Inhaltszusammenfassung für Bosch Performance Line Speed BDU490P
Seite 1
Performance Line/Cargo Line Performance Line/Cargo Line Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany Drive Units www.bosch-ebike.com BDU490P | BDU450 CX 0 275 007 XD4 (2019.02) T / 73 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original...
Seite 3
Verletzungen verursachen. – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- für die Zukunft auf. steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be- anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
Seite 4
A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd- ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
Seite 5
Fahren – Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-/Aus-Taste aus (es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen mög- lich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 6
Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter- stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie Treten eingesetzten Kraft. zum Beispiel: – Unterstützungslevel, – Geschwindigkeit, 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 7
Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge- tauscht werden.
Seite 9
Using other batter- Read all the safety information and in- ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- structions. Failure to observe the safety in- cepts no liability or warranty claims if other batteries are formation and follow instructions may result used.
Seite 10
A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike battery B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with bulbs of the same voltage.
Seite 11
60 % TOUR 140 % 140 % 140 % SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 % 240 % TURBO 340 % 340 % 400 % The assistance factor may vary in some models. Maximum value Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 12
Please have your eBike serviced and repaired by an author- sistance at any time, either by switching off the eBike system ised bicycle dealer. or by setting the assistance level to OFF. The same applies when the battery is drained. 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 13
Maintenance and cleaning When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re- placed with bulbs of the same voltage.
Seite 14
English – 6 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 15
Bosch (consommation d’énergie, température, etc.) sont dales lorsque l’assistance à la poussée est active. Il y a transmises à la société Bosch eBike Systems (Robert Bosch risque de blessure. GmbH) à des fins d’amélioration des produits. Pour en savoir À...
Seite 16
A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à...
Seite 17
CX et BDU480 CX. Une mise à jour logicielle est parfois – Actionnez la touche Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord. nécessaire.) – TURBO : assistance maximale jusqu’à des fréquences de pédalage élevées, pour conduite sportive Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 18
Quand l’assistance électrique fonctionne-t-elle ? conditions avant de planifier des trajets longs et exigeants. L’assistance électrique vous aide à avancer tant que vous pé- dalez. Pas de pédalage, pas d’assistance. La puissance déve- 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 19
Entretien et service après‑vente Nettoyage et entretien Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la ten- sion indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.
Seite 20
Français – 6 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 21
El término batería empleado en este manual del usuario se un incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. Bosch declina cualquier responsabilidad y el derecho a No tome medidas que afecten, en particular aumen- garantía.
Seite 22
A) dependiente de las regulaciones legales, no es posible en todas las ejecuciones específicas de cada país por el acumulador de la eBike B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento espe- cializado) y la tensión especificada coincida.
Seite 23
(puede haber soluciones de fabri- cantes de bicicletas que no tengan acceso a la tecla de co- nexión/desconexión de la batería; véase el manual de ins- trucciones del fabricante de la bicicleta). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 24
El accionamiento de la eBike le asiste siempre que Ud. vaya pedaleando. La asistencia cesa cuando deja de pedalear. La La autonomía depende de muchos factores, como: – el nivel de asistencia, 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 25
Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento especializado) y la tensión especificada coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de la misma tensión.
Seite 26
Español – 6 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 27
Aviso sobre privacidade A função auxiliar de empurre só pode ser utilizada ao Ao conectar a eBike à DiagnosticTool da Bosch, são empurrar a eBike. Existe perigo de ferimentos se as transmitidos dados a Bosch eBike Systems (Robert Bosch rodas da eBike não tiverem contacto com o piso quando o...
Seite 28
A) em função da legislação, não é possível em todas as versões nacionais através da bateria eBike B) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
Seite 29
– TURBO: apoio máximo até às cadências mais elevadas, (existem soluções específicas de fabricante de bicicletas, para uma condução desportiva em que não há acesso à tecla de ligar/desligar da bateria; ver manual de instruções do fabricante de bicicletas). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 30
Se exercer pouca força, o apoio será menor do que se – Idade e estado de conservação da bateria, exercer muita força. Isto verifica-se independentemente do – Perfil (inclinações) e caraterísticas do piso (pavimento), nível de apoio. 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 31
Manutenção e limpeza Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
Seite 33
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per utilizzate batterie di altro tipo, Bosch non si assumerà al- l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. cuna responsabilità e decadrà qualsiasi diritto di garanzia Non eseguire interventi che possano influire sulla po- nei confronti di Bosch stessa.
Seite 34
A) In base alle disposizioni di legge, non possibile in tutte le versioni per Paesi specifici tramite batteria per eBike B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivenditore di biciclet- te) e che corrispondano alla tensione indicata.
Seite 35
– Disinserire la batteria eBike premendo il relativo tasto On/Off (alcuni produttori di biciclette adottano soluzioni specifiche, che non consentono di accedere al tasto On/ Off della batteria: vedere Istruzioni d’uso del produttore della bicicletta). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 36
– Comportamento di guida sistenza è inattiva. La potenza del motore dipende sempre – Tipo e pressione degli pneumatici dalla forza esercitata durante la pedalata. – Età e stato di manutenzione della batteria 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 37
– Quanto maggiore sarà il livello di assistenza, a condizioni I componenti per eBike Bosch andranno conferiti presso un invariate, tanto minore sarà l’autonomia. rivenditore di biciclette autorizzato. Con riserva di modifiche tecniche.
Seite 38
Italiano – 6 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 39
Het ge- de toekomst. bruik van andere accu’s kan tot letsel en brandgevaar lei- den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
Seite 40
A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land verschillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en of de op- gegeven spanning overeenstemt.
Seite 41
– Schakel de eBike-accu met de aan/uit-toets ervan uit (er voor sportief fietsen zijn van de fietsfabrikant afhankelijke oplossingen moge- lijk waarbij de aan/uit-toets van de accu niet toegankelijk is; zie gebruiksaanwijzing van de fietsfabrikant). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 42
Als u weinig kracht uitoefent, is de ondersteuning geringer – leeftijd en onderhoudstoestand van de accu dan wanneer u veel kracht uitoefent. Dat geldt onafhankelijk – routeprofiel (hellingen) en -toestand (soort wegdek) van het ondersteuningsniveau. – tegenwind en omgevingstemperatuur 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 43
(bijv. door optimaal gebruik van Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij de versnellingen), des te minder energie zal de eBike-aan- een erkende rijwielhandel.
Seite 44
Nederlands – 6 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 45
Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- koen for personskader og er forbundet med brandfare. visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk- Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar serne og anvisningerne ikke, er der risiko for og ingen garantiforpligtelser. elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- Du må...
Seite 46
A) afhængigt af lovens bestemmelser ikke muligt via eBike-akku i alle landespecifikke udførelser B) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler) og stem- mer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
Seite 47
For at aktivere skubbehjælpen skal du trykke kort på tasten gear er, desto mindre er hastigheden i funktionen skubbe- WALK på din cykelcomputer. Efter aktiveringen trykker du hjælp (ved fuld ydelse). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 48
Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne ledningen til din eBike). er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel- Uafhængigt af gearskiftets type kan det anbefales ikke at handler) og stemmer overens med den angivne spænding.
Seite 49
2006/66/EF skal de- fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøfor- skrifter. Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en autoriseret cykelhandler. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 50
Dansk – 6 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 51
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och batterier finns risk för personskador och brand. Vid instruktioner. Fel som uppstår till följd av användning av andra batterier tar Bosch inget ansvar och att säkerhetsinstruktionerna och lämnar ingen garanti. anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, Utför inga ändringar på...
Seite 52
A) är beroende på lagstadgade regler inte möjlig via eBike-batteriet i alla landsspecifika utföranden B) Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din cykelhandlare) och att den angivna spänningen stämmer överens. Endast lampor med samma spänning får användas.
Seite 53
Gångstödet kopplas ur så snart som något av följande när du skjuter på eBike. Om hjulen på eBike inte har inträffar: någon markkontakt då påskjutningshjälpen används finns – Släpp knappen +, det risk för personskador. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 54
Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är underlättas växlingen och slitaget på drivlinan reduceras. kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din Genom att välja rätt växel kan du öka hastigheten och cykelhandlare) och att den angivna spänningen stämmer räckvidden samtidigt som kraftansträngningen är...
Seite 55
2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer till en auktoriserad cykelhandlare. Ändringar förbehålles. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 56
Svensk – 6 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 57
Les sikkerhetsanvisningene og av andre batterier kan medføre personskader og instruksene. Hvis ikke brannfare. Bosch frasier seg ethvert ansvar og gir ingen sikkerhetsanvisningene og instruksene tas garanti hvis det brukes andre batterier. til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann Du må...
Seite 58
A) avhengig av lovbestemmelser ikke mulig via eBike-batteriet på alle landsspesifikke utførelser B) Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene passer til Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med samme spenning.
Seite 59
(ved full effekt). Merk: Skyvehjelpen kan ikke aktiveres i Funksjonen skyvehjelp må utelukkende brukes ved fremdriftshjelpnivået OFF. skyving av eBike. Det er fare for personskader hvis Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 60
OFF. Det samme gjelder når Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene passer batteriet er tomt. til Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med eBike-systemets samspill med girsystemet samme spenning.
Seite 61
2006/66/EC må defekte eller brukte batterier/oppladbare batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvennlig resirkulering. Lever Bosch eBike-komponenter som ikke lenger kan brukes, til en autorisert sykkelforhandler. Rett til endringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 62
Norsk – 6 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 63
Suomi – 1 Muita akkuja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota Turvallisuusohjeet mitään vastuuta. Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Älä tee eBike-järjestelmään mitään muutoksia tai kiin- Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudatta- nitä siihen muita tuotteita, jotka saattavat lisätä matta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tu- eBike-järjestelmän suorituskykyä.
Seite 64
(2) ei ole kytketty oikein, tällöin nopeusmittari ei toimi – Ajotietokone on asennettu oikein pidikkeeseen (katso ajo- ja eBike-moottori käy hätäkäyttöohjelmalla. tietokoneen käyttöohjeet). Avaa tässä tapauksessa pinnamagneetin (3) ruuvi ja kiinnitä 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 65
6 km/h. Mitä pienempi valittu vaihde, sitä pie- WALK-painiketta. Paina aktivoinnin jälkeen 3 sekunnin si- nempi talutusaputoiminnon nopeus (täydellä teholla). sällä painiketta + ja pidä sitä painettuna. eBike-pyörän moot- tori käynnistyy. Huomautus: talutusapua ei voi käyttää tehostustasolla OFF. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 66
Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat- Testaa eBike-pyörän toimintasäde erilaisissa olosuhteissa, soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com. ennen kuin lähdet pitkille ja vaativille ajoretkille. 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 67
2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käy- tetyt akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toi- mittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Toimita käytöstä poistetut Boschin eBike-osat valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 68
Suomi – 6 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 69
διαβιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόνων προσέχετε, να έχουν τα πόδια σας αρκετή απόσταση από τα μέσω της χρήσης της μονάδας κίνησης eBike Bosch (εκτός των περιστρεφόμενα πετάλια. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. άλλων κατανάλωση ενέργειας, θερμοκρασία κλπ.) στο eBike Μετά...
Seite 70
A) Εξαρτάται από τις νομικές ρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό σε όλες τις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις μέσω της μπαταρίας eBike B) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά τον έμπορα του...
