Herunterladen Diese Seite drucken

Ego Power+ TR4201E Bedienungsanleitung

Elektrischer rasentraktor
TR4200E
ELECTRIC LAWN TRACTOR
EN
Electric lawn tractor
DE
Elektrischer rasentraktor
FR
Tondeuse autoportée gazon électrique
ES
Tractor cortacésped eléctrico
PT
Trator corta-relva elétrico
IT
Trattore tosaerba elettrico
NL
Elektrische zitmaaier
DK
Elektrisk havetraktor
SE
Elektrisk gräsklippartraktor
FI
Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
NO
Elektrisk plenstraktor
Электрический садовый трактор
RU
Elektryczna kosiarka trawnikowa
PL
Elektrický zahradní raktor
CZ
Elektrický záhradný traktor
SK
Elektromos fűnyíró traktor
HU
TRACTOR
18
34
52
71
90
107
125
142
158
174
190
206
225
244
260
277
RO
Tractor electric pentru gazon
Električni traktor za travo
SL
LT
Elektrinis vejos traktoriukas
LV
Elektriskais zāliena traktors
Ηλεκτρικο χλοοκοπτικο τρακτερ
GR
TR
Elektri̇ k li̇ çi̇ m bi̇ ç me traktörü
Elektriline murutraktor
ET
Електричний газонний трактор
UK
Електрическа тракторна косачка
BG
Električna traktorska kosilica
HR
გაზონის ელექტრო ტრაქტორი
KA
Električni traktor za travnjak
SR
Električna traktorska kosilica
BS
HE
‫טרקטור דשא חשמלי‬
‫جرار العشب الكهربائي‬
AR
293
311
327
344
361
380
396
413
432
452
468
492
508
551
538
OP_EGO_TR4200E_EV01.31_260107
loading

Inhaltszusammenfassung für Ego Power+ TR4201E

  • Seite 1 TRACTOR TR4200E ELECTRIC LAWN TRACTOR Electric lawn tractor Tractor electric pentru gazon Električni traktor za travo Elektrischer rasentraktor Elektrinis vejos traktoriukas Tondeuse autoportée gazon électrique Elektriskais zāliena traktors Tractor cortacésped eléctrico Ηλεκτρικο χλοοκοπτικο τρακτερ Trator corta-relva elétrico Trattore tosaerba elettrico Elektri̇...
  • Seite 2 6 5 4...
  • Seite 3 15 14 13 12...
  • Seite 4 B-10 B-11 B-12 B-13 B-14 B-15 B-16...
  • Seite 5 C2-1 C2-4 C1-7 C1-6 C2-3 C2-2 C2-5 C1-5 C1-3 C1-4 C1-2 C1-1 C4-1 C3-1 C4-2 C4-3 C3-2 C3-3 D3-1...
  • Seite 6 D5-1 D5-2 D6-1 D7-1 E2-1 E2-2...
  • Seite 7 E3-1 E5-1 BA1400, BA1400T, CH5500E, CH2100E, BA2240T, BA2242T, CH3200E, CH7000E, BA2800, BA2800T, CH7000E-T BA3360T, BA4200, BA4200T, BA5600T, BA6720T, BA4480X CHV1600E >3s E10-1 CH5500E+ACA1000 CH7000E(-T)+ACA1000 E10-2...
  • Seite 8 >3s STOP...
  • Seite 9 STOP >3s >3s...
  • Seite 10 >3s...
  • Seite 12 >3s...
  • Seite 13 F3-1 F3-2 F3-3 >3s G2-2 G2-1 2.4-2.6Nm G2-3...
  • Seite 14 G4-1 G5-1 G5-2 G5-3 G5-4 G5-5 151.7 kPa 96.5 kPa...
  • Seite 15 H1-H2<5mm H2-H1<5mm...
  • Seite 16 H4-H3=2~10mm Max.12° H2-1 H2-2...
  • Seite 17 EGO Europe GmbH Autenbachstraße 11, 71711 Steinheim an der Murr, Germany Chervon Europe Ltd The Anchorage, 34 Bridge Street Reading, RG1 2LU, United Kingdom...
  • Seite 18 Original instructions READ ALL INSTRUCTIONS! READ OPERATOR’S MANUAL SAFETY SYMBOL The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Seite 19 Kilopascal Revolutions per minute Volt Meters Inch Centimeters Newton meter Millimeters °C Celsius Kilogram km/h Kilometers per hour IPX4 Ingress Protection Degree SYMBOLS IN THIS MANUAL STOP The information needs to be noted The indicated action stops SPECIFICATIONS NOTICE: The vibration emission during actual use of the power tool Voltage 56 V can differ from the declared value in which the tool is used;...
  • Seite 20 11. LED Headlight (x2) 16. Fault Code Indicator 12. Power Unit 17. Load Indicator 13. Storage Compartment 18. Driving Speed Indicator 14. Parking-Brake Lock Lever UNPACKING 15. Steering Wheel 16. Seat Position Adjustment Lever NOTICE: Save the packing materials until you have carefully inspected 17.
  • Seite 21 ADJUSTMENT TESTING THE SAFETY INTERLOCK SYSTEM a. To test the deck-blade system (Fig. E11 – E12) b. To test the driving system (Fig. E13 – E14) BEFORE ADJUSTMENT (Fig. D1) If the deck-blade system and/or the driving system fails to stop when ADJUSTING THE CUTTING-DECK HEIGHT (Fig.
  • Seite 22 ◾ NOTE: The tractor status indicator will flash red every second, both the alert icon (low-power) and the icon of each occupied battery ◾ If the parking-brake pedal is set at the parking-brake position, compartment will blink. you need to only press the start/stop button for 3 seconds to The operator should: illuminate the LCD screen and then release the parking-brake pedal before driving the tractor.
  • Seite 23 RECOMMENDED MAINTENANCE SCHEDULE(S) NOTE: When the CCS is stopped, the “ ” icon will disappear from the LCD screen and beep will sound twice. Maintenance Maintenance Procedure Service Interval NOTE: If the parking-brake pedal is depressed, the tractor will stop but ◾...
  • Seite 24 GENERAL MAINTENANCE STORAGE AND TRANSPORT Cleaning the tractor housing (Fig. F1 – F2) TRANSPORTING THE TRACTOR (Fig. H1 – H5) Using wash port to clean tractor deck (Fig. F3 – F4) H2-1 Ramps H2-2 Straps F3-1 Wash Port F3-2 Wash-Port Quick Coupler NOTICE: Secure the tractor as needed, using straps or cables to F3-3 Garden Hose...
  • Seite 25 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ The combined Ah of the inserted In order to start this tractor, use enough EGO batteries batteries does not meet the following the instructions in section “ATTACHING/ requirement. DETACHING THE BATTERY PACK” in this manual. ◾...
  • Seite 26 PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ The combined Ah of the inserted In order to start this tractor, use enough EGO batteries batteries does not meet the following the instructions in section “ATTACHING/ requirement. DETACHING THE BATTERY PACK” in this manual. ◾...
  • Seite 27 PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ When the tractor is turned off on level No action is needed. The battery indicators will go off ground without removing the battery when the tractor shuts off after a period. Refer to the pack(s) from the tractor, the power section “STOPPING THE TRACTOR”...
  • Seite 28 PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ The deck is set to cut too much grass Begin with a high cutting height and reduce it until the at once when the grass is tall. desired mowing result is attained. Grass over 152 mm tall should be mowed twice, at successively lower cutting heights.
  • Seite 29 PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ The wash-port quick coupler is not Re-attach the wash-port quick coupler until you hear a There is no water coming from the properly mounted onto the wash port. clear click after firmly pushing. If it does not work, call wash port when attempting to wash EGO Customer Service Center.
  • Seite 30 TRACTOR STATUS REFERENCE Tractor Audio Description Status Cause Solution Display Indicator Indicator It indicates the average charge Fuel Gauge Icon This is normal operation. No action is needed. capacity of inserted batteries It shows the total driving time Hour Meter Icon of tractor, in hours and cannot This is normal operation.
  • Seite 31 Tractor Audio Description Status Cause Solution Display Indicator Indicator If with the operator is seated on the seat and the icon is on, stop operating the tractor The operator leaves the seat or Seat sensor icon immediately and check the seat connection. the seat safety interlock system illuminates If the seat connection with the tractor is...
  • Seite 32 Tractor Audio Description Status Cause Solution Display Indicator Indicator Raise the deck cutting height or slow the The blade motor is overloaded. driving speed to reduce the load of the tractor. Flashes The side discharge chute is Clean the side discharge chute after each The alert icon blinks One beep clogged with grass and debris.
  • Seite 33 FAULT CODE REFERENCE Description Fault Code on LCD Audio Indicator Solution Left blade motor fails in rotation One beep Inspect the blade first. If it is loosened, tighten the bolt with Right blade motor fails in rotation One beep recommended torque. Otherwise, Please contact EGO customer service center for repair.
  • Seite 34 Übersetzung der Originalanleitungen LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN WARNSYMBOLE Der Zweck von Warnsymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Warnsymbole und deren Erklärungen verdienen Ihre vollste Aufmerksamkeit und Beachtung. Durch die Warnsymbole allein sind die Gefahren noch nicht ausgeschaltet. Die Anweisungen und Warnhinweise stellen keinen Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen dar.
  • Seite 35 Kilopascal Umdrehungen pro Minute Volt Meter Zoll Zentimeter Newtonmeter Millimeter °C Celsius Kilogramm km/h Kilometer pro Stunde IPX4 Schutzklasse SYMBOLE IN DIESEM HANDBUCH STOP Die Informationen müssen beachtet werden. Die angegebene Aktion stoppt. TECHNISCHE DATEN HINWEIS: Die beim Einsatz des Elektrowerkzeugs entstehenden Spannung 56 V Istvibrationen können von dem angegebenen Wert abweichen.
  • Seite 36 11. LED-Scheinwerfer (x2) 16. Fehlercode-Anzeige 12. Antriebsaggregat 17. Lastanzeige 13. Aufbewahrungsfacht 18. Fahrgeschwindigkeitsanzeige 14. Verriegelungshebel der Feststellbremse AUSPACKEN 15. Lenkrad 16. Hebel zur Einstellung der Sitzposition HINWEIS: Bewahren Sie das Verpackungsmaterial solange auf, 17. Ladeanschluss bis Sie das Gerät sorgfältig überprüft und zufriedenstellend in 18.
  • Seite 37 BEFESTIGUNGSGESTELL MONTIEREN (Abb. C4) TRAKTOR AUFLADEN Verwenden Sie nur die empfohlenen Akkus und Ladegeräte. C4-1 Befestigungsgestell C4-2 M8 x 70 Schrauben ◾ C4-3 M8 Muttern Laden Sie den(die) Akku(s) separat auf (Abb. E7) HINWEIS: Detaillierte Anweisungen finden Sie in den EINSTELLUNG entsprechenden Handbüchern für Akkus und Ladegeräte.
  • Seite 38 ◾ RAKTOR STARTEN (Abb. E15 – Abb. E16) Wenn das LC-Display ausgeschaltet ist, leuchten die Akkuleuchten, die Start/Stopp-Taste und die CCS-Taste eine WARNUNG: Vermeiden Sie plötzliche Starts, Stopps und Stunde lang. Wendemanöver sowie überhöhte Geschwindigkeiten, besonders ◾ Wenn auf dem LC-Display die „Ladestandanzeige“ oder die dann, wenn Sie den Umgang mit dem Traktor noch erlernen.
  • Seite 39 ANMERKUNG: MÄHEN IM RÜCKWÄRTSGANG aktivieren (E23) ◾ Wenn Sie während der Fahrt den Sitz verlassen, erlischt die Um das MÄHEN IM RÜCKWÄRTSGANG zu stoppen (beenden), Traktorstatusanzeige. Lehnen Sie sich beim Wiederanfahren können Sie eine der vier folgenden Methoden wählen: auf dem Sitz zurück und drücken Sie das Feststellbremspedal ◾...
  • Seite 40 ◾ WARTEN DES TRAKTORDECKS UND DER SCHNEIDMESSER Überprüfen Sie die Hinterräder. Alle Radmuttern müssen mit dem Vorbereitung (Abb. G1) empfohlenen Anzugsmoment (101-103 Nm) festgezogen sein. Entfernen des Traktordecks (Abb. G2 – G3) Alle 100 h ◾ Überprüfen Sie die Vorderräder. Die Mutter muss mit dem empfohlenen G2-1 Motorkabel...
  • Seite 41 STÖRUNGSBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG ◾ ◾ Die Gesamtkapazität der Akkus Um diesen Traktor zu starten, verwenden Sie genügend entspricht nicht der Anforderung. EGO-Akkus gemäß den Anweisungen im Abschnitt „ANBRINGEN/ENTFERNEN DES AKKUPACKS“ in dieser Bedienungsanleitung. ◾ ◾ Das Feststellbremspedal steht in der Drücken Sie das Feststellbremspedal bis zum Anschlag Bremsposition.
  • Seite 42 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ◾ ◾ Beim Umschalten zwischen Vorwärts- Lassen Sie das Gaspedal los und drücken Sie es dann und Rückwärtsgang während der Fahrt wieder. bleibt der Fahrtrichtungsschalter lange in der Leerlauf-Stellung. ◾ ◾ Ausfall der elektronischen Wenden Sie sich zwecks Reparatur an einen EGO- Komponenten des Gaspedals.
  • Seite 43 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ◾ ◾ Der Traktor ist überlastet. Stellen Sie die Schnitthöhe des Traktordecks höher ein oder verringern Sie die Fahrgeschwindigkeit, um die Belastung des Geräts zu verringern. ◾ ◾ Das Deck wird durch Grasschnitt und Reinigen Sie das Deck und stellen Sie sicher, dass sich Ablagerungen blockiert.
  • Seite 44 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ◾ Die Start/Stopp-Taste wurde nicht 1. Im LC-Display wird bei kurzer Betätigung der Start/Stopp- ausreichend lange gedrückt. Taste die „Ladestandanzeige“ angezeigt. 2. Das LC-Display schaltet sich ein, nachdem Sie das Feststellbremspedal vollständig durchgedrückt und gleichzeitig die Start/Stopp-Taste ausreichend lange gedrückt haben.
  • Seite 45 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ◾ ◾ Das Mähdeck ist so eingestellt, dass Fangen Sie mit einer hohen Schnitthöhe an und es zu viel auf einmal abmäht, wenn verringern Sie sie, bis das gewünschte Mähergebnis der Rasen hoch gewachsen ist. erreicht ist. Ein mehr als 152 mm hoher Rasen sollte zweimal gemäht werden.
  • Seite 46 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ◾ ◾ Die Reifen der Hinterräder sind Lassen Sie die Bereifung bei einem Kundendienst vor Ort abgenutzt. wechseln. Der Traktor gerät beim Hochfahren ◾ ◾ Mähen an einer steilen Böschung. Der Traktor sollte nicht verwendet werden, um Hänge zu einer Böschung leicht aus der Spur.
  • Seite 47 TRAKTORSTATUSANZEIGE Anzeige Traktorstatus- auf dem Beschreibung Audio-Anzeige Ursache Lösung anzeige Gibt die durchschnittliche Dies ist ein normaler Vorgang. Keine Ladestand-Symbol Nein Ladekapazität der Maßnahmen erforderlich. eingesetzten Akkus an. Zeigt die Fahrdauer des Betriebsstundenzähler- Traktors insgesamt in Dies ist ein normaler Vorgang. Keine Nein Symbol Stunden an;...
  • Seite 48 Anzeige Traktorstatus- auf dem Beschreibung Audio-Anzeige Ursache Lösung anzeige Sicherheitsschlüssel- Der Sicherheitsschlüssel Dies ist ein normaler Vorgang. Keine Nein Symbol leuchtet auf. ist richtig eingesteckt. Maßnahmen erforderlich. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel ein, drücken Sie dann das Feststellbremspedal bis zum Anschlag Der Sicherheitsschlüssel Sicherheitsschlüssel- durch und halten Sie gleichzeitig...
  • Seite 49 Anzeige Traktorstatus- auf dem Beschreibung Audio-Anzeige Ursache Lösung anzeige Um diesen Traktor zu starten, verwenden Sie genügend EGO- Die Akku-Kapazität reicht Das Symbol für das Akkus gemäß den Anweisungen im Nein für den Betrieb des leere Akkufach blinkt. Abschnitt „ANBRINGEN/ENTFERNEN Traktors nicht aus.
  • Seite 50 Anzeige Traktorstatus- auf dem Beschreibung Audio-Anzeige Ursache Lösung anzeige Stellen Sie die Arbeit ein und kehren Sie zum Akkuladebereich zurück. ANMERKUNG: Wenn sich der Traktor im Notbetrieb befindet, werden die Die Symbole jedes Messer automatisch auf niedrige belegten Akkufachs Dauerton bis Die Akkus sind nur noch Umlaufgeschwindigkeit umgeschaltet.
  • Seite 51 FEHLERCODEANGABE Beschreibung Fehlercode auf dem LCD Audio-Anzeige Lösung Linker Messerantrieb dreht sich nicht. Ein Ton Überprüfen Sie zuerst das Messer. Wenn sie sich gelöst hat, Rechter Messerantrieb dreht sich nicht. Ein Ton ziehen Sie die Schraube mit dem empfohlenen Drehmoment an. Wenden Sie sich anderenfalls zwecks Reparatur an einen EGO- Kundendienst.
  • Seite 52 Traduction de la notice d’origine LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  ! LIRE LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOLE DE SECURITE L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent être lus attentivement et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-mêmes d’éliminer les dangers.
  • Seite 53 Kilopascal Tours par minute Volts Mètres Pouce Centimètres Mètre Newton Millimètres °C Celsius Kilogramme km/h Kilomètres par heure IPX4 Indice de protection SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL STOP Veuillez prendre note des informations L'action indiquée s'arrête SPÉCIFICATIONS REMARQUE : Le niveau de vibrations lors de l'utilisation réelle de Tension 56 V l'outil peut être différent de la valeur déclarée totale en fonction de la...
  • Seite 54 10. Pédale de frein de stationnement 15. Icône de compartiment de batterie occupé 11. Phare LED (x2) 16. Indicateur de code d'erreur 12. Bloc d’alimentation 17. Indicateur de charge 13. Compartiment de stockage 18. Indicateur de vitesse de conduite 14. Levier de verrouillage du frein de stationnement DÉBALLAGE 15.
  • Seite 55 FIXATION DU BOUCHON DE MULCHING (Fig. C3) INSÉRER / RETIRER LA BATTERIE (Fig. E3 – E6) Pour démarrer cette tondeuse, des batteries EGO totalisant 15 Ah Goulotte d’éjection C3-1 C3-2 Bouchon de broyage (2 X BA4200/BA4200T) ou plus sont nécessaires. Pour de meilleures latérale performances, nous recommandons l'utilisation de batteries EGO C3-3...
  • Seite 56 ◾ ARRÊT DE LA TONDEUSE (Fig. E20) Ajustez la hauteur du plateau à la position de coupe souhaitée la mieux adaptée à la pelouse et ajustez les roues anti-scalp en AVERTISSEMENT : Placez toujours la pédale du frein de conséquence. stationnement en position frein de stationnement lorsque la ◾...
  • Seite 57 CONDUITE DE LA TONDEUSE AUTOPORTÉE (Fig. E21) MISE EN MARCHE DES LAMES PENDANT LA MARCHE ARRIÈRE DANGER : Restez à une distance d'au moins deux largeurs de tonte de tout fossé, pente raide ou plan d’eau. Les roues avant peuvent REMARQUE : Il est déconseillé...
  • Seite 58 PROGRAMME(S) D’ENTRETIEN RECOMMANDÉ(S) ◾ Retirez les batteries de la tondeuse. ◾ Retirez la clé de sécurité de la tondeuse. Fréquence Procédure d'entretien ◾ d’entretien Effectuez toutes les procédures de ◾ Vérifiez le système de verrouillage de maintenance énumérées ci-dessus et nettoyez soigneusement la tondeuse.
  • Seite 59 Mise à niveau du plateau de coupe Protection de l’environnement a. Quand effectuer la mise à niveau (Fig. G7 / G8 / G9) DEEE (déchet d'équipement électrique et électronique) Ne jetez pas les équipements électriques, les batteries et les b. Avant la mise à niveau chargeurs usagés avec les ordures ménagères ! Apportez ◾...
  • Seite 60 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ L'ampérage combiné des batteries Pour démarrer la tondeuse, utilisez suffisamment de insérées ne répond pas aux exigences. batteries EGO en suivant les consignes de la rubrique « INSERER/RETIRER LES BATTERIES » de ce manuel. ◾...
  • Seite 61 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ Lors du passage de la marche avant à Relâchez la pédale d'accélérateur, puis appuyez à la marche arrière pendant la conduite, le nouveau dessus. levier de commande de direction est resté longtemps en position neutre. ◾...
  • Seite 62 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ La tondeuse est en surcharge. Augmentez la hauteur de coupe du plateau ou ralentissez la vitesse de conduite pour réduire la charge de la tondeuse. ◾ ◾ Le plateau de la tondeuse est encrassé Nettoyez le plateau de coupe et assurez-vous que les d’herbes et de débris.
  • Seite 63 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ Le bouton marche/arrêt n’est pas enfoncé 1. L'écran LCD n'affiche la « jauge de carburant » que suffisamment longtemps. lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt. 2. L'écran LCD s'allumera après avoir enfoncé complètement la pédale du frein de stationnement et appuyé...
  • Seite 64 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ Le plateau de coupe est réglé pour couper Commencez par une hauteur de coupe élevée et trop d'herbe à la fois lorsque l'herbe est réduisez-la jusqu'à ce que le résultat de tonte souhaité haute. soit atteint. L'herbe de plus de 152 mm de hauteur doit être tondue deux fois, à...
  • Seite 65 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ Lorsque la tondeuse est arrêtée Les composants du frein sont Contactez le service client EGO pour la réparation. sur une pente avec la pédale du excessivement usés en raison d'une frein de stationnement engagée, mauvaise utilisation de la tondeuse. la tondeuse peut encore descendre la pente.
  • Seite 66 TÉMOINS D’ÉTAT DE LA TONDEUSE Témoin d’état Indicateur Écran LCD Description de la Cause Solution sonore tondeuse autoportée Cela indique la capacité de Icône de jauge de Il s'agit d'un fonctionnement normal. Aucune ÉTEINT charge moyenne des batteries carburant. action n'est nécessaire. insérées.
  • Seite 67 Témoin d’état Indicateur Écran LCD Description de la Cause Solution sonore tondeuse autoportée L'icône du frein de Avec la clé de sécurité insérée, enfoncez à stationnement clignote La pédale du frein de fond la pédale du frein de stationnement et lorsque l'écran LCD ÉTEINT stationnement n'est pas...
  • Seite 68 Témoin d’état Indicateur Écran LCD Description de la Cause Solution sonore tondeuse autoportée 1. La tondeuse peut continuer à fonctionner si la capacité nominale d'ampérage combinée des batteries, à l'exclusion des batteries surchauffées, est conforme à l’ampérage requis. Une fois qu’une batterie surchauffée revient à...
  • Seite 69 Témoin d’état Indicateur Écran LCD Description de la Cause Solution sonore tondeuse autoportée L'icône de chaque Le moteur de la lame a compartiment de été interrompu en cours La tondeuse cesse immédiatement de Continue à batterie occupé Clignote en de fonctionnement et fonctionner.
  • Seite 70 RÉFÉRENCE DE CODE D’ERREUR Description Code d'erreur sur l'écran LCD Indicateur sonore Solution Le moteur de la lame gauche ne Un bip Inspectez d'abord la lame. S’il est tourne pas desserré, serrez le boulon avec le couple recommandé. Sinon, Le moteur de la lame droite ne Un bip contactez le service client EGO tourne pas...
  • Seite 71 Traducción de las instrucciones originales ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEER EL MANUAL DEL USUARIO SÍMBOLO DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan requieren su máxima atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los posibles peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no sustituyen a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Seite 72 Kilopascal Revoluciones por minuto Voltio Metros Pulgada Centímetros Newtonmetro Milímetros °C Celsius Kilogramo km/h Kilómetros por hora IPX4 Grado de protección contra la penetración SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL STOP Es necesario tener en cuenta la información La acción indicada se detiene ESPECIFICACIONES AVISO: Las vibraciones generadas durante el uso real de la herramienta Tensión...
  • Seite 73 11. Faro LED (2 ud.) 15. Símbolo de compartimento de batería ocupado 12. Unidad de potencia 16. Indicador de código de error 13. Compartimento de almacenamiento 17. Indicador de carga 14. Palanca de bloqueo del freno de estacionamiento 18. Indicador de la velocidad de conducción 15.
  • Seite 74 INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR PARA TRITURADO (Fig. C3) INSTALAR/QUITAR LA BATERÍA (Fig. E3 – E6) Para poner en marcha este tractor cortacésped, se necesitan baterías Tolva de descarga C3-1 C3-2 Adaptador para triturado EGO con un total de 15 Ah (2 x BA4200/BA4200T) como mínimo. Para lateral obtener un rendimiento óptimo, recomendamos usar baterías EGO con C3-3...
  • Seite 75 ◾ PARAR EL TRACTOR (Fig. E20) Compruebe visualmente si los neumáticos están inflados. ◾ Comprobar el funcionamiento del freno. ADVERTENCIA: ¡Siempre coloque el pedal del freno de ◾ estacionamiento en la posición de freno de estacionamiento Ajuste la altura de la plataforma a la posición de corte deseada cuando el tractor se pare en una pendiente, ya que, de lo contrario, que sea más conveniente para el césped, y ajuste las ruedas el tractor puede deslizarse por la pendiente, pudiendo causar...
  • Seite 76 CONDUCIR EL TRACTOR (Fig. E21) ENCENDER LAS CUCHILLAS MIENTRAS SE CONDUCE MARCHA ATRÁS PELIGRO: Manténgase como mínimo a dos anchuras de corte de distancia de zanjas, laderas o agua. Las ruedas delanteras pueden girar AVISO: No se recomienda cortar el césped marcha atrás. cuando el tractor está...
  • Seite 77 INTERVALO(S) DE MANTENIMIENTO RECOMENDADO(S) ◾ Quite las baterías del tractor. ◾ Quite la llave de seguridad del tractor. Intervalo del ◾ servicio de Procedimiento de mantenimiento. Realice todos los procedimientos de mantenimiento mantenimiento enumerados anteriormente Antes del ◾ y limpie a fondo el tractor. Comprobar el sistema de enclavamiento almacenamiento ◾...
  • Seite 78 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Protección del medio ambiente RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) ¡No elimine aparatos eléctricos, baterías usadas ni cargadores TRANSPORTAR EL TRACTOR (Fig. H1 – H5) de baterías junto con los desperdicios domésticos! Lleve este producto a un punto de reciclaje autorizado y H2-1 Rampas H2-2...
  • Seite 79 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Los Ah combinados de las baterías Para arrancar este tractor, utilice suficientes baterías EGO insertadas no cumplen el requisito. siguiendo las instrucciones de la sección «INSTALAR/QUITAR LA BATERÍA» de este manual. ◾ ◾...
  • Seite 80 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Al cambiar entre avance y retroceso Suelte el pedal del acelerador y vuelva a presionarlo. durante la conducción, la palanca de control de dirección permanece en la posición neutra durante mucho tiempo. ◾ ◾ Fallo de componentes electrónicos del Póngase en contacto con el centro de atención al cliente pedal del acelerador.
  • Seite 81 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ El tractor está sobrecargado. Suba la altura de corte de la plataforma o reduzca la velocidad de conducción para disminuir la carga del tractor. ◾ ◾ La plataforma del tractor está Limpie la plataforma y asegúrese de que las cuchillas obstruida con restos de hierba y giran libremente.
  • Seite 82 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Cuando el tractor se apaga en un No es necesaria ninguna acción. Los indicadores de terreno nivelado sin quitar la(s) batería se apagarán cuando el cortacésped se apague al cabo de un rato. Consulte la sección «PARAR EL batería(s) del tractor, los indicadores TRACTOR»...
  • Seite 83 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ ◾ Las cuchillas de corte están sueltas. Apriete el tornillo de la cuchilla con el par recomendado. ◾ ◾ Las cuchillas están dobladas. Sustituya las cuchillas de corte dobladas siguiendo las instrucciones del apartado «Sustitución de las cuchillas de corte».
  • Seite 84 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ◾ Limpieza incorrecta, por ejemplo, 1. Siga las instrucciones del apartado «MANTENIMIENTO GENERAL» para limpiar el tractor correctamente. penetración de agua en los El tractor no se puede arrancar componentes eléctricos, la pantalla después de la limpieza. 2.
  • Seite 85 REFERENCIA DEL ESTADO DEL TRACTOR Indicador Pantalla de estado Indicador Descripción Causa Solución acústico tractor Indica la capacidad de Símbolo del indicador de Este es el funcionamiento normal. No es APAGADO No carga media de las baterías energía necesaria ninguna acción. instaladas.
  • Seite 86 Indicador Pantalla de estado Indicador Descripción Causa Solución acústico tractor El símbolo del freno Con la llave de seguridad insertada, presione de estacionamiento El pedal del freno de completamente el pedal del freno de parpadea cuando la APAGADO No estacionamiento no está estacionamiento y pulse al mismo tiempo el pantalla LCD muestra el pisado.
  • Seite 87 Indicador Pantalla de estado Indicador Descripción Causa Solución acústico tractor 1. El tractor puede seguir funcionando si la capacidad de Ah de las baterías combinadas, excluyendo la batería sobrecalentada, cumple el requisito. Cuando la batería sobrecalentada haya recuperado la temperatura normal, unirá El símbolo de su potencia inmediatamente as las temperatura y el...
  • Seite 88 Indicador Pantalla de estado Indicador Descripción Causa Solución acústico tractor El símbolo de cada Se ha interrumpido el El tractor dejará de funcionar compartimento de batería Parpadea funcionamiento del motor de Continúa inmediatamente. El usuario deberá ocupado y el símbolo de de color las cuchillas y el interruptor de pitando...
  • Seite 89 REFERENCIA DE CÓDIGOS DE ERROR Descripción Código de error en la pantalla LCD Indicador acústico Solución El motor de las cuchillas izquierdo Un pitido Inspeccione primero la cuchilla. Si no gira. se ha aflojado, apriete el tornillo con el par recomendado. De lo El motor de las cuchillas derecho Un pitido contrario, póngase en contacto...
