Herunterladen Diese Seite drucken

Keter STORE-IT-OUT MAX Gebrauchsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STORE-IT-OUT MAX:
• Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Siebei Verwendungvon Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers.
• ReinigenSieden Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. VerwendenSie auf keinen Fall eine harte Burste und
Scheuer - Oder E ntfettungsmittel sowie 61-Oder A cetonhaltige R einigungsmittel, da dieseFleckenverursachen Oder d enSchuppen beschädigen k önntem
LagernSie keine heißen Gegenständeim Schuppen.wie etwa korzlich benutzte Grills Oder l_ötlampenund auch keine flochtigen Chemikalien.
• Lehnen Siekeine schweren Gegenständean die Wandedes Schuppens. da sich dadurch der gesamte Schuppenverziehen könnte.
• Hatten SiedasDachfrei vonSchneeund angegammeltemBlattwerk_GroßeMengenan Schneekönnenden Schuppenbegchådigen und beim Betreten gelährlich werden.
• DieWindrichtung ist ein wichtiger Faktor, der bei der Aufstellung des Schuppens unbedingt berücksichtigt werden muss.
Vermeiden Siezu hohc Windbelastungen, ingbesonderc cincn hohen Winddruck auf die Türen. Hatten Siedie Türen immer geschlossen und verriegelt.
wenn der Schuppennicht genutzt Wird. um eine Beschädigung durch Windbelastungenzu vermeiden.
• Betreten Sie
keinen Fall dag Dachdes Schuppens.
• WendenSie sich bitte an Ihre lokale Behårde und erkundigen Sie sich dort. 0b zum Aufbau des Schuppens eine Genehmigung erlorderlich ist.
RICHTLIJNEN VOOR ZORG EN VEILIGHEID
RICHTLIJNEN
VOOR ZORG EN VEILIGHEID
• Het tuinhuisje is uitsluitend bedoeldvoor opslag. Het is niet ontworpen voor bewoning.
• Het wordt Sterk aanbevolen om het tuinhuisje vast te maken aan een immobiel object of in de grond te verankeren door het borenvan gaten in de vloer
(op de gemarkeerde plaatsen) en het met de geschikte schroeven in de grond te bevestigen (schroeven zijn niet inbegrepen).
(opde gemarkeerde plaatsen) e n hetmetde geschikte schroeven in degrondte bevestigen (schroeven z ijnniet inbegrepenl,
• Probeer niet op stormachtige of koude dagen te monterem
• Controleer het tuinhuisje regelmatig dat het stabiel en waterpas staat.
• Weesvoorzichtig als u werkt met onderdelen met staalranden.
• Gebruik bij de montage 01het hantcren van het tuinhuisje alleen de gereedschappendie in dc handleiding vermeldt staan.
• Draagaltijd werkhandschoenen. oogbescherming en lange mouwen als u uw schuurtje monteert of onderhoud
• Vermijd het gebruik van een gragmaaier 01mechanischeZeig in de buurt van het tuinhuigje_
• Draageen veiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschapgebruikt.
• Was het schuurtje met cen tuinGlang01een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen harde borstel of schuurmiddelen.
met inbegrip van ontvetters en schoonmaakmiddelen op basis van olie of aceton, omdat die het tuinhuisje kunnen beschadigen of vlekken achterlaten.
met inbegrip Vanontvetters en schoonmaakmiddelen op basis VanOlieOfaceton.omdat die het tuinhuisje kunnen beschadigenOfvlekken achterlaten.
• Zet geen hete voorvverpen, z oals een pas gebruikte grill of branders in de schuur, en bewaar er ook geen vluchtige stoffen.
• Plaats geen zware voorvverpentegen de wanden, die daardoor misvormd kunnen raken.
• Houd het dakvrij van opgehooptesneeuw en bladeren. Grotere hoeveelhedensneeuw op het dak kunnen het schuurtje beschadigen,
waardoor het betreden gevaarlijk kan zijn.
waardoor het betredengevaarlijk kan zijn.
• Dewindrichting is een belangrijke factor bij het bepalenvan de locatie van het tuinhuisje_Verminder blootstelling aan de wind. in het algemeen,
en bijzonder aan de deurzijde. Houd de deuren gesloten en vergrendeld wanneer het tuinhuisje niet in gebruik is om windschade te voorkomen.
