Herunterladen Diese Seite drucken

Keter STORE-IT-OUT MAX Gebrauchsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STORE-IT-OUT MAX:
C
OPTIONI OPCIÖNI OPTIEI OPZION I OPGÄOE
OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE
D
OPTIONI OPCIÖNI OPTIEI OPZIONI OPGÄOE
OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE
not included
not included
non inclus
non inclus
nicht im Lieferumfang
nicht im Lieferumfang
no se incluye
no se incluye
niet inbegrepen
niet inbegrepen
non incluso
non incluso
não incluído
näo incluido
• Secure
shed
to floor
• Fixer
Cabri
au sol
• Asegure
el cobertizo
al piso
• Schuppen am Boden befestigen
• Fissare il capanno al terreno
• Bevestig schuurtje aan de grond
• Fixe o abrigo ao solo
16
16
CARE AND SAFETY GUIDELINES
CARE AND SAFETY
GUIDELINES
The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation.
• Theshed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation.
It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor
• It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground bydrilling holes in the shed floor
(at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
lat the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
Do not attempt assembly on windy or cold days.
• Do not attempt assembly on windy or cold days.
Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
• Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
Be careful when handling parts with steel edges.
• Be careful when handling parts with steel edges.
When assembling or handling the shed, use only those tools listed in the user manual.
• When assembling or handling the shed, use only those tools listed in the user manuaL
Always wear work gloves, safety goggles and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your shed.
• Always wear work gloves, galety goggles and long sleeveswhen assembling or performing any maintenance on your shed.
Avoid using a lawnmower or mechanical scythe near the shed.
• Avoid using a lawnmower or mechanical scythe near the shed.
Wear safety goggles and always follow the manufacturer's instructions when using power tools.
• Wear safety goggles and always follow the manufacturer's instructions when using powertools.
Wash the shed with a garden hose or a mild detergent solution. Do not use a stiff brush or abrasive cleaners,
• Wash the Ghed with a garden hose or a mild detergent solution. Do not use a still brush or abrasive cleaners,
including degreasers and oil- or acetone-based cleaning materials, as these may stain or damage the shed.
including degreasers and Oil- or acetone-basedcleaning materials, as these may stain or damage the shed.
Do not store hot items, such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in the shed.
• Do not store hot items. such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in the shed.
Avoid placing heavy items against the walls, as this may cause distortion.
• Avoid placing heavyitems against the walls, as this may cause distortiom
Keep the roof clear of accumulated snow and leaves. Large amounts of snow on the roof can damage the shed, making it unsafe to enter.
• Keepthe roo( clear or accumulated snow and leaves.Large amounts of snow on the roof can damage the shed. making it unsale to enter.
Wind direction is an important factor to consider when determining the location of the shed. Reduce exposure to the wind, in general,
• Wind direction is an important tactor to consider when determining the location Ofthe shed. Reduceexposure to the wind, in general.
and of the door side in particular. Keep doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage.
and of the door side in particular. Keepdoors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage.
Do not stand on the roof.
• Do not stand
on the roof.
Consult your local authorities to check if permits are required to erect the shed.
• Consultyour local authorities to check if permits are required to erect the shed.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS DESÉCURITÉET DENTRETIEN
L'abri a été conçu uniquement à des fins de stockage. Il n'a pas été conçu à des fins d'habitation.
• L'abri a été congu uniquement des fins de stockage. II n'a pas été conguå des fins d'habitation.
Il est fortement recommandé de sécuriser l'abri à un objet inamovible ou de le fixer au sol en creusant des trous dans le sol de l'abri
• II est fortement recommandé de Gécuriser ('abri å un objet inamovible ou de lc fixer au sol en creusant des trous dans le GOI d e Cabri
(aux emplacements marqués) et d'insérer les vis adaptées dans le sol (vis non incluses).
(auxemplacements marqués) et d'insérer les vis adaptées dans le sol (vis non inclusesl.
N'essayez pas de réaliser le montage par jour venteux ou froid.
• N'essayezpas de réaliser le montage par jour venteux ou froid_
Vérifiez de temps en temps la tenue de l'abri afin de garantir sa stabilité et la mise à niveau du site, sur lequel il est posé.