  • Seite 90 Traduzido a partir da versão original LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! LEIA O MANUAL DO UTILIZADOR SÍMBOLO DE SEGURANÇA O objetivo dos símbolos de segurança é chamar a atenção para possíveis perigos. Os símbolos de segurança e as explicações apresentadas com eles requerem a sua atenção e compreensão.
  • Seite 91 Kilopascal Rotações por minuto Volts Metros Polegada Centímetros Newton metros Milímetros °C Celsius Quilograma km/h Quilómetros por hora IPX4 Grau de proteção de entrada SÍMBOLOS NESTE MANUAL STOP A informação tem de ser anotada A ação indicada pára CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ◾...
  • Seite 92 6. Protetor da plataforma 11. Manómetro do combustível 7. Roda anti-scalp (x2) 12. Ícone da temperatura 8. Roda dianteira (x2) 13. Ícone de alerta (sobrecarga / pouca energia) 9. Amortecedor dianteiro 14. Ícone do compartimento da bateria vazio 10. Pedal do travão de estacionamento 15.
  • Seite 93 FIXAR A TAMPA DE ADUBAR (Imagem C3) FIXAR/RETIRAR A BATERIA (Imagem E3 – E6) De modo a ligar este trator, precisa de baterias da EGO com 15 Ah Saída lateral de C3-1 C3-2 Tampa de adubar (2 X BA4200/BA4200T) ou mais. Para um melhor desempenho, descarga recomendamos a utilização de baterias da EGO com um total de 30 Ah C3-3...
  • Seite 94 ◾ PARAR O TRATOR (Imagem E20) Ajuste a altura da plataforma para a posição de corte que melhor se adeqúe ao relvado, e ajuste as rodas anti-scalp conforme AVISO: Coloque sempre o pedal do travão de estacionamento necessário. na posição do travão de estacionamento quando parar de conduzir ◾...
  • Seite 95 Ativar (entrar) O CORTE DE MARCHA-ATRÁS (E23) AVISO: Não utilize o trator em vias públicas. Para parar (sair) DO CORTE DE MARCHA-ATRÁS, pode selecionar um AVISO: Se ocorrer um bloqueio ou se bater contra um objeto dos quatro modos: estranho, pare os motores e retire a bateria. Retire restos de relva, ◾...
  • Seite 96 ◾ Substituir as lâminas de corte (Imagem G4 – G6) Verifique as rodas traseiras, certificando- se de que todas as porcas de roda estão G4-1 Estabilizador G5-1 Parafuso apertadas com o binário recomendado (101 - 103 Nm). G5-2 Anilha G5-3 Lâmina A cada 100h ◾...
  • Seite 97 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ◾ ◾ O Ah combinado das baterias inseridas Para ligar este trator, use baterias EGO suficientes, não vai ao encontro dos requisitos. seguindo as instruções na secção “FIXAR/RETIRAR A BATERIA” neste manual. ◾ ◾ O pedal do travão de estacionamento Pressione por completo o pedal do travão de está...
  • Seite 98 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ◾ ◾ Quando alternar entre o avanço e a Liberte o pedal do acelerador e volte a pressioná-lo. marcha-atrás durante a condução, a alavanca de controlo direcional permanece na posição de ponto-morto durante muito tempo. ◾ ◾ Falha dos componentes eletrónicos do Contacte o centro de apoio ao cliente da EGO para efetuar pedal do acelerador.
  • Seite 99 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ◾ ◾ O trator está sobrecarregado. Aumente a altura de corte da plataforma ou abrande a velocidade de condução para reduzir a carga do trator. ◾ ◾ A plataforma está obstruída com relva Limpe a plataforma do trator e certifique-se de que as e detritos.
  • Seite 100 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ◾ O botão de iniciar/parar não foi 1. O ecrã LCD apresenta apenas o “manómetro do pressionado tempo suficiente. combustível” quando o botão de iniciar/parar for premido brevemente. 2. O ecrã LCD liga-se após pressionar por completo o pedal do travão de estacionamento e pressionar em simultâneo o botão de iniciar/parar tempo suficiente.
  • Seite 101 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ◾ ◾ O terreno do relvado, o estado da Aumente a altura de corte da plataforma ou diminua a relva, a altura de corte, velocidade velocidade da lâmina para reduzir a carga de corte. Tempo de funcionamento curto com de condução, velocidade da lâmina, as baterias incluídas.
  • Seite 102 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ◾ ◾ O som vem dos ímanes no interior do É normal e não requer qualquer ação. É ouvido um som anormal quando motor de condução. se empurra manualmente o trator sem o ligar. ◾ ◾ O conjunto do volante está obstruído Verifique e retire os resíduos.
  • Seite 103 REFERÊNCIA DO ESTADO DO TRATOR Indicador Indicador Visor LCD Descrição do estado Causa Solução sonoro do trator Ícone do manómetro do Indica a capacidade de carga Isto é normal. Não é necessária qualquer Desligado Não combustível. média das baterias inseridas. ação.
  • Seite 104 Indicador Indicador Visor LCD Descrição do estado Causa Solução sonoro do trator Com a chave de segurança inserida, O ícone do travão de pressione por completo o pedal do estacionamento pisca O pedal do travão de travão de estacionamento e prima em quando o ecrã...
  • Seite 105 Indicador Indicador Visor LCD Descrição do estado Causa Solução sonoro do trator 1. O trator pode continuar a funcionar se a taxa Ah combinada da bateria, excluindo a bateria sobreaquecida, for ao encontro dos requisitos. Quando a bateria sobreaquecida voltar à temperatura normal, volta a ligar o trator.
  • Seite 106 Indicador Indicador Visor LCD Descrição do estado Causa Solução sonoro do trator O ícone de cada O motor da lâmina foi O trator pára imediatamente de compartimento ocupado interrompido durante o funcionar. O operador deverá transportar Pisca a Continua a pela bateria e o ícone funcionamento, e o interruptor o trator para a área de carregamento...
  • Seite 107 Traduzione delle istruzioni originali LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI SIMBOLI DI SICUREZZA Lo scopo dei simboli di sicurezza è attirare l'attenzione dell'operatore su possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le relative spiegazioni richiedono la massima attenzione e comprensione da parte dell'operatore. Le avvertenze espresse dai simboli, da sole, non eliminano tutti i rischi. Le istruzioni e le avvertenze non sostituiscono le adeguate misure di prevenzione contro gli incidenti.
  • Seite 108 Kilopascal Rotazioni al minuto Volt Metro Pollice Centimetro Newton metro Millimetro °C Grado Celsius Chilogrammo km/h Chilometri all'ora IPX4 Grado di protezione SIMBOLI IN QUESTO MANUALE STOP Informazione importante. Arresto dell'azione indicata. SPECIFICHE TECNICHE NOTA: Il valore di emissione delle vibrazioni durante l'uso effettivo Tensione 56 V dell'apparecchio può...
  • Seite 109 10. Pedale del freno di stazionamento 15. Icona vano batteria occupato 11. Faro a LED (x2) 16. Codice errore 12. Unità di alimentazione 17. Indicatore del carico 13. Scomparto porta-oggetti 18. Indicatore della velocità di marcia 14. Leva di blocco freno di stazionamento DISIMBALLAGGIO 15.
  • Seite 110 FISSAGGIO DELL'ACCESSORIO PER PACCIAMATURA (Fig. C3) INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEI GRUPPI BATTERIA (Fig. E3 - E6) Scivolo di scarico Accessorio per C3-1 C3-2 laterale pacciamatura Per avviare il trattore sono necessarie batterie EGO da almeno 15 Ah in totale (2 X BA4200/BA4200T). Per le migliori prestazioni, si raccomanda C3-3 Molla mobile di usare batterie EGO da almeno 30 Ah in totale.
  • Seite 111 ◾ ARRESTO DEL TRATTORE (Fig. E20) Regolare l'altezza del piatto di taglio nella posizione desiderata in base alle condizioni dell'erba e regolare i ruotini anti-scalpo di AVVERTENZA! Posizionare sempre il pedale del freno di conseguenza. stazionamento in posizione di stazionamento quando il trattore ◾...
  • Seite 112 Per attivare (Inserire) la FALCIATURA IN RETROMARCIA (E23) AVVERTENZA! Se viene colpito un oggetto o un ostacolo, arrestare il motore e rimuovere i gruppi batteria. Rimuovere residui di erba, foglie, Per interrompere (disattivare) la FALCIATURA IN RETROMARCIA, si sporcizia e altri detriti accumulati; ispezionare accuratamente il trattore può...
  • Seite 113 ◾ MANUTENZIONE DEL PIATTO DI TAGLIO DEL TRATTORE E Controllare le ruote posteriori per DELLE LAME verificare che tutti i dadi siano fissati alla coppia di serraggio Preparazione (Fig. G1) raccomandata (101-103 Nm). Ogni 100 ore Rimozione del piatto di taglio (Fig. G2 - G3) ◾...
  • Seite 114 Protezione dell'ambiente Direttiva RAEE (Rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici). Non smaltire dispositivi elettrici, caricabatteria e batterie insieme ai rifiuti domestici! Portare questi prodotti presso un centro di riciclaggio autorizzato affinché vengano raccolti separatamente. Gli apparecchi elettrici devono essere portati presso un centro di riciclaggio ecocompatibile.
  • Seite 115 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ◾ ◾ Gli Ah totali delle batterie inserite non Per avviare questo trattore, utilizza un numero sufficiente corrispondono alle specifiche. di batterie EGO seguendo le istruzioni riportate nella sezione «INSTALLAZIONE / RIMOZIONE DEL GRUPPO BATTERIA»...
  • Seite 116 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ◾ ◾ Quando si passa da marcia avanti a Rilasciate il pedale dell'acceleratore e premetelo retromarcia durante la guida, la leva nuovamente. di controllo della direzione rimane a lungo in posizione neutra. ◾ ◾ Malfunzionamento dei componenti Contattare il servizio clienti EGO per la riparazione.
  • Seite 117 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ◾ ◾ Il trattore è sovraccarico. Aumentare l'altezza del piatto di taglio o diminuire la velocità di marcia per ridurre il carico sul trattore. ◾ ◾ Il piatto di taglio è ostruito da erba e Pulire il piatto di taglio e assicurarsi che le lame ruotino detriti.
  • Seite 118 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ◾ Il pulsante di avvio/arresto non è stato 1. Se il pulsante di avvio/arresto viene premuto brevemente, premuto per un tempo sufficiente. sul display si illuminerà esclusivamente l'indicatore livello di carica delle batterie. 2. Lo schermo LCD si accenderà dopo aver premuto a fondo il pedale del freno di stazionamento e aver premuto contemporaneamente il pulsante di avvio/arresto per un tempo sufficiente.
  • Seite 119 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ◾ ◾ Il piatto di taglio è regolato per tagliare Iniziare con una maggiore altezza di taglio e ridurla troppa erba in una sola passata gradualmente fino a ottenere il risultato desiderato. L'erba quando l'erba è alta. alta più...
  • Seite 120 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ◾ ◾ I componenti del freno sono Contattare il servizio clienti EGO per la riparazione. Quando il trattore è fermo su un eccessivamente usurati a causa di un pendio con il pedale del freno di utilizzo improprio del trattore. stazionamento inserito, il trattore può...
  • Seite 121 INDICAZIONI STATO DEL TRATTORE Indicatore Display Segnale Descrizione stato del Causa Soluzione acustico trattore Indica la capacità di Icona indicatore livello Spento carica media delle batterie È normale. Non è necessario intervenire. di carica inserite. Indica il tempo di Icona del contatore funzionamento totale del Spento È...
  • Seite 122 Indicatore Display Segnale Descrizione stato del Causa Soluzione acustico trattore L'icona del freno Con la chiave di sicurezza inserita, premere di stazionamento Il pedale del freno di a fondo il pedale del freno di stazionamento lampeggia quando lo Spento stazionamento non è e premere contemporaneamente il pulsante schermo LCD mostra premuto.
  • Seite 123 Indicatore Display Segnale Descrizione stato del Causa Soluzione acustico trattore 1. Il trattore può continuare a funzionare se gli Ah totali dei gruppi batteria, escluso il gruppo batteria surriscaldato, corrispondono alle specifiche. Una volta che la batteria surriscaldata tornerà alla temperatura normale, si L'icona della unirà...
  • Seite 124 Indicatore Display Segnale Descrizione stato del Causa Soluzione acustico trattore Il trattore continua ad È normale. Se necessario, disattivate la L'icona CCS si avanzare alla velocità funzione CCS seguendo le istruzioni nella illumina sullo Verde fisso impostata, senza dover sezione «Per fermare (uscire) dal Cruise schermo LCD premere il pedale Control (CCS)»...
  • Seite 125 Vertaling van de originele instructies LEES ALLE INSTRUCTIES! LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSSYMBOOL Het doel van de veiligheidssymbolen is om u te wijzen op mogelijke gevaren. Besteed daarom voldoende aandacht hieraan en begrijp de veiligheidssymbolen en bijbehorende uitleg. De symboolwaarschuwingen op zich elimineren geen enkel gevaar. De verstrekte instructies en waarschuwingen gelden niet als vervanging voor gepaste voorzorgsmaatregelen tegen ongevallen.
  • Seite 126 Kilopascal Toeren per minuut Volt Meter Inch Centimeter Newtonmeter Millimeter °C Celsius Kilogram km/h Kilometer per uur IPX4 Beschermingsgraad bij binnendringen SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING STOP De informatie moet in acht worden genomen De aangegeven actie stopt SPECIFICATIES OPMERKING: De trillingsemissie tijdens het werkelijk gebruik van Spanning het elektrisch gereedschap kan verschillen van de opgegeven totale Afmetingen dek...
  • Seite 127 11. LED-koplamp (x2) 16. Foutcode indicator 12. Voedingseenheid 17. Belastingindicator 13. Opbergvak 18. Snelheidsindicator tijdens het rijden 14. Vergrendelingshendel voor parkeerrem UITPAKKEN 15. Stuur 16. Hendel voor het instellen van de stoelhoogte OPMERKING: Bewaar het verpakkingsmateriaal totdat u het apparaat 17.
  • Seite 128 HET BEVESTIGINGSREK INSTALLEREN (Afb. C4) DE ZITMAAIER OPLADEN Gebruik alleen met de aanbevolen accupacks en laders. C4-1 Bevestigingsrek C4-2 M8x70 bouten ◾ C4-3 M8-moeren De accupack(s) apart laden (afb. E7) OPMERKING: Raadpleeg de bijbehorende handleidingen voor INSTELLING accu's en opladers voor gedetailleerde instructies. ◾...
  • Seite 129 ◾ DE ZITMAAIER STARTEN (Afb. E15 – Afb. E16) Als het LCD-scherm is uitgeschakeld, blijven de accucontrolelampjes, de start/stop-knop en de CCS-knop WAARSCHUWING: Voorkom plotselinge starts/stops en bochten, gedurende 1 uur opgelicht. maar ook buitensporige snelheid, in het bijzonder tijdens het leren van ◾...
  • Seite 130 ◾ OPMERKING: Verwijder de veiligheidssleutel of verwijder de accupack(s) om de zitmaaier uit te schakelen. ◾ Wanneer u de stoel tijdens het rijden verlaat, gaat de OPMERKING: Wanneer de ACHTERUIT MAAIEN is gestopt, licht het statusindicator van de zitmaaier uit. Wanneer u weer begint te ' pictogram op het LCD-scherm op.
  • Seite 131 ◾ Het dek nivelleren Controleer het parkeerrempedaal. a. Wanneer moet u nivelleren (afb. G7/afb. G8/afb. G9) Verwijder de accu uit de zitmaaier, trek vervolgens de vergrendelingshendel b. Voor het nivelleren voor parkeerrem omhoog en trap ◾ Controleer de bandenspanning in koude toestand (afb. G10). het parkeerrempedaal in om de ◾...
  • Seite 132 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ◾ ◾ De gecombineerde Ah van de Om deze zitmaaier te starten, moet u voldoende EGO- geplaatste accu's voldoet niet aan de accu's gebruiken volgens de instructies in de sectie vereiste. 'HET ACCUPACK VAST-/LOSMAKEN' in deze handleiding. ◾...
  • Seite 133 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ◾ ◾ Bij het schakelen tussen vooruit en Laat het gaspedaal los en trap het vervolgens opnieuw in. achteruit tijdens het rijden blijft de richtingbedieningshendel lange tijd in de neutrale stand staan. ◾ ◾ Defecte elektronische componenten Neem contact op met de klantenservice van EGO voor van het gaspedaal.
  • Seite 134 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ◾ ◾ De zitmaaier is overbelast. Verhoog de maaihoogte van het dek of verlaag de rijsnelheid om de belasting van de zitmaaier te verlagen. ◾ ◾ Het dek is verstopt door gras en vuil. Reinig het dek en controleer of de messen vrij kunnen bewegen.
  • Seite 135 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ◾ De start/stop-knop is niet lang genoeg 1. Het LCD-scherm toont alleen 'vermogensmeter' als de ingedrukt. start/stop-knop kort wordt ingedrukt. 2. Het LCD-scherm licht op nadat het parkeerrempedaal volledig is ingetrapt en de start/stop-knop tegelijkertijd voldoende lang is ingedrukt. ◾...
  • Seite 136 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ◾ ◾ Gazonterrein, grasomstandigheden, Verhoog de maaihoogte van het dek of verlaag de maaihoogte-instelling, rijsnelheid, snelheid van het mes om de belasting tijdens het maaien Korte werkingstijd van de zitmaaier messnelheid, etc. hebben een grote te verminderen. met de meegeleverde accu's.
  • Seite 137 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ◾ ◾ Het stuursysteem is verstopt met vuil. Controleer en verwijder het vuil. Het stuur kan niet worden gedraaid. ◾ ◾ Storing van elektronische of Neem contact op met de klantenservice van EGO voor De zitmaaier draait niet naar links/ mechanische componenten.
  • Seite 138 REFERENTIE VAN DE STATUS VAN DE ZITMAAIER LCD- Statusindicator Audio- Beschrijving Oorzaak Oplossing scherm van zitmaaier indicator Het geeft de gemiddelde Brandstofmeter- laadcapaciteit aan van Dit is normaal. U hoeft niets te doen. pictogram de geplaatste accu's. Het geeft de totale rijtijd van de zitmaaier in uren Uurmeter-pictogram Dit is normaal.
  • Seite 139 LCD- Statusindicator Audio- Beschrijving Oorzaak Oplossing scherm van zitmaaier indicator Het parkeerrem- Met de veiligheidssleutel aangebracht, trap pictogram knippert het parkeerrempedaal volledig in en druk Het parkeerrempedaal is wanneer het LCD- tegelijkertijd langer dan 3 seconden op de niet ingetrapt. scherm 'brandstofmeter' START/STOP-knop om de zitmaaier aan te weergeeft.
  • Seite 140 LCD- Statusindicator Audio- Beschrijving Oorzaak Oplossing scherm van zitmaaier indicator 1. De zitmaaier kan verder werken als de gecombineerde Ah-waarde van de accu's, inclusief oververhitte accu, het vereiste niveau bereikt. Zodra de oververhitte accu de normale temperatuur bereikt, gaat deze direct weer door met het voorzien Het accupack in van stroom voor de zitmaaier.
  • Seite 141 LCD- Statusindicator Audio- Beschrijving Oorzaak Oplossing scherm van zitmaaier indicator De zitmaaier rijdt tegen Het CCS-pictogram wordt een ingestelde snelheid Dit is normaal. Schakel indien nodig de CCS- op het LCD-scherm Continu groen vooruit zonder het functie uit volgens de sectie 'Cruise Control weergegeven.
  • Seite 142 Oversættelse af de originale vejledninger LÆS ALLE VEJLEDNINGERNE! LÆS BRUGSVEJLEDNINGEN SIKKERHEDSSYMBOL Formålet med sikkerheds- symboler er at tiltrække din opmærksomhed på mulige farer. Du skal være meget opmærksom på sikkerhedssymbolerne og forklaringerne til dem og lære at forstå dem. Symbolernes advarsler fjerner ikke i sig selv eventuelle farer. De anvisninger og advarsler, de giver ingen erstatninger for ordentlig forebyggelse af ulykker foranstaltninger.
  • Seite 143 Kilopascal Omdrejninger per minut Volt Meter Tomme Centimeter Newton-måler Millimeter °C Celsius km/h Kilometer pr. time IPX4 Grad af beskyttelse mod indtrængning SYMBOLERNE I DENNE VEJLEDNING STOP Oplysningerne skal skrives ned Den angivne handling stopper SPECIFIKATIONER BEMÆRK: Vibrationsemissionen ved faktisk brug af elværktøjet kan Spænding 56 V afvige fra den angivne værdi, hvor værktøjet bruges.
  • Seite 144 11. LED-forlygter (x2) 16. Fejlkode-indikator 12. Strømenhed 17. Belastning-indikator 13. Opbevaringsrum 18. Kørehastighed-indikator 14. Låsegreb til parkeringsbremse UDPAKNING 15. Rat 16. Håndtag til justering af sædeplaceringen BEMÆRK: Gem emballagen indtil produktet er blevet set nøje efter og 17. Opladningsstik du ved det virker ordentligt. Hvis nogen af delene på listen over dele i 18.
  • Seite 145 JUSTERING TEST AF SIKKERHEDSSLÅSESYSTEMET a. Sådan testes dæk-klinge-systemet (fig. E11 - E12) b. Sådan testes køresystemet (fig. E13 - E14) INDEN JUSTERINGEN (Fig. D1) Hvis dæk-klingesystemet og/eller drivsystemet ikke stopper, når JUSTERING AF HØJDEN PÅ KLIPPEDÆKKET (Fig. D2) brugeren har rejst sig fra sædet, og hvis årsagen ikke kan findes efter stikforbindelserne til sædet er blevet kontrolleret, bedes du kontakte dit JUSTERING AF SKALPERINGSHJULENE (Fig.
  • Seite 146 BEMÆRK: Brugeren skal: ◾ ◾ Hvis parkeringsbremsepedalen er sat i Tryk PTO-kontakten nedad for, at slukke for klingemotorerne. parkeringsbremseindstillingen, skal du blot holde start/stop- Lydindikatoren holder op med at bippe, når klingemotorerne knappen nede i 3 sekunder for at tænde LCD-skærmen, og stopper.
  • Seite 147 ANBEFALET TIDSPLAN FOR VEDLIGEHOLDELSE BEMÆRK: Hvis parkeringsbremsepedalen trædes ned, stopper traktoren, men ikonet " " blinker fortsat på LCD-skærmen for Vedligeholdelse Vedligeholdelsesprocedure at vise, at fartpiloten er på standby. I dette tilfælde skal du slippe parkeringsbremsepedalen og trykke på fartpilot-knappen (CCS). Traktoren genoptager automatisk kørslen, og ikonet "...
  • Seite 148 GENEREL VEDLIGEHOLDELSE OPBEVARING OG TRANSPORT Rengøring af traktorens kabinet (fig. F1 - F2) TRANSPORT AF TRAKTOREN (Fig. H1 - H5) Sådan bruges skyllehullet til at rengøre traktordækket (fig. F3 - F4) H2-1 Ramper H2-2 Stropper F3-1 Skyllehul F3-2 Lynkobling til skyllehul BEMÆRK: Spænd traktoren ordentligt fast med stropper eller kabler, så...
  • Seite 149 FEJLFINDING PROBLEM ÅRSAG LØSNING ◾ ◾ Den samlede Ah-værdi på For at starte traktoren, skal du bruge nok EGO-batterier, batterierne, der er sat i, er ikke nok. som beskrevet i afsnittet "MONTERING/FJERNELSE AF BATTERIPAKKEN" i denne vejledning. ◾ ◾ Parkeringspedalen er slået til. Træd parkeringspedalen helt ned for at slippe parkeringsbremsen.
  • Seite 150 PROBLEM ÅRSAG LØSNING ◾ ◾ Den samlede Ah-værdi på For at starte traktoren, skal du bruge nok EGO-batterier, batterierne, der er sat i, er ikke nok. som beskrevet i afsnittet "MONTERING/FJERNELSE AF BATTERIPAKKEN" i denne vejledning. ◾ ◾ PTO-kontakten blev ikke trykket ned Tryk PTO-kontakten ned og op for, at starte klingemotorerne sidste gang traktoren blev slukket.
  • Seite 151 PROBLEM ÅRSAG LØSNING ◾ ◾ Når traktoren slukkes på et plant Du skal ikke gøre noget. Batteri-indikatorerne slukker, når underlag og batteripakkerne traktoren slukker efter et stykke tid. Se afsnittet ikke tages ud af traktoren, lyser "SÅDAN STOPPES TRAKTOREN" i en bestemt tidsperiode. strømindikatorerne i et stykke tid.
  • Seite 152 PROBLEM ÅRSAG LØSNING ◾ ◾ Dækket er indstillet til at klippe for Start med en høj klippehøjde, og sænk den løbende, indtil meget græs på én gang på højt det ønskede klipperesultat er nået. Græs over 152 mm højt græs. skal slås to gange med lavere klippehøjde hver gang.
  • Seite 153 PROBLEM ÅRSAG LØSNING ◾ ◾ Hurtigkoblingen til skyllehullet er Tryk lynkoblingen i skyllehullet igen, indtil du hører et klik. Der kommer ikke vand ud af ikke sat rigtigt på skyllehullet. Hvis dette ikke virker, skal du ringe til EGO‹s kundeservice. skyllehullet, når du forsøger at vaske dækket.
  • Seite 154 REFERENCE TIL TRAKTORENS STATUS LCD- Traktorens Beskrivelse Lydindikator Årsag Løsning skærm statusindikator Den angiver den gennemsnitlige Ikon for brændstofmåler. LYSER IKKE Dette er normalt. Du skal ikke gøre noget. opladningskapacitet på batterierne, der er sat i. Den viser traktorens Ikon for timemåler. LYSER IKKE samlede køretid i timer.
  • Seite 155 LCD- Traktorens Beskrivelse Lydindikator Årsag Løsning skærm statusindikator Sæt sikkerhedsnøglen i, træd Parkeringsbremseikonet parkeringsbremsepedalen helt i bund og blinker, når LCD- Parkeringsbremsepedalen LYSER IKKE hold START/STOP-knappen nede i mindst skærmen viser er ikke trådt ned. 3 sekunder på samme tid for at tænde "brændstofmåleren".
  • Seite 156 LCD- Traktorens Beskrivelse Lydindikator Årsag Løsning skærm statusindikator Reducer traktorens belastning ved at hæve klippehøjden på dækket, eller sænk klinge- Traktoren er overophedet. eller kørehastigheden. Tag en pause, og lad traktoren køle ned. Temperaturikonet LYSER IKKE En biplyd Undgå, at gøre dette gentagne gange, da blinker.
  • Seite 157 LCD- Traktorens Beskrivelse Lydindikator Årsag Løsning skærm statusindikator Traktoren er parkeret på en skråning, og Slå parkeringsbremsepedalen til. Ikke Bliver ved brugeren forlader Ikke relevant. LYSER IKKE Parkeringsbremseikonet lyser, og relevant med at bippe. traktoren uden at slå lydindikatoren holder op med at bippe. parkeringsbremsepedalen til.
  • Seite 158 Översättning av originalinstruktionerna LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER! LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN SÄKERHETSSYMBOL Syftet med säkerhetssymboler är att uppmärksamma eventuella faror. Säkerhetssymbolerna och förklaringarna av dessa kräver din fullständiga uppmärksamhet och förståelse. Symbolvarningarna i sig eliminerar inte några faror. Instruktionerna och varningarna som ges är inte något substitut för korrekta åtgärder för förhindrande av olyckor.
  • Seite 159 Kilopascal Varv per minut Volt Meter Centimeter Newtonmeter Millimeter °C Celsius Kilogram km/h Kilometer per timme IPX4 Ingång skyddsgrad SYMBOLER I DENNA HANDBOK STOP Informationen måste noteras Den angivna åtgärden stoppas SPECIFIKATIONER UPPMÄRKSAMMA: Vibrationsutstrålningen under verklig användning Spänning 56 V av elverktyg kan skilja sig från det deklarerade värdet i vilken verktyget Däckstorlek 107 cm...
  • Seite 160 11. LED-strålkastare (x2) 17. Belastningsindikator 12. Kraftenhet 18. Indikatorer körhastighet 13. Förvaringsfack UPPACKNING 14. Parkering-Bromslåsspak 15. Ratt UPPMÄRKSAMMA: Spara förpackningsmaterialet tills du noggrant 16. Inställningsspak sätesposition har inspekterat och tillfredsställande använt produkten. Om någon del 17. Laddningsuttag i förpackningslistan är monterad på maskinen kontakta omedelbart EGO-service.
  • Seite 161 INSTALLATION AV FÄSTSTÄLLNINGSRÄCK (Bild C4) LADDNING AV TRAKTORN Använd endast med de rekommenderade batteripaketen C4-1 Tillbehörsställning C4-2 M8x70 Bultar och laddarna. C4-3 M8 muttrar ◾ Ladda batteripaketet (batterierna) separat (bild. E7) JUSTERING UPPMÄRKSAMMA: Se motsvarande batteri- och laddarhandböcker för detaljerade instruktioner. FÖRE JUSTERING (Bild D1) ◾...
  • Seite 162 STARTA TRAKTORN (Bild E15 – Bild E16) Linka-hemläge När batteriladdningen blir kritiskt låg, klipparen går in i Limp-Home- VARNING: Undvik plötsliga starter, stopp och svängningar samt läge för att bevara tillräckligt med ström för att åka tillbaka till överdriven hastighet, särskilt under första inlärningen av hanteringen laddningsområdet.
  • Seite 163 ANVÄNDA FARTHÅLLARE (CCS) UNDERHÅLL Aktivera (ange) farthållare (CCS) (bild E22) VARNING: Använd alltid ögonskydd med sidoskärmar. Om inte så NOTERA: Körhastighetsnivån som visas på LCD-skärmen kanske inte görs kan det resultera i att föremål kastas in i ögonen och andra möjliga exakt motsvarar klipparens faktiska körhastighet i farthållaren.