Seite 71
(είναι δυνατές ειδικές λύσεις του κατασκευαστή του πεταλίσματος, για σπορ οδήγηση ποδηλάτου, στις οποίες δεν υπάρχει καμία πρόσβαση στο πλήκτρο On/Off της μπαταρίας, βλέπε στις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή του ποδηλάτου). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (12.02.2019)
Seite 72
Επιλέγοντας τη σωστή ταχύτητα, μπορείτε με την ίδια εφαρμογή δύναμης να αυξήσετε την ταχύτητα και την εμβέλεια. Συλλογή των πρώτων εμπειριών Συνίσταται, να συγκεντρώσετε τις πρώτες εμπειρίες με το eBike μακριά από δρόμους με μεγάλη κυκλοφορία. 0 275 007 XD4 | (12.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 73
Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά τον έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη τάση. Επιτρέπεται να αντικατασταθούν μόνο λάμπες με την...
Seite 80
Anweisungen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä- letzungen verursachen. ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten Die Inhaltsstoffe von Lithium-Ionen-Batteriezellen sind kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Seite 81
Drücken Sie dazu die Ein-/Aus-Taste (4) zum Einschalten debuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. des Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige (3) auf, dann ist der Akku möglicherweise beschädigt. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 82
Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus enthaltene oder ein baugleiches original Bosch Lade- Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können bei- gerät. Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike de Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen...
Seite 83
Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur Inbetriebnahme noch eine LED der Ladezustandsanzeige (3), dann laden Sie Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- den Akku wieder auf etwa 30 % bis 60 % auf. steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
Seite 84
(5). Bei Verlust der Schlüssel wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Geben Sie dabei Schlüssel- hersteller und -nummer an. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com. Transport Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf ei- nem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Be- schädigungen zu vermeiden.
Seite 86
Using other batter- operating instructions. ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- Save all safety warnings and instructions for future ref- cepts no liability or warranty claims if other batteries are erence.
Seite 87
Do not charge or use batteries if they are damaged. time Contact an authorised bicycle dealer. Test the battery before charging it for the first time or using it in your eBike. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 88
Use only the charger included with your eBike or an charged using the uncovered connection. To begin with, identical original Bosch charger. Only this charger is both batteries are charged one after the other until they compatible with your eBike's lithium-ion battery.
Seite 89
Using other batter- period of time, it may become damaged despite the low self- ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- discharge and the battery capacity could be significantly re- cepts no liability or warranty claims if other batteries are duced.
Seite 90
If you have any questions about transporting the batteries, contact an authorised bicycle dealer. You can also order suit- able transport packaging from the dealer. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
Seite 91
English – 6 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 92
La sité énergétique élevée. Lorsqu’elles sont défectueuses garantie de Bosch ne joue pas pour les dommages consé- (souvent pas reconnaissable de l’extérieur), les batteries Li- cutifs à la mise en court-circuit des contacts.
Seite 93
Poids (approx.) Indice de protection IP 54 (protection IP 54 (protection IP 54 (protection contre la poussière et contre la poussière et contre la poussière et les projections d’eau) les projections d’eau) les projections d’eau) 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 94
(10) fourni au-dessus des contacts nus de la batterie non utilisée pour N’utilisez que le chargeur d’origine Bosch fourni avec écarter tout risque de court-circuit (voir figures A et B). votre vélo électrique ou un chargeur identique. Ce chargeur est spécialement conçu pour la batterie Lithium-...
Seite 95
Mise en marche ouvrez la serrure avec la clé (5). Délogez la batterie de la N’utilisez que les batteries d’origine Bosch autorisées fixation supérieure (7) en la basculant et dégagez-la de la par le fabricant de votre vélo électrique. L’utilisation de fixation inférieure (9).
Seite 96
Avant une longue durée de non-utilisation de votre vélo (plus Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés de 3 mois), rechargez la batterie à environ 30 – 60 % (cor- sur le site internet www.bosch-ebike.com. respond à l’allumage de 2 à 3 LED de l’indicateur de l’état de Transport charge (3)).
Seite 97
Français – 6 Rapportez les batteries hors d’usage chez un vélociste agréé. Lithium-Ion : Respectez les indications de la section (voir « Transport », Page Français – 5). Sous réserve de modifications. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 98
Cargue el acumulador solamente con cargadores ori- dios y/o lesiones graves. ginales de Bosch. Al utilizar cargadores que no sean ori- Los materiales contenidos en los elementos de baterías de ginales Bosch no puede excluirse un peligro de incendio.
Seite 99
Presione para ello la tecla de conexión/desconexión (4) para tor hembra para carga ni los contactos, p.ej. con arena o conectar el acumulador. Si no se enciende ningún LED del in- tierra. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 100
Si desea utilizar con un sólo acumulador una eBike prevista idéntica al original de Bosch. Sólo este cargador han si- para funcionar con dos, cubra los contactos del conector li- do especialmente adaptado al acumulador de iones de li- bre con la caperuza de cubierta (10) suministrada, ya que, tio empleado en su eBike.
Seite 101
Colocar y retirar el acumulador para portaequipajes (ver un incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo figura B) Bosch declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía. Para que se pueda colocar el acumulador, la llave (5) debe estar en la cerradura (6) y la cerradura debe estar abierta.
Seite 102
Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas autorizados se pueden encontrar en el sitio web www.bosch-ebike.com. Transporte Si lleva su eBike en el exterior del automóvil, por ejemplo en un portaequipajes externo al vehículo, re- Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
Seite 103
Español – 6 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 104
Bosch. Se forem utilizados outros carregadores que não segurança pode causar os originais Bosch, não se pode excluir o perigo de choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. incêndio. Por norma as substâncias das células das baterias de lítio Utilize a bateria apenas em combinação com eBikes...
Seite 105
Verificar a bateria antes da primeira utilização Não carregue nem utilize uma bateria danificada. Verifique a bateria antes de a carregar pela primeira vez ou Contacte um agente autorizado. de a utilizar com a sua eBike. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 106
Utilize apenas o carregador incluído no material Processo de carga com duas baterias colocadas fornecido com a sua eBike ou outro original Bosch do mesmo tipo. Apenas este carregador é indicado para a Caso estejam colocadas duas baterias numa eBike, é...
Seite 107
60 % (2 a 3 LEDs do indicador do nível de carga (3) Colocação em funcionamento acendem-se). Utilize apenas baterias originais Bosch, homologadas Após 6 meses verifique o nível de carga. Se acender apenas pelo fabricante para a sua eBike. A utilização de outras um LED do indicador do nível de carga (3), carregue...
Seite 108
Nesse caso, indique o fabricante e o número da chave. Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados na página de Internet www.bosch-ebike.com. Transporte Se transportar a eBike fora do automóvel, p.ex. no respetivo porta-bagagens, remova o computador de bordo e a bateria da eBike para evitar danos.
Seite 110
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per go di batterie diverse da quelle consigliate potrà compor- l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. tare il pericolo di lesioni e d’incendio. Qualora vengano Rimuovere la batteria dall’eBike prima di iniziare in- utilizzate batterie di altro tipo, Bosch non si assumerà...
Seite 111
A tale scopo, premere il tasto On/Off (4), per attivare la bat- teria. Se nessun LED dell’indicatore del livello di carica (3) si accenderà, ciò potrebbe indicare un danno alla batteria. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 112
Utilizzare esclusivamente il caricabatteria originale coperti con l’apposita calotta (10) in dotazione: in caso con- Bosch in dotazione all’eBike, oppure un altro tecnica- trario, i contatti scoperti potrebbero causare un cortocircui- mente equivalente. Soltanto questo caricabatteria è ar- to (vedere Figg.
Seite 113
Qualora vengano terno del portapacchi, sino a farla innestare udibilmente. utilizzate batterie di altro tipo, Bosch non si assumerà al- Controllare in tutte le direzioni che la batteria sia saldamente cuna responsabilità e decadrà qualsiasi diritto di garanzia in sede.
Seite 114
(>3 mesi), conservarla ad un livello di carica fra il 30 % e il Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici- 60 % circa (accesi da 2 a 3 LED dell’indicatore del livello di clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com. carica (3)). Trasporto Dopo 6 mesi, controllare il livello di carica.
Seite 115
Italiano – 6 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 116
(bijv. inspectie, reparatie, montage, onderhoud, werk- den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen zaamheden aan de ketting etc.) aan de eBike uitvoert, aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
Seite 117
Laad een beschadigde accu niet op en gebruik deze Controleer de accu, voordat u deze de eerste keer oplaadt of niet. Neem contact op met een erkende rijwielhandel. met uw eBike gebruikt. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 118
Gebruik uitsluitend het bij de levering van uw eBike de accu's via de niet afgesloten aansluiting geladen worden. inbegrepen of een soortgelijk origineel Bosch oplaad- Eerst worden beide accu's achtereenvolgens tot ca. 80– apparaat. Alleen dit oplaadapparaat is afgestemd op de 90 % geladen, vervolgens worden beide accu's parallel vol...
Seite 119
Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen beschadigd en de opslagcapaciteit sterk verminderd wor- aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
Seite 120
Plak open contacten af en verpak de accu zodanig dat hij niet beweegt in de verpakking. Wijs uw pakketdienst erop dat het om een gevaarlijk product gaat. Neem ook even- tuele bijkomende nationale voorschriften in acht. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
Seite 121
Nederlands – 6 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 122
Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. og ingen garantiforpligtelser. Indholdsstofferne i lithium-ion-battericeller er principielt an- Benyt ikke bagagebærer-akkuen som greb.
Seite 123
Opladning af akku Montering Brug kun det originale Bosch ladeaggregat, der med- Stil kun akkuen på rene overflader. Undgå især at tilsm- følger ved køb af din eBike, eller et andet af samme ty- udse ladebøsningen og kontakterne, f.eks. som følge af pe.
Seite 124
Slå altid akkuen og eBike-systemet fra, når du isætter den tydeligt hørbart går i indgreb. Kontrollér i alle ret- den i holderen eller tager den ud af holderen. ninger, om akkuen sidder fast. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
Seite 125
Opbevaringsbetingelser Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar og ingen garantiforpligtelser. Opbevar så vidt muligt akkuen på et tørt, godt ventileret sted. Beskyt den mod fugtighed og vand. Ved ugunstige vejr- Tænd/sluk...
Seite 126
Kasserede akkuer bedes afleveret hos en autoriseret cykel- handler. Li-ion: Læs og overhold anvisningerne i afsnittet (se "Transport", Side Dansk – 5). Ret til ændringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
Seite 127
Dansk – 6 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 128
Används andra uppstår till följd av att batterier finns risk för personskador och brand. Vid säkerhetsinstruktionerna användning av andra batterier tar Bosch inget ansvar och och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/ lämnar ingen garanti. eller allvarliga personskador.
Seite 129
Montage Använd endast den original Bosch-laddare som följde Ställ endast upp batteriet på rena ytor. Undvik framför med din eBike eller en identisk original Bosch- allt nedsmutsning av ladduttaget och kontakterna, t. ex. laddare. Endast denna laddare är anpassad till det på...
Seite 130
Stäng alltid av batteriet och eBike-systemet när du ❹ Lås alltid batteriet med låset (6). I annat fall kan låset sätter in det eller tar ut det från hållaren. öppnas och batteriet ramla ur hållaren. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
Seite 131
Används andra batterier finns risk för personskador och brand. Vid Förvara om möjligt batteriet på ett torrt och välventilerat användning av andra batterier tar Bosch inget ansvar och ställe. Skydda batteriet mot fukt och vatten. Vid ogynnsamt lämnar ingen garanti.