• Vérifiez de temps en temps la tenue de ['abri afin de garantir sa stabilité et la mise niveau du site, sur lequel il est posé.
Manipulez les pièces présentant des bords en acier avec précaution.
• Manipulez leg piéceg préGentantdeg bords en acier avec précaution.
• I-orsderassemblage ou dela manipulation deCabri, u tilisezseulement l esoutils listésdansle moded'emploi.
Lors de l'assemblage ou de la manipulation de l'abri, utilisez seulement les outils listés dans le mode d'emploi.
• Portez toujours des gants de travail. des lunettes de protection et des vätements manches longues lors de ['assemblage ou de ['accomplissement
Portez toujours des gants de travail, des lunettes de protection et des vêtements à manches longues lors de l'assemblage ou de l'accomplissement
d'activités de maintenance sur votre abri.
diactivitéG
de maintenance
Gur votre abri.
• Évitez d 'utiliser u netondeusegazon ouunefaux rnécanique proximité d el'abri.
Évitez d'utiliser une tondeuse à gazon ou une faux mécanique à proximité de l'abri.
Portez des lunettes de sécurité et suivez toujours les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'outils électriques.
• Portez des lunettes de sécurité et suiveztoujours les instructions du fabricant [ors de rutilisation d'outils électriques.
• Lavez ['abri
Lavez l'abri à l'aide d'un tuyau d'arrosage de jardin ou d'un détergent non abrasif. N'utilisez pas une brosse dure ou de nettoyants abrasifs,
Calded'un tuyau d'arrosage de jardin ou d'un détergent non abrasif_ N'utilisez pasune brosse dure ou de nettoyants abrasifs,
y compris les dégraissants et les solutions de nettoyage à base d'acétone ou d'huile, car ils peuvent tacher ou endommager l'abri.
y compris les dégraiGGantg et leg solutions de nettoyagc ä bage d'acétone ou d•huile,car ilg peuventtacher ou endommagcr Cabri.
Ne stockez pas d'objets chauds, tels qu'un grill ou un chalumeau récemment utilisé, ou des produits chimiques volatiles dans l'abri.
• Nestockez pasd•objets chauds, t elsqu•ungrill ou un chalumeau récemment u tilisé.oudes produits chimiques volatilesdansCabri.
• Évitez deplacerdesobjetslourdscontrelesmursdevotreabri.celapeutentrainerunedéforrnation,
Évitez de placer des objets lourds contre les murs de votre abri, cela peut entraîner une déformation.
Entretenez le toit pour éviter l'accumulation de neige ou de feuilles. Une grande quantité de neige sur le toit peut endommager l'abri, rendant périlleux l'accès à l'intérieur.
• Entretenezle toit pour éviter[accumulation de neigeou de feuilles_Une grandequantitéde neigesur le toit peut endommagerCabri,rendantpérilleux l'accöså l'intérieur.
La direction du vent est un facteur important à prendre en compte lors du choix de la localisation de l'abri. Réduisez l'exposition au vent, en général,
• La direction du vent est un facteur important ä prendre en compte lorg du Choixde la localisation de Cabri. RéduisezCexpogitionau vent, en général,
et surtout pour le côté de la porte. Maintenant les portes fermées et verrouillées lorsque l'abri n'est pas utilisé, afin d'éviter tout dégât dû au vent.
et surtoutpourlecötéde laPorte,Maintenant l esportesferméesetverrouilléeslorsque['abriNest pasutilisé,afind'évitertout dégåtdüau vent.
Ne montez pas sur le toit.
• Ne montez pas sur le toit.
• Consultez les autorités de votre localité pourvérifier la nécessité de disposer d'un permis pour ériger Cabri.
Consultez les autorités de votre localité pour vérifier la nécessité de disposer d'un permis pour ériger l'abri.
ADVERTENCIA SOBRE EL CUIDADO Y LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
SOBRE EL CUIDADO
Y LA SEGURIDAD
La cobertizo está diseñada solo para el almacenamiento de productos. No está diseñada para habitar en ella.