  • Seite 164 FÖRVARING OCH TRANSPORT ◾ Ta bort batterierna från traktorn. ◾ Ta bort säkerhetsnyckeln från traktorn. TRANSPORTERA TRAKTORN (Bild H1 – H5) ◾ Utför alla underhållsprocedurer som anges Före förvaring ovan och rengör traktorn noggrant. H2-1 Ramper H2-2 Remmar ◾ Kontrollera hela produkten för skadade, UPPMÄRKSAMMA: Sätt fast traktorn såsom behövs, använd remmar saknade eller lösa delar, byt ut eller dra åt motsvarande före förvaring.
  • Seite 165 FELSÖKNING PROBLEM ORSAK LÖSNING ◾ ◾ De insatta batteriernas sammanlagda Ah- För att starta traktorn, använd tillräckligt med EGO värde uppfyller inte kravet. batterier enligt instruktionerna i avsnittet "SÄTTA/LOSSA BATTERIPAKETET" i denna handbok. ◾ ◾ Parkeringsbromspedalen är inställd i Tryck helt ned parkeringsbromspedalen för att lossa bromspositionen.
  • Seite 166 PROBLEM ORSAK LÖSNING ◾ ◾ De insatta batteriernas sammanlagda Ah- För att starta traktorn, använd tillräckligt med EGO värde uppfyller inte kravet. batterier enligt instruktionerna i avsnittet "SÄTTA/LOSSA BATTERIPAKETET" i denna handbok. ◾ ◾ PTO-omkopplaren trycktes inte ner när Tryck ner PTO-omkopplaren och sedan upp för att traktorn stängdes av förra gången.
  • Seite 167 PROBLEM ORSAK LÖSNING ◾ ◾ När traktorn stängs av på plan mark utan Ingen handling krävs. Batteriindikatorerna släcks att ta bort batteripaketet från traktorn förblir när traktorn stängs av efter en viss tid. Se avsnittet effektindikatorerna tända under en period. "STANNA TRAKTORN"...
  • Seite 168 PROBLEM ORSAK LÖSNING ◾ ◾ Däcket är inställt på att klippa för mycket Börja med en hög klipphöjd och sänk den tills gräs i taget när gräset är högt. önskat klippresultat uppnås. Gräs högre än 152 mm skall klippas två gånger med successivt sänkt klipphöjd.
  • Seite 169 PROBLEM ORSAK LÖSNING ◾ ◾ Tvättportens snabbfäste är inte ordentligt Sätt tillbaka tvättuttagets snabbkoppling tills du Det kommer inget vatten från monterat på tvättporten. hör ett klick efter en fast nedtryckning. Om det inte tvättporten när du försöker tvätta fungerar, ring till EGO kundtjänst. däcket.
  • Seite 170 REFERENS FÖR TRAKTORNS STATUS LCD- Traktorns Beskrivning Ljudindikator Orsak Lösning display statusindikator Den indikera genomsnittliga Det är normal funktion. Ingen handling Ikon för bränslemätare laddningskapacitet för isatta krävs. batterier Den visar den totala körtiden Det är normal funktion. Ingen handling Ikon för timmätare för traktorn, i timmar och kan krävs.
  • Seite 171 LCD- Traktorns Beskrivning Ljudindikator Orsak Lösning display statusindikator Med säkerhetsnyckeln isatt trycker Parkeringsbromsikonen du ned parkeringsbromspedalen helt blinkar när LCD- Parkeringsbromspedalen är och trycker på START/STOP-knappen skärmen visar inte nedtryckt. samtidigt i mer än 3 sekunder för att slå "bränslemätaren". på...
  • Seite 172 LCD- Traktorns Beskrivning Ljudindikator Orsak Lösning display statusindikator 1. Traktorn kan fortsätta att arbeta om det kombinerade batteri AH märkningen, exkluderat överhettat batteri, uppfyller kraven. När det överhettade batteriet återgår till normal temperatur kommer det omedelbart att ansluta för att strömförsörja traktorn.
  • Seite 173 LCD- Traktorns Beskrivning Ljudindikator Orsak Lösning display statusindikator Ikonen för varje Bladmotorn avbröts Traktorn slutar fungera omedelbart. upptaget batterifack Fortsätter att under arbetet och PTO- Blinkar röd Operatören skall transportera traktorn till och varningsikonen ljuda omkopplaren är inte inställd i batteriladdningsområdet för laddning.
  • Seite 174 Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös LUE KAIKKI OHJEET! LUE KÄYTTÖOPAS TURVALLISUUSSYMBOLI Turvallisuussymbolien tarkoituksena on kiinnittää huomiota mahdollisiin vaaroihin. Turvallisuussymbolit ja niiden selitykset on syytä lukea tarkkaan ja ymmärtää perusteellisesti. Varoitussymbolit eivät yksin poista vaaran mahdollisuutta. Niiden antamat ohjeet ja varoitukset eivät korvaa kunnollisia onnettomuuksien ehkäisytoimenpiteitä.
  • Seite 175 Kilopascal Kierrosta minuutissa Voltti Metri Tuuma Senttimetri Newtonmetri Millimetrit °C Celsius Kilogramma km/h Kilometriä per tunti IPX4 Kotelointiluokka KÄYTTÖOPPAASSA KÄYTETYT SYMBOLIT STOP Tiedot on huomioitava Ilmoitettu toiminta pysähtyy TEKNISET TIEDOT HUOMAUTUS: Työkalun käytön aikana mitattu todellinen Jännite 56 V tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta kokonaispäästöarvosta Leikkuulaitteen koko 107 cm työkalun käyttötavasta johtuen;...
  • Seite 176 11. LED-etuvalo (x2) 16. Vikakoodimerkkivalo 12. Tehonlähde 17. Kuormituksen merkkivalo 13. Säilytyslokero 18. Ajonopeuden merkkivalo 14. Seisontajarrun lukitusvipu PAKKAUKSEN PURKAMINEN 15. Ohjauspyörä 16. Istuimen asennon säätövipu HUOMAUTUS: Älä hävitä pakkausmateriaalia ennen kuin olet 17. Latausliitäntä tarkastanut tuotteen huolellisesti ja käyttänyt sitä tyydyttävästi. Jos 18.
  • Seite 177 ◾ KIINNITYSTELINEEN ASENTAMINEN (Kuva C4) Lataa akut latausportin kautta (kuva E8 – E10) E10-1 Pölysuojus E10-2 Latausliitäntä C4-1 Kiinnitysteline C4-2 M8x70-pultit C4-3 M8-mutterit TARKISTA TURVALUKITUSJÄRJESTELMÄ a. Leikkuulaitteen teräjärjestelmän testaaminen SÄÄTÖ (kuvat E11 – E12) b. Ajojärjestelmän testaaminen (kuvat E13 – E14) ENNEN SÄÄTÖÄ...
  • Seite 178 Hätäkäyttötila HUOMAA: ◾ Jos seisontajarrupoljin on asetettu seisontajarruasentoon, sinun Kun akun lataus laskee kriittisen alhaiseksi, traktori siirtyy tarvitsee vain painaa käynnistys-/pysäytyspainiketta 3 sekunnin hätäkäyttötilaan säästääkseen tarpeeksi virtaa matkaan takaisin ajan LCD-näytön sytyttämiseksi ja seisontajarrupolkimen latausalueelle. vapauttamiseksi ennen traktorin ajamista. ◾ Terät kytkeytyvät hitaaseen pyörimisnopeuteen, jolla voi leikata ◾...
  • Seite 179 VAKIONOPEUSSÄÄTIMEN (CCS) KÄYTTÄMINEN HUOLTAMINEN Vakionopeussäätimen (CCS) aktivointi (kuva E22) VAROITUS: Käytä aina sellaisia suojalaseja, joissa on sivusuojat. HUOMAUTUS: LCD-näytössä näkyvä ajonopeustaso ei välttämättä Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa esineiden vastaa tarkasti traktorin todellista ajonopeutta vakionopeussäätimessä. sinkoutumisen silmiin ja mahdollisen vakavan henkilövahingon. Paina nopeudensäätöpainiketta ”päivittääksesi”...
  • Seite 180 ◾ VARASTOINTI JA KULJETUS Poista akut traktorista. ◾ Irrota turva-avain traktorista. ◾ TRAKTORIN KULJETUS (Kuvat H1 – H5) Suorita kaikki yllä luetellut huoltotoimenpiteet ja puhdista traktori Ennen varastointia H2-1 Rampit H2-2 Hihnat perusteellisesti. ◾ Tarkista koko tuote vaurioituneiden, HUOMAUTUS: Kiinnitä traktori kuljetuksen ajaksi tarpeen mukaan puuttuvien tai löystyneiden osien varalta, hihnoilla tai vaijereilla, jotta se ei pääse liikkumaan.
  • Seite 181 VIANMÄÄRITYS ONGELMA RATKAISU ◾ ◾ Asetettujen akkujen yhteinen Ah ei täytä Käynnistääksesi tämän traktorin, käytä riittävästi vaatimusta. EGO-akkuja tämän käyttöoppaan kohdassa ”AKUN KIINNITTÄMINEN/IRROTTAMINEN” annettujen ohjeiden mukaisesti. ◾ ◾ Seisontajarrupoljin on jarrutusasennossa. Paina seisontajarrupoljin täysin pohjaan vapauttaaksesi seisontajarruasennon. ◾ ◾ Traktorin tilan merkkivalo ei pala Paina seisontajarrupoljin alas ja vapauta se sitten.
  • Seite 182 ONGELMA RATKAISU ◾ ◾ Asetettujen akkujen yhteinen Ah ei täytä Käynnistääksesi tämän traktorin, käytä riittävästi vaatimusta. EGO-akkuja tämän käyttöoppaan kohdassa ”AKUN KIINNITTÄMINEN/IRROTTAMINEN” annettujen ohjeiden mukaisesti. ◾ ◾ PTO-kytkintä ei painettu alas, kun traktori Paina PTO-kytkin alas ja sitten ylös käynnistääksesi sammutettiin viimeksi. terämoottorit uudelleen.
  • Seite 183 ONGELMA RATKAISU ◾ ◾ Kun traktori kytketään pois päältä Mitään toimenpiteitä ei tarvita. Akkujen merkkivalot tasaisella alustalla irrottamatta akkua sammuvat, kun traktori sammuu tietyn ajan kuluttua. (akkuja) traktorista, virran merkkivalot Katso tiettyä aikaa koskevat tiedot kohdasta palavat jonkin aikaa. ”TRAKTORIN PYSÄYTTÄMINEN” ◾...
  • Seite 184 ONGELMA RATKAISU ◾ ◾ Leikkuulaite on asetettu leikkaamaan Aloita korkeimmalla leikkuukorkeudella ja vähennä liikaa ruohoa kerralla, kun ruoho on korkeutta, kunnes haluttu leikkuutulos saavutetaan. Yli pitkää. 152 mm:n korkuinen ruoho on ajettava kaksi kertaa peräkkäin pienenevillä leikkuukorkeuksilla. Maahan jää ruohoa tai roskia ◾...
  • Seite 185 ONGELMA RATKAISU ◾ ◾ Pesuportin pikaliitintä ei ole kiinnitetty Kiinnitä pesuportin pikaliitin takaisin painamalla, kunnes Pesuportista ei tule vettä, kun kunnolla pesuporttiin. kuulet selkeän napsahduksen. Jos se ei toimi, soita EGO- yrität pestä kantta. asiakaspalveluun. ◾ ◾ Ääni kuuluu ajomoottorin sisällä olevista Tämä...
  • Seite 186 TRAKTORIN TILATIEDOT Traktorin LCD- Ääni- Kuvaus tilan Ratkaisu näyttö ilmaisin merkkivalo Ilmaisee asetettujen Akkutehomittarin Tämä on normaalia toimintaa. Mitään Ei pala akkujen keskimääräisen kuvake toimenpiteitä ei tarvita. varauskapasiteetin. Näyttää traktorin Tämä on normaalia toimintaa. Mitään Tuntimittarin kuvake Ei pala kokonaiskäyttötunnit, ei voi toimenpiteitä...
  • Seite 187 Traktorin LCD- Ääni- Kuvaus tilan Ratkaisu näyttö ilmaisin merkkivalo Kun turva-avain on paikalleen, paina Seisontajarrun seisontajarrupoljin kokonaan alas ja kuvake vilkkuu, kun Seisontajarrupoljin ei ole Ei pala paina KÄYNNISTYS-/PYSÄYTYS-painiketta LCD-näytössä näkyy painettuna. samanaikaisesti yli 3 sekunnin ajan traktorin ”akkutehomittari”. käynnistämiseksi. Seisontajarrun Paina kaasupoljinta ennen kuvake vilkkuu, kun...
  • Seite 188 Traktorin LCD- Ääni- Kuvaus tilan Ratkaisu näyttö ilmaisin merkkivalo Vähennä traktorin kuormitusta nostamalla leikkuulaitteen leikkuukorkeutta tai hidastamalla Traktori on ylikuumentunut. terien nopeutta / ajonopeutta. Pidä tauko ja anna traktorin jäähtyä. Lämpötilakuvake Yksi Ei pala vilkkuu. merkkiääni Älä yritä toistuvasti, sillä se voi vahingoittaa konetta.
  • Seite 189 Traktorin LCD- Ääni- Kuvaus tilan Ratkaisu näyttö ilmaisin merkkivalo Traktori on pysäköity rinteeseen ja Aseta seisontajarrupoljin seisontajarruasentoon. Jatkaa kuljettaja poistuu Ei ole Ei ole Ei pala Seisontajarrun kuvake palaa ja ääni-ilmaisin kuulumista traktorista asettamatta lakkaa piippaamasta. seisontajarrupoljinta seisontajarruasentoon. Palaa Tarkista seinäpistorasia, onko jännite Ei ole Ei virransyöttöä.
  • Seite 190 Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene LES ALLE INSTRUKSJONER! LES BRUKERMANUALEN SIKKERHETSSYMBOL Hensikten med sikkerhetssymboler er å tiltrekke deg oppmerksomheten mot mulige farer. Sikkerhetssymbolene og forklaringene med dem fortjener nøye oppmerksomhet og forståelse. Symbolvarslene eliminerer ikke i seg selv noen fare. Instruksjonene og advarslene de gir, erstatter ikke riktige tiltak for å...
  • Seite 191 Kilopascal Omdreininger per minutt Volt Meter Tommer Centimeter Newton meter Millimeter °C Celsius Kilogram km/h Kilometer i timen IPX4 Ingress beskyttelsesgrad SYMBOLER I DENNE HÅNDBOKEN STOP Informasjonen må noteres Den angitte handlingen stopper SPESIFIKASJONER MERKNAD: Vibrasjonsutslippet under faktisk bruk av elektroverktøyet Spenning 56 V kan avvike fra den deklarerte verdien som verktøyet brukes i;...
  • Seite 192 11. LED hovedlys (x2) 16. Feilkodeindikator 12. Kraftenhet 17. Lastindikator 13. Oppbevaringsrom 18. Kjørehastighetsindikator 14. Parkeringsbrems låsespak UTPAKKING 15. Ratt 16. Spak for justering av seteposisjon MERKNAD: Lagre emballasjen til du har inspisert produktet på en 17. Ladeport tilfredsstillende måte. Hvis noen deler i pakkelisten er montert på 18.
  • Seite 193 MONTERING AV FESTESTATIVET (Fig. C4) LADE TRAKTOREN Bruk kun med anbefalte batteripakker og ladere. C4-1 Festestativ C4-2 M8x70 muttere ◾ C4-3 M8 muttere Lad batteripakken(e) separat (fig. E7) MERKNAD: Se tilhørende batteri- og ladermanualer for detaljerte JUSTERING instruksjoner. ◾ Lad batteripakken(e) via ladeporten (fig. E8 – E10) FØR JUSTERING (Fig.
  • Seite 194 Limp-Home-modus ADVARSEL: Før du starter traktoren, kontroller og sørg for at bladene er frigjort innen 5 sekunder når du skyver kraftuttaket Når batteriladingen blir kritisk lav, vil traktoren gå inn i Limp-Home- nedover. Hvis knivene ikke stopper, ikke bruk traktoren og kontakt EGO modus for å...
  • Seite 195 ANBEFALT VEDLIKEHOLDSPLAN(ER) For å stoppe (avslutte) Cruise Control (CCS), kan du velge en av de tre måtene: Vedlikeholdstje neste- ◾ Vedlikeholdsprosedyre Trykk gasspedalen helt ned og fortsett å trykke ned. CCS- intervall funksjonen stopper og traktoren fortsetter å kjøre. ◾ ◾...
  • Seite 196 GENERELT VEDLIKEHOLD LAGRING OG TRANSPORT Rengjøring av traktorhuset (Fig. F1 – F2) TRANSPORT AV TRAKTOREN (Fig. H1 – H5) Bruke vaskeporten til å rengjøre traktordekket (Fig. F3 – F4) H2-1 Ramper H2-2 Stropper F3-1 Vaskeport F3-2 Vask-port hurtigkobling MERK: Sikre traktoren etter behov, bruk stropper eller kabler for å hindre bevegelse under transport.
  • Seite 197 FEILSØKING PROBLEM ÅRSAKEN LØSNING ◾ ◾ Den kombinerte Ah av de innsatte For å starte denne traktoren, bruk nok EGO-batterier batteriene oppfyller ikke kravet. ved å følge instruksjonene i avsnittet «FESTE/FØRE BATTERIPAKKEN» i denne håndboken. ◾ ◾ Parkeringsbremsepedalen er satt i Trykk parkeringsbremsepedalen helt ned for å...
  • Seite 198 PROBLEM ÅRSAKEN LØSNING ◾ ◾ Den kombinerte Ah av de innsatte For å starte denne traktoren, bruk nok EGO-batterier batteriene oppfyller ikke kravet. ved å følge instruksjonene i avsnittet «FESTE/FØRE BATTERIPAKKEN» i denne håndboken. ◾ ◾ PTO-bryteren ble ikke trykket ned da Skyv kraftuttaket ned og deretter opp for å...
  • Seite 199 PROBLEM ÅRSAKEN LØSNING ◾ ◾ Når traktoren er slått av på jevnt Ingen handling er nødvendig. Batteriindikatorene slukker underlag uten å fjerne batteripakken(e) når traktoren slår seg av etter en periode. Se avsnittet fra traktoren, vil strømindikatorene «STOPPE TRAKTOREN» for spesifikk tid forbli tent i en periode.
  • Seite 200 PROBLEM ÅRSAKEN LØSNING ◾ ◾ Dekket er satt til å klippe for mye Begynn med høy klippehøyde og reduser den til ønsket gress på en gang når gresset er høyt. klipperesultat er oppnådd. Gress over 152 mm høyt bør klippes to ganger, ved suksessivt lavere klippehøyder. Det er gress eller rusk igjen på...
  • Seite 201 PROBLEM ÅRSAKEN LØSNING ◾ ◾ Lyden kommer fra magnetene inne i Det er normalt og ingen handling er nødvendig. En unormal lyd høres når traktoren drivmotoren. skyves manuelt uten å starte den. ◾ ◾ Rattenheten er tilstoppet med rusk. Sjekk og fjern rusk. Rattet kan ikke roteres.
  • Seite 202 TRAKTORSTATUSREFERANSE LCD- Traktorstatus- Beskrivelse Lydindikator Årsaken Løsning skjerm indikator Den indikerer den gjennomsnittlige Dette er normal drift. Ingen handling Drivstoffmålerikon ladekapasiteten til innsatte er nødvendig. batterier. Den viser traktorens totale Dette er normal drift. Ingen handling Timeteller-ikon kjøretid i timer og kan ikke er nødvendig.
  • Seite 203 LCD- Traktorstatus- Beskrivelse Lydindikator Årsaken Løsning skjerm indikator Når sikkerhetsnøkkelen Parkeringsbremseikonet er satt inn, trykker du blinker når LCD- Parkeringsbremspedalen er parkeringsbremsepedalen helt skjermen viser ikke trykket inn. ned og trykker på START/STOPP- "drivstoffmåler". knappen samtidig i mer enn 3 sekunder for å slå på traktoren. Trå...
  • Seite 204 LCD- Traktorstatus- Beskrivelse Lydindikator Årsaken Løsning skjerm indikator 1. Traktoren kan fortsette å jobbe hvis den kombinerte batteri Ah-klassifiseringen, unntatt overopphetet batteri, oppfyller kravet. Når det overopphetede batteriet går tilbake til normal temperatur, vil det være med på å drive traktoren umiddelbart. Temperaturikonet og Batteripakken i det 2.
  • Seite 205 LCD- Traktorstatus- Beskrivelse Lydindikator Årsaken Løsning skjerm indikator Ikonet for hvert Traktoren vil slutte å fungere Bladmotoren ble avbrutt i opptatt batterirom og umiddelbart. Operatøren bør Blinker rødt Fortsetter å pipe drift og kraftuttaksbryteren varselikonet blinker transportere traktoren til batteriets er ikke satt til av-posisjon.
  • Seite 206 Перевод оригинальной инструкции ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ Символы безопасности предназначены для привлечения внимания к возможным рискам. Символы безопасности, а также пояснения к ним, требуют особого внимания и понимания. Предупреждения по технике безопасности сами по себе не устраняют опасность. Инструкции и предупреждения...
  • Seite 207 Данное изделие соответствует Постоянный ток действующему законодательству Великобритании. Килопаскаль Оборотов в минуту Вольт Метры Дюйм Сантиметры Ньютон-метр Миллиметры °C Градус Цельсия Килограмм km/h Километров в час IPX4 Класс защиты УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ Важная информация. Указанное действие прекращается. STOP ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Seite 208 ОПИСАНИЕ ЖК-ДИСПЛЕЙ (Рис. A2) Более подробную информацию о символах и индикаторах на ЖК- ЧАСТИ ТРАКТОРА (Рис. А1) дисплее см. в разделах СВЕДЕНИЯ О СОСТОЯНИИ ТРАКТОРА и КОДЫ НЕИСПРАВНОСТИ. 1. Сиденье 1. Символ CCS 2. Подстаканники 2. Индикатор состояния защитного устройства 3.
  • Seite 209 СБОРКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКА РУЛЕВОГО КОЛЕСА (Рис. C1) ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ (Рис. E1) C1-1 Рулевая колонка C1-2 Рулевое колесо НАСТРОЙКА СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА (Рис. E2) C1-3 Центральная линия C1-4 Шайба Положение Положение E2-1 E2-2 C1-5 Гайка М12 C1-6 Торцевой ключ 18 мм торможения разблокировки...
  • Seite 210 Если система режущих элементов платформы и (или) система ПРИМЕЧАНИЕ. управления не останавливаются, когда оператор встает с сиденья, ◾ Если педаль стояночного тормоза установлена в положение и если причину невозможно определить после проверки надежности торможения, то для включения ЖК-дисплея достаточно подключения штекера к разъему сиденья, немедленно обратитесь в нажать...
  • Seite 211 ◾ Аварийный режим При переключении между передним и задним ходом во время движения перемещайте рычаг управления направлением Когда заряд аккумулятора становится критически низким, трактор движения прямо из одного конца в другой, не останавливаясь переходит в аварийный режим. Это необходимо для сохранения в...
  • Seite 212 ◾ Нажмите кнопку запуска/остановки и удерживайте ее в ◾ Проверьте задние колеса и течение 3 секунд, чтобы выключить ЖК-дисплей. убедитесь, что все гайки затянуты с ◾ Извлеките ключ безопасности или аккумулятор, чтобы рекомендуемым крутящим моментом выключить трактор. (101–103 Нм). Каждые 100 часов ◾...
  • Seite 213 ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛАТФОРМЫ ТРАКТОРА И РЕЖУЩИХ ЭЛЕМЕНТОВ ТРАНСПОРТИРОВКА Подготовка (Рис. G1) ТРАНСПОРТИРОВКА ТРАКТОРА (Рис. H1 – H5) Снятие платформы (Рис. G2 – G3) H2-1 Желоба H2-2 Ремни G2-1 Кабель двигателя G2-2 Шплинт G2-3 Сцепное устройство подвески ПРИМЕЧАНИЕ. При необходимости закрепите трактор с помощью ремней...
  • Seite 214 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Суммарная емкость установленных Чтобы запустить трактор, используйте достаточное аккумуляторов не соответствует количество аккумуляторов EGO в соответствии с инструкциями в разделе УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ требованиям. АККУМУЛЯТОРА настоящего руководства. ◾ ◾ Педаль стояночного тормоза установлена Полностью...
  • Seite 215 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ При переключении между передним и Отпустите педаль акселератора, а затем снова нажмите. задним ходом во время движения рычаг управления направлением движения остается в нейтральном положении в течение длительного времени. ◾ ◾ Неисправность электронных компонентов Обратитесь в сервисный центр EGO для ремонта. педали...
  • Seite 216 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Трактор перегружен. Увеличьте высоту скашивания платформы или уменьшите скорость хода, чтобы снизить нагрузку на трактор. ◾ ◾ Платформа забита травой и мусором. Очистите платформу и убедитесь, что режущие элементы свободно перемещаются. ◾ ◾ Трактор перегрелся. Уменьшите...
  • Seite 217 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ Время нажатия на кнопку запуска/ 1. При коротком нажатии кнопки запуска/остановки на ЖК- остановки не было достаточным. дисплее будет отображаться только указатель уровня заряда. 2. ЖК-дисплей включится после полного нажатия педали стояночного тормоза и одновременного нажатия кнопки запуска/остановки...
  • Seite 218 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ На время работы сильно влияют рельеф Увеличьте высоту скашивания платформы и уменьшите газона, состояние травы, установка высоты скорость режущего элемента, чтобы снизить нагрузку. Малое время работы скашивания, скорость движения, скорость трактора от аккумулятора. вращения режущих элементов и т. д. ◾...
  • Seite 219 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ При ручном толкании Звук исходит от магнитов внутри Никаких действий не требуется, это нормально. трактора без запуска двигателя. слышен ненормальный звук. ◾ ◾ Узел рулевого колеса забит мусором. Проверьте и удалите мусор. Рулевое колесо не вращается.
  • Seite 220 ИНФОРМАЦИЯ О СОСТОЯНИИ ТРАКТОРА Индикатор ЖК- Звуковой Описание состояния Причина Решение дисплей сигнал трактора Показывает среднюю емкость заряда Это нормально. Никаких действий не Символ уровня заряда ВЫКЛ Нет установленных требуется. аккумуляторов. Показывает общее время Символ счетчика Это нормально. Никаких действий не ВЫКЛ...
  • Seite 221 Индикатор ЖК- Звуковой Описание состояния Причина Решение дисплей сигнал трактора Символ стояночного Чтобы включить трактор, вставьте тормоза мигает, ключ безопасности, нажмите педаль Педаль стояночного когда на ЖК-дисплее ВЫКЛ Нет стояночного тормоза и одновременно тормоза не нажата. отображается указатель нажмите кнопку запуска/остановки и уровня...
  • Seite 222 Индикатор ЖК- Звуковой Описание состояния Причина Решение дисплей сигнал трактора 1. Трактор может продолжить работу, если суммарная емкость используемых аккумуляторов, исключая перегретый, соответствует требованиям. Как только перегретый аккумулятор остынет до нормальной температуры, он сразу же будет использован для питания трактора. Одновременно...
  • Seite 223 Индикатор ЖК- Звуковой Описание состояния Причина Решение дисплей сигнал трактора Двигатель режущих Символ каждого элементов был занятого Продолжает остановлен во время Трактор немедленно прекратит работу. аккумуляторного отсека Мигает издавать работы, а переключатель Оператор должен транспортировать и символ оповещения красным звуковой отбора...
  • Seite 224 КОДЫ НЕИСПРАВНОСТИ Описание Код неисправности на Звуковой сигнал Решение ЖК-дисплее Левый двигатель режущих Один звуковой сигнал Сначала осмотрите режущий элементов не вращается. элемент. Если он ослаблен, затяните болт с рекомендуемым Правый двигатель режущих Один звуковой сигнал моментом затяжки. В противном элементов...
  • Seite 225 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OPERATORA SYMBOL BEZPIECZEŃSTWA Celem symboli bezpieczeństwa jest zwrócenie uwagi użytkownika na możliwe zagrożenia. Symbole bezpieczeństwa i objaśnienia do nich zasługują na to, aby je uważnie przestudiować i zrozumieć. Symbole bezpieczeństwa nie eliminują same z siebie jakichkolwiek zagrożeń. Podane w nich instrukcje i ostrzeżenia nie zastępują...
  • Seite 226 Produkt jest zgodny z dyrektywami Prąd stały obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Kilopaskal Obroty na minutę Wolt Metry Centymetry Niutonometr Milimetry °C Celsjusz Kilogram km/h Kilometry na godzinę IPX4 Stopień ochrony przed penetracją SYMBOLE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Informacje, które należy zapamiętać Wskazana czynność...
  • Seite 227 OPIS ZAPOZNANIE SIĘ Z EKRANEM LCD (Rys. A2) Aby uzyskać więcej informacji o ikonach i wskaźnikach na wyświetlaczu ZAPOZNANIE SIĘ Z TRAKTORKIEM (Rys. A1) LCD, należy zapoznać się z częścią „SYGNALIZACJA STANU TRAKTORKA” oraz „KODY BŁĘDÓW”. 1. Fotel 1. Ikona CCS 2.
  • Seite 228 MONTAŻ UŻYTKOWANIE MONTAŻ KIEROWNICY (Rys. C1) PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY (Rys. E1) C1-1 Kolumna kierownicy C1-2 Kierownica USTAWIANIE HAMULCA POSTOJOWEGO (Rys. E2) C1-3 Linia środkowa C1-4 Podkładka Pozycja hamulca Pozycja spuszczenia E2-1 E2-2 C1-5 Nakrętka M12 C1-6 Klucz nasadowy 18 mm postojowego hamulca C1-7...
  • Seite 229 TECHNOLOGIA ŁĄCZNOŚCI podczas jazdy traktorkiem do tyłu, należy zapoznać się z rozdziałem „WŁĄCZANIE OSTRZY PODCZAS JAZDY DO TYŁU” Aby uzyskać informacje na temat pełnej oferty naszych produktów i usług w niniejszej instrukcji. łączących się bezprzewodowo, w tym instrukcje dotyczące podłączania, INFORMACJA: Do czasu aż...
  • Seite 230 Użytkownik powinien: Aby zatrzymać (wyłączyć) tempomat (CCS), można wybrać jeden z trzech sposobów: ◾ Przestawić przełącznik WOM w dół, aby wyłączyć silniki ostrzy. ◾ Po zatrzymaniu silników ostrzy wskaźnik dźwiękowy przestanie Wcisnąć do końca i przytrzymać wciśnięty pedał gazu. Funkcja emitować...