Seite 132
2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Lämna ej funktionsdugliga batterier till en auktoriserad fackhandlare. Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet (se „Transport“, Sidan Svensk – 4). Ändringar förbehålles. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
Seite 133
Svensk – 6 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 134
Sikkerhetsanvisninger kan irritere luftveiene. Lad batteriet bare med originale ladere fra Bosch. Ved sikkerhetsanvisningene bruk av andre ladere enn originale ladere fra Bosch kan og instruksene. Hvis ikke brannfare ikke utelukkes. sikkerhetsanvisningene og Bruk batteriet bare i kombinasjon med eBike med instruksene tas til følge, kan...
Seite 135
Kontrollere batteriet før første gangs bruk Du må ikke lade og ikke bruke et skadet batteri. Kontroller batteriet før du lader det første gang eller bruker Kontakt en autorisert sykkelforhandler. det på din eBike. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 136
Bruk bare laderen som fulgte med din eBike ved Under drift utlades de to batteriene vekselvis. levering eller en lik originallader fra Bosch. Bare denne Hvis du tar batteriene ut av holderen, kan du lade hvert laderen er tilpasset li-ion-batteriet som brukes i din eBike.
Seite 137
Det anbefales ikke å la batteriet være koblet til laderen hele av andre batterier kan medføre personskader og tiden. brannfare. Bosch frasier seg ethvert ansvar og gir ingen Lagringsforhold garanti hvis det brukes andre batterier. Lagre om mulig batteriet på et tørt sted med god ventilasjon.
Seite 138
Noter produsenten og nummeret til nøkkelen (5). Kontakt en autorisert sykkelforhandler hvis du mister nøkkelen. Oppgi nøkkelprodusenten og -nummeret. Du finner kontaktinformasjon til autoriserte sykkelforhandlere på nettsiden www.bosch-ebike.com. Transport Hvis du transporterer eBike utenfor bilen, for eksempel på et sykkelstativ, må du ta av kjørecomputeren og eBike-batteriet slik at du unngå...
Seite 139
Norsk – 6 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 140
Muiden akkujen matta jättäminen voi johtaa käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. sähköiskuun, tulipaloon ja/ Muita akkuja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota tai vakavaan loukkaantumiseen. mitään vastuuta. Litiumioniakkujen kennojen sisältämät aineet ovat herkästi Älä käytä tavaratelineakkua kahvana. Jos nostat eBike- syttyviä...
Seite 141
Akun lataus Asennus Käytä vain eBike-pyörän vakiovarustukseen kuuluvaa Aseta akku vain puhtaalle pinnalle. Varo etenkin, ettei tai sitä vastaavaa alkuperäistä Bosch-latauslaitetta. latausliittimeen ja koskettimiin pääse likaa (esim. hiekkaa Vain tämä latauslaite sopii eBike-pyörässä käytettävän li- tai kuraa). tiumioniakun lataukseen.
Seite 142
Suljetulla latausliittimellä varustetun akun ❷ Käännä akkua ylöspäin, kunnes varmistin (14) pitää voit ladata vain, kun irrotat akun pidikkeestä. sen paikallaan. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
Seite 143
Emme suosittele pitämään akkua jatkuvasti kytkettynä la- pyörän valmistaja on hyväksynyt. Muiden akkujen tauslaitteeseen. käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Muita akkuja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota Säilytysolosuhteet mitään vastuuta. Säilytä akkua mieluiten kuivassa ja hyvin tuuletetussa tilassa. Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä. Esimerkiksi epäedulli- Käynnistys ja pysäytys...
Seite 144
2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käy- tetyt akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toi- mittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Toimita käytöstä poistetut akut valtuutetulle polkupyörä- kauppiaalle. Li-Ion: Noudata kappaleen (katso "Kuljetus", Sivu Suomi – 5) ohjeita. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (20.12.2018)
Seite 145
Suomi – 6 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 146
διαβιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόνων κοντά σε εύφλεκτα υλικά. Φορτίζετε τις μπαταρίες μέσω της χρήσης της μπαταρίας eBike Bosch (εκτός των άλλων μόνο σε στεγνή κατάσταση και σε πυρασφαλή θέση. θερμοκρασία, τάση στοιχείων κλπ.) στο eBike System Λόγω...
Seite 147
Επιτρεπόμενη περιοχή θερμοκρασίας °C 0...+40 0...+40 0...+40 Βάρος, περ. Βαθμός προστασίας IP 54 (προστασία από IP 54 (προστασία από IP 54 (προστασία από σκόνη και ψεκαζόμενο σκόνη και ψεκαζόμενο σκόνη και ψεκαζόμενο νερό) νερό) νερό) 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 148
περιλαμβάνεται στα υλικά παράδοσης του eBike σας ή Όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα eBike, το οποίο προβλέπεται για δύο μπαταρίες, μόνο με μια μπαταρία, έναν ίδιας κατασκευής γνήσιο φορτιστή της Bosch. καλύψτε τις επαφές της ελεύθερης βυσματούμενης υποδοχής Μόνο αυτός ο φορτιστής είναι εναρμονισμένος με την...
Seite 149
Για την τοποθέτηση της μπαταρίας στη σχάρα αποσκευών σε τραυματισμούς και σε κίνδυνο πυρκαγιάς. Σε περίπτωση (2) σπρώξτε την με τις επαφές μπροστά μέχρι να ασφαλίσει χρήσης άλλων μπαταριών η Bosch δεν αναλαμβάνει καμία στο στήριγμα (1) στη σχάρα των αποσκευών, μέχρι να ευθύνη και εγγύηση.
Seite 150
φόρτισης περίπου 30 % έως 60 % (ανάβουν 2 έως 3 Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων φωτοδίοδοι της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης (3)). μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com. Ελέγξτε μετά 6 μήνες την κατάσταση φόρτισης. Εάν ανάβει ακόμη μόνο μια φωτοδίοδος (LED) της ένδειξης της...
Seite 151
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Παραδίδετε τις άχρηστες πλέον μπαταρίες σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. Li-Ion: Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα Ελληνικά – 5). Με την επιφύλαξη αλλαγών. 0 275 007 XPX | (20.12.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 152
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany Purion www.bosch-ebike.com BUI210 | BUI215 1 270 020 XBP (2019.02) T / 100 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali...
Seite 153
L K L K K L K L A L A L K L K K L K L A L W W A W W W W A W W A A 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 154
L A A L K L K K L K L K L K K K L K K L K L A L W W A W W W W A W W A A (10) Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 156
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes. spritzwasserge- schützt) Produkt- und Gewicht, ca. Leistungsbeschreibung A) Wir empfehlen, die von Bosch angebotenen Batterien einzuset- zen. Diese können von Ihrem Fahrradhändler bezogen werden (Sachnummer: 1 270 016 819). Bestimmungsgemäßer Gebrauch B) bei geschlossener USB-Abdeckung Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS Der Bordcomputer Purion ist für die Steuerung eines Bosch...
Seite 157
Inbetriebnahme passenden Münze, entnehmen Sie die verbrauchten Batteri- en und setzen Sie neue Batterien vom Typ CR2016 ein. Die Voraussetzungen von Bosch empfohlenen Batterien könnnen Sie bei Ihrem Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende Fahrradhändler erhalten. Voraussetzungen erfüllt sind: Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Po- –...
Seite 158
Der Bordcomputer speichert den Lichtstatus und aktiviert entsprechend dem gespeicherten Status gegebenenfalls das Licht nach einem Neustart. Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat kei- nen Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 159
Ein-/Aus-Taste (1). Die USB-Buchse ist dem Anschluss von Diagnosesystemen vorbehalten. Die USB-Buchse hat sonst keine weitere Funk- tion. Der USB-Anschluss muss mit der Schutzkappe (8) im- mer komplett verschlossen sein. 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 160
Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh- lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei- fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-...
Seite 161
Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
Seite 162
Deutsch – 7 Code Ursache Abhilfe unplausible Signale am Radgeschwindig- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. keits-Sensor Fehler an Leitung zum vorderen Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. schwindigkeits-Sensor 821...826 unplausible Signale am vorderen Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten schwindigkeits-Sensor lang eine Probefahrt durch.
Seite 163
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten. 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 164
Weight, approx. Product description and A) We recommend using the batteries offered by Bosch. You can specifications purchase them from your bicycle dealer (article number: 1 270 016 819). B) When the USB cover is closed...
Seite 165
2.5 seconds) coin, remove the used batteries and insert new CR2016 bat- Long button press (longer than teries. You can obtain the batteries recommended by Bosch 2.5 seconds) from your bicycle dealer. When inserting the batteries, ensure that the polarity is cor- Start-up rect.
Seite 166
The on-board computer saves the light status and activates this saved status accordingly after a restart. Switching the bike light on and off has no effect on the back lighting of the display. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 167
The USB port is reserved for connecting diagnostic systems. The USB port does not have any other function. The USB connection must always be completely sealed with the protective cap (8). 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 168
Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding are disabled. its way in. Clean the buttons if need be. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Drive unit connection problem Have the connections checked...
Seite 169
If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that they can perform a soft- ware update. Transmission fault Please observe the operating instructions provided by the trans- mission manufacturer.
Seite 170
Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer. 860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. 870, 871 Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Seite 171
English – 8 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 172
Poids (approx.) Utilisation conforme A) Nous vous recommandons d’utiliser des piles de marque Bosch. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre revendeur de vé- L’ordinateur de bord Purion est spécialement conçu pour los (référence : 1 270 016 819).
Seite 173
Conditions préalables CR2016. Vous pouvez vous procurer les piles recomman- Le système eBike ne peut être activé que si les conditions dées par Bosch auprès de votre revendeur de vélos. suivantes sont réunies : Respectez la polarité lors de l’insertion des piles.
Seite 174
était auparavant actif. Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’a aucune incidence sur le rétro-éclairage de l’écran. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 175
+ puis sur la touche Marche/ arrêt (1). La prise USB est réservée au raccordement de systèmes de diagnostic. La prise USB n’a sinon pas d’autre fonction. 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 176
Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé- faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
Seite 177
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
Seite 178
833...835 de vitesse de la roue arrière au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. La couronne du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; dia- mètres de pneu très différents entre la roue avant et la roue arrière ;...
Seite 179
Français – 8 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 180
Protección IP 54 (protegido con- El ordenador de a bordo Purion está previsto para el control tra polvo y salpicadu- de un sistema eBike de Bosch y para mostrar los datos del ras de agua) viaje. Peso, aprox. Además de las funciones aquí representadas, puede ser que A) Se recomienda utilizar las baterías comercializadas por Bosch.
Seite 181
Puesta en marcha po CR2016. Puede adquirir las baterías recomendadas por Bosch en su establecimiento especializado. Requisitos Preste atención a la polaridad correcta al colocar las baterí- El sistema eBike solamente puede activarse cuando se cum- plen las siguientes condiciones: Cierre el compartimento de baterías y vuelva a fijar el orde-...
Seite 182
El hecho de conectar o desconectar la iluminación de la bici- cleta no tiene ningún efecto en la iluminación de fondo de la pantalla. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 183
La toma USB está reservada para conectar sistemas de diag- nóstico. No posee ninguna otra función. La toma USB debe estar siempre totalmente cubierta con la caperuza protectora (8). 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 184
Fallo interno de superación de tiempo Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri- buidor de eBike Bosch. En este estado de avería, no es posible vi- sualizar o ajustar el perímetro del neumático en el menú de confi- guración básica.
Seite 185
Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le actualicen el software. Error de la caja de cambios Observe las instrucciones de uso del fabricante del cambio de mar- chas.
Seite 186
Reinicie el sistema y realice un recorrido de prueba durante al me- cidad de rueda delantero nos 2 minutos. El testigo de control ABS debe apagarse. Si el pro- blema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Disco de sensor posiblemente no disponi- ble, averiado o mal montado; diámetros de neumáticos significativamente diferen-...