• La cobertizo estå diseiada solo para el almacenarniento de productos. No estå disenada para habitar en ella
Se recomienda encarecidamente fijar la cobertizo a un objeto inamovible o anclarla al suelo taladrando agujeros en el suelo de la cobertizo
• Se recomienda encarecidamente fijar Lacobertizo a un objeto inamovible o anclarla al suelo taladrando agujeros en el suelo de la cobertizo
(en los lugares premarcadas para ello), e insertando tornillos adecuados en el suelo (los tornillos no están incluidos).
(enIOG lugaregpremarcadaG para2110), c insertando tornillosadecuados e n el suelo(lostornillosnoestånincluid0G).
• No intente montarlo en dias de viento o cuando haga trio.
• Compruebe la cobertizo peri6dicamente para asegurarse de que es estable y de que el Lugares uniforme_
• Tengacuidado al mancjar lag partes con bordes de acero.
• A1montar 0 manipular la cobertizo. use solamente las herramientas enumeradas en el manual del usuario.
• Use siempre guantes de trabajo. anteojos protectores y mangas largas para armar el cobertizo o realizar cualquier tarea de mantenimiento en el mismo.
• Evite usar un cortacésped o un cortacésped cerca de la cobertizo.
• Clevegalas de seguridady gigagicmpre lag instruccioneGdel fabricante al utilizar herramientas eléctricas.
• Lavelacobertizo conunamanguera dejardin 0conun detergente suave. N Outiliceun cepillorigidonilimpiadores abrasivos,
incluyendodesengrasantes y materlales de limpieza basadosen petråleo o acetona, yaque todos ellos pueden manchar o daftar la cobertizo.
No guarde objetos calientes, como sopletes usados recientemente. ni elementos quimicos volåtiles.
• Evitesituarobjetogpesad0G c ontralasparedes, yaqueestopuedecausardeformaci6n.
• Mantenga el techo limpio de nievey hojas acumuladas. Una gran cantidad de nieve en el tejado puededanar el cobertizo, haciendo que sea inseguro entrar.
• La direcciån del viento es un factor importante a tener en cuenta al determinar la ubicaciåndel cobertizo, Reduzcala exposiciånal viento en general
y al lateral de la puerta en particular. Mantenga las puertas cerradas y bloqueadas cuando no utilice el cobertizo para evitar daños del viento.
y al lateral de la Puerta en particular. Mantenga Laspuertas cerradas y bloqueadas cuando no utilice el cobertizo para evitar dahos del viento.
• Ne montez pas Gurle toit.
• Consulte con
autoridades locales y son necesariosN0 se ponga de pie sobre el techo. permisos para levantar el cobertizo.
PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE
PFLEGE
- UND SICHERHEITSHINWEISE
• Der Gartenschuppen dient einzig und allein der Lagerungvon Gegenständen, Der Schuppenist nicht
• EsWird dringend empfohlen. den Schuppenan einern unbeweglichenGegenstandzu befestigenOder Mithilfe von Löchern im Schuppenbodenim Boden zuverankern
[die Bohrungen rnüssen an den vormarklerten Stellen erfolgen), wobei geeigneteSchraubenzu verwenden sind (Schraubensind nicht im Lieferumfang enthaltenl.
• Führen Sie den Aufbau nicht an windigen Oderkalten Tagen durch.
• Überprüfen SiedenSchuppen regelmäßig aufStabilitätundstellenSiesicher,dassderStandort e benist.
• SeienSievorsichtig. wenn Sie mit Teilen hantieren. die Stahlkanten aufweisen.
• Für Aufbau und Handhabungdes Schuppens verwenden Sie bitte nur Werkzeuge,die in der Aufbauanleitung aufgelistet Sind.
• Tragen Siebeider Montage desGartenschuppeng Oder W artungsarbeiten s tetsArbeitshandschuhe, cineSchutzbrille undKleidungsstücke m it langenÄrmeln
• Vermeiden Sieden Einsatzvon Rasenmäher und maschineller Senseim direkten Umfeld des Schuppens.
Wohnzweckeausgelegt.
17
17
loading

Diese Anleitung auch für:

1719941617199418