  • Seite 231 KONSERWACJA ◾ Sprawdzić pedał hamulca postojowego. Wyjąć akumulator z traktorka, a następnie pociągnąć dźwignię blokady hamulca OSTRZEŻENIE: Należy zawsze nosić okulary ochronne z osłonami postojowego w górę i wcisnąć pedał bocznymi. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić hamulca postojowego, aby włączyć do poważnych obrażeń...
  • Seite 232 Poziomowanie pomostu PRZECHOWYWANIE (Rys. I1 – I2) a. Kiedy poziomować (Rys. G7 / Rys. G8 / Rys. G9) INFORMACJA: Akumulator(y) należy wyjąć i przechowywać osobno. b. Przed poziomowaniem Więcej informacji – patrz odpowiednie instrukcje obsługi. ◾ Kontrola ciśnienia w zimnej oponie (Rys. G10). Przed schowaniem traktorek trzeba wyczyścić...
  • Seite 233 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ◾ ◾ Łączna pojemność włożonych Aby włączyć traktorek, należy użyć wystarczającej liczby akumulatorów jest mniejsza niż akumulatorów EGO; należy przy tym postępować zgodnie wymagana. z instrukcjami podanymi w części „PODŁĄCZANIE/ ODŁĄCZANIE AKUMULATORA” w niniejszej instrukcji. ◾...
  • Seite 234 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ◾ ◾ W czasie jazdy, podczas przełączania Puścić pedał gazu, a następnie wcisnąć go ponownie. między jazdą do przodu i do tyłu, przez długi czas dźwignia sterowania kierunkiem pozostaje w pozycji neutralnej. ◾ ◾ Awaria podzespołów elektronicznych Skontaktować...
  • Seite 235 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ◾ ◾ Traktorek jest przeciążony. Zwiększyć wysokość ustawienia pomostu traktorka lub zmniejszyć prędkość jazdy, aby zmniejszyć obciążenie traktorka. ◾ ◾ Pomost jest zapchany trawą i Wyczyścić pomost i upewnić się, że ostrza mogą się zanieczyszczeniami. swobodnie obracać. ◾...
  • Seite 236 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ◾ Przycisk start/stop nie był wciśnięty 1. Gdy przycisk start/stop zostanie na krótko wciśnięty, na przez wystarczająco długi czas. ekranie LCD zostanie wyświetlony „paliwomierz". 2. Ekran LCD włączy się po całkowitym wciśnięciu pedału hamulca postojowego i jednoczesnym, wystarczająco długim wciśnięciu przycisku start/stop.
  • Seite 237 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ◾ ◾ Pomost jest ustawiony na koszenie zbyt Rozpocząć z dużą wysokością koszenia, po czym dużej ilości trawy za jednym razem, gdy zmniejszać ją, aż do uzyskania żądanych efektów trawa jest wysoka. koszenia. W przypadku trawy o wysokości ponad 152 mm, koszenie należy wykonywać...
  • Seite 238 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ◾ ◾ Elementy hamulca są nadmiernie Skontaktować się z punktem serwisowym EGO w celu Gdy traktorek zatrzyma się na zużyte z powodu nieprawidłowej dokonania naprawy. pochyłości, a pedał hamulca eksploatacji traktorka. postojowego jest wciśnięty, traktorek może się stoczyć ze zbocza. ◾...
  • Seite 239 INFORMACJE O STANIE TRAKTORKA Wskaźnik Wyświetlacz Kontrolka Opis stanu Przyczyna Rozwiązanie audio traktorka Przedstawia średnią Jest to normalne. Nie jest potrzebne żadne Ikona wskaźnika paliwa NIE ŚWIECI Nie pojemność ładowania działanie. włożonych akumulatorów. Przedstawia całkowity czas Jest to normalne. Nie jest potrzebne żadne Ikona licznika godzin NIE ŚWIECI Nie jazdy traktorka, w godzinach.
  • Seite 240 Wskaźnik Wyświetlacz Kontrolka Opis stanu Przyczyna Rozwiązanie audio traktorka Aby włączyć traktorek, po włożeniu Gdy na ekranie LCD kluczyka zabezpieczającego należy wyświetlany jest Pedał hamulca postojowego całkowicie wcisnąć pedał hamulca „wskaźnik paliwa”, NIE ŚWIECI Nie nie jest wciśnięty. postojowego, a jednocześnie nacisnąć miga ikona hamulca przycisk START/STOP i przytrzymać...
  • Seite 241 Wskaźnik Wyświetlacz Kontrolka Opis stanu Przyczyna Rozwiązanie audio traktorka 1. Jeśli łączna pojemność akumulatorów, z wyłączeniem przegrzanego akumulatora, będzie wystarczająca, traktorek może pracować dalej. Gdy przegrzany akumulator ostygnie do normalnej temperatury, natychmiast wróci do zasilania traktorka. Migają jednocześnie 2. Jeśli łączna pojemność akumulatorów Akumulator w odpowiednim ikona temperatury i będzie mniejsza niż...
  • Seite 242 Wskaźnik Wyświetlacz Kontrolka Opis stanu Przyczyna Rozwiązanie audio traktorka Ikona każdej zajętej Kontynuuje Silnik ostrza przerywa Traktorek natychmiast przestanie komory akumulatora i Miga na wydawanie działanie a przełącznik WOM pracować. Operator powinien przestawić ikona alarmu migają co czerwono sygnałów nie jest ustawiony w pozycji traktorek w miejsce ładowania akumulatora pół...
  • Seite 243 KODY BŁĘDU – OPIS Opis Kod błędu na LCD Kontrolka audio Rozwiązanie Nie działa silnik lewego ostrza Jeden sygnał dźwiękowy Najpierw skontrolować ostrze. Jeśli śruba jest poluzowana, Nie działa silnik prawego ostrza Jeden sygnał dźwiękowy należy ją dokręcić zalecanym momentem. W celu dokonania naprawy prosimy skontaktować...
  • Seite 244 Překlad původních instrukcí PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ SYMBOL Účelem bezpečnostních symbolů je upoutat vaši pozornost k případným nebezpečím. Bezpečnostní symboly a jejich vysvětlení vyžadují vaši zvýšenou pozornost a porozumění. Výstražné symboly samy o sobě nevylučují žádné nebezpečí. Pokyny a varování nejsou náhradou vhodných opatření...
  • Seite 245 Kilopascal Otáčky za minutu Volt Metry Palec Centimetry Newtonmetr Milimetry °C Celsius Kilogram km/h Kilometry za hodinu IPX4 Stupeň ochrany před vniknutím SYMBOLY V TOMTO NÁVODU Tyto informace je třeba zaznamenat Uvedená akce se zastaví STOP TECHNICKÉ ÚDAJE POZNÁMKA: Emise vibrací při konkrétním použití elektrického nářadí Napětí...
  • Seite 246 10. Pedál parkovací brzdy 15. Ikona obsazené přihrádky na akumulátor 11. LED světlomet (x2) 16. Kontrolka chybového kódu 17. Kontrolka zatížení 12. Pohonná jednotka 13. Úložný prostor 18. Kontrolka rychlosti pojezdu 14. Páčka zajištění parkovací brzdy VYBALENÍ 15. Volant 16. Páka pro nastavení polohy sedadla POZNÁMKA: Obalový...
  • Seite 247 MONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ (Obr. C4) NABÍJENÍ TRAKTORU Používejte pouze doporučené akumulátory a nabíječky. C4-1 PŘIPOJOVACÍ NOSIČ C4-2 Šrouby M8x70 ◾ C4-3 Matice M8 Nabíjejte akumulátory samostatně (obr. E7). POZNÁMKA: Podrobné pokyny naleznete v příslušných NASTAVENÍ příručkách k akumulátorům a nabíječkám. ◾ Nabíjejte akumulátory přes nabíjecí...
  • Seite 248 ◾ Čepele se přepnou na nízkou rychlost otáčení, při které lze VAROVÁNÍ: Před spuštěním traktoru zkontrolujte a ujistěte se, že se posekat jen velmi malé množství trávy. Při setkání vysoké a husté čepele po stlačení vypínače napájení směrem dolů do 5 sekund odpojí. trávy se čepele přestanou otáčet.
  • Seite 249 DOPORUČENÉ PLÁNY ÚDRŽBY Chcete-li zastavit (ukončit) tempomat (CCS), můžete zvolit jeden ze tří způsobů: Interval údržby Postup údržby ◾ Sešlápněte pedál plynu až na doraz a pokračujte v sešlápnutí. ◾ Zkontrolujte bezpečnostní blokovací Funkce CCS se zastaví a traktor bude pokračovat v jízdě. systém.
  • Seite 250 SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA CELKOVÁ ÚDRŽBA Čištění skříně traktoru (obr. F1 až F2). PŘEPRAVA TRAKTORU (Obr. H1 až H5) Použití mycího portu k čištění podvozku traktoru (obr. F3 až F4) H2-1 Rampy H2-2 Popruhy Rychlospojka mycího POZNÁMKA: Traktor podle potřeby zajistěte pomocí popruhů nebo lan F3-1 Mycí...
  • Seite 251 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ ◾ ◾ Kombinovaný počet Ah vložených Abyste mohli tento traktor nastartovat, použijte dostatek akumulátorů nesplňuje požadavek. akumulátorů EGO podle pokynů v části „PŘIPOJENÍ/ ODDPOJENÍ AKUMULÁTORU“ v tomto návodu. ◾ ◾ Pedál parkovací brzdy je nastaven do Úplně...
  • Seite 252 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ ◾ ◾ Kombinovaný počet Ah vložených Abyste mohli tento traktor nastartovat, použijte dostatek akumulátorů nesplňuje požadavek. akumulátorů EGO podle pokynů v části „PŘIPOJENÍ/ ODDPOJENÍ AKUMULÁTORU“ v tomto návodu. ◾ ◾ Vypínač napájení nebyl při posledním Stisknutím vypínače napájení dolů a poté nahoru restartujte vypnutí...
  • Seite 253 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ ◾ ◾ Když je traktor vypnutý na rovné zemi Není zapotřebí žádného úkonu. Když se traktor po určité bez vyjmutí akumulátorů z traktoru, době vypne, kontrolky akumulátoru zhasnou. Konkrétní čas naleznete v části „ZASTAVENÍ TRAKTORU“ kontrolky napájení zůstanou po určitou dobu svítit.
  • Seite 254 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ ◾ ◾ Když je tráva vysoká, je podvozek Začněte s vysokou výškou sečení a snižujte ji, dokud nastaven na sekání příliš velkého nedosáhnete požadovaného výsledku sečení. Trávu vyšší než množství trávy najednou. 152 mm je třeba sekat dvakrát s postupně nižší výškou sečení. Na zemi zůstává...
  • Seite 255 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ ◾ ◾ Zvuk vychází z magnetů uvnitř hnacího Jde o normální jev a není třeba podnikat žádné kroky. Při ručním tlačení traktoru bez motoru. spuštění se ozývá neobvyklý zvuk. ◾ ◾ Sestava volantu je zanesená Zkontrolujte a odstraňte nečistoty. Volantem nelze otáčet.
  • Seite 256 STAV TRAKTORU Kontrolka Zvuková Popis stavu Příčina Řešení obrazovka kontrolka traktoru Udává průměrnou kapacitu Jedná se o normální provoz. Není Ikona palivoměru NESVÍTÍ nabití vložených akumulátorů. zapotřebí žádného úkonu. Udává celkovou dobu jízdy Jedná se o normální provoz. Není Ikona počítadla hodin NESVÍTÍ...
  • Seite 257 Kontrolka Zvuková Popis stavu Příčina Řešení obrazovka kontrolka traktoru Se zasunutým bezpečnostním klíčem Ikona parkovací brzdy zcela sešlápněte pedál parkovací brzdy bliká, když se na LCD Pedál parkovací brzdy není NESVÍTÍ a současně stiskněte tlačítko START/ obrazovce zobrazí sešlápnutý. STOP na déle než 3 sekundy, aby se „palivoměr“.
  • Seite 258 Kontrolka Zvuková Popis stavu Příčina Řešení obrazovka kontrolka traktoru 1. Traktor může pokračovat v práci, pokud kombinovaná kapacita akumulátoru Ah, s výjimkou přehřátého akumulátoru, splňuje požadavek. Jakmile se přehřátý akumulátor vrátí na normální teplotu, neprodleně se připojí k napájení Ikona teploty a ikona traktoru.
  • Seite 259 Kontrolka Zvuková Popis stavu Příčina Řešení obrazovka kontrolka traktoru Ikona každé obsazené Došlo k přerušení chodu Traktor okamžitě přestane fungovat. přihrádky na akumulátor Bliká motoru čepele za provozu Obsluha by měla traktor převézt do Pípá neustále a výstražná ikona blikají červeně...
  • Seite 260 Preklad originálnych pokynov PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU. BEZPEČNOSTNÝ SYMBOL Účelom bezpečnostných symbolov je upozorniť na možné nebezpečenstvá. Venujte príslušnú pozornosť a pochopte bezpečnostné symboly a ich vysvetlenia. Varovné symboly, samy o sebe, nedokážu eliminovať nebezpečenstvo. Pokyny a varovania, ktoré obsahujú, nie sú náhradou za vhodné opatrenia na prevenciu úrazov.
  • Seite 261 Kilopascal Otáčky za minútu Volt Metre Palec Centimetre Newton meter Milimetre °C Celzius Kilogram km/h Kilometre za hodinu IPX4 Stupeň ochrany pred vniknutím SYMBOLY V TEJTO PRÍRUČKE Informáciu je potrebné zaznamenať Uvedená akcia sa zastaví STOP TECHNICKÉ ÚDAJE POZNÁMKA: Emisia vibrácií pri skutočnom používaní náradia sa môže Napätie 56 V odlišovať...
  • Seite 262 10. Pedál parkovacej brzdy 15. Ikona obsadenej priehradky na akumulátor 11. LED svetlomety (x2) 16. Indikátor chybového kódu 17. Indikátor zaťaženia 12. Napájacia jednotka 13. Úložný priestor 18. Indikátor rýchlosti jazdy 14. Blokovacia páka parkovacej brzdy ROZBALENIE 15. Volant 16. Páka pre nastavenie polohy sedadla POZNÁMKA: Obalový...
  • Seite 263 MONTÁŽ PRÍDAVNÉHO NOSIČA (Obr. C4) NABÍJANIE TRAKTORA Používajte iba s odporúčanými akumulátormi a nabíjačkami. C4-1 Prídavný nosič C4-2 Skrutky M8 x 70 ◾ C4-3 Matice M8 Akumulátory nabíjajte samostatne (obr. E7) POZNÁMKA: Podrobné pokyny nájdete v príručke k príslušnému NASTAVENIE akumulátoru a nabíjačke.
  • Seite 264 NAŠTARTOVANIE TRAKTORA (Obr. E15 – Obr. E16) Režim nízkeho stavu akumulátora Keď sa úroveň nabitia akumulátora kriticky zníži, traktor prejde do režimu VAROVANIE: Vyhnite sa náhlym rozjazdom, zastaveniam nízkeho stavu akumulátora, aby si zachoval dostatok energie na návrat a otáčkam, ako aj nadmernej rýchlosti, najmä keď sa s traktorom učíte do nabíjacej oblasti.
  • Seite 265 ÚDRŽBA POUŽÍVANIE TEMPOMATU (CCS) Aktivácia (zadanie) tempomatu (CCS) (obr. E22) VAROVANIE: Vždy používajte ochranné okuliare s bočnými POZNÁMKA: Úroveň rýchlosti jazdy zobrazená na LCD obrazovke štítmi. V opačnom prípade môže dôjsť k vymršteniu predmetov do očí nemusí presne zodpovedať skutočnej rýchlosti jazdy traktora v režime a následnému vážnemu zraneniu.
  • Seite 266 SKLADOVANIE A PREPRAVA ◾ Vyberte akumulátory z traktora. ◾ Vyberte bezpečnostný kľúč z traktora. PREPRAVA TRAKTORA (Obr. H1 – H5) ◾ Vykonajte všetky vyššie uvedené postupy údržby a traktor dôkladne vyčistite. Pred uskladnením H2-1 Rampy H2-2 Popruhy ◾ Pred uskladnením skontrolujte celý výrobok, či neobsahuje poškodené, POZNÁMKA: Traktor podľa potreby zaistite pomocou popruhov alebo chýbajúce alebo uvoľnené...
  • Seite 267 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ◾ ◾ Kombinované Ah vložených akumulátorov Na naštartovanie tohto traktora použite dostatočný nespĺňajú požiadavku. počet akumulátorov EGO podľa pokynov uvedených v časti „PRIPOJENIE/ODPOJENIE AKUMULÁTORA“ v tejto príručke. ◾ ◾ Pedál parkovacej brzdy je nastavený do Úplne stlačte pedál parkovacej brzdy, aby ste ho zabrzdenej polohy.
  • Seite 268 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ◾ ◾ Pri prepínaní medzi jazdou vpred a vzad počas Uvoľnite plynový pedál a potom ho opäť stlačte. jazdy zostáva páka ovládania smeru jazdy dlho v neutrálnej polohe. ◾ ◾ Porucha elektronických komponentov Zavolajte zákaznícke centrum EGO pre opravu. plynového pedálu.
  • Seite 269 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ◾ ◾ Traktor je preťažený. Zvýšte výšku kosenia podvozku alebo znížte rýchlosť jazdy, aby ste znížili zaťaženie traktora. ◾ ◾ Podvozok je zanesený trávou a nečistotami. Vyčistite podvozok a uistite sa, že čepele majú voľný pohyb. ◾ ◾...
  • Seite 270 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ◾ Tlačidlo štart/stop nie je stlačené dostatočne 1. Na LCD obrazovke sa zobrazí „palivomer“ iba po dlho. krátkom stlačení tlačidla štart/stop. 2. LCD obrazovka sa zapne po úplnom stlačení pedálu parkovacej brzdy a súčasnom stlačení tlačidla štart/stop na dostatočný čas. ◾...
  • Seite 271 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ◾ ◾ Terén trávnika, stav trávy, nastavenie výšky Zvýšte výšku kosenia podvozku a spomaľte kosenia, rýchlosť jazdy, rýchlosť čepelí atď. rýchlosť čepele, aby ste znížili zaťaženie pri Krátky čas chodu traktora výrazne ovplyvňujú čas prevádzky. kosení. s dodanými akumulátormi. ◾...
  • Seite 272 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ◾ ◾ Zostava volantu je zanesená nečistotami. Skontrolujte a odstráňte nečistoty. Volant sa nedá otáčať. ◾ ◾ Porucha elektronických alebo mechanických Pre opravu kontaktujte zákaznícke centrum EGO. Traktor sa pri otáčaní volantom komponentov. neotáča doľava/doprava. ◾ ◾ Spiatočka plynového pedála je zanesená...
  • Seite 273 STAV TRAKTORA Kontrolka Zvukový Popis stavu Príčina Riešenie obrazovka indikátor traktora Udáva priemernú nabíjaciu Toto je normálna prevádzka. Nie je Ikona palivomera NESVIETI kapacitu vložených potrebná žiadna akcia. akumulátorov. Zobrazuje celkový čas jazdy Toto je normálna prevádzka. Nie je Ikona počítadla hodín NESVIETI traktora v hodinách a nie je potrebná...
  • Seite 274 Kontrolka Zvukový Popis stavu Príčina Riešenie obrazovka indikátor traktora Ikona parkovacej brzdy Po vložení bezpečnostného kľúča úplne bliká, keď sa na LCD Pedál parkovacej brzdy nie je stlačte pedál parkovacej brzdy a súčasne NESVIETI obrazovke zobrazí stlačený. stlačte tlačidlo ŠTART/STOP na viac ako „palivomer“.
  • Seite 275 Kontrolka Zvukový Popis stavu Príčina Riešenie obrazovka indikátor traktora 1. Traktor môže pokračovať v práci, ak kombinovaná kapacita akumulátorov v Ah bez prehriateho akumulátora spĺňa požiadavky. Keď sa prehriaty akumulátor vráti na bežnú teplotu, okamžite sa pripojí k napájaniu traktora. Súčasne bliká...
  • Seite 276 Kontrolka Zvukový Popis stavu Príčina Riešenie obrazovka indikátor traktora Traktor pokračuje vpred Toto je normálna prevádzka. V prípade Na LCD obrazovke sa Svietiaca nastavenou rýchlosťou bez potreby vypnite funkciu CCS podľa kapitoly rozsvieti ikona CCS zelená toho, aby bolo potrebné „Zastavenie (ukončenie) tempomatu zošliapnuť...
  • Seite 277 Az eredeti útmutatók fordítása OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT BIZTONSÁGI SZIMBÓLUM A biztonsági szimbólumok célja, hogy felhívják a figyelmet az esetleges veszélyekre. Nagyon figyeljen a biztonsági szimbólumokra és magyarázatokra, ill. ezek megértésére. A szimbólumok figyelmeztetései önmagukban nem hárítják el a veszélyeket. Az utasítások és figyelmeztetések nem helyettesítik a megfelelő...
  • Seite 278 kilopascal Fordulat / perc Volt méter inch centiméter Newton méter Milliméter °C Celsius Kilogramm km/h Kilométer / óra IPX4 Külső behatásokkal szembeni védelem A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK Az információkat figyelembe kell venni A jelzett művelet leáll STOP JELLEMZŐK ◾ A névleges rezgési összérték mérése standard bevizsgálási Feszültség 56 V módszerrel történt, és használatával a szerszámok egymással...
  • Seite 279 6. Burkolatvédő 11. Üzemanyagmérő 7. Támasztó kerék (x2) 12. Hőmérséklet ikon 8. Elülső kerék (x2) 13. Riasztás ikon (túlterhelés/kis teljesítmény) 9. Elülső ütköző 14. Üres akkumulátortartó rekesz ikon 10. Rögzítőfék pedál 15. Foglalt akkumulátortartó rekesz ikon 11. LED-lámpa (x2) 16. Hibakód jelző 12.
  • Seite 280 A MULCSOZÓ CSATLAKOZÓ BESZERELÉSE (C3 Ábra) A TRAKTOR TÖLTÉSE Kizárólag az ajánlott akkumulátoregységeket és töltőket C3-1 Oldalsó fűgyűjtő rekesz C3-2 Mulcsozó csatlakozó használja. C3-3 Mozgatható rugó ◾ Töltse külön az akkumulátoregysége(ke)t (E7 ábra) A SZERELÉKTARTÓ BESZERELÉSE (C4 Ábra) MEGJEGYZÉS: A részletes utasításokat lásd az akkumulátor és a töltő...
  • Seite 281 ◾ A TRAKTOR BEINDÍTÁSA (E15 - E16 ábra) Abban az esetben, ha az LCD-kijelzőn megjelenik az "üzemanyagszint-mérő" vagy a kezelői felület, a traktor 1 óra után FIGYELEMEZTETÉS: Kerülje a hirtelen indulásokat, leállásokat automatikusan kikapcsol. és kanyarodásokat, valamint a túl nagy sebességet, különösen addig, amíg meg nem ismerkedik a traktor kezelésével.
  • Seite 282 ◾ MEGJEGYZÉS: Nyomja meg a start/stop gombot 3 másodpercig az LCD-kijelző kikapcsolásához. ◾ Ha vezetés közben elhagyja az ülést, a traktor állapotjelzője ◾ A traktor leállításához vegye ki a biztonsági kulcsot, vagy távolítsa kialszik. Amikor folytatja a vezetést, üljön vissza az ülésre, és el az akkumulátoregysége(ke)t.
  • Seite 283 A burkolat szintezése ◾ Ellenőrizze a rögzítőfék pedált. Vegye a. Mikor kell szintezni (G7 ábra/G8 ábra/G9 ábra) ki az akkumulátort a traktorból, majd húzza fel a rögzítőfék zárókarját, és b. Szintezés előtt nyomja le a rögzítőfék-pedált a rögzítőfék ◾ A hideg abroncsnyomás ellenőrzése (G10 ábra). beállításához.
  • Seite 284 HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA MEGOLDÁS ◾ ◾ A behelyezett akkumulátorok kombinált Ah A traktor elindításához használjon elegendő EGO akkumulátort a kézikönyv „AZ AKKUMULÁTOREGYÉG értéke nem felel meg a követelménynek. CSATLAKOZTATÁSA/LEVÁLASZTÁSA” című részében található utasításokat követve. ◾ ◾ A parkoló fékpedál fékezési pozícióba van Nyomja le teljesen a rögzítőfék-pedált, hogy kioldja a állítva.
  • Seite 285 PROBLÉMA MEGOLDÁS ◾ ◾ A behelyezett akkumulátorok kombinált Ah A traktor elindításához használjon elegendő EGO akkumulátort a kézikönyv „AZ AKKUMULÁTOREGYÉG értéke nem felel meg a követelménynek. CSATLAKOZTATÁSA/LEVÁLASZTÁSA” című részében található utasításokat követve. ◾ ◾ A PTO kapcsoló nem volt lenyomva, amikor Nyomja lefelé, majd felfelé...
  • Seite 286 PROBLÉMA MEGOLDÁS ◾ ◾ Ha a traktort sík talajon állítják le az Művelet nem szükséges. Az akkumulátor töltöttségjelzők akkumulátoregység(ek) kivétele nélkül, kialszanak, amikor a traktor egy idő után kikapcsol. Lásd „A TRAKTOR LEÁLLÍTÁSA” részben az adott idő akkor a töltöttségjelzők egy adott ideig még világítanak.
  • Seite 287 PROBLÉMA MEGOLDÁS ◾ ◾ A traktor úgy van beállítva, hogy egyszerre Kezdje magas vágásmagassággal, majd csökkentse túl sok füvet nyírjon, amikor a fű magas. addig, amíg eléri a kívánt fűnyírási eredményt. A 152 mm- nél magasabb füvet kétszer kell vágni, egyre alacsonyabb vágásmagasságokkal.
  • Seite 288 PROBLÉMA MEGOLDÁS ◾ ◾ A fék komponensei túlságosan kopottak a A javításért forduljon az EGO ügyfélszolgálathoz. Amikor a traktort lejtőn állítja le a traktor nem megfelelő működtetése miatt. rögzítőfék-pedál lenyomásával, a traktor legurulhat a lejtőn. ◾ ◾ A mosó gyorscsatlakozó nincs megfelelően Csatlakoztassa vissza a mosó...
  • Seite 289 TRAKTOR ÁLLAPOTREFERENCIÁJA Traktor Leírás Audio jelző Megoldás kijelző állapotjelző A behelyezett akkumulátorok Üzemanyagszint-jelző Ez a normál működés. Művelet nem átlagos töltési kapacitását ikon. szükséges. jelzi. A traktor teljes menetidejét Ez a normál működés. Művelet nem Üzemóra számláló ikon. jeleníti meg órában kifejezve, szükséges.
  • Seite 290 Traktor Leírás Audio jelző Megoldás kijelző állapotjelző A biztonsági kulcs behelyezése után A rögzítőfék ikon nyomja le teljesen a rögzítőfék-pedált, villog, amikor az LCD- Nincs lenyomva a rögzítőfék- és nyomja meg egyszerre több mint kijelzőn megjelenik az pedál. 3 másodpercig a START/STOP gombot a "üzemanyagszint-jelző".
  • Seite 291 Traktor Leírás Audio jelző Megoldás kijelző állapotjelző 1. A traktor akkor tud tovább működni, ha az akkumulátorok együttes Ah értéke megfelel a követelménynek, a túlmelegedett akkumulátort kivéve. Amikor a túlmelegedett akkumulátor visszatér a normál hőmérsékletre, akkor az is azonnal elkezdi táplálni a traktort.
  • Seite 292 Traktor Leírás Audio jelző Megoldás kijelző állapotjelző Az egyes elfoglalt A késmotor működését A traktor működése azonnal leáll. A akkumulátortartók ikonja Pirosan Folyamatosan megszakították, és a PTO kezelőnek az akkumulátortöltő területre és a riasztás ikon fél villog hangjelzést ad. kapcsoló nincs kikapcsolva. kell vinnie a traktort a feltöltéshez.
  • Seite 293 Traducere a instrucțiunilor originale CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! CITIȚI MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI SIMBOLUL DE SECURITATE Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Avertizările simbolurilor nu elimină, prin ele însele, niciun pericol. Instrucțiunile și avertizările pe care le oferă...
  • Seite 294 Kilopascal Rotații pe minut Volt metri Inch Centimetri Newton metru Milimetri °C Celsius Kilograme km/h Kilometri pe oră IPX4 Grad de protecție împotriva factorilor externi SIMBOLURI DIN ACEST MANUAL Informațiile trebuie să fie notate Acțiunea indicată se oprește STOP SPECIFICAȚII NOTIFICARE: Vibrațiile emise în timpul utilizării efective a sculei Tensiune 56 V...
  • Seite 295 11. Faruri LED (x2) 16. Indicator de cod de defecțiune 12. Unitate de putere 17. Indicator de încărcare 13. Compartimentul de depozitare 18. Indicator de viteză de conducere 14. Maneta de blocare a frânei de parcare DESPACHETAREA 15. Volan 16. Manetă de reglare a înălțimii șezutului NOTIFICARE: Păstrați materialele de ambalare până...
  • Seite 296 INSTALAREA SUPORTULUI DE ATAȘARE (Fig. C4) ÎNCĂRCAREA TRACTORULUI A se utiliza numai cu bateriile și încărcătoarele recomandate. C4-1 SUPORT DE FIXARE C4-2 Șuruburi M8x70 ◾ C4-3 Piulițe M8 Încărcați separat pachetul (pachetele) de baterii (Fig. E7) NOTIFICARE: Consultați manualele corespunzătoare ale bateriei REGLAREA și încărcătorului pentru instrucțiuni detaliate.
  • Seite 297 ◾ PORNIREA TRACTORULUI (Fig. E15 – Fig. E16) În cazul în care ecranul LCD afișează "indicatorul de alimentare" sau interfața operatorului, tractorul se va opri automat după 1 oră. AVERTISMENT: Evitați pornirile, opririle și întoarcerile bruște, precum și viteza excesivă, mai ales atunci când învățați să folosiți Modul Limp-Home tractorul.