Seite 187
Di- rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Entregue los componentes de eBikes de Bosch inservibles en un distribuidor de bicicletas autorizado. Reservado el derecho de modificación. 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 188
Estas podem ser obtidas pelo seu agente autorizado O computador de bordo Purion destina-se ao comando de (referência: 1 270 016 819). um sistema eBike da Bosch e à indicação dos dados de B) com a cobertura USB fechada condução.
Seite 189
Abra a tampa do compartimento de pilhas (10) com 2,5 segundos) uma moeda, retire as pilhas gastas e coloque pilhas novas do tipo CR2016. As pilhas recomendadas pela Bosch podem pressão longa na tecla (mais de ser adquiridas no agente autorizado.
Seite 190
O computador de bordo memoriza o estado da luz e ativa eventualmente a luz após uma reinicialização em função do estado memorizado. O ligar e desligar a iluminação da bicicleta não tem qualquer influência sobre a iluminação de fundo do mostrador. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 191
Está disponível uma tomada USB para a ligação de sistemas de diagnóstico. A tomada USB não tem qualquer outra função. A ligação USB tem de estar sempre bem (8) fechada com a tampa de proteção. 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 192
Erro interno de ultrapassagem do tempo Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Neste estado de erro não é possível visualizar ou adaptar a circunferência dos pneus no menu das definições básicas.
Seite 193
Foi detetado um consumidor não Remova o consumidor. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, permitido. entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Erro na versão de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Seite 194
Erro no cabo para o sensor de velocidade Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. da roda traseira Sinais implausíveis no sensor de Reinicie o sistema e efetue uma marcha de teste durante pelo 833...835...
Seite 196
Peso, circa Il computer di bordo Purion è concepito per il comando di A) Si consiglia di utilizzare le batterie della gamma Bosch. Tali bat- un sistema eBike Bosch e per la visualizzazione dei dati di terie sono acquistabili presso il proprio rivenditore di biciclette marcia.
Seite 197
Messa in funzione idonea, prelevare le batterie esauste ed introdurre nuove Presupposti batterie di tipo CR2016. Le batterie consigliate da Bosch so- no disponibili presso il proprio rivenditore di biciclette. Il sistema eBike può essere attivato solo se sono soddisfatti i...
Seite 198
Il computer di bordo memorizza lo stato delle luci e, in base allo stato memorizzato, accende le luci dopo un riavvio. L’accensione e lo spegnimento dell’illuminazione della bici- cletta non influiscono sulla retroilluminazione del display. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 199
La presa USB è riservata al collegamento di sistemi diagno- stici. Tale presa svolge esclusivamente tale funzione. Il collegamento USB dovrà sempre essere completa- mente chiuso con la copertura di protezione (8). 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 200
Errore interno: timeout Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch. In tale stato di errore, non sa- rà possibile visualizzare, né adattare la circonferenza pneumatici nel menu delle impostazioni di base.
Seite 201
Errore esterno alla batteria Controllare il cablaggio. Riavviare il sistema. Se il problema persi- ste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch. Errore di tensione nella batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
Seite 202
La spia di controllo ABS dovrà spegnersi. Se il problema per- siste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch. È possibile che il disco del sensore sia as- sente, difettoso oppure montato non cor- rettamente;...
Seite 203
2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per eBike Bosch andranno conferiti presso un rivenditore di biciclette autorizzato. Con riserva di modifiche tecniche. 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 204
IP 54 (stof- en spatwa- terbeschermd) Beschrijving van product en werking Gewicht, ca. A) We raden aan om de door Bosch aangeboden batterijen te ge- Beoogd gebruik bruiken. Deze kunnen bij uw rijwielhandelaar verkregen worden (productnummer: 1 270 016 819).
Seite 205
Open het batterijvakdeksel (10) met een geschikte munt, verwijder de lege batterijen en plaats de nieuwe batte- Ingebruikname rijen van het type CR2016. De door Bosch aanbevolen bat- terijen kunt u bij uw rijwielhandelaar verkrijgen. Voorwaarden Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste poolaan- Het eBike-systeem kan alleen geactiveerd worden, wanneer sluiting.
Seite 206
De boordcomputer slaat de lichtstatus op en activeert over- eenkomstig de opgeslagen status eventueel het licht na een herstart. Het in- en uitschakelen van de fietsverlichting heeft geen in- vloed op de achtergrondverlichting van het display. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 207
+ en bedien vervolgens de aan/uit-toets (1). De USB-bus is voor de aansluiting van diagnosesystemen voorbehouden. De USB-bus heeft verder geen functie. De USB-aansluiting moet met het beschermkapje (8) altijd volledig gesloten zijn. 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 208
Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe- stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la- ten weergeven of aan te passen.
Seite 209
Een niet toegestane verbruiker werd her- Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het pro- kend. bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Seite 210
Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een heidssensor proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de- fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk verschillende banddiameters voorwiel en achterwiel;...
Seite 211
Nederlands – 8 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 212
Vægt, ca. struktionerne i alle brugsanvisninger til eBike-syste- met og i brugsanvisningen til din eBike. A) Vi anbefaler at benytte de batterier, der tilbydes af Bosch. De kan rekvireres hos din cykelhandler (varenummer: 1 270 016 819). Produkt- og ydelsesbeskrivelse B) ved lukket USB-afdækning...
Seite 213
(mellem 1 sekund og med en passende mønt, tag de brugte batterier ud, og ind- 2,5 sekunder) sæt nye batterier af typen CR2016. De af Bosch anbefalede langt tastetryk (længere end 2,5 sekunder) batterier fås hos din cykelhandler. Sørg for korrekt polaritet ved isætning af batterierne.
Seite 214
Når lyset er tændt, vises belysningssymbolet (h). Cykelcomputeren lagrer lysstatus og aktiverer i givet fald ly- set efter en genstart svarende til den lagrede status. Tænding og slukning af cykelbelysningen har ingen indfly- delse på displayets baggrundsbelysning. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 215
Tryk med slukket system samtidig på tasterne – og + og aktivér derefter start-stop-tasten (1). USB-bøsningen er forbeholdt tilslutning af diagnosesyste- mer. USB-bøsningen har ingen andre funktioner. USB-tilslutningen skal altid være helt lukket med be- skyttelseskappen (8). 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 216
Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser Intern tidsoverskridelsesfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. I denne fejltilstand er det ikke muligt at få vist eller tilpasse dækomfanget. Cykelcomputerens interne akku er tom Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutning) Software-versionsfejl Genstart systemet.
Seite 217
Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Autentificeringsfejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Gen- start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. inkompatible komponenter Anvend kompatibelt display. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
Seite 218
Brug en blød klud, der kun er fugtet med vand, til rengøring Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en af din cykelcomputer. Brug ikke rengøringsmiddel. autoriseret cykelhandler. Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en Ret til ændringer forbeholdes.
Seite 219
Dansk – 8 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 220
Läs och beakta säkerhetsanvisningarna och Vikt, ca. anvisningar i alla bruksanvisningarna för eBike- A) Vi rekommenderar att batterier från Bosch används. Dessa systemet samt i bruksanvisningen för din eBike. hittar du hos din cykelhandlare (artikelnummer: 1 270 016 819).
Seite 221
Medellångt knapptryck (mellan 1 sekund förbrukade batterierna och sätt in nya batterier av och 2,5 sekunder) typen CR2016. Batterierna som rekommenderas av Bosch Långt knapptryck (längre än 2,5 sekunder) hittar du hos din cykelhandlare. Var uppmärksam på att polariteten blir rätt när du sätter in Driftstart batterierna.
Seite 222
Vid tänt ljus visas belysningssymbolen (h). Cykeldatorn sparar ljusstatusen och aktiverar på motsvarande sätt den sparade statusen och i förekommande fall ljuset efter en omstart. Tändning och släckning av lamporna påverkar inte displayens bakgrundsbelysning. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 223
+ och bekräfta därefter med på-/av-knappen (1). USB-uttaget är reserverat för anslutning av diagnossystem. USB-uttaget har ingen annan funktion. USB-anslutningen måste alltid vara helt förslutet med skyddet (8). 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 224
Internt tidsöverskridandefel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. Vid denna felstatus är det inte möjligt att visa eller anpassa däckomkretsen. Cykeldatorns interna batteri är tomt Ladda upp cykeldatorn (i hållaren eller via USB-anslutningen) Versionsfel på...
Seite 225
Stäng av eBike-systemet för att låta drivenheten antingen svalna eller värmas upp till det tillåtna temperaturområdet. Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike- återförsäljare. En otillåten förbrukare har identifierats.
Seite 226
Svensk – 7 Orsak Åtgärd bakhjul, extremkörning som körning på bara bakhjulet Fel på ledning till den bakre Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. hjulhastighetssensorn Osannolika signaler på den bakre Starta om systemet och provkör i minst 2 minuter. ABS- 833...835 hjulhastighets-sensorn kontrollampan ska slockna.
Seite 227
Svensk – 8 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 228
Følg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle støv og vannsprut) bruksanvisningene for eBike-systemet og brukerhåndboken for din eBike. Vekt, ca. A) Vi anbefaler å bruke batteriene som tilbys av Bosch. Disse kan bestilles hos din sykkelforhandler Produktbeskrivelse og (artikkelnummer: 1 270 016 819). ytelsesspesifikasjoner...
Seite 229
Middels langt trykk på knappen (mellom av typen CR2016. Du kan få kjøpt batteriene som anbefales 1 sekund og 2,5 sekunder) av Bosch, hos sykkelforhandleren. Langt trykk på knappen (mer enn Pass på riktig polaritet når du setter inn batteriene. 2,5 sekunder) Lukk batterirommet igjen, og fest kjørecomputeren på...
Seite 230
Når lyset er slått på, vises belysningssymbolet (h). Kjørecomputeren lagrer lysstatusen og aktiverer lyset i samsvar med den lagrede statusen etter en ny start. Lyset på sykkelen har ingen innflytelse på bakgrunnslyset til displayet. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 231
+ og trykker deretter på av/på-knappen (1). USB-kontakten er forbeholdt tilkobling av diagnosesystemer. USB-kontakten har ingen annen funksjon. USB-inngangen må alltid være helt lukket med beskyttelsesdekselet (8). 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 232
Få kontrollert tilkoblingene og forbindelsene komponentene Intern tidsoverskridelsesfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler. I denne feiltilstanden er det ikke mulig å se eller tilpasse dekkomkretsen i menyen for grunnleggende innstillinger. Det interne batteriet til kjørecomputeren Lad kjørecomputeren (i holderen eller via USB-tilkoblingen)
Seite 233
Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler. Autentiseringsfeil Slå av eBike-systemet. Ta ut batteriet, og sett det inn igjen. Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler. Inkompatibel komponent Bruk et kompatibelt display. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
Seite 234
Bruk ikke rengjøringsmidler. miljøvennlig resirkulering. Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året Lever Bosch eBike-komponenter som ikke lenger kan (bl.a. mekaniske deler, oppdatert systemprogramvare). brukes, til en autorisert sykkelforhandler. I tillegg kan sykkelprodusenten eller -forhandleren lagre en Rett til endringer forbeholdes.