• Ga niet op het dak staan.
• Raadpleeguw plaatselijke autoritciten om tc controlercn of een vergunning vereiGt is voor het plaatgcn van het tuinhuiGje.
LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA
LINEE GUIDA
PER LA CURA
E LA SICUREZZA
• II prodotto va utilizzato Goloper scopi di immagazzinamento. Non ö progettato per abitarvi.
• Si raccomanda vivamente di fissare il prodotto su un piano inamovibile o ancorandolo al suolo tramite i fori nel pavimento
(nellepoGizioni pre-scgnalatcl cd ingerendo viti adeguatc nelterreno(leviti nonsonoinclusel.
(nelle posizioni pre-segnalate) ed inserendo viti adeguate nel terreno (le viti non sono incluse).
• Non tentare il montaggio in giornate ventose 0 fredde.
• Controllate periodicamente il prodotto per accertarvi che sia stabile e che sia a livello del terreno_
• Faiattenzione quando maneggi parti con bordi in acciaio.
• Durante il montaggio o la manipolazionedel prodotto, utilizzate solo gli strumenti elencati nel manuale utente.
• Indossaresempre guanti da lavoro, protezioni per gli Occhie maniche lunghe durante il montaggio o durante la manutenzione
• Evitatedi utilizzare un tosaerba o una falce meccanicanei pressi del prodotto stesso.
• Indossateocchiali di gicurczzae geguitesempre le igtruzioni del produttorc quando utilizzate utensili elettrici.
• Lavateil prodotto con un tubo da giardino o una soluzione detergente delicata, Non utilizzate una spazzoladura o detergenti abrasivi.
né sgrassanti e materiali di pulizia per l'olio - o a base di acetone, in quanto questi possono macchiarlo o danneggiarlo.
né sgragsanti e materiali di pulizia per l'olio - o a basedi acetone.in quanto questi poggonomacchiarlo o danneggiarlo.
• Non conservate oggetti caldi. come grill e lampade per saldature né sostanze chimiche evaporabili all'interno del prodotto.
• Evitatedi pogizionareoggctti pesanti contro le pareti, in quanto cib potrebbe caugare una deformazionedel prodotto_
• Mantenete il tetto pulitodallanevee dallefoglieaccumulate. G randi q uantitå di nevesultetto possono danneggiare i l prodotto, r endendone p recariala struttura,
• La direzione del vento é un fattore importante da considerare quando scegliete la posizionedel prodotto. Riducetel'esposizione al Vento,
in generale, in particolare della porta laterale. Tenete le porte chiuse e bloccate quando il prodotto non è in uso per prevenire i danni del vento.
in generale, in particolare delta porta laterale. Tenetele porte chiuse e bloccate quando il prodotto non in
• Non salite
sul tetto.
• Consultate le autoritå locali per veriticare se sono necessari dei permessi per assemblare il prodotto,
DIRETRIZES SOBRE CUIDADOS E SEGURANÇA
DIRETRIZES
SOBRE
CUIDADOS
E SEGURANCA
• O abrigo destina-sc apenas a ling de armazenamento. Nåo foi projetado para habitacäo.
• Recomenda-sevivamentea fixaqäo do abrigo a um objeto imåvel ou fixå-lo no chäo fazendafuros no piso do abrigo
(noglocaiG previamente marcadosl e a insercäo de parafusos adequados n ochäo(osparafusos näoestäoincluidos).
• Näo tente fazer a montagern em dias ventosos ou frios.
• Verilique periodicamente o abrigo para garantir que estå estävel e que o sitio estå nivelado.
• Tenhacuidado ao manusear pegascom pontas em ago.
• Ao montar ou manipular o abrigo, utilize apenas as ferramentas indicadas no manual do utilizador_
• Utilizesempreluvase6culosdeproteccäo. a ssim
vestuårio comprido ao montarou efectuarqualquerprocedimento d e manutengäo n oseuabrigo.
• Evitea utilizacäo de um cortador de relva ou foice mecänica perto do abrigo_
• Use6culosdeseguranca e sigasempreas instrucöes do fabricante ao utilizarferramentas elétricas.