  • Seite 298 ÎNTREȚINEREA UTILIZAREA CONTROLULUI DE CROAZIERĂ (CCS) Pentru a activa ("intra") în controlul vitezei de croazieră (CCS) AVERTISMENT: Purtați întotdeauna ochelari de protecție cu (Fig. E22) apărători laterale. Nerespectarea acestei instrucțiuni ar putea avea ca NOTĂ: Este posibil ca nivelul vitezei de deplasare afișat pe ecranul rezultat proiectarea în ochi a obiectelor și alte posibile vătămări grave.
  • Seite 299 Nivelarea punții ◾ Verificați pedala frână de parcare. Scoateți bateria din tractor, apoi trageți a. Când să se niveleze (Fig. G7 / Fig. G8 / Fig. G9) în sus maneta de blocare a frânei de b. Înainte de nivelare parcare și apăsați pedala de frână de ◾...
  • Seite 300 DEPANAREA PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ◾ ◾ Ah combinat al bateriilor introduse nu Pentru a porni acest tractor, utilizați suficiente baterii EGO îndeplinește cerințele. urmând instrucțiunile din secțiunea "FIXAREA/DETAȘAREA ACUMULATORULUI" din acest manual. ◾ ◾ Pedala de frână de parcare este setată Apăsați complet pedala de frână...
  • Seite 301 PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ◾ ◾ La comutarea între înainte și înapoi în Eliberați pedala de accelerație și apoi apăsați-o din nou. timpul conducerii, maneta de control al direcției rămâne în poziția neutră pentru o lungă perioadă de timp. ◾ ◾ Defectarea componentelor electronice Sunați la centrul de asistență...
  • Seite 302 PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ◾ ◾ Tractorul este supraîncărcat. Ridicați înălțimea de tăiere a punții sau încetiniți viteza de deplasare pentru a reduce sarcina pe tractor. ◾ ◾ Puntea este înfundată cu iarbă și Curățați puntea și asigurați-vă că lamele au libertate de resturi.
  • Seite 303 PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ◾ Butonul Start/Stop nu este apăsat 1. Ecranul LCD va afișa „indicatorul de alimentare” numai suficient timp. atunci când butonul de pornire/oprire este apăsat scurt. 2. Ecranul LCD se va aprinde după apăsarea completă a pedalei de frână de parcare și apăsarea simultană a butonului de pornire/stop pentru o perioadă...
  • Seite 304 PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ◾ ◾ Terenul gazonului, condițiile de iarbă, Ridicați înălțimea de tăiere a punții și încetiniți viteza lamei setarea înălțimii de tăiere, viteza de pentru a reduce sarcina de tăiere. Durata scurtă de funcționare a deplasare, viteza lamei etc. vor afecta tractorului cu bateriile incluse.
  • Seite 305 PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ◾ ◾ Ansamblul volanului de direcție este Verificați și îndepărtați resturile. Volanul nu poate fi rotit. înfundat cu resturi. ◾ ◾ Tractorul nu se întoarce la stânga/ Defectarea componentelor electronice Sunați la centrul de asistență pentru clienți EGO pentru dreapta atunci când se rotește sau mecanice.
  • Seite 306 REFERINȚA STĂRII TRACTORULUI Indicator Indicator Ecran LCD Descriere de stare a Cauză Soluție audio tractorului Indică capacitatea medie de Aceasta este o funcționare normală. Nu Indicator de combustibil. OPRIT încărcare a bateriilor introduse. este necesară nicio acțiune. Afișează timpul total de Aceasta este o funcționare normală.
  • Seite 307 Indicator Indicator Ecran LCD Descriere de stare a Cauză Soluție audio tractorului Pictograma frânei de Cu cheia de siguranță introdusă, apăsați parcare clipește atunci complet pedala frânei de parcare și Pedala de frână de parcare nu când ecranul LCD OPRIT apăsați simultan butonul START/STOP este apăsată.
  • Seite 308 Indicator Indicator Ecran LCD Descriere de stare a Cauză Soluție audio tractorului 1. Tractorul poate continua să funcționeze dacă valoarea nominală a bateriei combinată Ah, excluzând bateria supra-încălzită, îndeplinește cerințele. Odată ce bateria supra- încălzită revine la temperatura normală, aceasta se va alătura imediat Pictograma de Acumulatorul din la puterea tractorului.
  • Seite 309 Indicator Indicator Ecran LCD Descriere de stare a Cauză Soluție audio tractorului Pictograma fiecărui Tractorul va înceta să funcționeze imediat. compartiment de baterie Motorul lamei a fost întrerupt în Continuă să Operatorul ar trebui să transporte tractorul ocupat și pictograma de Clipește roșu funcționare și comutatorul PTO semnalizeze...
  • Seite 310 REFERINȚA CODULUI DE EROARE Descriere Cod de defecțiune pe ecranul LCD Indicator audio Soluție Motorul lamei stângi eșuează în Un bip Mai întâi inspectați lama. Dacă rotație. este slăbit, strângeți șurubul cu cuplul recomandat. Altfel, vă Motorul cu lamei drepte eșuează Un bip rugăm să...
  • Seite 311 Prevod originalnih navodil PREBERITE VSA NAVODILA! PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO. VARNOSTNI SIMBOL Namen varnostnih simbolov je, da vas opozorijo na morebitne nevarnosti. Bodite pozorni na varnostne simbole in njihova pojasnila ter jih poskušajte razumeti. Opozorilni simboli sami ne odpravljajo nobene nevarnosti. Navodila in opozorila ne nadomeščajo ustreznih ukrepov za preprečevanje nesreč.
  • Seite 312 Kilopascal Število vrtljajev na minuto Volt Metri Palec centimetri Newton meter Milimetri °C Celzij Kilogram km/h Kilometri na uro IPX4 Stopnja zaščite pred vdorom SIMBOLI, UPORABLJENI V TEH NAVODILIH Podatke je treba upoštevati Označeno dejanje se ustavi STOP TEHNIČNI PODATKI ◾...
  • Seite 313 7. Vodilno kolo (x2) 12. Ikona temperature 8. Sprednje kolo (x2) 13. Ikona opozorila (preobremenitev/nizka moč) 9. Sprednji odbijač 14. Ikona praznega prostora za akumulatorje 10. Stopalka parkirne zavore 15. Ikona zasedenega prostora za akumulatorje 11. Žaromet LED (x2) 16. Indikator kode napake 12.
  • Seite 314 PRITRDITEV PRIKLJUČKA ZA MULČENJE (Sl. C3) NAMEŠČANJE/ODSTRANJEVANJE AKUMULATORSKEGA SKLOPA (Sl. E3 – E6) Žleb za stransko C3-1 C3-2 Priključek za mulčenje praznjenje Za zagon traktorja morate uporabiti akumulator EGO s skupno močjo 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) ali več. Za najboljše delovanje C3-3 Premična vzmet priporočamo uporabo akumulatorja EGO s skupno močjo 30 Ah ali več.
  • Seite 315 ◾ ◾ Prilagodite položaj sedeža in se prepričajte, da lahko dosežete V primeru, da je LCD zaslon izklopljen, bodo indikator za baterije, oba pedala. gumb za zagon/zaustavitev in gumb CCS ostali osvetljeni 1 uro. ◾ ◾ Preverite raven napolnjenosti akumulatorja. Če LCD zaslon prikazuje „merilnik stanja goriva“...
  • Seite 316 VZDRŽEVANJE UPORABA TEMPOMATA (CCS) Za aktiviranje (vnos) tempomata (CCS) (sl. E22) OPOZORILO: Vedno nosite zaščito za oči, ki ima varovanje tudi s OPOMBA: Stopnja hitrosti vožnje, prikazana na LCD-zaslonu, morda strani. Če tega ne storite, vam lahko v oči priletijo predmeti, kar lahko ne predstavlja natančno dejanske hitrosti vožnje traktorja v tempomatu.
  • Seite 317 Izravnava pokrova kosilnice ◾ Iz traktorja odstranite akumulatorje. a. Kdaj izravnati (sl. G7 / sl. G8 / sl. G9) ◾ Iz traktorja odstranite varnostni ključ. b. Pred izravnavo ◾ Izvedite vse zgoraj navedene vzdrževalne ◾ Pred Preverjanje tlaka pri hladni pnevmatiki (sl. G10). postopke in traktor temeljito očistite.
  • Seite 318 ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA VZROK REŠITEV ◾ ◾ Kombinirana zmogljivost Ah Za zagon tega traktorja uporabite dovolj EGO baterij vstavljenega akumulatorja ne izpolnjuje po navodilih v poglavju “PRIKLJUČITEV/ODKLOP BATERIJSKEGA SKLOPA“ v tem priročniku. zahteve. ◾ ◾ Stopalka parkirne zavore je v položaju Do konca pritisnite stopalko parkirne zavore, da jo sprostite za zaviranje.
  • Seite 319 TEŽAVA VZROK REŠITEV ◾ ◾ Kombinirana zmogljivost Ah Za zagon tega traktorja uporabite dovolj EGO baterij vstavljenega akumulatorja ne izpolnjuje po navodilih v poglavju “PRIKLJUČITEV/ODKLOP BATERIJSKEGA SKLOPA“ v tem priročniku. zahteve. ◾ ◾ Stikalo PTO ni bilo pritisnjeno, ko ste Potisnite stikalo PTO navzdol in nato navzgor, da ponovno nazadnje izklopili traktor.
  • Seite 320 TEŽAVA VZROK REŠITEV ◾ ◾ Če izklopite traktor na ravnih tleh, ne Nobeno dejanje ni potrebno. Indikatorji akumulatorja se da bi odstranili akumulatorske sklope iz bodo po določenem času izklopili, ko se bo traktor ugasnil. Glejte poglavje “USTAVITEV TRAKTORJA“ za določen traktorja, bodo indikatorji akumulatorja še nekaj časa svetili.
  • Seite 321 TEŽAVA VZROK REŠITEV ◾ ◾ Kosilnica je nastavljena tako, da kosi Začnite na visoki višini košnje in jo postopoma nižajte, preveč trave naenkrat, ko je trava dokler ne dosežete želenega rezultata košnje. Travo, ki je visoka. višja od 152 mm, morate kositi dvakrat, pri čemer nastavite vedno nižjo višino.
  • Seite 322 TEŽAVA VZROK REŠITEV ◾ ◾ Hitra spojka za vodni priklop ni pravilno Znova namestite hitro spojko za vodni priklop, dokler po Med čiščenje pokrova iz vodnega nameščena na mesto za vodni priklop. močnem potisku ne zaslišite jasnega klika. Če to ne deluje, priklopa ne izteka nič...
  • Seite 323 NAVEDBA STANJA TRAKTORJA Kazalnik Zaslon Zvočni Opis stanja Vzrok Rešitev indikator traktorja Označuje povprečno To je običajno delovanje. Nobeno dejanje Ikona merilnika goriva. NE SVETI zmogljivost polnjenja ni potrebno. vstavljenih akumulatorjev. Prikazuje skupni čas vožnje To je običajno delovanje. Nobeno dejanje Ikona merilnika ure.
  • Seite 324 Kazalnik Zaslon Zvočni Opis stanja Vzrok Rešitev indikator traktorja Če je ikona vklopljena, ko voznik sedi na sedežu, takoj prenehajte upravljati traktor Upravljavec zapusti sedež ali Ikona senzorja sedeža in preverite priključek sedeža. Če ste se NE SVETI pa je varnostni zaklepni sistem sveti.
  • Seite 325 Kazalnik Zaslon Zvočni Opis stanja Vzrok Rešitev indikator traktorja Dvignite višino košnje ali upočasnite Motor rezila je preobremenjen. vožnjo, da zmanjšate obremenitev kosilnice. Stranski deflektor za izmet je Očistite stranski deflektor za izmet po Ikona opozorila utripa. Utripa rdeče En pisk zamašen s travo in ostanki.
  • Seite 326 REFERENCA KODE NAPAKE Opis Koda napake na zaslonu LCD Zvočni indikator Rešitev Levi motor rezila se ne vrti. En pisk Najprej preglejte rezilo. Če je zrahljan, privijte vijak s Desni motor rezila se ne vrti. En pisk priporočenim navorom. V nasprotnem primeru za popravilo pokličite center za pomoč...
  • Seite 327 Originalių instrukcijų vertimas PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS! SKAITYTI NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ SAUGOS SIMBOLIAI Saugos simbolių paskirtis – atkreipti dėmesį į galimus pavojus. Gerai susipažinkite su saugos simboliais bei jų paaiškinimais ir juos įsidėmėkite. Simbolių įspėjimai patys savaime negali apsaugoti nuo pavojų. Jais žymimi nurodymai ir įspėjimai neatstoja tinkamų nelaimingų atsitikimų prevencijos priemonių.
  • Seite 328 Kilopaskaliai Sūkiai per minutę Voltai Metrai Coliai Centimetrai Niutonmetrai Milimetrai °C Celsijaus laipsniai Kilogramai km/h Kilometrai per valandą IPX4 Apsaugos klasė ŠIAME VADOVE NAUDOJAMI SIMBOLIAI Į šią informaciją reikia atkreipti dėmesį Nurodytas veiksmas sustabdo STOP TECHNINIAI DUOMENYS ◾ Nurodyta bendroji vibracijos vertė išmatuota taikant standartinį Įtampa 56 V bandymo metodą, todėl pagal ją...
  • Seite 329 7. Apsaugos nuo skutimo ratukas (2 vnt.) 12. Temperatūros piktograma 8. Priekinis ratas (2 vnt.) 13. Įspėjimo piktograma (perkrova / maža galia) 9. Priekinis buferis 14. Tuščio baterijos skyriaus piktograma 10. Stovėjimo stabdžio pedalas 15. Užimto baterijos skyriaus piktograma 11. LED darbinis žibintas (2 vnt.) 16.
  • Seite 330 SĖDYNĖS TVIRTINIMAS (C2 Pav.) ĮSPĖJIMAS: ĮVYKUS BET KOKIAI AVARINEI SITUACIJAI, PATRAUKITE STOVĖJIMO STABDŽIO UŽRAKTO SVIRTĮ IR ĮSPĖJIMAS. Draudžiama atjungti ar apeiti apsauginę blokavimo NEDELSDAMI NUSPAUSKITE STOVĖJIMO STABDŽIO PEDALĄ, KAD sistemą. Priešingu atveju traktoriukas gali veikti nenuspėjamai ir galite ĮJUNGTUMĖTE STOVĖJIMO STABDŽIO PADĖTĮ, TRAKTORIUKAS susižaloti.
  • Seite 331 KONTROLINIS SĄRAŠAS PRIEŠ NAUDOJIMĄ USB lizdas ◾ Darbo zonoje neturi būti vaikų, pašalinių asmenų ir naminių PASTABA. USB lizdas tiekia 5 V / 1,5 A nuolatinės srovės įkrovimo gyvūnų. įtampą tik tuomet, kai traktoriukas užvedamas. ◾ Išvalykite darbo zoną nuo šiukšlių, kurias gali išsviesti traktoriuko TRAKTORIUKO SUSTABDYMAS (E20 Pav.) peiliai.
  • Seite 332 Norint suaktyvinti (įjungti) PJOVIMĄ ATBULINE EIGA (E23) ĮSPĖJIMAS. Nevažiuokite traktoriuku viešuosiuose keliuose. Norėdami sustabdyti (išjungti) PJOVIMĄ ATBULINE EIGA, galite ĮSPĖJIMAS. Jei pjovimo platforma užsikemša ar atsitrenkiate į pasirinkti vieną iš keturių būdų: kokią nors kliūtį, išjunkite variklius ir ištraukite baterijas. Išvalykite žolės ◾...
  • Seite 333 TRAKTORIUKO PLATFORMOS IR PJOVIMO PEILIŲ ◾ Patikrinti galinius ratus, ar visos ratų PRIEŽIŪRA veržlės priveržtos rekomenduojama priveržimo jėga (101 – 103 Nm). Paruošimas (G1 pav.) Kas 100 val. ◾ Patikrinti priekinius ratus, ar veržlės priveržtos rekomenduojama priveržimo Platformos nuėmimas (G2 – G3 pav.) jėga (90 –...
  • Seite 334 TRIKDŽIŲ ŠALINIMAS PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ ◾ Bendra prijungtų sudėtinių baterijų talpa Norėdami paleisti šį traktoriuką, naudokite pakankamą Ah neatitinka reikalavimų. EGO baterijų kiekį pagal instrukcijas, pateiktas šio vadovo skyriuje „SUDĖTINĖS BATERIJOS ĮSTATYMAS IR IŠĖMIMAS”. ◾ ◾ Stovėjimo stabdžio pedalas nustatytas į Iki galo nuspauskite stovėjimo stabdžio pedalą, kad stabdymo padėtį.
  • Seite 335 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ ◾ Važiuojant ir perjungiant priekinę bet Atleiskite akceleratoriaus pedalą ir vėl jį nuspauskite. atbulinę eigas, krypties valdymo svirtis ilgą laiką būna neutralioje padėtyje. ◾ ◾ Akceleratoriaus pedalo elektroninių Kreipkitės į EGO klientų aptarnavimo centrą dėl remonto. komponentų...
  • Seite 336 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ ◾ Traktoriukas patiria perkrovą. Padidinkite platformos pjovimo aukštį arba sumažinkite važiavimo greitį, kad sumažėtų traktoriuko apkrova. ◾ ◾ Žolė ir šiukšlės užkimšo platformą. Nuvalykite platformą ir patikrinkite, ar peiliai gali laisvai suktis. ◾ ◾ Traktoriukas yra perkaitęs. Sumažinkite traktoriuko apkrovą...
  • Seite 337 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ Nepakankamai ilgai spaudžiamas 1. Spustelėjus paleidimo ir sustabdymo mygtuką LCD ekrane paleidimo ir sustabdymo mygtukas. atsiranda tik baterijos įkrovos rodmuo. 2. LCD ekranas įsijungs vienu metu visiškai nuspaudus stovėjimo stabdžio pedalą ir pakankamai ilgai spaudžiant paleidimo ir sustabdymo mygtuką. ◾...
  • Seite 338 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ ◾ Skiriasi kairiosios ir dešiniosios pusės Patikrinkite ir sureguliuokite oro slėgį abiejose galinių ratų ratų padangų oro slėgis. padangose pagal rekomendacijas šio vadovo skyriuje Traktoriukas nevažiuoja tiesiai. „TECHNINIAI DUOMENYS“. ◾ ◾ Stovėjimo stabdžio pedalo negalima Stovėjimo stabdžio pedalui judėti trukdo Patikrinkite ir pašalinkite šiukšles.
  • Seite 339 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ◾ ◾ Akceleratoriaus pedalui trukdo judėti Patikrinkite ir pašalinkite šiukšles. šiukšlės. Atleidus akceleratoriaus pedalą, ◾ ◾ Važiuojant netyčia paspaudžiamas Patikrinkite, ar LCD ekrane šviečia CCS piktograma, ir, jei traktoriukas nesustoja. CCS mygtukas. Traktoriukas veikia reikia, CCS išjunkite. Žr. skyrių „GREIČIO PALAIKYMO pastovaus greičio palaikymo režimu.
  • Seite 340 TRAKTORIAUS BŪSENOS INDIKATORIUS Traktoriuko Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas indikatorius indikatorius Rodomą vidutinė įstatytų Įkrovos matuoklio Nedega Nėra sudėtinių baterijų įkrovos Tai normalu. Nieko nereikia daryti. piktograma. vertė. Rodo bendrą traktoriuko Valandų matuoklio Nedega Nėra važiavimo laiką valandomis, Tai normalu. Nieko nereikia daryti. piktograma.
  • Seite 341 Traktoriuko Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas indikatorius indikatorius Įkišę saugos raktelį, vienu metu visiškai Stovėjimo stabdžio nuspauskite stovėjimo stabdžio pedalą ir piktograma mirksi, kai Stovėjimo stabdžio pedalas Nedega Nėra ilgiau nei 3 sekundes spauskite paleidimo LCD ekrane rodomas nenuspaustas. ir sustabdymo mygtuką, kad užvestumėte „įkrovos matuoklis“.
  • Seite 342 Traktoriuko Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas indikatorius indikatorius 1. Traktoriukas gali tęsti darbą, jei bendra įdėtų baterijų talpa (Ah), neskaitant perkaitusios baterijos, atitinka reikalavimus. Kai perkaitusios baterijos temperatūra vėl tampa normali, ji nedelsiant naudojama traktoriukui maitinti. Vienu metu mirksi Perkaito sudėtinė...
  • Seite 343 Traktoriuko Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas indikatorius indikatorius Tai normalu. Jei reikia, išjunkite CCS Traktoriukas toliau funkciją vadovaudamiesi šio vadovo CCS piktograma šviečia važiuoja į priekį nustatytu skyriuje „Norėdami sustabdyti Šviečia žaliai Nėra LCD ekrane. greičiu nespaudžiant pastovaus greičio palaikymo sistemą akceleratoriaus pedalo.
  • Seite 344 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas IZLASIET VISAS INSTRUKCIJAS! IZLASIET EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATU DROŠĪBAS APZĪMĒJUMS Drošības apzīmējumi ir paredzēti, lai pievērstu jūsu uzmanību iespējamiem apdraudējumiem. Pievērsiet uzmanību drošības apzīmējumiem un to skaidrojumiem, un izprotiet tos. Brīdinājumu apzīmējumi paši par sevi nenovērš apdraudējumu. Tajos ietvertie norādījumu un brīdinājumi neaizstāj atbilstošu negadījumu novēršanas pasākumu īstenošanu.
  • Seite 345 Kilopaskāli Apgriezieni minūtē Volti Metri Colla Centimetri Ņūtonmetrs Millimetri °C Celsijs Kilograms km/h Kilometri stundā IPX4 Aizsardzības klase ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ IZMANTOTIE APZĪMĒJUMI Informācija ir jāņem vērā Norādītā darbība tiek pārtraukta STOP SPECIFIKĀCIJAS ◾ Norādītā vibrāciju kopējā vērtība ir izmērīta saskaņā ar standarta Spriegums 56 V pārbaudes metodi un var tikt izmantota, lai salīdzinātu vairākus...
  • Seite 346 7. Aizsargritenis (x2) 13. Brīdinājuma ikona (pārslodze/zema jauda) 8. Priekšējais ritenis (x2) 14. Brīvā akumulatora nodalījuma ikona 9. Priekšējais amortizators 15. Aizņemta akumulatora nodalījuma ikona 10. Stāvbremzes pedālis 16. Kļūdu kodu indikators 11. LED priekšējās spuldzes (x2) 17. Slodzes indikators 12.
  • Seite 347 MULČĒŠANAS IELIKTŅA UZSTĀDĪŠANA (C3 att.) AKUMULATORU BLOKA IEVIETOŠANA/IZŅEMŠANA (E3 – E6 att.) C3-1 Sānu izlādes tekne C3-2 Mulčēšanas ieliktnis Lai iedarbinātu šo traktoru, nepieciešami EGO akumulatori, kuru kopējā C3-3 Pārvietojama atspere jauda ir 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) vai vairāk. Lai pļāvējs darbotos ar vislabāko veiktspēju, iesakām izmantot EGO akumulatorus, kuru kopējā...
  • Seite 348 ◾ TRAKTORA APTURĒŠANA (E20 Attēls) Pārbaudiet bremžu darbību. ◾ Noregulējiet bloka augstumu nepieciešamajā pļaušanas Brīdinājums! Kad traktors pārtrauc braukt pa nogāzi, vienmēr pozīcijā, kas ir vispiemērotākā zālienam, un attiecīgi noregulējiet ieslēdziet stāvbremzes pedāli stāvbremzes pozīcijā, pretējā aizsargriteņus. gadījumā traktors var noslīdēt pa nogāzi, kas var izraisīt nopietnus ◾...
  • Seite 349 PIEZĪME! PIEZĪME! Kad PĻAUŠANA ATPAKAĻGAITĀ ir apturēta, LCD ekrānā iedegas ikona „ ”. ◾ Braukšanas laikā, kad paceļaties no sēdekļa, traktora statusa indikators izslēdzas. Uzsākot braukšanu, apsēdieties atpakaļ uz APKOPE sēdekļa un nospiediet stāvbremzes pedāli līdz galam, lai traktora statusa indikators iedegtos zaļā krāsā. ◾...
  • Seite 350 Pļaušanas bloka līmeņa izlīdzināšana ◾ Pārbaudiet stāvbremzes pedāli. Atvienojiet akumulatoru no traktora, pēc tam paceliet a. Kad nepieciešams izlīdzināt (G7 / G8 / G9 attēls) stāvbremzes bloķēšanas sviru un b. Pirms izlīdzināšanas nospiediet stāvbremzes pedāli, lai ieslēgtu ◾ Spiediena pārbaude aukstās riepās (G10 attēls). stāvbremzi.
  • Seite 351 PROBLĒMU MEKLĒŠANA UN NOVĒRŠANA PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ◾ ◾ Kopējā ievietoto akumulatoru Ah vērtība Lai iedarbinātu šo traktoru, izmantojiet pietiekami daudz neatbilst prasībām. EGO akumulatoru, ievērojot norādījumus, kas sniegti šīs rokasgrāmatas sadaļā „AKUMULATORU BLOKA IEVIETOŠANA/IZŅEMŠANA”. ◾ ◾ Stāvbremzes pedālis ir ieslēgts Nospiediet stāvbremzes pedāli līdz galam, lai to atbrīvotu bremzēšanas stāvoklī.
  • Seite 352 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ◾ ◾ Kad braukšanas laikā tiek mainīts Atlaidiet akseleratora pedāli un pēc tam vēlreiz nospiediet. braukšanas virziens uz priekšu un atpakaļ, virziena vadības svira ilgstoši atrodas neitrālā stāvoklī. ◾ ◾ Akseleratora pedāļa elektronisko Sazinieties ar EGO klientu apkalpošanas centru, lai veiktu komponentu kļūme.
  • Seite 353 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ◾ ◾ Traktors ir pārslogots. Lai samazinātu traktora slodzi, paceliet bloka pļaušanas augstumu vai samaziniet braukšanas ātrumu. ◾ ◾ Pļaušanas bloks ir aizsērējis ar zāli un Notīriet traktoru un pārliecinieties, vai asmeņi var brīvi gružiem. kustēties. ◾ ◾...
  • Seite 354 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ◾ Iedarbināšanas/apturēšanas pogas 1. LCD ekrānā „Degvielas mērītājs” būs redzams tikai tad, ja nospiešanas laiks nav pietiekams. īslaicīgi tiks nospiesta poga „Start/Stop” (Iedarbināt/Apturēt). 2. LCD ekrāns ieslēdzas pēc tam, kad līdz galam ir nospiests stāvbremzes pedālis un vienlaicīgi un pietiekami ilgi ir nospiesta „Start/Stop”...
  • Seite 355 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ◾ ◾ Zālāja reljefs, zāles apstākļi, pļaušanas Lai samazinātu pļaušanas slodzi, paaugstiniet bloka Īss traktora darbības laiks augstuma iestatījums, braukšanas pļaušanas augstumu un samaziniet asmens griešanās ar komplektā iekļautajiem ātrums, asmeņu griešanās ātrums utt. ātrumu. akumulatoriem. lielā mērā ietekmē darbības laiku. ◾...
  • Seite 356 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ◾ ◾ Elektronisko vai mehānisko Sazinieties ar EGO klientu apkalpošanas centru, lai veiktu Traktors, pagriežot stūres ratu, komponentu kļūme. remontu. nepagriežas pa kreisi vai pa labi. ◾ ◾ Akseleratora pedāļa Pārbaudiet un iztīriet gružus. atpakaļpārvietošanās trajektorija ir aizsērējusi ar gružiem.
  • Seite 357 TRAKTORA STATUSS Traktora Audio Apraksts statusa Cēlonis Risinājums displejs indikators indikators Parāda ievietoto akumulatoru Šī ir normāla darbība. Nekas cits nav Degvielas mērītāja ikona. IZSLĒGTS vidējo uzlādes jaudu. jādara. Parāda traktora kopējo Šī ir normāla darbība. Nekas cits nav Stundu skaitītāja ikona. IZSLĒGTS braukšanas laiku stundās, un to jādara.
  • Seite 358 Traktora Audio Apraksts statusa Cēlonis Risinājums displejs indikators indikators Ievietojot drošības atslēgu, nospiediet Kad LCD ekrānā tiek stāvbremzes pedāli līdz galam un parādīts „degvielas Nav nospiests stāvbremzes IZSLĒGTS vienlaicīgi nospiediet iedarbināšanas/ mērītājs”, sāk mirgot pedālis. apturēšanas pogu START/STOP ilgāk par stāvbremzes ikona.
  • Seite 359 Traktora Audio Apraksts statusa Cēlonis Risinājums displejs indikators indikators Samaziniet uz traktora slodzi, paaugstinot bloka pļaušanas augstumu vai samazinot Traktors ir pārkarsis. asmeņu/braukšanas ātrumu. Atpūtieties un Viens ļaujiet traktoram atdzist. Mirgo temperatūras ikona. IZSLĒGTS pīkstiena Nemēģiniet to atkārtot, jo tas var sabojāt signāls pļāvēju.
  • Seite 360 Traktora Audio Apraksts statusa Cēlonis Risinājums displejs indikators indikators Traktors ir novietots slīpumā, un operators ir devies projām Ieslēdziet stāvbremzes pedāli stāvbremzes Turpina IZSLĒGTS no traktora, neieslēdzot pozīcijā. Stāvbremzes ikona izgaismosies pīkstēt stāvbremzes pedāli stāvbremzes un skaņas indikators pārtrauks pīkstēt. pozīcijā.
  • Seite 361 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΜΒΟΛΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο σκοπός των συμβόλων ασφάλειας είναι να σας επιστήσουν την προσοχή σε ενδεχόμενους κινδύνους. Λαμβάνετε υπόψη και εξοικειωθείτε με τα σύμβολα ασφάλειας και τις επεξηγήσεις που τα συνοδεύουν. Τα σύμβολα προειδοποίησης από μόνα τους δεν εξαλείφουν κανέναν κίνδυνο. Οι οδηγίες...
  • Seite 362 Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Συνεχές ρεύμα ισχύουσα νομοθεσία του Η.Β. Κιλοπασκάλ Στροφές ανά λεπτό Βολτ Μέτρα Ίντσα Εκατοστά Νιουτόμετρο Χιλιοστά °C Βαθμοί Κελσίου Κιλό km/h Χιλιόμετρα ανά ώρα IPX4 Βαθμός προστασίας από εισχώρηση ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σημειώστε τις πληροφορίες Η...