Seite 235
Norsk – 8 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 236
(8) USB-portin suojakansi (9) USB-vianmääritysportti (vain huoltotarkoituksiin) (10) Paristokotelon kansi Ajotietokoneen näyttölohkot (a) Nopeusmittarin näyttö (b) Näytön mittayksikkö km/h (c) Näytön mittayksikkö mph (d) Kokonaismatkan näyttö TOTAL (e) Toimintasäteen näyttö RANGE (f) Huoltonäyttö Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 237
Suo- – ECO: sähköä säästävä tehostus tarpeen mukaan, pitkälle sittelemme kuitenkin vaihtamaan sisäänasennetut paristot toimintasäteelle mahdollisimman pian, jotta saat vältettyä mahdolliset vau- riot. – TOUR: tasainen tehostus, pitkille ajoretkille 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 238
Kun valot ovat päällä, näytössä näkyy valosymboli (h). Ajotietokone tallentaa valojen käyttötilan ja kytkee tämän mukaisesti valot tarvittaessa päälle uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Polkupyörän valojen päälle- ja poiskytkennällä ei ole mitään vaikutusta näytön taustavalaistukseen. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 239
+ samanai- kaisesti ja paina sen jälkeen käynnistyspainiketta (1). USB-portti on vianmääritysjärjestelmien liitäntää varten. USB-portilla ei ole muuta toimintatarkoitusta. USB-liitäntä täytyy sulkea aina huolellisesti suojakan- nella (8). 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 240
Boschin eBike-jälleenmyyjään. Konfigurointivirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh- teys Boschin eBike-jälleenmyyjään. Lämpötilavirhe eBike-pyörän lämpötila on sallittujen rajojen ulkopuolella. Kytke eBike-järjestelmä pois päältä, jotta moottoriyksikkö saa jäähtyä tai Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 241
Mahd. puuttuva, viallinen tai väärin asen- nettu anturilevy; etupyörän ja takapyörän rengashalkaisijat poikkeavat huomatta- vasti toisistaan; äärimmäinen ajotilanne, esim. ajaminen takapyörän varassa Vika pyörän taempaan nopeusanturiin joh- Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään. tavassa sähköjohdossa 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 242
Teetä eBike-pyörän huolto ja korjaukset valtuutetussa polku- pyöräkaupassa. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä. Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat- soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com. Hävitys Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö, akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt- töön.
Seite 243
Suomi – 8 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 244
Βάρος, περ. Ο υπολογιστής οχήματος Purion προβλέπεται για τον έλεγχο A) Εμείς συνιστούμε, να τοποθετήσετε τις προσφερόμενες από τη ενός συστήματος eBike της Bosch και για την ένδειξη των Bosch μπαταρίες. Αυτές μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον δεδομένων οδήγησης.
Seite 245
Προϋποθέσεις μπαταρίες και τοποθετήστε μέσα στις νέες μπαταρίες του Το σύστημα eBike μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο, όταν τύπου CR2016. Τις συνιστώμενες από τη Bosch μπαταρίες πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον έμπορο του – Μια επαρκώς φορτισμένη μπαταρία είναι τοποθετημένη...
Seite 246
Ο υπολογιστής οχήματος αποθηκεύει την κατάσταση φωτός και ενεργοποιεί αντίστοιχα στην αποθηκευμένη κατάσταση ενδεχομένως το φως μετά από μια νέα εκκίνηση. Η ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φωτισμού του ποδηλάτου δεν έχει καμία επιρροή στο φωτισμό φόντου της οθόνης. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 247
με απενεργοποιημένο σύστημα ταυτόχρονα τα πλήκτρα – καθώς και + και πατήστε στη συνέχεια το πλήκτρο ON/ OFF (1). Η υποδοχή USB προορίζεται για τη σύνδεση συστημάτων διάγνωσης. Η υποδοχή USB δεν έχει έτσι καμία άλλη λειτουργία. 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 248
ρύπανσης. Καθαρίστε ενδεχομένως τα πλήκτρα. Σφάλμα διαμόρφωσης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας. Πρόβλημα σύνδεσης της μονάδας κίνησης Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων...
Seite 249
Αντιμετώπιση Εσωτερικό σφάλμα αισθητήρα Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας. Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας κίνησης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα...
Seite 250
περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας. Σφάλμα έκδοσης λογισμικού Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας, για να εκτελέσει μια ενημέρωση λογισμικού. Σφάλμα κιβωτίου μετάδοσης Προσέξτε τις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή του µηχανισµού...
Seite 251
2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. Με την επιφύλαξη αλλαγών. 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Seite 252
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany Kiox www.bosch-ebike.com BUI330 1 270 020 XBK (2019.03) T / 148 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali...
Seite 256
Deutsch – 1 Datenschutzhinweis Sicherheitshinweise Wird der Bordcomputer im Servicefall an den Bosch Service Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und geschickt, können ggf. die auf dem Gerät gespeicherten Da- Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- ten an Bosch übermittelt werden. tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- gen können elektrischen Schlag, Brand und/...
Seite 257
Untermenüs mit der Auswahltaste (9) öffnen. Aus Konformitätserklärung dem jeweiligen Einstellungsmenü können Sie mit der Tas- Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys- te < (10) in das vorherige Menü zurückblättern. tems, dass der Funkanlagentyp Kiox der Richtlinie Unter <Systemeinst. (Systemeinstellungen)> können Sie 2014/53/EU entspricht.
Seite 258
Verbinden Sie die USB-Buchse (6) des Bordcomputers über Farbe der Erklärung ein Micro-USB-Kabel mit einem handelsüblichen USB-Lade- Anzeige d gerät (nicht im Standard-Lieferumfang) oder dem USB-An- weiß Der eBike-Akku ist über 30 % geladen. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 259
Sie die Taste – (11). gistrierung erforderlichen Daten ein. Die Smartphone-An- Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige h. Die wendung Bosch eBike Connect können Sie kostenfrei über maximale Motorleistung hängt vom gewählten Unterstüt- den App Store (für Apple iPhones) bzw. über den Google zungslevel ab.
Seite 260
Bordcomputer. Verbinden Sie den USB-Anschluss des exter- den ist. nen Geräts über das USB-Ladekabel Micro A – Micro B (er- Die Aktivitäten werden nach der Synchronisation in der App hältlich bei Ihrem Bosch eBike-Händler) mit der USB-Buchse und im Portal dargestellt. (6) am Bordcomputer. eShift (optional) Nach dem Abstecken des Verbrauchers muss der USB-An- schluss mit der Schutzkappe (17) wieder sorgfältig ver-...
Seite 261
Screen Sie sich befinden. Ihr momentaner Screen wird Sobald Sie den eingeschalteten Bordcomputer in die Halte- hervorgehoben dargestellt. Mit den Tasten (10) < und (8) > rung einsetzen, erscheint der Start-Screen. können Sie weitere Screens ansteuern. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 262
Mon. JJJJ] oder bei [xxxxx] [km]> wird Ihnen die Fäl- ligkeit des Servicetermins angezeigt. Auf der Bike-Kom- ponentenseite werden Ihnen für die jeweilige Komponen- te Seriennummer, Hardware-Stand, Software-Stand und andere für die Komponente relevante Kenndaten ange- zeigt. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 263
Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh- lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei- fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-...
Seite 264
Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
Seite 265
Deutsch – 10 Code Ursache Abhilfe unplausible Signale am Radgeschwindig- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. keits-Sensor Fehler an Leitung zum vorderen Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. schwindigkeits-Sensor 821...826 unplausible Signale am vorderen Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten schwindigkeits-Sensor lang eine Probefahrt durch.
Seite 266
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 268
A) Available as spare part Privacy notice If the on-board computer is sent to Bosch Service because it requires servicing, the data stored on the device may be transmitted to Bosch. Bosch eBike Systems...
Seite 269
You can use Declaration of Conformity the < button (10) to go back to the previous menu from any Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hereby declares settings menu. that the Kiox radio communication unit complies with Dir- The following settings can be changed in the <Sys set-...
Seite 270
When the on-board computer the state of charge that was last displayed for the battery is is switched on again, the date and time will be reset if a saved. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 271
– TURBO: Maximum assistance even at high pedalling You can set up a user ID via your Bosch eBike Connect speeds, for sport cycling smartphone app or simply at www.eBike-Connect.com. To increase the assistance level, press the + (12) button on Enter the details required for registration.
Seite 272
CX, BDU480 CX and BDU490P drive units. ABS – anti-lock braking system (optional) If the wheel is fitted with a Bosch eBike ABS with no external control lights, the control lights will be shown on the display when the system starts and in the event of a fault. For de- tailed information on the ABS and how it works, please refer to the ABS operating instructions.
Seite 273
You can use the (10) < and (8) > buttons to go to different pages. From the initial start page, you can access the status page via the < (10) button. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 274
– <My profile> – Active user data – <Bluetooth> – Switching the Bluetooth® function on or off: Connected devices are displayed. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 275
Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding are disabled. its way in. Clean the buttons if need be. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Drive unit connection problem Have the connections checked...
Seite 276
If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that they can perform a soft- ware update. Transmission fault Please observe the operating instructions provided by the trans- mission manufacturer.
Seite 277
Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer. 860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. 870, 871 Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
Seite 278
Please return Bosch eBike components that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Subject to change without notice. Bosch eBike Systems...
Seite 279
English – 12 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 280
L’ordinateur de bord Kiox est conçu pour commander un sys- Ne vous laissez pas distraire par l’affichage sur l’ordi- tème eBike Bosch et pour afficher les données de parcours. nateur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleine- Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des ment sur les conditions de circulation, vous risquez d’être...
Seite 281
Déclaration de conformité Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches – (11) et La Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, atteste que + (12) et activez-le ainsi que les sous-menus éventuels avec l’équipement radioélectrique Kiox est conforme à la direc- la touche de sélection (9). La touche < (10) permet de reve- tive 2014/53/UE.
Seite 282
Vous pouvez également recharger l’ordinateur de bord via la prise USB. Pour cela, ouvrez le capuchon de protection (17). Branchez la prise USB (6) de l’ordinateur de bord via Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 283
– (11). Vous pouvez créer un identifiant de deux façons : dans l’ap- plication Bosch eBike Connect de votre smartphone ou di- La puissance moteur sollicitée apparaît au niveau de l’affi- chage h. La puissance maximale du moteur dépend du ni- rectement sur le site www.eBike-Connect.com.
Seite 284
BDU450 CX, BDU480 CX et BDU490P. Système antiblocage ABS (optionnel) Si le vélo est doté d’un eBike ABS Bosch sans témoin ABS externe, le témoin s’allume sur l’écran du Kiox lors du démar- rage du système et en cas d’anomalie de fonctionnement.
Seite 285
; à droite du trait noir = supérieure à la vi- tesse moyenne). La barre d’orientation g vous indique dans quel masque écran vous vous trouvez. Le masque écran actuel apparaît en 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 286
Sur la page Compo- sants du vélo sont affichés le numéro de série, les ver- sions matérielle et logicielle ainsi que d’autres caractéris- tiques importantes de chaque composant. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 287
Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé- faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
Seite 288
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut du moyeu Consultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
Seite 289
833...835 de vitesse de la roue arrière au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. La couronne du capteur ABS manque, est endommagée ou est mal montée ; dia- mètres de pneu très différents entre la roue avant et la roue arrière ;...
Seite 290
Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste agréé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés sur le site internet www.bosch-ebike.com. Transport Si vous devez transportez votre vélo électrique à l’ex- térieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie...
Seite 291
Français – 12 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 292
Observar las limitaciones locales de servicio, p. ej. en aviones o hospitales. Indicación de protección de datos Si el ordenador de a bordo se envía al Servicio de Bosch en caso de servicio, los datos almacenados en el dispositivo pueden transmitirse a Bosch.
Seite 293
Declaración de conformidad deseado y abrir éste así como eventualmente otros subme- Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el nús con la tecla de selección (9). Desde el respectivo menú tipo de equipo de radio Kiox cumple con la directiva de configuración, puede usar la tecla < (10) para regresar al...
