölstand überprüfen. GEFAHR: Verletzungsgefahr! A.2 - Das Benzin mit äußerster Vorsichtig auffüllen. Personen, die weite Kleidung, Krawatten A.3 - Vor dem Gebrauch das Handbuch lesen.
Leeren eines Pools am Ende der Saison. m) Die Pumpe nicht verwenden, wenn ein Teil beschädigt ist und die Pumpe nicht eigenständig T420-2 Modell reparieren. Die Pumpe darf ausschließlich von einem Fachmann oder dem Kundendienst repariert werden.
• Eine Druckleitung, die für die maximale Leistung hochwertiges 4-Takt-Öl geeigneter der Pumpe geeignet ist (18 m /h). Viskosität verwenden 10W20). Benzinspritzer auf der Motorpumpe mit einem • Kraftstoff und 4-Takt-Motoröl, je nach Angaben am sauberen Tuch abwischen, bevor der Motor Ende dieses Handbuchs.
(AUS) schaltet den Motor aus. aufschrauben. Es darf sich kein Benzin oberhalb der durch 3.6.2 Choke-Hebel B.6 den Benzinfilter F.2 gekennzeichneten Grenze Dieser Hebel öffnet oder schließt die Starterklappe befinden. z. B.: maximales Fassungsvermögen des des Vergasers. Der Hebel muss sich beim Kaltstart Benzintanks: ca.
• Sicherstellen, dass die Druckleitung nicht auf Ausschalten den Motor sowie alle anderen Hindernisse gerichtet ist und zu diesen ein heißen Teile der Motorpumpe nicht berühren. Die Zü MIndestabstand von einem Meter eingehalten wird. Abgasleitung wird beim Betrieb sehr heiß. Die Schutzgehäuse dieser Teile dürfen nicht entfernt Folgende Punkte müssen besonders überprüft werden.
GEFAHR: Stromschlag! stellen, um das Altöl aufzufangen. Niemals Ausschalten Motors 2- Den Öldeckel mit Meßstab H.3 und B.15 (ABB. B) Zündkerzenkabel abziehen. Hier herrscht entnehmen, um das Öl vollständig auslaufen zu Stromschlaggefahr! Vor jeglichen Wartungsarbeiten lassen. den Motor ausschalten das Motorkabel abziehen. 3- Die Ölablassschraube H.1 und B.16 (ABB.
2- Die Schutzabdeckung Zündkerze werden, bis sie mit dem Ring ausgerichtet ist, um entfernen. den Druckaufbau zu ermöglichen. Gebrauchte Zündkerzen dürfen nur mit einer viertel Umdrehung 3- Die Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel festgezogen werden. C.1 (ABB. C) ausdrehen. ACHTUNG: Es ist sicherzustellen, dass die 4- Die Zündkerze inspizieren, um eventuelle Risse Zündkerze korrekt festgezogen wurde, um die oder Defekte zu erkennen.
6. EVENTUELLE PANNEN, URSACHEN UND LÖSUNGEN Störungen Mögliche Ursache Lösungen Es fehlt Benzin. Das Benzinventil öffnen. Das Benzinventil ist geschlossen. Reinigen oder ersetzen. Der Motor startet nicht. Der Vergaser ist verschmutzt. Reinigen. Motor auf OFF. Auf ON stellen. Es fehlt Öl. Öl bis zum maximalen Stand auffüllen.
Seite 40
WAS DECKT DIE GARANTIE AB? Gemäß Artikel L.217-16 französischen Verbrauchergesetzes, wird eine Stillstandsperiode Die Garantie gilt nur bei zweckmäßiger Verwendung von mindestens sieben Tagen (7) der verbleibenden des Produktes. Sie deckt folglich Materialfehler und Garantielaufzeit hinzugefügt, sofern der Kunde eine Herstellungsfehler ab.
Seite 41
Dieser Zeitraum läuft ab der Garantieanfrage des Käufers oder ab der Abgabe der betroffenen Ware zur Reparatur, wenn diese Abgabe nach der Garantieanfrage erfolgt. Artikel 1641 des französischen Zivilgesetzbuchs: Der Verkäufer gewährleistet die Garantie aufgrund von versteckten Mängeln der Kaufsache, die sie für den bestimmungsgemäßen Gebrauch ungeeignet machen oder die den Gebrauch so einschränken, dass der Käufer sie bei Kenntnis dieser Mängel nicht...
Seite 84
Dipra 65 Rue de Luzais, 38070 Saint-Quentin-Fallavier FRANCE...