  • Seite 363 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ LCD (Εικ. Α2) Ανατρέξτε στην ενότητα «ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΡΑΚΤΕΡ» και Εξοικείωση με το τρακτέρ (Εικ. Α1) «ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΩΔΙΚΟΥ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ» για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα εικονίδια και τις ενδείξεις στην οθόνη LCD. 1. Κάθισμα 1. Εικονίδιο CCS 2.
  • Seite 364 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ (Εικ. C1) ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Εικ. Ε1) C1-1 Κολόνα τιμονιού C1-2 Τιμόνι ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΡΕΝΟΥ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ (Εικ. E2) C1-3 Κεντρική γραμμή C1-4 Ροδέλα Θέση φρένου E2-1 E2-2 Θέση αποδέσμευσης C1-5 Παξιμάδι M12 C1-6 Σωληνωτό κλειδί 18 mm στάθμευσης...
  • Seite 365 ΔΟΚΙΜΗ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΑΛΛΗΛΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ◾ Εάν το πεντάλ του φρένου στάθμευσης έχει ρυθμιστεί στη α. Για να δοκιμάσετε το σύστημα λεπίδας του πλαισίου κοπής θέση φρένου στάθμευσης πρέπει μόνο να πατήσετε το κουμπί (Εικ. E11 – E12) εκκίνησης/σταματήματος για 3 δευτερόλεπτα για να ανάψει η...
  • Seite 366 ◾ Λειτουργία έκτακτης ανάγκης Κατά την εναλλαγή μεταξύ κίνησης προς τα εμπρός και πίσω κατά τη διάρκεια της οδήγησης, μετακινείτε τον μοχλό ελέγχου Όταν η φόρτιση της μπαταρίας γίνει εξαιρετικά χαμηλή, το τρακτέρ κατεύθυνσης απευθείας από το ένα άκρο στο άλλο χωρίς μεταβαίνει...
  • Seite 367 ◾ Πατήστε το κουμπί εκκίνησης/σταματήματος για 3 δευτερόλεπτα ◾ Ελέγχετε τους πίσω τροχούς, για να απενεργοποιήσετε την οθόνη LCD. διασφαλίζοντας ότι όλα τα παξιμάδια ◾ Αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας ή αφαιρέστε την (τις) τροχών είναι σφιγμένα με την συστοιχία(ες) μπαταριών για να απενεργοποιήσετε το τρακτέρ. προτεινόμενη...
  • Seite 368 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός του περιβλήματος τρακτέρ (Εικ. F1 – F2) ΜΕΤΑΦΟΡΑ Χρήση της θύρας πλύσης για τον καθαρισμό του ντεκ τρακτέρ (Εικ. F3 – F4) ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΤΡΑΚΤΕΡ (Εικ. H1 - H5) Ταχυσύνδεσμος θύρας H2-1 Ράμπες H2-2 Ιμάντες F3-1 Θύρα...
  • Seite 369 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ◾ ◾ Ο συνδυασμός Ah των τοποθετημένων Για να εκκινήσετε αυτό το τρακτέρ, χρησιμοποιήστε μπαταριών δεν ανταποκρίνεται στις κατάλληλες μπαταρίες EGO σύμφωνα με τις οδηγίες στην ενότητα «ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ/ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΗΣ προδιαγραφές. ΣΥΣΤΟΙΧΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ» στο παρόν εγχειρίδιο. ◾...
  • Seite 370 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ◾ ◾ Κατά την εναλλαγή μεταξύ κίνησης Αφήστε το πεντάλ γκαζιού και στη συνέχεια πατήστε το προς τα εμπρός και πίσω κατά τη ξανά. διάρκεια της οδήγησης ο μοχλός ελέγχου κατεύθυνσης παραμένει στην ουδέτερη θέση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
  • Seite 371 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ◾ ◾ Το τρακτέρ έχει υπερφορτωθεί. Αυξήστε το ύψος κοπής του ντεκ ή μειώστε την ταχύτητα οδήγησης για να μειώσετε το φορτίο του τρακτέρ. ◾ ◾ Το ντεκ έχει φράξει με γρασίδι και Καθαρίστε το ντεκ και βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες κινούνται υπολείμματα.
  • Seite 372 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ◾ ◾ Όταν το τρακτέρ απενεργοποιείται σε Δεν απαιτείται καμία ενέργεια. Οι ενδείξεις μπαταρίας επίπεδο έδαφος χωρίς να αφαιρεθεί σβήνουν όταν το τρακτέρ απενεργοποιείται μετά η/οι συστοιχία/ες μπαταριών από το από μια χρονική περίοδο. Ανατρέξτε στην ενότητα τρακτέρ, οι...
  • Seite 373 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ◾ ◾ Οι λεπίδες κοπής είναι χαλαρές. Συσφίξτε το μπουλόνι λεπίδας με την προτεινόμενη ροπή σύσφιξης. ◾ ◾ Οι λεπίδες είναι λυγισμένες. Αντικαταστήστε τις λυγισμένες λεπίδες κοπής σύμφωνα με τις οδηγίες στην ενότητα «Αντικατάσταση των λεπίδων κοπής». ◾...
  • Seite 374 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ◾ Ακατάλληλος καθαρισμός, όπως 1. Ακολουθήστε τις οδηγίες της ενότητας «ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ», για το σωστό καθαρισμό του τρακτέρ. διείσδυση νερού στα ηλεκτρικά Το τρακτέρ δεν ενεργοποιείται μετά στοιχεία, στην οθόνη LCD, κτλ. 2. Εάν το τρακτέρ εκτεθεί τυχαία σε βροχή, αφήστε το να τον...
  • Seite 375 ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΤΡΑΚΤΕΡ Οθόνη Ένδειξη κατάστασης Ένδειξη Περιγραφή Αιτία Αντιμετώπιση τρακτέρ ήχου Επισημαίνει την μέση Εικονίδιο δείκτη Πρόκειται για φυσιολογική λειτουργία. Δεν ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ Όχι ικανότητα φόρτισης των στάθμης καυσίμου απαιτείται καμία ενέργεια. τοποθετημένων μπαταριών. Δείχνει το συνολικό χρόνο Εικονίδιο μετρητή οδήγησης...
  • Seite 376 Οθόνη Ένδειξη κατάστασης Ένδειξη Περιγραφή Αιτία Αντιμετώπιση τρακτέρ ήχου Το εικονίδιο του φρένου Όταν εισαχθεί το κλειδί ασφαλείας, πιέστε στάθμευσης εντελώς το πεντάλ φρένου στάθμευσης και αναβοσβήνει όταν Το πεντάλ φρένου πιέστε ταυτόχρονα το κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ Όχι στην οθόνη LCD στάθμευσης...
  • Seite 377 Οθόνη Ένδειξη κατάστασης Ένδειξη Περιγραφή Αιτία Αντιμετώπιση τρακτέρ ήχου 1. Το τρακτέρ μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί εάν η συνδυαζόμενη τιμή μπαταρίας Ah, εκτός της υπερθερμασμένης μπαταρίας, ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές. Μόλις η υπερθερμασμένη μπαταρία επιστρέψει σε φυσιολογική Το εικονίδιο θερμοκρασία, θα συμμετάσχει αμέσως θερμοκρασίας...
  • Seite 378 Οθόνη Ένδειξη κατάστασης Ένδειξη Περιγραφή Αιτία Αντιμετώπιση τρακτέρ ήχου Το εικονίδιο κάθε κατειλημμένου Διακόπηκε η λειτουργία χώρου μπαταριών Το τρακτέρ θα σταματήσει αμέσως να του κινητήρα λεπίδων και το εικονίδιο Συνεχίζει λειτουργεί. Ο χειριστής πρέπει να μεταφέρει Αναβοσβήνει κόκκινη και ο διακόπτης PTO δεν ειδοποίησης...
  • Seite 379 ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΩΔΙΚΟΥ ΒΛΑΒΗΣ Περιγραφή Κωδικός βλάβης στην οθόνη LCD Ένδειξη ήχου Αντιμετώπιση Ο αριστερός κινητήρας λεπίδων Ένα μπιπ Επιθεωρήστε πρώτα τη λεπίδα. δεν περιστρέφεται Εάν έχει χαλαρώσει, συσφίξτε το μπουλόνι με τη συνιστώμενη Ο δεξιός κινητήρας λεπίδων δεν Ένα μπιπ ροπή.
  • Seite 380 Orijinal talimatlar TÜM TALİMATLARI OKUYUN! KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN GÜVENLİK SEMBOLÜ Güvenlik sembollerinin amacı olası tehlikelere dikkatinizi çekmektir. Güvenlik sembolleri ve yanlarındaki açıklamalar özel dikkat ve anlayış göstermenizi gerektirir. Uyarı sembolleri kendi başlarına herhangi bir tehlikeyi gidermez. Sembollerde belirtilen talimatlar ve uyarılar uygun kaza önleme tedbirlerinin yerine geçmez.
  • Seite 381 Kilopascal Dakikada devir sayısı Volt Metre İnç Santimetre Newton metre Milimetre °C Santigrat Kilogram km/h kilometre/saat IPX4 Hava Girişi Koruma Derecesi BU KILAVUZDA KULLANILAN SEMBOLLER Bilgilere dikkat edilmesi gerekir Belirtilen eylem durur STOP TEKNİK ÖZELLİKLER DİKKAT: Elektrikli aletin fiili kullanımı sırasında oluşan titreşim emisyonu Voltaj 56 V değeri aletin kullanım şekline bağlı...
  • Seite 382 12. Güç Ünitesi 17. Yük Göstergesi 13. Saklama Bölmesi 18. Sürüş Hızı Göstergesi 14. Park Freni Kilit Kolu AMBALAJIN AÇILMASI 15. Direksiyon Simidi 16. Koltuk Konumu Ayarlama Kolu DİKKAT: Ürünü dikkatlice inceleyip yeterince iyi olduğunu görecek 17. Şarj Bağlantı Noktası şekilde kullanana kadar ambalaj malzemelerini saklayın.
  • Seite 383 AKSESUAR RAFININ MONTAJI (Şek. C4) TRAKTÖRÜ ŞARJ ETME Sadece önerilen aküleri ve şarj cihazlarını kullanın. C4-1 Aksesuar Rafı C4-2 M8x70 Cıvatalar ◾ C4-3 M8 Somunlar Akü takım(lar)ını ayrı şarj edin (Şek. E7) DİKKAT: Ayrıntılı talimatlar için ilgili batarya ve şarj cihazı AYARLAMA kılavuzlarına bakın.
  • Seite 384 TRAKTÖRÜ ÇALIŞTIRMA (Şek. E15 – Şek. E16) Koruma Modu Akü şarjı kritik düzeyde düştüğünde, traktör şarj alanına geri dönmek UYARI: Özellikle traktörü ilk kez kullanmayı öğrenirken ani üzere yeterli gücü korumak için Koruma moduna geçer. çalıştırma, durdurma ve dönüşlerin yanı sıra aşırı hız yapmaktan kaçının. Traktör hızlı...
  • Seite 385 BAKIM HIZ SABİTLEYİCİYİ (CCS) KULLANMA Hız Sabitleyiciyi (CCS) etkinleştirmek (moda girmek) için (Şek. E22): UYARI: Daima yan siperleri olan göz koruması kullanın. Aksi halde NOT: LCD ekranda gösterilen sürüş hızı seviyesi, hız sabitleyicide gözlerinize nesneler fırlayabilir ve ciddi yaralanmalar oluşabilir. traktörün gerçek sürüş...
  • Seite 386 DEPOLAMA VE TAŞIMA ◾ Aküleri traktörden çıkarın. ◾ Emniyet anahtarını traktörden çıkarın. TRAKTÖRÜ TAŞIMA (Şek. H1 – H5) ◾ Yukarıda listelenen tüm bakım işlemlerini Depolamadan önce gerçekleştirin ve traktörü iyice temizleyin. H2-1 Rampalar H2-2 Kayışlar ◾ Tüm ürünü hasarlı, eksik veya gevşek DİKKAT: Taşıma sırasında hareket etmesini önlemek için kayışlar ve parçalar açısından inceleyin, depolamadan kablolar kullanarak traktörü...
  • Seite 387 SORUN GİDERME SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ◾ ◾ Bu traktörü çalıştırmak için bu kılavuzun "AKÜ TAKIMINI Takılan akülerin toplam Ah değeri TAKMA/ÇIKARMA" bölümündeki talimatları izleyerek gereksinimi karşılamıyordur. yeterli sayıda EGO aküsü kullanın. ◾ ◾ Park freni pedalı, frenleme konumuna Park freni konumundan çıkarmak için park freni pedalına getirilmiştir.
  • Seite 388 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ◾ ◾ Bu traktörü çalıştırmak için bu kılavuzun "AKÜ TAKIMINI Takılan akülerin toplam Ah değeri TAKMA/ÇIKARMA" bölümündeki talimatları izleyerek gereksinimi karşılamıyordur. yeterli sayıda EGO aküsü kullanın. ◾ ◾ Traktör en son kapatıldığında PTO anahtarı Bıçak motorlarını yeniden başlatmak için PTO anahtarını aşağıya doğru basılmamıştır.
  • Seite 389 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ◾ ◾ Akü takım(lar)ı traktörden çıkarılmadan Herhangi bir işleme gerek yoktur. Traktör kapandıktan traktör düz zeminde kapatıldığında, güç bir süre sonra akü göstergeleri söner. Bu süre için "TRAKTÖRÜ DURDURMA" bölümüne bakın göstergeleri bir süre yanık kalır. Akü takımlarındaki güç ◾...
  • Seite 390 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ◾ ◾ Traktör, çimler uzunken bir defada çok fazla Yüksek bir kesim uzunluğu ile başlayın ve istenilen çim kesecek şekilde ayarlanmıştır. biçme uzunluğunu elde edene kadar uzunluğu azaltın. 152 mm’den daha uzun çimler, arka arkaya daha kısa kesim uzunluklarında iki kez biçilmelidir.
  • Seite 391 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ◾ ◾ Yıkama ağzı hızlı bağlantı parçası, yıkama Yıkama ağzı hızlı bağlantı parçasını yeniden takın ve Biçme haznesini yıkamaya ağzına düzgün takılmamıştır. net bir tık sesi duyana kadar sıkıca itin. Bu çözüm işe çalışırken yıkama ağzından su yaramazsa EGO Müşteri Hizmetleri Merkezini arayın.
  • Seite 392 TRAKTÖR DURUM REFERANSI Traktör LCD Ekran Açıklama Durum Nedeni Çözüm Göstergesi Göstergesi Enerji Göstergesi Takılı aküler için ortalama şarj Bu durum normaldir. Herhangi bir işleme KAPALI Hayır Simgesi kapasitesini gösterir. gerek yoktur. Traktörün toplam sürüş Bu durum normaldir. Herhangi bir işleme Saat Ölçer Simgesi KAPALI Hayır...
  • Seite 393 Traktör LCD Ekran Açıklama Durum Nedeni Çözüm Göstergesi Göstergesi LCD ekranda Emniyet anahtarını takılıyken traktörü “enerji göstergesi” çalıştırmak için park freni pedalına Park freni pedalına görüntülendiğinde park KAPALI Hayır tamamen basın ve aynı anda ÇALIŞTIR/ basılmamıştır. freni simgesi yanıp DURDUR düğmesine 3 saniyeden uzun söner.
  • Seite 394 Traktör LCD Ekran Açıklama Durum Nedeni Çözüm Göstergesi Göstergesi Biçme haznesi kesim yüksekliğini artırarak veya bıçak/sürüş hızını yavaşlatarak Traktör aşırı ısınmıştır. traktörün yükünü azaltın. Mola verin ve traktörün soğumasını bekleyin. Sıcaklık simgesi yanıp KAPALI Tek bip söner. Lütfen makineye hasar verebilecek tekrarlı denemeler yapmayın.
  • Seite 395 Traktör LCD Ekran Açıklama Durum Nedeni Çözüm Göstergesi Göstergesi Traktör bir yokuşta park Bip sesi edilmiş ve operatör, park freni Park freni pedalını park freni konumuna KAPALI çıkarmaya pedalını park freni konumuna getirin. Park freni simgesi yanar ve ses devam eder ayarlamadan traktörden göstergesi bip sesi çıkarmayı...
  • Seite 396 Originaalkasutusjuhendi tõlge LUGEGE LÄBI KÕIK JUHISED! LUGEGE KASUTUSJUHENDIT OHUTUSSÜMBOL Ohutussümbolite eesmärk on pöörata tähelepanu võimalikele ohtudele. Ohutussümbolitele ja nende juures olevatele seletustele tuleb korralikult tähelepanu pöörata ja need endale selgeks teha. Ohutussümbolid iseenesest ei kõrvalda ohtu. Nendega kaasnevad juhendid ja hoiatused ei asenda asjakohaseid õnnetuste ennetamise meetmeid.
  • Seite 397 Kilopaskal Pööret minutis Volti Meetrid Toll Sentimeetrid Njuutonmeeter Millimeetrit °C Celsius Kilogramm km/h Kilomeetrit tunnis IPX4 Kaitseklass KASUTUSJUHENDIS KASUTATUD SÜMBOLID Teave tuleb üles märkida Näidatud toiming peatub STOP TEHNILISED ANDMED MÄRKUS. Tegelikul kasutamisel tekkiv vibratsioonitase võib esitatust Pinge 56 V erineda;...
  • Seite 398 12. Toiteplokk 17. Koormuse märgutuli 13. Hoiuruum 18. Sõidukiiruse märgutuli 14. Seisupiduri lukustushoob LAHTIPAKKIMINE 15. Rooliratas 16. Istekõrguse reguleerimishoob MÄRKUS. Ärge visake pakkematerjali ära enne, kui olete tööriista 17. Laadimisport tähelepanelikult üle kontrollinud ja seda rahuldavate tulemustega 18. USB-port kasutanud. Kui mõni pakendiloendis olev osa on puudu, võtke kohe ühendust EGO teenindusega.
  • Seite 399 ◾ KINNITATAVA RIIULI PAIGALDAMINE (Joonis C4) Laadige akuplokk (akuplokid) laadimispordi kaudu (joonis E8 – E10) C4-1 Kinnitatav riiul C4-2 M8x70 poldid E10-1 Tolmukate E10-2 Laadimisport C4-3 M8 mutrid KONTROLLIGE TURVABLOKEERIMISSÜSTEEMI REGULEERIMINE a. Tekk-klapi süsteemi katsetamine (joonis E11 – E12) b. Sõidusüsteemi katsetamine (joonis E13 – E14) ENNE REGULEERIMIST (Joonis D1) Kui aluse terade süsteem ja/või juhtimissüsteem ei peatu, kui juht istmelt LÕIKAMISALUSE KÕRGUSE REGULEERIMINE (Joonis D2)
  • Seite 400 MÄRKUS. Kasutaja peaks tegema järgmist. ◾ ◾ Kui seisupiduri pedaal on seatud seisupiduri asendisse, tuleb Vajutage PTO lüliti alla, et teramootorid välja lülitada. LCD-ekraani valgustamiseks vajutada ainult 3 sekundit start/stopp- Heliindikaator lõpetab heli, kui teramootorid seiskuvad. nuppu ja seejärel vabastada seisupiduri pedaal enne traktoriga ◾...
  • Seite 401 SOOVITATUD HOOLDUSGRAAFIK(UD) MÄRKUS. Kui seisupiduri pedaal on alla vajutatud, siis traktor peatub, kuid LCD-ekraanil vilgub ikoon „ ”, mis näitab, et CCS on ooterežiimis. Sellisel juhul vabastage seisupiduri pedaal, vajutage Hooldusvälp Hooldustööd CCS nuppu. Traktor jätkab sõidu automaatselt ja „ ”...
  • Seite 402 LADUSTAMINE JA ÜLDHOOLDUS Traktori korpuse puhastamine (joonis F1 – F2) TRANSPORT Kasutage pesuava traktori aluse puhastamiseks (joonis F3 – F4) TRAKTORI TRANSPORTIMINE (Joonis H1 – H5) F3-1 Pesuava F3-2 Pesuava kiirühendus H2-1 Rambid H2-2 Rihmad F3-3 Aiavoolik MÄRKUS. Kinnitage traktor vastavalt vajadusele, kasutades rihmasid või kaableid, et vältida selle transpordi ajal liikuma hakkamist.
  • Seite 403 TÕRKEOTSING PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ◾ ◾ Sisestatud akude kombineeritud Ah ei vasta Selle traktori käivitamiseks kasutage piisavalt EGO nõudele. akusid, järgides juhiseid selle kasutusjuhendi jaotises „AKU KINNITAMINE/EEMALDAMINE“. ◾ ◾ Seisupiduri pedaal on seatud Vajutage seisupiduri pedaal täielikult alla, et see pidurdusasendisse.
  • Seite 404 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ◾ ◾ Sõidu ajal ettepoole ja tagurpidi suunale Vabastage gaasipedaal ja seejärel vajutage see uuesti jääb suuna juhtimishoob pikaks ajaks alla. neutraalasendisse. ◾ ◾ Gaasipedaali elektrooniliste komponentide Remontimiseks võtke ühendust EGO rike. klienditeenindusega. ◾ ◾ Istme turvalukusüsteem katkes ebatasasel Eemaldage akud traktorist ja tõstke istme tagakülg maastikul sõites.
  • Seite 405 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ◾ ◾ Traktor on ülekoormatud. Traktori koormuse vähendamiseks suurendage aluse lõikekõrgust ja vähendage terakiirust. ◾ ◾ Murutraktori alla on kogunenud liiga palju Puhastage alus ja veenduge, et terad saaksid vabalt muru ja prahti. liikuda. ◾ ◾ Traktor on ülekuumenenud. Vähendage traktori koormust, tõstes niiduki aluse lõikekõrgust või aeglustades tera- / sõidukiirust ja laske traktoril maha jahtuda.
  • Seite 406 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ◾ Start/stopp-nupu vajutamise aeg ei ole 1. LCD-ekraanil kuvatakse „Kütusenäidik” ainult siis, kui piisav. sisse-väljalülitusnuppu korraks vajutada. 2. LCD-ekraan lülitub sisse pärast seisupiduri pedaali ja start/stopp-nupu täielikku allavajutamist korraga piisavalt aega. ◾ ◾ Kui LCD-ekraanil vilgub turvavõtme ikoon Sisestage turvavõti, vajutage seisupiduri pedaal LCD-ekraan ei valgustu, kui kõik „...
  • Seite 407 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ◾ ◾ Vasaku ja parema ratta rehvirõhk erinevad. Kontrollige ja reguleerige mõlema esiratta rehvi õhurõhku vastavalt käesolevas juhendis toodud Traktor ei sõida otse. jaotises „SPETSIFIKATSIOONID” esitatud soovitusele. ◾ ◾ Gaasipedaali liikumistee on ummistunud Kontrollige ja eemaldage praht. Seisupiduri pedaali ei saa prahiga.
  • Seite 408 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ◾ ◾ Gaasipedaali tagasitee on ummistunud Kontrollige ja eemaldage praht. prahiga. Traktor ei peatu gaasipedaali ◾ ◾ CCS-nuppu vajutatakse sõidu ajal Kontrollige, kas CCS-i ikoon on LCD-ekraanil vabastamisel. tahtmatult. Traktor on püsikiiruse juhtimise valgustatud, ja vajadusel väljutage CCS-i. Vt peatükki režiimis „PÜSIKIIDUSE HOIDJA (CCS) KASUTAMINE“...
  • Seite 409 TRAKTORI OLEKU VIIDE Traktori LCD- Kirjeldus oleku Helisignaal Põhjus Lahendus ekraan indikaator See näitab sisestatud akude See on normaalne töötamine. Midagi Kütusemõõdiku ikoon VÄLJAS keskmist laadimismahtuvust. pole vaja ette võtta. See näitab traktori kogu sõiduaega See on normaalne töötamine. Midagi Tunniarvesti ikoon VÄLJAS tundides ja seda ei saa lähtestada.
  • Seite 410 Traktori LCD- Kirjeldus oleku Helisignaal Põhjus Lahendus ekraan indikaator Kui turvavõti on sisestatud, vajutage Seisupiduri ikoon seisupiduri pedaal täielikult alla ja vilgub, kui LCD- Seisupiduri pedaal ei ole alla VÄLJAS vajutage traktori sisselülitamiseks ekraanil kuvatakse vajutatud. korraga kolm sekundit START/STOPP- „kütusemõõdik”.
  • Seite 411 Traktori LCD- Kirjeldus oleku Helisignaal Põhjus Lahendus ekraan indikaator Vähendage traktori koormust, tõstes traktori aluse lõikekõrgust või Traktor on ülekuumenenud. vähendades tera- / sõidukiirust. Tehke paus ja laske traktoril jahtuda. Temperatuuri ikoon vilgub. VÄLJAS Üks piiks Ärge tehke korduvaid katseid, mis võivad masinat kahjustada.
  • Seite 412 Traktori LCD- Kirjeldus oleku Helisignaal Põhjus Lahendus ekraan indikaator Traktor on pargitud nõlvale ja Seadke seisupiduri pedaal seisupiduri Piiksub juht lahkub traktorist, seadnata Ei kehti Ei kehti VÄLJAS asendisse. Seisupiduri ikoon süttib ja edasi seisupiduri pedaali seisupiduri heli indikaator lõpetab piiksumise. asendisse.
  • Seite 413 Переклад оригінальних інструкцій ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ! ПРОЧИТАЙТЕ ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ СИМВОЛ БЕЗПЕКИ Мета символів, пов’язаних із безпекою, – привернути вашу увагу до можливих небезпек. Символи безпеки та їхнє пояснення заслуговують на вашу пильну увагу та розуміння. Символи попереджень самі по собі не усувають будь-якої небезпеки. Інструкції та попередження, які вони...
  • Seite 414 Цей виріб відповідає чинному Постійний струм законодавству Великобританії. Кілопаскаль Обертів на хвилину Вольти Метри Дюйм Сантиметри Ньютон-метр Міліметри °C Градуси Цельсія Кілограми km/h Кілометри на годину IPX4 Ступінь захисту від пилу та вологи СИМВОЛИ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ На цю інформацію необхідно звернути увагу Зазначена...
  • Seite 415 ОПИС ОЗНАЙОМЛЕННЯ З РК-ЕКРАНОМ (Рис. A2) Див. розділ «ДОВІДКА ЩОДО СТАНІВ ТРАКТОРА» та ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ТРАКТОРОМ (Рис. A1) «ДОВІДКА ЩОДО КОДІВ НЕСПРАВНОСТЕЙ» для отримання додаткової інформації про значки та індикатори на РК-екрані. 1. Сидіння 1. Значок CCS 2. Підстаканники 2. Індикатор стану захисного пристрою 3.
  • Seite 416 ЗБИРАННЯ ЕКСПЛУАТАЦІЯ УСТАНОВЛЕННЯ КЕРМОВОГО КОЛЕСА (Рис. C1) ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ (Рис. Е1) C1-1 Кермова колонка C1-2 Кермове колесо УСТАНОВЛЕННЯ СТОЯНКОВОГО ГАЛЬМА (Рис. E2) C1-3 Центральна лінія C1-4 Шайба Положення гальма E2-1 E2-2 Відпущене положення C1-5 Гайка M12 C1-6 Торцевий ключ на 18 мм стоянки...
  • Seite 417 КОМУНІКАЦІЙНА ТЕХНОЛОГІЯ ПРИМІТКА. Дотримуйтесь рис. E17, щоб отримати найнижчу швидкість руху, доки ви повністю не зможете керувати трактором у Для отримання інформації про повний спектр під єднуваних будь-яких ситуаціях. продуктів і послуг, зокрема інструкцій із підключення, відскануйте QR-код нижче або відвідайте сайт www.egopowerplus.eu/connect. Електричний...
  • Seite 418 Оператор повинен: Щоб вимкнути круїз-контроль (CCS), ви можете вибрати один із трьох способів: ◾ Натиснути перемикач вала відбору потужності вниз, щоб ◾ вимкнути мотори лез. Звуковий індикатор перестане видавати Натисніть педаль акселератора до упору та продовжуйте звукові сигнали, коли мотори лез зупиняться. натискати.
  • Seite 419 РЕКОМЕНДОВАНИЙ ГРАФІК ТЕХНІЧНОГО ◾ Вийміть акумулятори з трактора. ОБСЛУГОВУВАННЯ ◾ Зніміть запобіжний ключ із трактора. ◾ Інтервал Виконайте всі перелічені вище технічного Порядок обслуговування процедури технічного обслуговування і Перед обслуговування ретельно очистьте трактор. зберіганням ◾ ◾ Перевірте систему захисного Огляньте весь виріб на наявність блокування.
  • Seite 420 ЗБЕРІГАННЯ І Вирівнювання деки a. Коли слід вирівнювати (рис. G7 / рис. G8 / рис. G9) ТРАНСПОРТУВАННЯ b. Перед вирівнюванням ◾ Перевірка тиску в холодних шинах (рис. G10). ТРАНСПОРТУВАННЯ ТРАКТОРА (Рис. H1 – H5) ◾ Перевірте ріжучі леза. За необхідності зніміть і замініть зношені, тріснуті...
  • Seite 421 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ◾ ◾ Сумарна ємність уставлених батарей Для запуску цього трактора використовуйте достатню не відповідає вимогам. кількість акумуляторних батарей EGO, дотримуючись інструкцій, наведених у розділі "УСТАНОВЛЕННЯ І ВИДАЛЕННЯ АКУМУЛЯТОРА" цього посібника. ◾ ◾ Педаль гальма стоянки встановлена Повністю...
  • Seite 422 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ◾ ◾ Коли важіль керування напрямком Відпустіть педаль акселератора, а потім знову руху перемикається між переднім натисніть її. і заднім ходом під час руху, він тривалий час залишається в нейтральному положенні. ◾ ◾ Вихід із ладу електронних Зверніться...
  • Seite 423 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ◾ ◾ Трактор перевантажено. Збільште висоту різання деки або зменште швидкість руху, щоб знизити навантаження на трактор. ◾ ◾ Дека забита травою та сміттям. Очистьте деку та переконайтеся, що леза мають свободу руху. ◾ ◾ Трактор перегрітий. Зменште...
  • Seite 424 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ◾ Кнопка «Пуск/стоп» натиснута 1. На РК-екрані відображається «Покажчик рівня палива» недостатньо довго. тільки під час короткого натискання кнопки «Пуск/Стоп». 2. РК-екран увімкнеться після повного натискання педалі стоянкового гальма та одночасного натискання кнопки «Пуск/стоп» протягом достатнього часу. ◾...