Seite 294
10 minutos de inactividad. En ese caso también se finali- do y en la barra de estado. También se puede consultar el es- za la carga del acumulador de la red de a bordo. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 295
Puede establecer una identificación de usuario a través de pulse la tecla – (11). su aplicación App de teléfono inteligente Bosch eBike Con- La potencia de motor solicitada aparece en el indicador h. La nect o directamente a través de www.eBike-Connect.com.
Seite 296
ABS – Sistema antibloqueo de frenos (opcional) descargar gratuitamente a través de App Store (para Apple Si la bicicleta está equipada con un ABS de eBike de Bosch, iPhones) o a través de Google Play Store (para dispositivos que no tiene un testigo de control externo, el testigo de con- Android).
Seite 297
Tan pronto como coloque el ordenador de a bordo conecta- la cual se encuentra. Su pantalla actual se representa resal- do en el soporte, aparecerá la pantalla de inicio. tada. Con las teclas (10) < y (8) > puede activar otras panta- llas. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 298
±5 %. Si su eBike está equipada con eShift, también pue- de configurar aquí su sistema de eShift. El fabricante o el distribuidor de la bicicleta puede tomar como base el tiempo de autonomía o un determinado intervalo de tiem- Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 299
Fallo interno de superación de tiempo Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri- buidor de eBike Bosch. En este estado de avería, no es posible vi- sualizar o ajustar el perímetro del neumático en el menú de confi- guración básica.
Seite 300
Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Error de versión del software Contacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le actualicen el software. Error de la caja de cambios Observe las instrucciones de uso del fabricante del cambio de mar- chas.
Seite 301
Reinicie el sistema y realice un recorrido de prueba durante al me- cidad de rueda delantero nos 2 minutos. El testigo de control ABS debe apagarse. Si el pro- blema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Disco de sensor posiblemente no disponi- ble, averiado o mal montado; diámetros de neumáticos significativamente diferen-...
Seite 302
Di- rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Entregue los componentes de eBikes de Bosch inservibles en un distribuidor de bicicletas autorizado. Reservado el derecho de modificación. Bosch eBike Systems...
Seite 303
Español – 12 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 304
Utilização adequada segurança. A inobservância das indicações O computador de bordo Kiox destina-se ao comando de um e instruções de segurança pode causar sistema eBike da Bosch e à indicação dos dados de choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos condução. graves.
Seite 305
à primeira indicação) e aceda a <Definições> Declaração de conformidade com a tecla de seleção. Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Com as teclas – (11) e + (12) pode selecionar a definição declara que o tipo de instalação rádio Kiox está em pretendida e abri-la, tal como eventuais submenus conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
Seite 306
Ligue a tomada USB (6) do computador de bordo através de um cabo micro USB a um carregador USB comum (não incluído no material standard a fornecer) ou à ligação USB Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 307
Poderá ser necessária uma atualização de software.) Pode criar o seu nome de utilizador através da sua aplicação – TURBO: apoio máximo até às cadências mais elevadas, de smartphone Bosch eBike Connect ou diretamente em para uma condução desportiva www.eBike-Connect.com. Introduza os dados necessários Para aumentar o nível de apoio, prima a tecla + (12) na...
Seite 308
USB de carregamento micro A – micro B dos sistemas de mudanças eletrónicos está descrita num (disponível junto do seu agente autorizado eBike da Bosch). manual de instruções próprio. Depois de desligado o consumidor, a ligação USB tem de ser...
Seite 309
Através da barra de orientação g pode detetar em que ecrã bordo ligado no suporte. se encontra. O seu ecrã atual é apresentado de forma destacada. Com as teclas (10) < e (8) > pode controlar outros ecrãs. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 310
Do lado dos componentes da Bike são indicados para os respetivos componentes o número de série, as versões de hardware e de software e outros dados relevantes dos componentes. – <O meu perfil> – Dados do utilizador ativo Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 311
Erro interno de ultrapassagem do tempo Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Neste estado de erro não é possível visualizar ou adaptar a circunferência dos pneus no menu das definições básicas.
Seite 312
Foi detetado um consumidor não Remova o consumidor. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, permitido. entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Erro na versão de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Seite 313
Erro no cabo para o sensor de velocidade Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. da roda traseira Sinais implausíveis no sensor de Reinicie o sistema e efetue uma marcha de teste durante pelo 833...835...
Seite 314
Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis a um agente autorizado. Sob reserva de alterações. Bosch eBike Systems...
Seite 316
Il computer di bordo Kiox è concepito per il comando di un grave entità. sistema eBike Bosch e per la visualizzazione dei dati di mar- Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni cia.
Seite 317
Dichiarazione di Conformità sottomenu premendo il tasto di selezione (9). Dal menu del- Con la presente, Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, le impostazioni del caso, premendo il tasto < (10) si può tor- dichiara che il tipo di impianto wireless Kiox sia conforme al- nare al menu precedente.
Seite 318
Il computer di bordo si può ricaricare anche tramite il colle- gamento USB. A tale scopo, aprire la calotta protettiva (17). Mediante un cavo micro-USB, collegare la presa USB (6) del computer di bordo ad un normale caricabatteria USB (non Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 319
È possibile creare un ID utente con l’app del proprio smart- (12) dell’unità di comando sino a visualizzare il livello di assi- phone Bosch eBike Connect oppure direttamente all’indi- stenza desiderato; per ridurre il livello di assistenza, preme- rizzo www.eBike-Connect.com. Inserire i dati necessari per re il tasto –...
Seite 320
BDU450 CX, BDU480 CX e BDU490P. ABS – Sistema antibloccaggio (opzionale) Se la bicicletta è dotata di un sistema ABS eBike Bosch, che non dispone di alcuna spia di controllo esterna, la spia di controllo viene visualizzata nel display del Kiox all’avvio del sistema e in caso di errore.
Seite 321
= superiore al valore medio). Mediante la barra di orientamento g è possibile identificare la schermata attuale, che viene visualizzata in evidenza. Pre- mendo i tasti (10) < e (8) > è possibile gestire altre scher- mate. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 322
È possibile modificare il valore della circonferenza ruote, predefinito dal costruttore, del ±5 %. Se l’eBike è dotata di eShift, qui è possibile configurare anche il siste- ma eShift. Come criterio per la scadenza di assistenza, il Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 323
Errore interno: timeout Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch. In tale stato di errore, non sa- rà possibile visualizzare, né adattare la circonferenza pneumatici nel menu delle impostazioni di base.
Seite 324
Errore esterno alla batteria Controllare il cablaggio. Riavviare il sistema. Se il problema persi- ste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch. Errore di tensione nella batteria Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
Seite 325
La spia di controllo ABS dovrà spegnersi. Se il problema per- siste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch. È possibile che il disco del sensore sia as- sente, difettoso oppure montato non cor- rettamente;...
Seite 326
2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- I componenti per eBike Bosch andranno conferiti presso un rivenditore di biciclette autorizzato. Con riserva di modifiche tecniche. Bosch eBike Systems...
Seite 327
Italiano – 12 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 328
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- Beoogd gebruik structies. Het niet naleven van de veilig- De boordcomputer Kiox is voor de besturing van een Bosch heidsaanwijzingen en instructies kan elektri- eBike-systeem en voor de aanduiding van rijgegevens be- sche schokken, brand en/of zware verwon- stemd.
Seite 329
Verklaring van overeenstemming Onder <Systeeminst.> kunt u de volgende instellingen uit- Hierbij verklaart Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems voeren: dat de radioapparatuur Kiox voldoet aan de richtlijn – <Helderheid>...
Seite 330
Als de eBike-accu op de fiets opgeladen wordt, dan ver- tijd maximaal 6 maanden behouden. Na het opnieuw inscha- schijnt een dienovereenkomstige melding. kelen worden bij een Bluetooth®-verbinding met de app en Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 331
Voer de voor de registratie noodzakelijke gegevens vaak op de toets + (12) op de bedieningseenheid tot het ge- in. De smartphone-app Bosch eBike Connect kunt u gratis wenste ondersteuningsniveau in de aanduiding verschijnt, downloaden via de App Store (voor Apple iPhones) of via de voor het verlagen drukt u op de toets –...
Seite 332
USB-laadkabel micro A – micro B (verkrijgbaar verbonden. bij uw Bosch eBike-dealer) met de USB-bus (6) op de boord- De activiteiten worden na de synchronisatie in de app en in computer. het portaal weergegeven.
Seite 333
Via de oriëntatiebalk g kunt u zien op welk scherm u zich be- vindt. Uw huidige scherm wordt geaccentueerd weergege- ven. Met de toetsen (10) < en (8) > kunt u naar andere schermen gaan. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 334
Op de Bike-componentenpa- gina krijgt u voor de betreffende component serienum- mer, hardwareversie, softwareversie en andere voor de component relevante specificaties te zien. – <Mijn profiel> – gegevens van de actieve gebruiker Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 335
Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe- stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la- ten weergeven of aan te passen.
Seite 336
Een niet toegestane verbruiker werd her- Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het pro- kend. bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Seite 337
Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een heidssensor proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de- fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk verschillende banddiameters voorwiel en achterwiel;...
Seite 338
2006/66/EG moeten defecte of ver- bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza- meld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij een erkende rijwielhandel. Wijzigingen voorbehouden. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 339
Nederlands – 12 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 340
Produkt- og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- Beregnet anvendelse visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk- Cykelcomputeren Kiox er beregnet til styring af et Bosch serne og anvisningerne ikke, er der risiko for eBike-system samt visning af køredata. elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at stelser.
Seite 341
Under <Systemindsti. (Systemindstillinger)> kan du fore- tage følgende indstillinger: Overensstemmelseserklæring – <Lysstyrke> Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sy- – <Tid> stems, at det trådløse anlæg type Kiox er i overensstem- – <Dato [DD.MM.ÅÅÅÅ]> melse med direktiv 2014/53/EU. Den fuldstændige tekst i –...
Seite 342
Bemærk: For at opnå en maksimal levetid for cykelcompu- terakkuen bør cykelcomputerakkuen genoplades i en time hver sjette måned. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 343
BDU250P CX, Du kan oprette en brugeridentifikation via din smartphone- BDU365, BDU450 CX og BDU480 CX. I givet fald kræves app Bosch eBike Connect eller direkte via en softwareopdatering.) www.eBike-Connect.com. Indtast de data, der er nødvendi- –...
Seite 344
Ved eSuspension forstås integrering af elektroniske dæmp- kelcomputeren. Forbind den eksterne enheds USB-tilslut- nings- og affjedringselementer i eBike-systemet. Via Hurtig- ning via USB-ladekablet Micro A–Micro B (fås hos din Bosch- menu kan man vælge fordefinerede indstillinger for eSus- eBike-forhandler) med USB-bøsningen (6) på cykelcompu- pension-systemet.
Seite 345
Via orienteringslinjen g kan du se, på hvilken skærm du be- finder dig. Din øjeblikkelige skærm vises fremhævet. Med ta- sterne (10) < og (8) > kan du aktivere andre skærme. Fra den første startskærm kommer du til statusskærmen via tasten < (10). 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 346
– <Min profil> – den aktive brugers data – <Bluetooth> – til-/frakobling af Bluetooth®-funktionen: Forbundne enheder vises. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 347
Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser Intern tidsoverskridelsesfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. I denne fejltilstand er det ikke muligt at få vist eller tilpasse dækomfanget. Cykelcomputerens interne akku er tom Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutning) Software-versionsfejl Genstart systemet.