• Laveo abrigo com uma mangueira de jardirn ou uma solugäo de detergente suave. Näo use uma escova rija ou detergentes abrasivos incluindo
desengordurantes ou materiaig de limpeza com base dc öleo ou acetona,visto que estes podcm manchar ou danilicar o abrigo.
• Näo guarde artigos quentes, como grelhas e maqaricos recentemente utilizados. e quimicos volåteis no abngo.
• Evitea colocacäode artigog pegadoscontra as paredes, visto que iStopode causar distorcäo.
• Mantenhao telhado livre de acumulaqäo de nevee folhas_Grandesquantidades de neveno telhado poderndanificar o abrigo. tornando-o inseguro para entrar.
• A direcäo do vento é um (ator importantc a ter em consideracäoao determinar a localizar;äodo abrigo. Reduzaa exposir;äoao Vento.em geral,
e em particular da porta lateral. Mantenhas as portag fechadas e trancadas quando 0 abrigo nä0 estiver a ser utilizado para evitar danos causados pelo vento.
• Näo fique no telhado.
• Consulte asautoridades l ocaisparasabersesä0necessårias licengas paraerguer0 abrigo.
18
18
2-YEAR LIMITED WARRANTY
2-YEAR
YourKeterGhed ("theProduct") w asmanufactured (romhigh-quality, r ecyclable materialsunderrigorouscontrolandsupervision.
Your Keter shed ("the Product") was manufactured from high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision.
Shoulda problem occur with the Product. please addressyour claim to Keter customer service on our website (wwvv.keter,coml o r by phone,
Should a problem occur with the Product, please address your claim to Keter customer service on our website (www.keter.com) or by phone.
This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for a period of 2 years from the date of original retail purchase. (Theterm
This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for a period of 2 years from the date of original retail purchase. (The term
"defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product).
"defects" is delinedas imperlections thatimpairtheuseofthe Product).
.
This warranty does not cover defects resulting from normal wear and tear, including, but not limited to, scuffing, scratches or fractures caused during use,
This warranty does not cover defects resulting from normal wear and tear. including. but not limited to. scuffing. scratches or fractures caused during use,
discoloration or fading, rusting, unreasonable use.abuse. negligence, alterations, painting, moving, transporting or relocating the Product, -acts of Nature-. including,
discoloration or fading, rusting, unreasonable use, abuse, negligence, alterations, painting, moving, transporting or relocating the Product, "acts of Nature", including,
but not limited to. hail, anytype of storm, flood and fire. and consequential or incidental damages
but not limited to, hail, any type of storm, flood and fire, and consequential or incidental damages.
Assembly and handling not in accordance with the recommendations, guidelines and restrictions as described in the Product's user manual, and usage for
Assembly and handling not in accordance wth the recommendations. guidelines and restrictions as described in the Product's user manual. and usage for
commercial or public applications, will void this warranty.
commercial or public applications, will void this warranty.
Keter is not responsible for any damage incurred by third parties or damage to or loss OfObjectsinside or near the shed.
Keter is not responsible for any damage incurred by third parties or damage to or loss of objects inside or near the shed.
Upon submitting proof of purchase and evidence of the claimed product failure, and subject to reporting the failure in a timely manner, Keter, at its sole discretion, will
Upon submitting proof of purchase and evidenceof the claimed product failure, and subject to reporting the failure in a timely manner. Keter, at its sole discretion, will
replace defective parts of the Product, or refund you a prorated portion of the purchase price on a straight line depreciated basis for the length of the warranty.
replace defective parts of thc Product. or refund you a prorated portion of the purchase price on a straight line depreciated basis Ior the length 01the warranty
GARANTIELIMITÉEDE 2 ANS
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Votreabridejardin Keter("leProduit")aétélabriquéå partirdcmatériauxrecyclables d e grandequalité.enfaisantl'objetde contröles rigoureux et d'une
Votre abri de jardin Keter ("le Produit") a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une
surveillance
surveillance stricte.
Si un problöme devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet lwww_keter_com)ou par
Si un problème devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par
téléphone.
téléphone.
Cette garantie couvre les dommages du produit découlant d'un défaut de fabrication ou des matériaux pendant une durée de 2 ans à partir de la date d'achat. (Le
Cette garantie couvre les dommages du produit découlant d'un défaut de fabrication ou des matériaux pendant une durée de 2 ans å partir de la date d'achat. (Le
terme "défaut" est défini comme des imperfections qui nuisent à la bonne utilisation du produit).
terme"défaut"estdélinicommedesimperfections qui nuisentåla bonneutilisationdu produit).