  • Seite 425 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ◾ ◾ Рельєф газону, стан трави, Підніміть висоту різання деки і зменште швидкість лез, встановлення висоти косіння, щоб зменшити навантаження під час різання. Короткий час роботи трактора з швидкість руху, швидкість ножа тощо комплектними акумуляторами. сильно впливають на час роботи. ◾...
  • Seite 426 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ◾ ◾ Магніти всередині приводного Це нормально, нічого не потрібно робити. Якщо штовхати трактор вручну, двигуна видають звуки. не запускаючи його, чути ненормальний звук. ◾ ◾ Кермове колесо в зборі засмічено. Перевірте і видаліть сміття. Кермове колесо не повертається. ◾...
  • Seite 427 ДОВІДКА ЩОДО СТАНІВ ТРАКТОРА Індикатор Індикатор РК-екран Опис стану Причина Вирішення аудіо трактора Показує середню ємність Це нормальна робота. Жодних дій не Значок рівня заряду ВИМКНЕНО Ні заряду вставлених потрібно. акумуляторів. Показує загальний час руху Піктограма годинного Це нормальна робота. Жодних дій не ВИМКНЕНО...
  • Seite 428 Індикатор Індикатор РК-екран Опис стану Причина Вирішення аудіо трактора Коли запобіжний ключ вставлено, Значок стоянкового повністю натисніть на педаль гальма блимає, Педаль стоянкового гальма стоянкового гальма й одночасно коли на РК-екрані ВИМКНЕНО Ні не натиснута. натисніть кнопку «ПУСК/СТОП» і відображається утримуйте...
  • Seite 429 Індикатор Індикатор РК-екран Опис стану Причина Вирішення аудіо трактора 1. Трактор може продовжувати працювати, якщо сумарна ємність акумуляторів, виключаючи перегріту акумуляторну батарею, відповідає вимогам. Щойно перегріта батарея повернеться до нормальної температури, вона негайно ввімкне живлення трактора. Значок температури і Акумуляторна батарея зайнятого...
  • Seite 430 Індикатор Індикатор РК-екран Опис стану Причина Вирішення аудіо трактора Значок кожного Робота мотора лез була Продовжує Трактор негайно перестане працювати. зайнятого батарейного перервана, і перемикач Блимає видавати Оператор повинен доставити трактор відсіку та значок вала відбору потужності не червоним звуковий у...
  • Seite 431 ДОВІДКА ЩОДО КОДІВ НЕСПРАВНОСТЕЙ Опис Код несправності на РК-дисплеї Індикатор аудіо Вирішення Лівий мотор лез виходить із ладу Один звуковий сигнал Спочатку огляньте лезо. Якщо під час обертання воно ослаблене, затягніть болт із рекомендованим Правий мотор лез виходить із Один звуковий сигнал моментом...
  • Seite 432 Превод на оригиналните инструкции ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ! ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО НА ОПЕРАТОРА СИМВОЛ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Целта на символите за безопасност е да привличат вниманието към възможни опасности. Символите за безопасност и обясненията към тях заслужават вашето повишено внимание и осъзнаване. Символите за безопасност сами по себе си не елиминират каквато и да е опасност. Инструкциите...
  • Seite 433 Този продукт е в съответствие с Постоянен ток приложимото законодателство на Великобритания. Килопаскал Обороти в минута Волт Метри Инч Сантиметри Нютон метър Милиметри °C Целзий Килограм km/h Километра в час IPX4 Степен на защита от навлизане на вода СИМВОЛИ, ИЗПОЛЗВАНИ В ТОВА РЪКОВОДСТВО Информацията...
  • Seite 434 ОПИСАНИЕ ЗАПОЗНАВАНЕ С LCD ЕКРАНА (Фиг. A2) Вижте раздела „СПРАВКА ЗА СЪСТОЯНИЕТО НА ТРАКТОРНАТА ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ С КОСАЧКАТА (Фиг. A1) КОСАЧКА“ и „СПРАВКА ЗА КОДОВЕ ЗА НЕИЗПРАВНОСТИ“ за повече информация относно иконите и индикаторите на LCD екрана. 1. Седалка 1. Икона CCS 2.
  • Seite 435 МОНТАЖ ЕКСПЛОАТАЦИЯ МОНТИРАНЕ НА ВОЛАНА (Фиг. C1) ПРЕДИ РАБОТА (Фиг. E1) C1-1 Кормилна колона C1-2 Волан НАСТРОЙКА НА СПИРАЧКАТА ЗА ПАРКИРАНЕ (Фиг. E2) C1-3 Централна линия C1-4 Шайба E2-1 Позиция за паркиране E2-2 Освободена позиция Вътрешен гаечен ключ C1-5 Гайка M12 C1-6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПЕДАЛЪТ...
  • Seite 436 ТЕСТВАНЕ НА СИСТЕМАТА ЗА ПРЕДПАЗНА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди стартиране на тракторната косачка БЛОКИРОВКА проверете и се уверете, че ножовете се изключват в рамките на 5 сек, когато натискате превключвателя на вала за отвеждане a. За да тествате системата на ножовата платформа на...
  • Seite 437 ◾ В случай че LCD екранът е изключен, индикаторите за БЕЛЕЖКА: батерията, старт/стоп бутонът и бутонът CCS ще останат ◾ По време на шофиране, когато станете от седалката, осветени в продължение на 1 час. индикаторът за състоянието на тракторната косачка ◾...
  • Seite 438 ЗАДЕЙСТВАНЕ НА НОЖОВЕТЕ ПРИ ДВИЖЕНИЕ НА ПРЕПОРЪЧИТЕЛЕН(И) ГРАФИК(ЦИ) ЗА ПОДДРЪЖКА ЗАДЕН ХОД Интервал БЕЛЕЖКА: Не се препоръчва косене на заден ход. за сервизна Процедура за поддръжка поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бъдете изключително внимателни, когато ◾ Проверка на системата за предпазна косите на заден ход. Винаги се уверявайте, че в работната зона не блокировка.
  • Seite 439 Нивелиране на платформата ◾ Извадете акумулаторните батерии от тракторната косачка. a. Кога да се нивелира (фиг. G7/фиг. G8/фиг. G9) ◾ b. Преди нивелиране Извадете ключа за безопасност от тракторната косачка. ◾ Проверка на налягането при студени думи (фиг. G10). ◾ Извършете...
  • Seite 440 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Комбинираната стойност на Ah на За да стартирате тази тракторната косачка, поставените акумулаторни батерии не използвайте достатъчно акумулаторни батерии EGO, отговаря на изискването. като спазвате инструкциите в раздел „МОНТИРАНЕ/ ИЗВАЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ“ в това...
  • Seite 441 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Когато по време на шофиране Отпуснете педала на газта и го натиснете отново. превключвате между движение напред и назад, лостът за управление на посоката на движение остава дълго време в неутрална позиция. ◾ ◾ Повреда на електронни компоненти на Свържете...
  • Seite 442 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Тракторната косачка е претоварена. Увеличете височината на рязане на платформата или забавете скоростта на движение, за да намалите натоварването на тракторната косачка. ◾ ◾ Платформата е запушена с трева и Почистете платформата и се уверете, че ножовете отпадъци.
  • Seite 443 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Когато тракторната косачка е Не е необходимо действие. Индикаторите за изключена на терена без отстраняване батерията ще угаснат, когато тракторната косачка на акумулаторната(ите) батерия(и) от се изключи след определен период от време. За него, индикаторите за захранване ще конкретното...
  • Seite 444 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Режещите ножове са разхлабени. Затегнете болта на ножа до препоръчителния въртящ момент на затягане. ◾ ◾ Ножовете са огънати. Заменете огънатия режещ нож съгласно инструкциите в раздела „Замяна на режещите ножове“. ◾ ◾ Платформата не е нивелирана. Нивелирайте...
  • Seite 445 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ◾ ◾ Грешка във фърмуера на тракторната Нулирайте зарядното устройство, като го изключите Батериите не могат да бъдат косачка или на акумулаторната от контакта и изчакате няколко минути. След това напълно заредени през порта батерия, или повреда на зарядното свържете...
  • Seite 446 СПРАВКА ЗА СЪСТОЯНИЕТО НА ТРАКТОРНАТА КОСАЧКА Индикатор за състоянието Индикатор на LCD дисплей Описание на Причина Решение аудиото тракторната косачка Тя показва средния Икона на индикатора Това е нормална операция. Не е ИЗКЛ Не капацитет на зареждане за заряд необходимо действие. н...
  • Seite 447 Индикатор за състоянието Индикатор на LCD дисплей Описание на Причина Решение аудиото тракторната косачка Иконата на ключа за Ключът за безопасност Това е нормална операция. Не е ИЗКЛ Не безопасност светва е поставен правилно. необходимо действие. Поставете ключа за безопасност, след...
  • Seite 448 Индикатор за състоянието Индикатор на LCD дисплей Описание на Причина Решение аудиото тракторната косачка Не е необходимо действие. Тракторната косачка може да продължи да работи, ако комбинираната стойност на Ah, при Иконата на определено Определена батерия по изключена батерия със свръхток, отделение...
  • Seite 449 Индикатор за състоянието Индикатор на LCD дисплей Описание на Причина Решение аудиото тракторната косачка Намалете натоварването на тракторната косачка чрез увеличаване на височината на Тракторната косачка е косене на платформата или прегряла. забавяне на скоростта на ножовете/ движението. Направете почивка и оставете...
  • Seite 450 Индикатор за състоянието Индикатор на LCD дисплей Описание на Причина Решение аудиото тракторната косачка Тракторната косачка Това е нормална операция. продължава да се Ако е необходимо, изключете На LCD екрана светва движи напред със Постоянно функцията за круиз контрол, като иконата...
  • Seite 451 СПРАВКА ЗА КОД ЗА ГРЕШКА Описание Код за грешка на LCD Индикатор на аудиото Решение Левият мотор за ножовете не се върти. Един звуков сигнал Инспектирайте първо ножа. Ако е разхлабен, затегнете болта с Десният мотор за ножовете не се върти. 609 Един...
  • Seite 452 Prijevod izvornih uputa PROČITAJTE UPUTE U CIJELOSTI! PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK. SIMBOL O SIGURNOSTI Svrha simbola sigurnosti je skretanje pozornosti na moguće opasnosti. Simboli sigurnosti i njihova objašnjenja zahtijevaju vašu potpunu pozornost i razumijevanje. Simboli upozorenja ne isključuju opasnost sami po sebi. Upute i upozorenja koja pružaju nisu zamjena za propisne mjere za prevenciju nesreća.
  • Seite 453 Kilopaskal Brzina vrtnje Volt Metara Inč centimetri Mjerač momenta Milimetri °C Celzij Kilogram km/h Kilometara na sat IPX4 Stupanj zaštite od prodora vode SIMBOLI U OVOM PRIRUČNIKU Informacije treba zabilježiti Navedena radnja prestaje STOP TEHNIČKI PODACI OBAVIJEST: Emisija vibracija tijekom aktualnog korištenja električnog Napon 56 V alata može se razlikovati od deklarirane vrijednosti u kojoj se alat koristio;...
  • Seite 454 9. Prednji odbojnik 14. Ikona praznog pretinca za baterije 10. Papučica parkirne kočnice 15. Ikona popunjenog pretinca za baterije 16. Indikator koda pogreške 11. LED prednje svjetlo (x2) 12. Jedinica snage 17. Indikator opterećenja 13. Odjeljak za odlaganje 18. Indikator brzine vožnje 14.
  • Seite 455 UGRADNJA STALKA ZA PRIČVRŠĆIVANJE (Sl. C4) PUNJENJE TRAKTORA Upotrebljavajte isključivo preporučene baterijske module i C4-1 Stalak nastavka C4-2 Vijci M8x70 punjače. C4-3 Matice M8 ◾ Baterijske module punite zasebno (Sl. E7) PODEŠAVANJE OBAVIJEST: Detaljne upute potražite u odgovarajućim priručnicima za baterije i punjač. PRIJE PODEŠAVANJA (Sl.
  • Seite 456 POKRETANJE TRAKTORA (Sl. E15 – Sl. E16) Način rada Limp Home Kad napunjenost baterije postane kritično niska, traktor će ući u način UPOZORENJE: Izbjegavajte naglo pokretanje, zaustavljanje i rada Limp-Home kako bi sačuvao dovoljno energije za povratak u okretanje, kao i prekomjernu brzinu, naročito dok se tek privikavate na područje punjenja.
  • Seite 457 ODRŽAVANJE UPOREBA TEMPOMATA (CCS) Za aktiviranje (uključivanje) tempomata (CCS) (Sl. E22) UPOZORENJE: Nosite zaštitu za oči s bočnim štitnicima. NAPOMENA: Razina brzine vožnje prikazana na LCD zaslonu možda Nepostupanje u skladu s tim može rezultirati odbacivanjem predmeta u neće točno predstavljati stvarnu brzinu vožnje traktora s tempomatom. oči i drugim mogućim teškim ozljedama.
  • Seite 458 Niveliranje trupa ◾ Uklonite baterije iz traktora. a. Kada se obavlja niveliranje (sl. G7 / sl. G8 / sl. G9) ◾ Uklonite sigurnosni ključ iz traktora. b. Prije niveliranja ◾ Provedite sve gore navedene postupke ◾ Provjera tlaka u hladnim gumama (sl. G10). održavanja i dobro očistite traktor.
  • Seite 459 RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Kombinirani kapacitet u Ah umetnutih baterija Kako biste pokrenuli traktor, upotrijebite dovoljan broj ne ispunjava zahtjev. EGO baterija prema uputama u odjeljku ”SPAJANJE/ ODSPAJANJE BATERIJSKOG MODULA” u ovom priručniku. ◾ ◾ Papučica parkirne kočnice postavljena je u Pritisnite papučicu parkirne kočnice do kraja i otpustite je iz položaj kočenja.
  • Seite 460 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Kombinirani kapacitet u Ah umetnutih baterija Kako biste pokrenuli traktor, upotrijebite dovoljan broj ne ispunjava zahtjev. EGO baterija prema uputama u odjeljku ”SPAJANJE/ ODSPAJANJE BATERIJSKOG MODULA” u ovom priručniku. ◾ ◾ PTO sklopka nije pritisnuta prema dolje pri Gurnite sklopku za PTO prema dolje, a zatim gore za zadnjem isključivanju traktora.
  • Seite 461 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ U slučaju isključivanja traktora na ravnom tlu, Ne morate učiniti ništa. Indikatori baterije će bez prethodnog odvajanja baterijskih modula, se ugasiti kada se traktor isključi nakon nekog indikatori napajanja nastavit će svijetliti neko vremena. Za konkretno vrijeme pogledajte odjeljak „ZAUSTAVLJANJE TRAKTORA”.
  • Seite 462 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Trup je postavljen za košnju prevelike količine Započnite s većom visinom košnje i smanjite je dok ne visoke trave odjednom. postignete željeni rezultat. Travu višu od 152 mm treba pokositi dvaput, drugi put s manjom visinom košnje. ◾...
  • Seite 463 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Iz magneta u pogonskom motoru dopire zvuk. Nije potrebno poduzimati ništa; to je normalno. Kada ručno gurnete traktor bez pokretanja, čuje se nenormalan zvuk. ◾ ◾ Sklop kola upravljača zaglavljene je otpadom. Provjerite i uklonite ostatke. Kolo upravljača se ne može okretati.
  • Seite 464 REFERENCA ZA STANJA TRAKTORA Indikator Zvučni LCD zaslon Opis stanja Uzrok Rješenje indikator traktora Označava prosječan kapacitet Ikona mjerača goriva ISKLJUČENO Ne napunjenosti umetnutih To je normalan rad. Ne morate učiniti ništa. baterija. Prikazuje ukupno vrijeme Ikona brojila sati rada ISKLJUČENO Ne vožnje traktora u satima i ne To je normalan rad.
  • Seite 465 Indikator Zvučni LCD zaslon Opis stanja Uzrok Rješenje indikator traktora S umetnutim sigurnosnim ključem, Ikona parkirne kočnice potpuno pritisnite papučicu parkirne trepće kada LCD Papučica parkirne kočnice nije ISKLJUČENO Ne kočnice i istovremeno pritisnite gumb za zaslon prikazuje utisnuta. pokretanje/zaustavljanje dulje od 3 s da „mjerač...
  • Seite 466 Indikator Zvučni LCD zaslon Opis stanja Uzrok Rješenje indikator traktora 1. Traktor može nastaviti s radom ako kombinirani kapacitet baterija u Ah, ne računajući pregrijanu bateriju, ispunjava zahtjev. Nakon što se pregrijana baterija vrati na normalnu temperaturu, odmah će se pridružiti Istovremeno trepće punjenju traktora.
  • Seite 467 Indikator Zvučni LCD zaslon Opis stanja Uzrok Rješenje indikator traktora Ikona svakog zauzetog odjeljka za bateriju Signal Prekinut je rad motora noža, a Traktor će odmah prestati s radom. i ikona upozorenja Treperi crveno se stalno PTO sklopka nije postavljena u Rukovatelj mora transportirati traktor na trepću svakih pola ponavlja...
  • Seite 468 მომხმარებლის ინსტრუქციის დედნის თარგმანი წაიკითხეთ მთლიანი ინსტრუქცია! წაიკითხეთ მთლიანი ინსტრუქცია! გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას უსაფრთხოების სიმბოლოები უსაფრთხოების სიმბოლოები უსაფრთხოების სიმბოლოების მიზანია ყურადღების გამახვილება შესაძლო საფრთხეებზე. ყურადღებით გაეცანით უსაფრთხოების სიმბოლოებს და მათ შესაბამის განმარტებებს. საშიშროების აღმნიშვნელი სიმბოლოები თავისთავად არ ანეიტრალებს რაიმე საფრთხის არსებობის რისკს. მათ მიერ მოწოდებული მითითებები და გაფრთხილებები არ არიან...
  • Seite 469 აღნიშნული პროდუქტი აკმაყოფილებს გაერთიანებული მუდმივი დენი სამეფოს კანონმდებლობით დადგენილ მოთხოვნებს. კილოპასკალი ბრუნი წუთში ვოლტი მეტრი დიუმი სანტიმეტრი ნიუტონ მეტრი მილიმეტრი °C ცელსიუსი კილოგრამი km/h კილომეტრი საათში IPX4 წყლის შეღწევისგან დაცვა სიმბოლოები ამ სახელმძღვანელოში სიმბოლოები ამ სახელმძღვანელოში ინფორმაცია უნდა აღინიშნოს STOP მითითებული...
  • Seite 470 32. CCS ღილაკი ნაწილის დასახელება ნაწილის დასახელება მოდელის ნომერი მოდელის ნომერი 33. LED განათების ღილაკი / Bluetooth ღილაკი სტანდარტული მჭრელი პირი AB4200 34. მოძრაობის სიჩქარის რეგულირების ღილაკი მაღალი მჭრელი პირი AB4201 35. კვების ბლოკის ხუფის მოხსნის ღილაკი მულჩირების მოწყობილობა AMP4200 36.
  • Seite 471 რეგულირება რეგულირება შეფუთვის ჩამონათვალი (სურ. B) შეფუთვის ჩამონათვალი (სურ. B) ბალახის საჭრელი საჭე ელექტრო მანქანა რეგულირებამდე (სურ. D1) რეგულირებამდე (სურ. D1) მტვერდამცავი სავარძელი კრეჭვის სიმაღლის რეგულირება (სურ.D2) კრეჭვის სიმაღლის რეგულირება (სურ.D2) მულჩირების სამაგრი თარო მოწყობილობა სკალპირების საწინააღმდეგო მოწყობილობის სკალპირების საწინააღმდეგო მოწყობილობის კომბინირებული...
  • Seite 472 აკუმულატორის ბლოკის დამაგრება/მოხსნა აკუმულატორის ბლოკის დამაგრება/მოხსნა მუშაობის დაწყებამდე შემოწმება მუშაობის დაწყებამდე შემოწმება (E3 – E6) (E3 – E6) ◾ მოარიდეთ სამუშაო ადგილს ბავშვები, სხვა პირები და შინაური ცხოველები. ამ ბალახის საკრეჭი მანქანის ჩასართავად, საჭიროა ◾ 15 ა/სთ (2 X BA4200/BA4200T) ან მეტი სიმძლავრის გაასუფთავეთ...
  • Seite 473 ◾ პირების რევერსულ პოზიციაში ჩასართავად, ამ მჭრელი პირები გადადიან დაბალი როტაციის სახელმძღვანელოში იხილეთ განყოფილება „პირის პირის სიჩქარეზე და შეუძლიათ მოჭრან ბალახის ძალიან ჩართვა რევერსული მართვის დროს ჩართვა რევერსული მართვის დროს“. მცირე რაოდენობა. მაღალი და უხეში ბალახის შეხვედრისთანავე, პირები შეწყვეტენ ბრუნვას. შენიშვნა: შენიშვნა: იხელმძღვანელეთ...
  • Seite 474 შენიშვნა: შენიშვნა: საჭრელი პირების ჩართვა უკუსვლით მოძრაობის საჭრელი პირების ჩართვა უკუსვლით მოძრაობის ◾ დროს დროს მართვის დროს, თუ მიატოვებთ სავარძელს, ბალახის საკრეჭი მანქანის სტატუსის მაჩვენებელი შენიშვნა: შენიშვნა: უკუსვლით თიბვა არ არის რეკომენდებული. გამოირთვება. მოძრაობის ხელახალა დაწყების დროს, გასწორდით სავარძელზე და ბოლომდე გაფრთხილება: გაფრთხილება: იყავით...
  • Seite 475 რეკომენდირებული ტექნიკური მომსახურების რეკომენდირებული ტექნიკური მომსახურების ◾ შეამოწმეთ სადგომი განრიგ(ებ)ი განრიგ(ებ)ი მუხრუჭის პედალი. ამოიღეთ აკუმულატორი ბალახის ინტერვალი ინტერვალი საკრეჭი მანქანიდან, ტექნიკურ ტექნიკურ ტექნიკური მომსახურების ტექნიკური მომსახურების შემდეგ მოქაჩეთ სადგომი მომსახურებებს მომსახურებებს პროცედურა პროცედურა მუხრუჭის ჩამკეტი ბერკეტი შორის შორის და დააჭირეთ სადგომი ◾...
  • Seite 476 შენახვა და შენახვა და ზოგადი სახის ტექნიკური მომსახურება ზოგადი სახის ტექნიკური მომსახურება ტრაქტორის კორპუსის გაწმენდა (სურ. F1 – F2) ტრაქტორის კორპუსის გაწმენდა (სურ. F1 – F2) ტრანსპორტირება ტრანსპორტირება გამოიყენეთ რეცხვის პორტი ტრაქტორის ქვედა გამოიყენეთ რეცხვის პორტი ტრაქტორის ქვედა ნაწლის გასაწმენდად (სურ. F3 – F4) ნაწლის...
  • Seite 477 დიაგნოსტიკა დიაგნოსტიკა პრობლემა პრობლემა გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ◾ ◾ ჩამონტაჟებული ამ ბალახის საკრეჭი მანქანის ასამუშავებლად აკუმულატორების გამოიყენეთ საკმარისი EGO აკუმულატორები კომბინირებული ა/სთ არ ამ სახელმძღვანელოს განყოფილებაში აკმაყოფილებს მოთხოვნას. „აკუმულატორის ჩამაგრება/მოხსნა აკუმულატორის ჩამაგრება/მოხსნა“ მოცემული ინსტრუქციის შესაბამისად. ◾...
  • Seite 478 პრობლემა პრობლემა გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ◾ ◾ მართვის დროს წინ და აუშვით ამაჩქარებელ პედალს და შემდეგ უკუსვლის რეჟიმებს შორის ხელახლა დააჭირეთ მას. გადართვისას, მიმართულების საკონტროლო ბერკეტი დიდხანს რჩება ნეიტრალურ მდგომარეობაში. ◾ ◾ აჩქარების პედლის ელექტრო რემონტისთვის...
  • Seite 479 პრობლემა პრობლემა გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ◾ ◾ ჩამონტაჟებული ამ ბალახის საკრეჭი მანქანის ასამუშავებლად აკუმულატორების გამოიყენეთ საკმარისი EGO აკუმულატორები კომბინირებული ა/სთ არ ამ სახელმძღვანელოს განყოფილებაში აკმაყოფილებს მოთხოვნას. „აკუმულატორის ჩამაგრება/მოხსნა აკუმულატორის ჩამაგრება/მოხსნა“ მოცემული ინსტრუქციის შესაბამისად. ◾ ◾ PTO გადამრთველი...
  • Seite 480 პრობლემა პრობლემა გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ◾ ◾ ბალახის საკრეჭი მანქანა ბალახის საკრეჭი მანქანის დატვირთვის გადატვირთულია. შესამცირებლად, გაზარდეთ ჭრის სიმაღლე ან შეამცირეთ მართვის სიჩქარე. ◾ ◾ გაზონის საკრეჭი მანქანის გაწმინდეთ ბალახის საკრეჭი მანქანის ქვედა ქვედა ნაწილი გადაჭედილია ნაწილი...
  • Seite 481 პრობლემა პრობლემა გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ◾ ◾ სწორ ზედაპირზე, არანაირი ჩარევა არ არის საჭირო. აკუმულატორების ბლოკ(ებ) აკუმულატორის კვების ინდიკატორები ის ამოღების გარეშე, ბალახის გამოირთვება ბალახის საკრეჭი მანქანის საკრეჭი მანქანის გამორთვის გამორთვიდან გარკვეული პერიოდის შემდეგ. შემთხვევაში კვების კონკრეტული...
  • Seite 482 პრობლემა პრობლემა გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ◾ ◾ ბალახის საკრეჭი მანქანის მიჰყევით მითითებებს პუნქტში ქვედა ნაწილის ქანჩები „ბალახის საკრეჭი მანქანის ქვედა ნაწილის ბალახის საკრეჭი მანქანის ქვედა ნაწილის მოშვებულია საკიდრის გასწორება გასწორება“, რათა უზრუნველყოთ წინიდან ბერკეტზე. უკანა მხარეს ჭრის რეგულირება და საკიდრის ბალახის...
  • Seite 483 პრობლემა პრობლემა გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ◾ ◾ მარცხენა და მარჯვენა უკანა შეამოწმეთ და დაარეგულირეთ ჰაერის წნევა ბალახის საკრეჭი მანქანა არ ბორბლების საბურავის წნევა ორივე წინა საბურავში, იხელმძღვანელეთ მოძრაობს სწორ ხაზზე. განსხვავებულია. მითითებებით პუნქტში „სპეციფიკაციები სპეციფიკაციები”. ◾...
  • Seite 484 პრობლემა პრობლემა გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ◾ ◾ სამუხრუჭე ელემენტები რემონტისთვის მიმართეთ EGO-ს კლიენტთა როცა ბალახის საკრეჭი მეტისმეტად გაცვეთილია მომსახურების ცენტრს. ტრატორი გაჩერებულია ბალახის საკრეჭი მანქანის ფერდობზე სადგომი არასწორი ექსპლუატაციის მუხრუჭის პედლის გამო. დახმარებით და ბალახის საკრეჭ...
  • Seite 485 ბალახის საკრეჭი მანქანის სტატუსის დაზიანების ბალახის საკრეჭი მანქანის სტატუსის დაზიანების კოდი კოდი გაზონის გაზონის საკრეჭი საკრეჭი აუდიო აუდიო გამომწვევი გამომწვევი LCD ეკრანი LCD ეკრანი აღწერა აღწერა მანქანის მანქანის პრობლემის გადაჭრის გზა პრობლემის გადაჭრის გზა ინდიკატორი ინდიკატორი მიზეზი მიზეზი სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი...
  • Seite 486 გაზონის გაზონის საკრეჭი საკრეჭი აუდიო აუდიო გამომწვევი გამომწვევი LCD ეკრანი LCD ეკრანი აღწერა აღწერა მანქანის მანქანის პრობლემის გადაჭრის გზა პრობლემის გადაჭრის გზა ინდიკატორი ინდიკატორი მიზეზი მიზეზი სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი ეს მიუთითებს, რომ ბალახის მართვის საკრეჭი ხატულა ანთია გათიშულია არა მანქანის...
  • Seite 487 გაზონის გაზონის საკრეჭი საკრეჭი აუდიო აუდიო გამომწვევი გამომწვევი LCD ეკრანი LCD ეკრანი აღწერა აღწერა მანქანის მანქანის პრობლემის გადაჭრის გზა პრობლემის გადაჭრის გზა ინდიკატორი ინდიკატორი მიზეზი მიზეზი სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი სადგომი უსაფრთხოების გასაღებით მუხრუჭის ბუდეში, ბალახის საკრეჭი ხატულა სადგომი მანქანის ჩასართავად დააჭირეთ ციმციმებს, მუხრუჭის...
  • Seite 488 გაზონის გაზონის საკრეჭი საკრეჭი აუდიო აუდიო გამომწვევი გამომწვევი LCD ეკრანი LCD ეკრანი აღწერა აღწერა მანქანის მანქანის პრობლემის გადაჭრის გზა პრობლემის გადაჭრის გზა ინდიკატორი ინდიკატორი მიზეზი მიზეზი სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი არანაირი ჩარევა არ არის საჭირო. ბალახის საკრეჭი მანქანა იმუშავებს, თუ აკუმულატორის...
  • Seite 489 გაზონის გაზონის საკრეჭი საკრეჭი აუდიო აუდიო გამომწვევი გამომწვევი LCD ეკრანი LCD ეკრანი აღწერა აღწერა მანქანის მანქანის პრობლემის გადაჭრის გზა პრობლემის გადაჭრის გზა ინდიკატორი ინდიკატორი მიზეზი მიზეზი სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი შეამცირეთ ბალახის საკრეჭი მანქანის დატვირთვა ჭრის ბალახის სიმაღლის გაზრდით ან საკრეჭი...
  • Seite 490 გაზონის გაზონის საკრეჭი საკრეჭი აუდიო აუდიო გამომწვევი გამომწვევი LCD ეკრანი LCD ეკრანი აღწერა აღწერა მანქანის მანქანის პრობლემის გადაჭრის გზა პრობლემის გადაჭრის გზა ინდიკატორი ინდიკატორი მიზეზი მიზეზი სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი თითოეული მჭრელი პირების შევსებული ბალახის საკრეჭი მანქანა ძრავა გაჩერდა აკუმულატორის მყისიერად...
