Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SPIDO TR 50 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TR 50:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Mode d'emploi d'origine
F
Original operating instructions
GB
Originalbetriebsanleitung
D
Manual de instrucciones original
E
Manual de instruções original
P
TR 50
POMPE DE TRANSFERT POUR GASOIL
ET HUILES
ELECTRIC PUMP FOR THE SUPPLY
OF DIESEL FUEL, HEATING OIL AND
RAPESEED OIL
ELEKTROPUMPE ZUM FÖRDERN
VON DIESEL-KRAFTSTOFF, HEIZÖL
UND RAPSÖL
BOMBA PARA EL TRASVASE DE
GASÓLEO Y ACEITES
BOMBA DE TRANSFERÊNCIA PARA
COMBUSTÍVEL E ÓLEOS
002650-REV03
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPIDO TR 50

  • Seite 3: Eu-Konformitätserklärung

    Por este meio, nós, DIPRA, declaramos ser o único responsável pela conformidade dos produtos (Art.) abaixo indicados, no que respeita aos principais requisitos das diretivas europeias (EUdir.) indicadas e todas as alterações seguintes. Art. SPIDO TR 50 – ref.002650 EU dir. 2014/35/EU- Basse Tension / Low Voltage Dir. 2014/30/EU- CEM/EMC Dir.
  • Seite 21 FUNKTIONSTEILE / DETAILS Liebe Kundin, lieber Kunde, Sauganschluss Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von SPIDO Ansaugleitung Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Rückschlagventil Produkt auf der Grundlage neuester technischer Ansaugfilter Erkenntnisse entwickelt. Herstellung Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis...
  • Seite 22: Ansaugfilter

    Produktes vertraut. Wir haften nicht für Betanken von LKW, PKW, Land- oder Bauma- Schäden, die in Folge einer Missachtung schinen. von Anweisungen und Vorschriften dieser Dieselpumpen von SPIDO eignen sich für feste oder Gebrauchsanweisung verursacht werden. temporäre Installationen. Schäden in Folge einer Missachtung von Diese...
  • Seite 23: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN Während der gesamten Installation darf das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen sein. Modell SPIDO TR50 Netzspannung / Frequenz Die Pumpe muss an einem trockenen Ort 230/50 (V / Hz) aufgestellt werden, wobei Nennleistung (Watt) Umgebungstempera tur 40 °C nicht überschreiten darf.
  • Seite 24: Entlüftung Des Pumpengehäuses

    Sie eine weitere Schlauchschelle zur Befestigung. nur dann gestattet, wenn die Pumpe stand- und Befüllen Sie die Ansaugleitung vollständig mit überflutungssicher in einem Mindestabstand von Förderflüssigkeit. Schrauben anschließend zwei Metern vom Gewässerrand aufgestellt und die mit Förderflüssigkeit befüllte Ansaugleitung mit einer stabilen Halterung gegen die Gefahr des zusammen mit einem Dichtungsring auf den Hineinfallens geschützt ist.
  • Seite 25: Wartung Und Hilfe Bei Störfällen

    Verhindern Sie das Einwirken direkter 8. WARTUNG UND HILFE BEI STÖRFÄLLEN Feuchtigkeit auf die Pumpe. Setzen Sie die Vor Wartungsarbeiten muss die Pumpe vom Pumpe nicht dem Regen aus. Achten Sie darauf, dass sich keine tropfenden Stromnetz getrennt werden. Bei nicht erfolgter Anschlüsse über der Pumpe befinden.
  • Seite 26: Mögliche Ursache

    Störung Mögliche Ursache Behebung Überprüfen, ob Spannung vorhanden Kein Strom vorhanden. und der Stecker richtig eingesteckt ist. Pumpe fördert keine Thermischer Motorschutz hat sich Pumpe vom Stromnetz trennen, System Flüssigkeit, der Motor eingechaltet. abkühlen lassen, Ursache beheben. läuft nicht. Kondensator ist defekt. An den Kundendienst wenden.
  • Seite 27: Garantie

    9. GARANTIE Anbauteile, die nicht dem Originalzustand des Gerätes entsprechen. Sollten bei der Rückgabe des Dieses Gerät wurde nach modernsten Methoden Gerätes solche Anbauteile fehlen, übernehmen wir hergestellt und geprüft. Der Verkäufer leistet für dafür keine Haftung. einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung Garantie gemäß...
  • Seite 44 65 rue de Luzais, 38070 Saint-Quentin-Fallavier – France info@dipra.fr...

Inhaltsverzeichnis