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant dune usure normale. y compris. mais non limitée aux rayures, aux éraflures ou aux bris provoqués par Cutilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une usure normale, y compris, mais non limitée aux rayures, aux éraflures ou aux bris provoqués par l'utilisation,
la décoloration ou l'estompement de la couleur, la rouille, l'utilisation déraisonnable, les abus, la négligence, les altérations, la peinture, les déplacements, le
la décoloration ou Cestompementde la couleur, Larouille, l'utilisation déraisonnable. les abus, la négligence, les altérations, la peinture, les déplacements, le
transport ou la relocalisation du produit. les "conditions climatiques exceptionnelles". y compris, mais non limitée å, la
transport ou la relocalisation du produit, les "conditions climatiques exceptionnelles", y compris, mais non limitée à, la grêle, tout type de tempête, les inondations et
incendies.et tous dégåts accidentels ou consécutifs qui y seraient liés.
incendies, et tous dégâts accidentels ou consécutifs qui y seraient liés.
Un assemblage ct une manipulation non conformes aux recommandations, aux instructions ct aux restrictions, telles que décrites dans le mode d'emploi du Produit.
Un assemblage et une manipulation non conformes aux recommandations, aux instructions et aux restrictions, telles que décrites dans le mode d'emploi du Produit,
ainsi que l'utilisation à des fins commerciales ou publiques, annuleront cette garantie.
ainsi que rutilisation
Keter ne saurait être tenu responsable de tout dégât encouru par une tierce partie ou de tout dégât ou perte d'objets à l'intérieur ou à proximité de l'abri.
Keter ne saurait atre tenu responsable de tout dégät encouru par une tierce partie ou de tout dégåt ou perte d'objets l'intérieur ou å proximité de Cabri.
Apris avoir soumiGune preuve d'achat et une preuve du dommage sur le produit détérioré, et å condition d'avoir signalé lc dommagc dans lcs délais impartis, Ketcr, å
Après avoir soumis une preuve d'achat et une preuve du dommage sur le produit détérioré, et à condition d'avoir signalé le dommage dans les délais impartis, Keter, à
son absolue discrétion. remplacera les piéces défaillantes du Produit ou vous remboursera une partie du prix d'achat au prorata. amorti sur une baselinéaire pour la
son absolue discrétion, remplacera les pièces défaillantes du Produit ou vous remboursera une partie du prix d'achat au prorata, amorti sur une base linéaire pour la
durée de la garantie.
durée de la garantie.
GARANTiALIMITADADE 2 ANOS
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Su cobertlzo Keter ["El Producto") ha Sidofabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisiön.
Encasode queaparezca un problema conel Producto, p orfavor,dirijasu reclamaci6n alservicioal clientedeKeteren nuestrapågina web(www.keter.com) o por
teléfono.
teléfono.
Estagarantiacubreerrores(allosdcproductopordefectosdcfabricaci6n odc materiales duranteun periodo de2 anosdesde la fechadela compradelproducto. ( El
término "defectos- se define como imperfecciones que alectan al
término "defectos" se define como imperfecciones que afectan al uso del Producto).
Estagarantia no cubre defectos resultantes por el desgaste debidoal uso. incluyendo.entre Otros,araäazos, rasguios o roturas provocados durante su uso,
decoloraci6n. oxidaci6n, usono razonable, maltrato,negligencia. alteraciones. p intado, m over, t ransportaro reubicarel Producto, " causasclimatolögicas".
incluyendo.entre Otros.granizo. cualquier tipo de tormenta. inundaciön e incendio y danos resultantes o accidentales.
El montaje y su manipulaciön sin seguir las recomendaciones,directrices y restricciones como se describen en el manual del usuario del Producto y su uso para
aplicaciones c omerciales o pfiblicas anularånestagarantia.
Keter no se hace responsable por ningún daño realizado por terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la cobertizo.
Keter no se hace responsable por ningün dano realizado por terceros o danoso pérdida de objetos dentro o cerca de la cobertizo.