  • Seite 491 გაზონის გაზონის საკრეჭი საკრეჭი აუდიო აუდიო გამომწვევი გამომწვევი LCD ეკრანი LCD ეკრანი აღწერა აღწერა მანქანის მანქანის პრობლემის გადაჭრის გზა პრობლემის გადაჭრის გზა ინდიკატორი ინდიკატორი მიზეზი მიზეზი სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი შეამოწმეთ კედლის შტეფსელის ელექტროენერგიის მუქი როზეტი, რამდენად მიეწოდება არ შეესაბამება მიწოდება...
  • Seite 492 Prevod originalnog uputstva PROČITAJTE SVA UPUTSTVA! PROČITAJTE PRIRUČNIK ZA RUKOVAOCA SIGURNOSNI SIMBOL Svrha sigurnosnih simbola je da vam skrenu pažnju na moguće opasnosti. Sigurnosni simboli i objašnjenja uz njih zaslužuju vašu pomnu pažnju i shvatanje. Simboli upozorenja, sami po sebi, ne eliminišu nikakve opasnosti. Uputstva i upozorenja koja oni daju nisu zamena za odgovarajuće mere sprečavanja nezgoda.
  • Seite 493 Kilopaskal Obrtaji u minutu Volt Metri Inč Centimetri Njutn metar Milimetri °C Celzijus Kilogram km/h Kilometara na sat IPX4 Stepen zaštite od prodora SIMBOLI U OVOM PRIRUČNIKU Na informaciju treba obratiti pažnju Navedena radnja se stopira STOP SPECIFIKACIJE OBAVEŠTENJE: Emisija vibracija tokom stvarne upotrebe električnog Napon 56 V alata može da se razlikuje od deklarisane vrednosti u kojoj se alat koristi.
  • Seite 494 11. LED prednje svetlo (x2) 16. Indikator za kodove kvarova 12. Pogonska jedinica 17. Indikator za opterećenje 18. Indikator za brzinu vožnje 13. Odeljak za skladištenje 14. Poluga za zaključavanje parkirne kočnice RASPAKIVANJE 15. Volan 16. Poluga za podešavanje položaja sedišta OBAVEŠTENJE: Sačuvajte ambalažu dok ne budete pažljivo pregledali 17.
  • Seite 495 INSTALIRANJE STALKA ZA DODATKE (Slika C4) PUNJENJE TRAKTORA Koristite samo sa preporučenim baterijama i punjačima. C4-1 Stalak za dodatke C4-2 M8 x 70 zavrtnji ◾ C4-3 M8 matice Baterije punite zasebno (slika E7) OBAVEŠTENJE: Pogledajte odgovarajuće priručnike za bateriju i PODEŠAVANJE punjač...
  • Seite 496 STARTOVANJE TRAKTORA (Slika E15 – E16) Režim odlaska kući Kad napunjenost baterije postane kritično niska, traktor će ući u režim UPOZORENJE: Izbegavajte naglo startovanje, stopiranje i skretanje, odlaska kući da bi sačuvao dovoljno snage za povratak u oblast za kao i prekomernu brzinu, naročito kad prvi put učite da rukujete punjenje.
  • Seite 497 ODRŽAVANJE KORIŠĆENJE TEMPOMATA (CCS) Za aktiviranje tempomata (CCS) (slika E22) UPOZORENJE: Uvek nosite zaštitne naočare sa bočnim štitnicima. NAPOMENA: Nivo brzine vožnje prikazan na LCD ekranu možda neće Nepostupanje u skladu sa tim može da rezultira odbacivanjem predmeta precizno predstavljati stvarnu brzinu vožnje traktora u režimu tempomata. u oči koji rezultuju mogućim teškim povredama.
  • Seite 498 SKLADIŠTENJE I TRANSPORT ◾ Izvadite baterije iz traktora. ◾ Izvadite sigurnosni ključ iz traktora. TRANSPORTOVANJE TRAKTORA (Slika H1 – H5) ◾ Uradite sve procedure održavanja navedene iznad i temeljno očistite traktor. Pre skladištenja H2-1 Rampe H2-2 Kaiši ◾ Pregledajte ceo proizvod da li ima oštećenih, nedostajućih ili labavih delova i OBAVEŠTENJE: Pričvrstite traktor prema potrebi, pomoću kaiša ili zamenite odnosno zategnite ih po potrebi...
  • Seite 499 REŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK REŠENJE ◾ ◾ Ukupni Ah umetnutih baterija ne ispunjava Da biste startovali ovaj traktor, koristite dovoljno zahtev. EGO baterija prateći uputstva u odeljku „SPAJANJE/ ODVAJANJE BATERIJE“ u ovom priručniku. ◾ ◾ Pedala parkirne kočnice je postavljena u Pritisnite pedalu parkirne kočnice do kraja da biste je položaj kočenja.
  • Seite 500 PROBLEM UZROK REŠENJE ◾ ◾ Ukupni Ah umetnutih baterija ne ispunjava Da biste startovali ovaj traktor, koristite dovoljno zahtev. EGO baterija prateći uputstva u odeljku „SPAJANJE/ ODVAJANJE BATERIJE“ u ovom priručniku. ◾ ◾ PTO prekidač nije bio pritisnut nadole kad je Gurnite PTO prekidač...
  • Seite 501 PROBLEM UZROK REŠENJE ◾ ◾ Kad se traktor isključi na ravnom tlu bez Nije potrebna nikakva radnja. Indikatori baterija će se vađenja baterija iz traktora, indikatori isključiti kad se traktor isključi posle nekog vremena. Pogledajte odeljak „STOPIRANJE TRAKTORA“ za napajanja će ostati osvetljeni neko vreme. konkretno vreme Indikatori napajanja na ◾...
  • Seite 502 PROBLEM UZROK REŠENJE ◾ ◾ Platforma je postavljena da kosi suviše Započnite sa velikom visinom košenja i smanjujte je dok trave odjednom kad je trava visoka. ne ostvarite željeni rezultat košenja. Trava viša od 152 mm treba se kositi dvaput, prvo na većoj pa onda na manjoj visini košenja.
  • Seite 503 PROBLEM UZROK REŠENJE ◾ ◾ Brza spojnica za port za pranje nije pravilno Ponovo pričvrstite brzu spojnicu porta za pranje dok ne Voda ne izlazi iz porta za pranje montirana na port za pranje. čujete jasno škljocanje nakon čvrstog guranja. Ako to ne kad pokušavate da operete uspe, nazovite EGO centar za korisničku službu.
  • Seite 504 REFERENCA STATUSA TRAKTORA Indikator Audio LCD ekran Opis statusa Uzrok Rešenje indikator traktora Označava prosečan To je normalno funkcionisanje. Nije Ikonica pokazivača goriva ISKLJUČENO kapacitet punjenja potrebna nikakva radnja. umetnutih baterija. Prikazuje ukupno vreme To je normalno funkcionisanje. Nije Ikonica brojača sati ISKLJUČENO vožnje traktora, u satima, i potrebna nikakva radnja.
  • Seite 505 Indikator Audio LCD ekran Opis statusa Uzrok Rešenje indikator traktora Sa sigurnosnim ključem umetnutim, Ikonica parkirne kočnice potpuno pritisnite pedalu parkirne kočnice treperi kad LCD ekran Pedala parkirne kočnice ISKLJUČENO i istovremeno pritisnite START/STOP prikazuje „pokazivač nije pritisnuta. dugme tokom duže od 3 sekunde da biste goriva“.
  • Seite 506 Indikator Audio LCD ekran Opis statusa Uzrok Rešenje indikator traktora Smanjite opterećenje traktora tako što ćete povećati visinu košenja platforme ili Traktor je pregrejan. smanjiti brzinu sečiva/vožnje. Napravite pauzu i omogućite traktoru da se ohladi. Ikonica temperature ISKLJUČENO Jedan zvuk treperi.
  • Seite 507 Indikator Audio LCD ekran Opis statusa Uzrok Rešenje indikator traktora Traktor je parkiran na nagibu a rukovalac Postavite pedalu parkirne kočnice u Nije Nastavlja da napušta traktor bez položaj kočenja. Ikonica parkirne kočnice Nije primenjivo ISKLJUČENO primenjivo se oglašava postavljanja pedale će se osvetliti a zvučni indikator će prestati parkirne kočnice u položaj da se oglašava.
  • Seite 508 Prijevod originalnih uputstava PROČITAJTE UPUTSTVO U CIJELOSTI! PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK. SIGURNOSNI SIMBOL Svrha sigurnosnih simbola je skretanje pažnje na moguće opasnosti. Sigurnosni simboli i njihova objašnjenja zahtijevaju vašu potpunu pažnju i razumijevanje. Simboli upozorenja sami po sebi ne isključuju opasnost. Uputstva i upozorenja koja simboli pružaju nisu zamjena za propisne mjere za prevenciju nesreća.
  • Seite 509 Kilopaskal Okretaji u minuti Volt Metri Inč Centimetri Njutnmetar Milimetri °C Celzijus Kilogram km/h Kilometri po satu IPX4 Stepen zaštite od prodiranja SIMBOLI U OVOM PRIRUČNIKU Informaciju je potrebno zabilježiti. Naznačena radnja se zaustavlja. STOP TEHNIČKI PODACI NAPOMENA! Emisija vibracija tokom aktuelne upotrebe električnog Napon 56 V alata može se razlikovati od deklarisane vrijednosti u kojoj se alat...
  • Seite 510 11. Prednje LED svjetlo (x2) 15. Ikona zauzetog pretinca za baterije 12. Jedinica napajanja 16. Indikator koda greške 13. Pretinac za odlaganje 17. Indikator opterećenja 14. Ručica za zabravljivanje parkirne kočnice 18. Indikator brzine vožnje 15. Upravljač OTPAKIVANJE 16. Ručica za podešavanje položaja sjedišta 17.
  • Seite 511 POSTAVLJANJE UTIČNOG PRIKLJUČKA ZA MALČIRANJE POSTAVLJANJE/SKIDANJE KOMPLETA BATERIJA (Sl. C3) (Sl. E3 – E6) Za pokretanje ove traktorske kosilice potrebne su EGO baterije ukupnog Utični priključak za C3-1 Bočni izlazni otvor C3-2 kapaciteta od 15 Ah (2 x BA4200/BA4200T) ili više. Za najbolji radni malčiranje učinak, preporučujemo upotrebu EGO baterija ukupnog kapaciteta od C3-3...
  • Seite 512 ◾ ZAUSTAVLJANJE TRAKTORSKE KOSILICE (Sl. E20) Podesite visinu ploče na željeni položaj košnje koji najbolje odgovara travnjaku i prema tome namjestite anti-scalp točkove. UPOZORENJE! Kada se traktorska kosilica zaustavi na nagibu, ◾ Podesite položaj sjedišta i provjerite možete li dosegnuti obje papučicu parkirne kočnice uvijek stavite u položaj parkirne kočnice.
  • Seite 513 Aktivacija režima rada KOŠNJA UNAZAD (ulazak) (E23) UPOZORENJE! Ako dođe do začepljenja ili ako udarite o strani predmet, zaustavite motore i izvadite baterije. Uklonite pokošenu Za zaustavljanje režima rada KOŠNJA UNAZAD (izlazak) možete travu, lišće, prljavštinu i ostale nakupljene naslage; dobro pregledajte odabrati jedan od tri načina: je li traktorska kosilica oštećena i popravite oštećenje prije ponovnog ◾...
  • Seite 514 Zamjena reznih noževa (sl. G4 – G6) ◾ Provjerite stražnje točkove i provjerite jesu li sve matice točka pritegnute preporučenim G4-1 Stabilizator G5-1 Osovinica momentom pritezanja (101 – 103 Nm). Svakih 100 sati G5-2 Podloška G5-3 Nož ◾ Provjerite prednje točkove i provjerite G5-4 Prirubnica G5-5...
  • Seite 515 RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Ukupna vrijednost Ah ugrađenih Za pokretanje traktorske kosilice upotrebljavajte baterija ne ispunjava zahtjev. dovoljno EGO baterija prema uputstvima u odjeljku “POSTAVLJANJE/SKIDANJE KOMPLETA BATERIJA” ovog priručnika. ◾ ◾ Papučica parkirne kočnice je Potpuno pritisnite papučicu parkirne kočnice da je otpustite postavljena u položaj kočenja.
  • Seite 516 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Prilikom prebacivanja između smjera Otpustite papučicu gasa, a zatim je ponovo pritisnite. naprijed i nazad tokom vožnje, upravljačka ručica za smjer ostaje u neutralnom položaju duže vrijeme. ◾ ◾ Kvar elektroničkih komponenti papučice Za popravak se obratite centru korisničke službe gasa.
  • Seite 517 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Traktorska kosilica je preopterećena. Povećajte visinu košnje trupa traktorske kosilice ili smanjite brzinu vožnje da smanjite opterećenje traktorske kosilice. ◾ ◾ Trup traktorske kosilice je začepljen Očistite trup traktorske kosilice i vodite računa da se noževi travom i naslagama.
  • Seite 518 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ Dugme za pokretanje/zaustavljanje nije 1. Na LCD ekranu prikazuje se "indikator napunjenosti" samo pritisnuto dovoljno vremena. kada se kratko pritisne dugme za pokretanje/zaustavljanje. 2. LCD ekran se uključuje kada se istovremeno potpuno pritisne papučica parkirne kočnice i dugme za pokretanje/ zaustavljanje.
  • Seite 519 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Trup traktorske kosilice je postavljen Počnite s velikom visinom košnje i smanjujte je dok se za košnju prevelike količine trave ne postigne željeni rezultat košnje. Travu visoku više od odjednom kad je trava visoka. 152 mm potrebno je kositi dva puta, s uzastopno nižim visinama košnje.
  • Seite 520 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ◾ ◾ Brza spojnica priključka za pranje nije Ponovo pričvrstite brzu spojnicu priključka za pranje tako Prilikom pranja trupa kosilice voda propisno postavljena na priključak za da osjetite jasno klikanje nakon jakog pritiska. Ako time ne izlazi iz priključka za pranje. pranje.
  • Seite 521 REFERENCA ZA STATUS TRAKTORSKE KOSILICE Indikator statusa Zvučni LCD ekran Opis Uzrok Rješenje traktorske indikator kosilice Ikona indikatora Prikazuje prosječni kapacitet Ovo je uobičajeni rad. Radnja nije ISKLJUČENO napunjenosti punjenja ugrađenih baterija. potrebna. Prikazuje ukupno vrijeme Ovo je uobičajeni rad. Radnja nije Ikona brojača sati ISKLJUČENO vožnje traktorske kosilice u...
  • Seite 522 Indikator statusa Zvučni LCD ekran Opis Uzrok Rješenje traktorske indikator kosilice S umetnutim sigurnosnim ključem Ikona parkirne kočnice do kraja pritisnite papučicu parkirne treperi kada se na LCD Papučica parkirne kočnice nije kočnice i istovremeno pritisnite dugme ISKLJUČENO ekranu prikaže “indikator pritisnuta.
  • Seite 523 Indikator statusa Zvučni LCD ekran Opis Uzrok Rješenje traktorske indikator kosilice 1. Traktorska kosilica može nastaviti raditi ako ukupna vrijednost Ah baterije, isključujući pregrijanu bateriju, ispunjava zahtjev. Čim se pregrijana baterija vrati na normalnu temperaturu, odmah će napajati traktorsku kosilicu. Ikona temperature i Komplet baterija u pretincu 2.
  • Seite 524 Indikator statusa Zvučni LCD ekran Opis Uzrok Rješenje traktorske indikator kosilice Traktorska kosilica nastavlja Ovo je uobičajeni rad. Ako je potrebno, Na LCD ekranu svijetli se kretati naprijed pri zadanoj isključite funkciju CCS prema uputama u Svijetli zeleno. Ne odjeljku “Zaustavljanje tempomata (CCS) ikona CCS.
  • Seite 526 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫مؤشر الصوت‬ ‫مؤشر حالة الجرار‬ ‫الوصف‬ LCD ‫شاشة‬ ‫حدث اعتراض لتشغيل محرك الشفرة ولم يتم‬ ‫تومض أيقونة كل حجيرة بطارية‬ ‫سوف يتوقف الجرار عن العمل على الفور. يجب على مشغل‬ ‫تنبيه صوتي‬ ‫يومض باللون‬ )PTO( ‫ضبط مفتاح تعشيق طاقة المحرك‬ ‫مشغولة،...
  • Seite 527 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫مؤشر الصوت‬ ‫مؤشر حالة الجرار‬ ‫الوصف‬ LCD ‫شاشة‬ ‫لست في حاجة إلى اتخاذ أي إجراءات. يمكن للجرار أن‬ ،‫يواصل العمل إذا كان إجمالي التيار (أمبير-ساعة) للبطاريات‬ ‫باستثناء البطارية التي بها تيار زائد عن الحد، أكثر من أو‬ .‫هناك تيار زائد في بطارية معينة أثناء التفريغ‬ ‫ال‬...
  • Seite 528 ‫مرجع حالة الجرار‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫مؤشر الصوت‬ ‫مؤشر حالة الجرار‬ ‫الوصف‬ LCD ‫شاشة‬ ‫هذا من إجراءات التشغيل العادية. لست في حاجة إلى اتخاذ‬ ‫يشير إلى متوسط سعة الشحن الخاصة‬ ‫ال‬ ‫مطفأ‬ ‫أيقونة مقياس الوقود‬ .‫أي إجراءات‬ ‫بالبطاريات المركبة‬ ‫هذا من إجراءات التشغيل العادية. لست في حاجة إلى اتخاذ‬ ،‫يعرض...
  • Seite 529 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ .‫ إلصالح العيب‬EGO ‫تواصل مع مركز خدمة العمالء بشركة‬ .‫هناك خلل في المكونات اإللكترونية أو الميكانيكية‬ ◾ ◾ ‫الجرار ال ينعطف إلى اليسار/اليمين عند تدوير عجلة‬ .‫القيادة‬ .‫افحص ما إذا كانت هناك عوالق، وقم بإزالتها‬ .‫مسار عودة حركة دواسة الوقود مسدود بالعوالق‬ ◾...
  • Seite 530 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ .‫انتظر حتى جفاف الحشائش قبل جزها‬ ‫هناك قصاصات عشب رطب عالقة على الجانب السفلي‬ ◾ ◾ .‫ألرضية الجز ّ ازة‬ ‫ال يقوم الجرار بتوزيع العشب المجزوز على األرض‬ .‫بشك ل ٍ صحيح‬ .‫قم بزيادة ارتفاع الجز لألرضية‬ .‫تم...
  • Seite 531 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ .‫ارفع ارتفاع جز أرضية الجزازة أو اخفض سرعة الحركة للحد من التحميل على الجرار‬ .‫هناك حمل زائد على الجرار‬ ◾ ◾ .‫نظف األرضية، وتأكد من أن الشفرات تتحرك بحرية‬ .‫هناك عشب وعوالق تعيق حركة األرضية‬ ◾ ◾ /‫قلل...
  • Seite 532 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫ باتباع اإلرشادات الواردة في‬EGO ‫لبدء تشغيل هذا الجرار، استخدم ما يكفي من بطاريات‬ ‫إجمالي التيار (أمبير-ساعة) للبطاريات المركبة غير متوافق‬ ◾ .‫قسم "تركيب/خلع مجموعة البطارية" من هذا الدليل‬ .‫مع المتطلبات‬ .‫اضغط حتى النهاية على دواسة فرملة الوقوف لتحريرها من وضع فرملة الوقوف‬ .‫دواسة...
  • Seite 533 ‫حماية البيئة‬ )G6 ‫ – الشكل‬G4 ‫استبدال شفرات الجز (الشكل‬ ‫) ال تتخلص من المعدات الكهربائية أو‬WEEE( ‫نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية‬ ‫البطارية المستهلكة أو الشاحن في النفايات المنزلية! بل توجه بهذا المنتج إلى مركز إعادة‬ ‫مسمار ملولب‬ G5-1 ‫قضيب الموازنة‬ G4-1 ‫تدوير...
  • Seite 534 ‫مواعيد الصيانة الموصى بها‬ :‫مالحظة‬ ‫في أثناء القيادة، عندما تغادر المقعد، سينطفئ مؤشر حالة الجرار. عند استئناف القيادة، اجلس مرة أخرى‬ ◾ ‫إجراءات الصيانة‬ ‫مواعيد الصيانة‬ ‫على المقعد واضغط بشكل كامل على دواسة فرملة الوقوف إلى أن يضيء مؤشر حالة الجرار باللون‬ .‫األخضر‬...
  • Seite 535 ‫شحن الجرار‬ ‫ للوصول إلى أقل سرعة للحركة إلى أن تصبح ماهر ً ا في تشغيل الجرار في جميع‬E17 ‫تنبيه: اتبع الشكل‬ .‫الحاالت‬ .‫ال تستخدم أي مجموعات بطارية أو شواحن غير تلك الموصى بها‬ ‫ال يحفظ جرار العشب الكهربائي إعدادات سرعة القيادة وسرعة الشفرة. ستعود سرعة القيادة وسرعة الشفرة‬ )E7 ‫اشحن...
  • Seite 536 )C2 ‫تركيب المقعد (الشكل‬ ‫زر تحرير غطاء وحدة الطاقة‬ ‫غطاء وحدة الطاقة‬ ‫تحذير: ال يجب بأي حال من األحوال فصل نظام قفل األمان أو تجاوزه. ألن فعل ذلك قد يتسبب في‬ ‫وحدة الطاقة مع حجيرات للبطارية‬ .‫تشغيل الجرار بشكل غير متوقع، وهو ما يؤدي إلى التعرض إلصابات بدنية‬ ‫زر...
  • Seite 537 ‫مليمترات‬ ‫نيوتن متر‬ °C ‫كيلوجرام‬ ‫درجة مئوية‬ IPX4 km/h ‫درجة حماية الدخول‬ ‫كيلومتر في الساعة‬ ‫الرموز المدرجة في هذا الدليل‬ STOP ‫توقف اإلجراء المشار إليه‬ ‫المعلومات الواجب االنتباه إليها‬ ‫الملحقات الموصى بها‬ ‫المواصفات‬ ‫تحذير: استخدم فقط الملحقات المذكورة أدناه. ألن استخدام ملحقات ال تتوافق مع مواصفات المعدات‬ ‫65 فولت‬...
  • Seite 538 ‫التعليمات األصلية‬ !‫اقرأ جميع التعليمات‬ ‫اقرأ دليل التشغيل‬ ‫رموز السالمة‬ ‫الغرض من رموز السالمة هو جذب انتباهك إلى المخاطر المحتملة. رموز السالمة والشروح المصاحبة لها تستحق اهتمامك وفهمك الدقيق. تحذيرات كل رمز، بنفسها، ال تمنع وقوع أي خطر. التعليمات والتحذيرات التي‬ .‫تمنحك...
  • Seite 539 ‫מחוון מצב‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫מחוון שמע‬ ‫תיאור‬ LCD ‫מסך‬ ‫הטרקטור‬ ‫הסמל של כל תא סוללה תפוס‬ ‫הטרקטור יפסיק לעבוד מיד. המפעיל צריך להעביר‬ ‫מנוע הלהב הופסק בהפעלה ומתג‬ ‫ממשיך לצפצף‬ ‫מהבהב באדום‬ ‫וסמל ההתראה מהבהבים מידי‬ .‫את הטרקטור לאזור טעינת הסוללה לצורך טעינתו‬ .‫...
  • Seite 540 ‫מחוון מצב‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫מחוון שמע‬ ‫תיאור‬ LCD ‫מסך‬ ‫הטרקטור‬ ‫לפני הפעלה מחדש של הטרקטור, לחצו על מתג‬ .‫ כלפי מטה כדי לנתק את מנועי הלהבים‬PTO-‫ה‬ ‫מנוע הלהב הופסק בהפעלה ומתג‬ ‫לא‬ ‫כבוי‬ ‫ מהבהב‬PTO-‫סמל מתג ה‬ ‫עיינו בסעיף „איתור וטיפול בבעיות“ במדריך זה‬ .‫...
  • Seite 541 ‫הפניית מצב טרקטור‬ ‫מחוון מצב‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫מחוון שמע‬ ‫תיאור‬ LCD ‫מסך‬ ‫הטרקטור‬ ‫הוא מציין את קיבולת הטעינה‬ .‫זו היא פעולה תקינה. לא נדרשת פעולה‬ ‫לא‬ ‫כבוי‬ ‫סמל מד דלק‬ .‫הממוצעת של הסוללות המוכנסות‬ ‫הוא מציג את זמן הנהיגה הכולל של‬ .‫זו...
  • Seite 542 ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫חברו מחדש את המצמד המהיר של יציאת השטיפה עד לשמיעת קליק‬ ‫המצמד המהיר של יציאת השטיפה אינו מורכב‬ ◾ ◾ ‫המים לא יוצאים מיציאת השטיפה כאשר‬ ‫ברור לאחר דחיפה חזקה. אם הוא אינו פועל התקשרו לשירות הלקוחות‬ .‫במקומו...
  • Seite 543 ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ .‫חכו עד אשר הדשא מתייבש לפני הכיסוח‬ ‫ישנה הצטברות של חתיכות דשא רטוב בחלק‬ ◾ ◾ .‫התחתון של המשטח‬ .‫הטרקטור איננו מבצע מלצ׳ינג כראוי‬ .‫הגביהו את גובה חיתוך המשטח‬ ‫הטרקטור הוגדר לחתוך כמות גדולה מדי של דשא‬ ◾...
  • Seite 544 ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫הגדילו את גובה החיתוך של המשטח או האטו את מהירות הנסיעה כדי‬ .‫הטרקטור עמוס יתר על המידה‬ ◾ ◾ .‫להפחית את העומס של הטרקטור‬ .‫נקו את סיפון הטרקטור, וודאו שללהבים ישנו חופש תזוזה‬ ‫ישנה הצטברות של דשא ואשפה על סיפון‬ ◾...
  • Seite 545 ‫איתור וטיפול בבעיות‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫ בהתאם‬EGO ‫כדי להפעיל טרקטור זה, השתמשו במספיק סוללות‬ ‫ המשולב של הסוללות המוכנסות איננו עומד‬hA-‫ה‬ ◾ ◾ .‫להוראות בסעיף „הצמדה/הסרה של מארז הסוללה“ במדריך זה‬ .‫בדרישה‬ .‫לחצו לחלוטין את דוושת בלם החניה כדי לשחרר אותה ממצב בלם חניה‬ .‫דוושת...
  • Seite 546 ‫אחסון והעברה‬ ‫תחזוקה כללית‬ )F2 – F1 ‫ניקוי תא הטרקטור (איור‬ )H5 – H1 ‫הובלת הטרקטור (איור‬ )F4 – F3 ‫שימוש ביציאת השטיפה לניקוי הטרקטור (איור‬ ‫רצועות‬ H2-2 ‫מישורים‬ H2-1 ‫מצמד מהיר של יציאת השטיפה‬ F3-2 ‫יציאת השטיפה‬ F3-1 ‫הודעה: אבטחו את הטרקטור לפי הצורך, באמצעות רצועות או כבלים כדי למנוע תזוזה‬ ‫צינור...
  • Seite 547 ‫תחזוקה‬ )E21 ‫נהיגה בטרקטור (איור‬ .‫סכנה: שמרו על מרחק של רוחב כיסוח כפול, לכל הפחות, משוחות, שוליים או מים‬ ‫אזהרה: ענדו תמיד משקפי בטיחות עם הגנה צדדית. אם לא תעשו זאת עצמים‬ ,‫הגלגלים הקדמיים יכולים להסתובב כאשר הטרקטור עצר, אפילו כאשר הבלם מופעל‬ .‫עלולים...
  • Seite 548 )E6 – E3 ‫הצמדה/הסרה של מארז הסוללה (איור‬ :‫הערה‬ /‫אם דוושת בלם החניה מוגדרת במצב בלם חניה, עליכם ללחוץ רק על לחצן ההתנעה‬ ◾ ‫51 בסה“כ‬AH ‫ של‬EGO ‫על מנת להפעיל טרקטור זה, נדרשות סוללות‬ ‫ ולאחר מכן לשחרר את דוושת בלם‬LCD-‫עצירה למשך 3 שניות כדי להאיר את מסך ה‬ ‫) או...
  • Seite 549 ‫הרכבה‬ ‫לחצן הפעלה/כיבוי‬ ‫דוושת בקרת כיוון‬ )C1 ‫התקנת ההגה (איור‬ ‫מפתח בטיחות‬ PTO ‫מתג‬ ‫הגה‬ C1-2 ‫מוט היגוי‬ C1-1 CCS ‫לחצן‬ ‫דסקית‬ C1-4 ‫קו מרכזי‬ C1-3 Bluetooth ‫לחצן נורית לד / לחצן‬ ‫לחצן כוונון מהירות נסיעה‬ ‫מפתח זקוף של 1 מ"מ‬ C1-6 M12 ‫אום‬...
  • Seite 550 °C ‫קילוגרם‬ ‫צלזיוס‬ IPX4 km/h ‫רמת הגנת כניסה‬ ‫ק“מ לשעה‬ ‫הסמלים במדריך זה‬ STOP ‫הפעולה שצוינה נעצרת‬ ‫יש לציין את המידע‬ ‫אביזרים מומלצים‬ ‫מפרטים‬ ‫אזהרה: השתמשו רק באביזרים המפורטים להלן. שימוש באביזרים אשר לא‬ ‫וולט‬ ‫מתאימים למפרטים של הציוד המקורי עלולים להוביל לביצועים לא מתאימים ולפגוע‬ .‫בבטיחות...
  • Seite 551 ‫תרגום של ההוראות המקוריות‬ !‫אנא קראו את כל ההוראות‬ ‫קראו את המדריך למשתמש‬ ‫סמל בטיחות‬ ‫מטרתם של סימני הבטיחות היא למשוך את תשומת לבכם אל סכנות אפשריות. סמלי הבטיחות וההסברים שלהם דורשים את תשומת הלב וההבנה המלאות שלך. סימני הבטיחות‬ .‫בעצמם...
  • Seite 552 TRACTOR TR4200E ELECTRIC LAWN TRACTOR ‫טרקטור דשא חשמלי‬ ‫جرار العشب الكهربائي‬...

Diese Anleitung auch für:

Tr4200e