Seite 348
Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Autentificeringsfejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Gen- start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. inkompatible komponenter Anvend kompatibelt display. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
Seite 349
Genstart systemet, og udfør en prøvekørsel i mindst 2 minutter. 833...835 stighedssensor ABS-kontrollampen skal slukkes. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Sensorskive muligvis ikke til stede, defekt eller monteret forkert; tydelig forskel på hjuldiameter mellem forhjul og baghjul; ek- strem køresituation, f.eks.
Seite 350
2006/66/EF skal de- fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøfor- skrifter. Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en autoriseret cykelhandler. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 351
Dansk – 12 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 352
Om cykeldatorn skickas till Bosch service kan informationen som sparats på cykeldatorn förmedlas till Bosch. Produkt- och prestandabeskrivning Ändamålsenlig användning Cykeldatorn Kiox är avsedd för kontroll av ett Bosch eBike- system och för visning av färddata. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 353
C) vid stängd USB-kåpa – <24-timformat (24-timmarsformat)> – <Ljus bakgrund> Försäkran om överensstämmelse – <Brittiska enh (Brittiska enheter)> Härmed förklarar Robert Bosch GmbH, Bosch eBike – <Språk> Systems, att sändaranläggningstypen Kiox uppfyller kraven i – <Fabriksåterställning> direktivet 2014/53/EU. EU-konformitetsförklaringens fullständiga text finns på följande webbadress: Idrifttagning av eBike-systemet https://www.ebike-connect.com/conformity...
Seite 354
Om cykeldatorn inte startar genom ett kort tryck på på-/av- tillgänglig i kombination med drivenheterna BDU250P knappen (4) befinner den sig i strömbesparingsläge. CX, BDU365, BDU450 CX och BDU480 CX. Eventuellt krävs en prodramvaruuppdatering.) Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 355
Tändning och släckning av lamporna påverkar inte displayens bakgrundsbelysning. ABS – antiblockeringssystem (tillval) Om cykeln är utrustad med en Bosch eBike-ABS som inte har Skapa en användarprofil en extern kontrollampa visas kontrollampan i Kiox display För att kunna använda manöversystemets samtliga vid systemstart och vid fel.
Seite 356
Öppna skyddsluckan (17) till USB-anslutningen på cykeldatorn. Anslut USB-anslutningen på den externa enheten via en standardmässig Micro A/Micro B USB-kabel (finns hos din Bosch eBike-återförsäljare) till USB‑anslutningen (6) på cykeldatorn. Efter att förbrukaren tagits bort ska USB-anslutningen förslutas noga med skyddslocket (17).
Seite 357
På orienteringsraden g kan du se på vilken skärm du befinner dig. Aktuell skärm är markerad. Du kan gå till andra skärmar med knapparna (10) < och (8) >. Från den första startskärmen når du statusskärmen med hjälp av knappen < (10). 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 358
är relevanta för komponenten. – <Min profil> – information om aktiv användare – <Bluetooth> – påslagning och avstängning av Bluetooth®-funktionen: anslutna enheter visas. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 359
Internt tidsöverskridandefel Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. Vid denna felstatus är det inte möjligt att visa eller anpassa däckomkretsen. Cykeldatorns interna batteri är tomt Ladda upp cykeldatorn (i hållaren eller via USB-anslutningen) Versionsfel på...
Seite 360
Stäng av eBike-systemet för att låta drivenheten antingen svalna eller värmas upp till det tillåtna temperaturområdet. Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike- återförsäljare. En otillåten förbrukare har identifierats.
Seite 361
Svensk – 10 Orsak Åtgärd bakhjul, extremkörning som körning på bara bakhjulet Fel på ledning till den bakre Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare. hjulhastighetssensorn Osannolika signaler på den bakre Starta om systemet och provkör i minst 2 minuter. ABS- 833...835 hjulhastighets-sensorn kontrollampan ska slockna.
Seite 362
2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer till en auktoriserad cykelhandlare. Ändringar förbehålles. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 363
Svensk – 12 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 364
Hvis ikke Forskriftsmessig bruk sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann Kjørecomputeren Kiox er beregnet for styring av et Bosch og/eller alvorlige personskader. eBike-system og visning av kjøredata. Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene I tillegg til funksjonene som vises her, kan det når som helst for fremtidig bruk.
Seite 365
– <Date [DD.Mon.YYYY] (Dato [DD.MND.ÅÅÅÅ])> – <Time zone (Tidssone)> Samsvarserklæring – <24h form (24-timersformat)> Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, erklærer herved – <Brgh backg. (Lys bakgrunn)> at radioutstyrstypen Kiox er i samsvar med direktivet – <Imp. units (Britiske enheter)>...
Seite 366
I denne modusen går dato og klokkeslett tapt. – TOUR: konstant hjelp, for turer med stor rekkevidde Denne modusen kan utløses med et langt trykk (minst 8 sekunder) på av/på-knappen (4) til kjørecomputeren. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 367
SPORT: kraftfull hjelp, for sportslig sykling i kupert og ruter. terreng og i bytrafikk Du kan opprette et brukernavn via smarttelefonappen Bosch eMTB: optimal hjelp i ethvert terreng, sportslig eBike Connect eller direkte på www.eBike-Connect.com. igangkjøring, forbedret dynamikk, maksimal ytelse Oppgi informasjonen som er nødvendig for registreringen.
Seite 368
Åpne beskyttelsesdekselet (17) til USB-inngangen på kjørecomputeren. Koble den eksterne enhetens USB-plugg til USB-kontakten (6) på kjørecomputeren via en USB- ladekabel Micro A – Micro B (føres av Bosch eBike- forhandleren). Etter at forbrukeren er koblet fra, må USB-inngangen lukkes godt med beskyttelsesdekselet (17) igjen.
Seite 369
Via hjelpelinjen g kan du se hvilket skjermbilde du befinner deg i. Det aktuelle skjermbildet er markert. Med knappene (10) < og (8) > kan du aktivere flere skjermbilder. Fra det første startskjermbildet kommer du til statusskjermbildet med knappen < (10). 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 370
– <My profile (Min profil)> – Opplysninger om den aktive brukeren – <Bluetooth> – Inn- eller utkobling av Bluetooth®- funksjonen: Tilkoblede enheter vises. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 371
Få kontrollert tilkoblingene og forbindelsene komponentene Intern tidsoverskridelsesfeil Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler. I denne feiltilstanden er det ikke mulig å se eller tilpasse dekkomkretsen i menyen for grunnleggende innstillinger. Det interne batteriet til kjørecomputeren Lad kjørecomputeren (i holderen eller via USB-tilkoblingen)
Seite 372
Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler. Autentiseringsfeil Slå av eBike-systemet. Ta ut batteriet, og sett det inn igjen. Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler. Inkompatibel komponent Bruk et kompatibelt display. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
Seite 373
Kode Årsak Løsning ekstrem bruk, for eksempel sykling på bakhjulet Feil på ledningen til Kontakt din Bosch eBike-forhandler. hjulhastighetssensoren bak Usannsynlige signaler på Start systemet på nytt, og foreta en prøvetur på minst to minutter. 833...835 hjulhastighetssensoren bak ABS-kontrollampen på slukke. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
Seite 374
2006/66/EC må defekte eller brukte batterier/oppladbare batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvennlig resirkulering. Lever Bosch eBike-komponenter som ikke lenger kan brukes, til en autorisert sykkelforhandler. Rett til endringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 375
Norsk – 12 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 376
Bluetooth®-tuotenimi ja myös kuvamerkit (logot) ovat re- (17) USB-liitännän suojakansi kisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, (18) Magneettipidike Inc. Bosch eBike Systems käyttää näitä tuotenimiä/kuva- (19) Käyttöyksikön pidike merkkejä lisenssillä. A) saatavana varaosana Ajotietokone on varustettu radiosignaaliliitännällä.
Seite 377
C) Kun USB-suojus on kiinni valikosta takaisin edelliseen valikkoon painikkeella < (10). Kohdassa <Sys settings (Järjestelmäasetukset)> voit suo- Vaatimustenmukaisuusvakuutus rittaa seuraavat asetukset: Täten Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, vakuut- – <Brightness (Kirkkaus)> taa, että radiolaitetyyppi Kiox vastaa direktiivin 2014/53/ – <Time (Kellonaika)> EU vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen –...
Seite 378
On vasta USB-johdon irrotuksen jälkeen. myös mahdollista, että valittavissa on tässä esitettyä vähem- Huomautus: akun pitkän käyttöiän varmistamiseksi ajotieto- män tehostustasoja. koneen akkua kannattaa ladata tunnin ajan kolmen kuukau- den väliajoin. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 379
Käyttäjätunnuksen avulla voit analysoida esimerkiksi ajotie- SPORT: voimakas tehostus, mäkisten reittien urheilulli- toja ja matkareittejä. seen ajamiseen ja kaupunkiliikenteeseen Voit laatia käyttäjätunnuksen älypuhelimen Bosch eBike eMTB: optimaalinen tehostus kaikissa maastoissa, urhei- Connect -sovelluksella tai suoraan verkko-osoitteessa lullinen kiihdytys, entistä parempi dynamiikka, paras www.eBike-Connect.com.
Seite 380
BDU450 CX, BDU480 CX ja BDU490P yhteydessä. ABS – lukkiutumisen estojärjestelmä (valinnainen) Jos polkupyörässä on sellainen Bosch-eBike-ABS, jossa ei ole ulkoista merkkivaloa, toiminnon merkkivalo näkyy Kioxin näytössä järjestelmän käynnistyksen ja vian yhteydessä. ABS-järjestelmää koskevat lisätiedot ja sen toiminnan ku- vauksen voit katsoa ABS-käyttöohjeista.
Seite 381
= keskinopeutta hitaammin; mustan viivan oikealla puolella = keskinopeutta nopeammin). Opasterivistä g voit katsoa, missä näkymässä olet parhail- laan. Tämänhetkinen näkymä näytetään korostettuna. Pai- nikkeilla (10) < ja (8) > voit siirtyä toisiin näkymiin. Aloitusriviltä pääset painikkeen < (10) avulla tilanäkymään. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 382
– <My profile (Oma profiili)> – aktiivisen käyttäjän tiedot – <Bluetooth> – Bluetooth®-toiminnon kytkentä päälle tai pois päältä: Parikytketyt laitteet ilmoitetaan. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 383
Boschin eBike-jälleenmyyjään. Konfigurointivirhe Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma ei poistu, ota yh- teys Boschin eBike-jälleenmyyjään. Lämpötilavirhe eBike-pyörän lämpötila on sallittujen rajojen ulkopuolella. Kytke eBike-järjestelmä pois päältä, jotta moottoriyksikkö saa jäähtyä tai 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 384
Mahd. puuttuva, viallinen tai väärin asen- nettu anturilevy; etupyörän ja takapyörän rengashalkaisijat poikkeavat huomatta- vasti toisistaan; äärimmäinen ajotilanne, esim. ajaminen takapyörän varassa Vika pyörän taempaan nopeusanturiin joh- Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään. tavassa sähköjohdossa Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 385
ABS-merkkivalo on viallinen tai puuttuu, Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään. ABS on mahdollisesti epäkunnossa. Ei näyttöä Ajotietokoneen sisäinen vika Käynnistä eBike-järjestelmä uudelleen niin, että sammutat järjes- telmän ja kytket sen taas päälle. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 386
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa eBike-järjestelmää ja sen osia liittyvissä kysymyksissä. Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit kat- soa verkkosivulta www.bosch-ebike.com. Kuljetus Jos kuljetat eBike-pyörää auton ulkopuolella esim. kattotelineellä, irrota ajotietokone ja eBike-akku, jotta ne eivät vaurioidu.