A1entregar el ticket o factura de compra y prucba del pregunto [allo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Ketcr, a su discreciön. reemplazarå
las piezasdefectuosas del Producto o le reembolsarå una parte prorrateada proporcional del precio de compra en funciån de los afios de garantia consumidos.
AUF 2 JAHRE BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
AUF 2 JAHRE BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
per prevenire i danni del vento,
Ihr Keter-Schuppen (.das Produkt") wurde unter genauer Kontrolle und strenger Aufsicht aus hochwertigen und recycelbaren Materialien hergestellt.
Ihr Keter-Schuppen („das Produkt") wurde unter genauer Kontrolle und strenger Aufsicht aus hochwertigen und recycelbaren Materialien hergestellt.
Falls Probleme am Produkt auftauchen sollten, adressieren Sie Ihre Ansprüche bitte an den Keter-Kundendienst auf unserer Webseite lwww_keter.com)Oderwenden
Sie sich per Telefon an uns.
Siesich per Telefon an uns.
Die auf 2 Jahre begrenzte Gewährleistung urnfasst Herstellungs- Oder Materialdefekte am Produkt und gilt ab dern Datum des ursprünglichen Erwerbs. [Der Begriff
„Defekte" W irddelinicrtals Becinträchtigungen. diedie Nutzung desProdukteG herabsetzenl.
DieseGewährleistung umfasst keine Defekte. die aus normalem Gebrauchresultieren und schließen unter anderem durch die Nutzung des Produktes entstandenen
Abrieb, Kratzer Oder Rissemit ein, sowie Verfärbungen, Rostansatzund Schädenaufgrund von unsachgemäßer Nutzung, Missbrauch, Unachtsamkeit, Abänderungen.
Bemalen, dasVersetzen OderTransportieren des Produktes und „Naturereignisse" , wozu unter anderem Hagelschlag,jegliche Form vonSturm, Flut und Feuer
zählen. sowie mittelbare und damit verbundene Beschädigungenhierdurch.
BeiAufbau und Handhabung,die nicht gemäßden Empfehlungen,Vorgaben und Beschränkungen durchgeführt werden, wie sie in der Gebrauchsanleitungzu dem
Produkt vermerkt Sind.verliert diese Gewährleistung ihre Goltigkeit. Dies gilt auch
Keter ist nicht verantwortlich fur Beschädigungendurch Dritte und Schadenan und Verlust von Gegenständen innerhalb Oder in der Nahe des Schuppens.
Nach der Einreichung von Kaufnachweis und Beweismaterial für den beanstandetenDefekt am Produkt. vorbehaltlich einer zeitnahen Meldung des DelektG.Wird
Keter während der gesamten Gewährleistungsdauer nach alleinigem Ermessentehlerhafte Teile austauschen Odereinen anteiligen Betrag des Kaufpreises auf Basis
der linearen Abschreibung zurückerstattem
2-JAAR BEPERKTE GARANTIE
2-JAAR
Uw Keter tuinhuisje ("het product") is vervaardigd uit hoogwaardigeen recyclebare materialen. onder strenge controle en toezicht.
Uw Keter tuinhuisje ("het product") is vervaardigd uit hoogwaardige en recyclebare materialen, onder strenge controle en toezicht.
Mocht zich een probleem voordoen met het product, kunt u uw clam naar de klantendlenst van Keter sturen via onzewebsite (www.keter_comlof per telefoon_
Mocht zich een probleem voordoen met het product, kunt u uw claim naar de klantendienst van Keter sturen via onze website (www.keter.com) of per telefoon.
Deze garantiedekthetproduct v oorgebreken in deproductieot materialen vooreenperiode van2jaarvanafde datumvande oorspronkelijke aankoop. (Determ
Deze garantie dekt het product voor gebreken in de productie of materialen voor een periode van 2 jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. (De term
"gebreken" wordt gedefinieerd als onvolkomenhedendie het gebruik van het product schadenl.
"gebreken" wordt gedefinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product schaden).
LIMITED
WARRANTY
stricte.
des fins commerciales ou publiques. annuleront cette garantie.
del Productol.
BEPERKTE
GARANTIE
tout type de tempäte, les inondations et
einen Gebrauch
kommerziellen und OffentlichenZwecken.
19
19
loading

Diese Anleitung auch für:

1719941617199418