Seite 387
Suomi – 12 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 388
μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike Ο υπολογιστής οχήματος Kiox προβλέπεται για τον έλεγχο ενός Bosch. συστήματος eBike της Bosch και για την ένδειξη των δεδομένων οδήγησης. Μην αφήσετε την ένδειξη του υπολογιστή οχήματος να Εκτός από τις λειτουργίες που περιγράφονται εδώ, μπορεί...
Seite 389
πλήκτρο επιλογής <Settings (Ρυθμίσεις)>. Δήλωση συμμόρφωσης Με τα πλήκτρα – (11) και + (12) μπορείτε να επιλέξετε την Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, επιθυμητή ρύθμιση και να ανοίξετε αυτή καθώς και δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού Kiox ανταποκρίνεται...
Seite 390
Μπορείτε να φορτίσετε τον υπολογιστή οχήματος επίσης μέσω (βλέπε «Οθόνη εκκίνησης», Σελίδα Ελληνικά – 7) μπορεί της σύνδεσης USB. Ανοίξτε γι’ αυτό το προστατευτικό κάλυμμα να διαβαστεί στην οθόνη κατάστασης και στη γραμμή (17). Συνδέστε την υποδοχή USB (6) του υπολογιστή Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 391
εμφανιστεί το επιθυμητό επίπεδο υποστήριξης στην ένδειξη, για τη μείωση πατήστε το πλήκτρο – (11). Μέσω ενός αναγνωριστικού χρήστη μπορείτε εκτός των άλλων να αναλύσετε τα δεδομένα οδήγησης και τις διαδρομές σας. 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 392
– Επιλέξτε την παρτέλα <My eBike (Το eBike μου)>. Όταν το ποδήλατο είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ABS – Επιλέξτε <Add new eBike device (Προσθήκη νέας eBike Bosch, το οποίο δε διαθέτει καμία εξωτερική λυχνία συσκευής eBike)>. ελέγχου, η λυχνία ελέγχου εμφανίζεται κατά την εκκίνηση του...
Seite 393
Ανοίξτε το προστατευτικό κάλυμμα (17) της σύνδεσης USB στον υπολογιστή οχήματος. Συνδέστε τη σύνδεση USB της εξωτερικής συσκευής μέσω ενός καλωδίου φόρτισης USB Micro A–Micro B (διαθέσιμο στον έμπορό σας Bosch-eBike) με την υποδοχή USB (6) στον υπολογιστή οχήματος. Μετά την αποσύνδεση του καταναλωτή πρέπει να κλείσει ξανά...
Seite 394
8. Κατανάλωση θερμίδων και ολική απόσταση μέση τιμή, δεξιά από τη μαύρη γραμμή = επάνω μέση τιμή). 9. Οθόνη κατάστασης Μέσω της γραμμής προσανατολισμού g μπορείτε να αναγνωρίσετε, σε ποια οθόνη βρίσκεστε. Η τρέχουσα οθόνη Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (12.03.2019)
Seite 395
καθώς και να επαναφέρετε τη εμβέλεια. Μπορείτε να αλλάξετε την προρρυθμισμένη από τον κατασκευαστή τιμή της περιφέρειας του τροχού κατά ±5 %. Σε περίπτωση που το eBike σας είναι εξοπλισμένο με eShift μπορείτε εδώ να 1 270 020 XBK | (12.03.2019) Bosch eBike Systems...
Seite 396
ρύπανσης. Καθαρίστε ενδεχομένως τα πλήκτρα. Σφάλμα διαμόρφωσης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας. Πρόβλημα σύνδεσης της μονάδας κίνησης Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων...
Seite 397
Αντιμετώπιση Εσωτερικό σφάλμα αισθητήρα Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας. Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας κίνησης Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα...
Seite 398
περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας. Σφάλμα έκδοσης λογισμικού Ελάτε σε επαφή με τον έμπορο του Bosch eBike σας, για να εκτελέσει μια ενημέρωση λογισμικού. Σφάλμα κιβωτίου μετάδοσης Προσέξτε τις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή του µηχανισµού...
Seite 399
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα του ποδηλάτων. περιβάλλον. Αναθέστε την εκτέλεση όλων των επισκευών Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch αποκλειστικά σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορο σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. ποδηλάτων. Με την επιφύλαξη αλλαγών.
Seite 400
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany Charger www.bosch-ebike.com BCS220 | BCS230 | BCS250 0 275 007 XCX (2019.02) T / 53 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali...
Seite 401
Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Input: 230V 50Hz 2.15A...
Seite 402
Compact Charger BCS230 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
Seite 406
Hinweis in englischer Sprache (in der können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer (4) gekenn- letzungen verursachen. zeichnet) und mit folgendem Inhalt: NUR mit BOSCH Li- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen thium-Ionen-Akkus verwenden! für die Zukunft auf.
Seite 407
Das Laden des Akkus ist mit und ohne Bordcomputer mög- Sand oder Erde. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse lich. Ohne Bordcomputer kann der Ladevorgang an der Ak- ku-Ladezustandsanzeige beobachtet werden. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 408
Fahrradhändler. matisch abgeschaltet. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf Hinweis: Wenn Sie am Fahrrad geladen haben, verschließen der Internetseite www.bosch-ebike.com Sie nach dem Ladevorgang die Ladebuchse (6) sorgfältig mit der Abdeckung (7), damit kein Schmutz oder Wasser ein- Entsorgung dringen kann.
Seite 410
A sticker in English is adhered to the bottom of the char- ure to observe the safety ger (marked (4) in the diagram on the graphics page). and general instructions This says: Use ONLY with BOSCH lithium-ion batteries. may result in electric shock, fire and/or serious injury. Product description and...
Seite 411
Charge the battery only in accordance with all safety instructions. If this is not possible, remove the battery from the holder and charge it in a more suitable location. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 412
The charger is not charging. eBike battery). Contact an authorised bike dealership. Charging not possible (no indicator on battery) Connector not attached Check all connections. properly Battery contacts dirty Carefully clean the battery contacts. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
Seite 413
English – 4 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 414
Ne chargez que des batteries Li-ion autorisées par Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des Bosch pour les vélos électriques. La tension de la bat- modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour terie doit correspondre à la tension de charge du char- étendre les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Seite 415
Soulevez l’obturateur de la prise de charge (7) et reliez le connecteur de charge (5) à la prise de charge (6). 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 416
Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés de la charge, le chargeur se rallume automatiquement au sur le site internet www.bosch-ebike.com bout de quelques heures afin de vérifier le niveau de charge de la batterie. Il se remet si nécessaire à charger.
Seite 417
Français – 4 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 418
Descripción del producto y servicio El término batería empleado en este manual del usuario se refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. Además de las funciones aquí representadas, puede ser que se introduzcan en cualquier momento modificaciones de Mantenga el cargador alejado de la lluvia o software para la eliminación de errores y para las ampliacio-...
Seite 419
Indicación: Durante el proceso de carga se desactiva la uni- conector hembra para carga ni los contactos, p.ej. con arena dad de accionamiento. o tierra. Levante la cubierta del conector hembra para carga 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 420
No parpadea ningún LED (en función del estado de carga de la batería de la eBike se iluminan perma- El cargador no carga. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
Seite 421
Español – 4 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 422
Carregue apenas baterias de lítio Bosch homologadas para eBikes. A tensão da bateria tem de coincidir com Componentes ilustrados a tensão de carga para bateria do carregador. Caso A numeração dos componentes exibidos diz respeito às...
Seite 423
Carregue a bateria sempre cumprindo todas as (9) na bateria e com a barra no computador de bordo. instruções de segurança. Caso isto não seja possível, retire a bateria do suporte e carregue-a num local mais 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 424
Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados Se, após o carregamento, o carregador não for desligado da na página de Internet www.bosch-ebike.com bateria, este volta a ligar-se ao fim de algumas horas, verifica o nível de carga da bateria e recomeça, se necessário, o Eliminação...
Seite 426
Descrizione del prodotto e dei Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per servizi forniti l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. Mantenere il caricabatteria al riparo dalla Oltre alle funzioni qui illustrate, è possibile in qualsiasi mo- pioggia e dall’umidità.
Seite 427
La batteria si può ricaricare con o senza computer di bordo. presa di carica e sui contatti, ad es. sabbia o terra. Sollevare Senza computer di bordo, la procedura di ricarica si potrà seguire sull’indicatore del livello di carica della batteria. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 428
Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici- tiva, controlla lo stato di carica della batteria e, all’occorren- clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com za, avvia nuovamente l’operazione di ricarica. Smaltimento Anomalie - Cause e rimedi Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente il carica-...
Seite 429
Italiano – 4 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 430
Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch Li-Ion-ac- cu's op. De accuspanning moet bij de acculaadspan- Afgebeelde componenten ning van het oplaadapparaat passen. Anders bestaat er De nummering van de afgebeelde componenten heeft be- brand- en explosiegevaar.
Seite 431
Til de afdekking van de oplaadbus (7) op en steek de oplaadstekker (5) in de op- Bij een aangesloten boordcomputer verschijnt een dienover- laadbus (6). eenkomstige melding op het display. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 432
Neem contact op met een er- kende rijwielhandel. Geen opladen mogelijk (geen indicatie op accu) Stekker niet correct ingesto- Controleer alle steekverbin- dingen. Contacten van accu vuil Reinig de contacten op de accu voorzichtig. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
Seite 433
Nederlands – 4 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 434
Ved indtrængning af vand i en lader er der risiko for elektrisk stød. (1) Ladeaggregat Oplad kun lithium-ion-akkuer fra Bosch, der er god- (2) Apparatbøsning kendt til eBikes. Akku-spændingen skal passe til (3) Apparatstik laderens akku-ladespænding.
Seite 435
Hvis eBike-akkuen er helt aflades, forsvinder LED'en straks, tage akkuen ud af holderen og oplade den et egnet sted. og cykelcomputeren slukkes. Opladningen afsluttes. Ved at Læs og følg i den forbindelse anvisningerne til akkuen. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 436
Stikkontakt, kabel eller lader Kontrollér netspændingen, defekt og få laderen kontrolleret af cykelhandleren. Akku defekt Kontakt en autoriseret cykel- handler. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Kontakt en autoriseret cykelhandler, hvis laderen svigter. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
Seite 437
Dansk – 4 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 438
På undersidan av laddaren finns en etikett med en information på engelska (på framsidan på grafiksidan markerad med nummer (4)) och med följande innehåll: Får ENDAST användas med BOSCH lithiumjon-batterier! Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
Seite 439
Om detta inte är möjligt, ta ut När eBike-batteriet är fulladdat slocknar lysdioderna direkt batteriet ur hållaren och ladda den på lämplig plats. Läs och cykeldatorn stängs av. Laddningen är avslutad. Genom och beakta bruksanvisningen för batteriet. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 440
Batteri defekt Vänd dig till en auktoriserad cykelhandlare. Underhåll och service Underhåll och rengöring Om laddaren skulle sluta fungera så vänder du dig till en auktoriserad cykelhandlare. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
Seite 441
Svensk – 4 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 442
På undersiden av laderen er det et klebemerke med Sikkerhetsanvisninger informasjon på engelsk (merket med nummer (4) på figuren på siden med illustrasjoner) med følgende sikkerhetsanvisningene innhold: Må BARE brukes med BOSCH litium-ion- og instruksene. Hvis ikke batterier! sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan Produktbeskrivelse og det oppstå...
Seite 443
Se kan vises i tre sekunder ved at man trykker på av/på- bruksanvisningen for batteriet. knappen (10) på eBike-batteriet. Koble laderen fra strømnettet, og koble batteriet fra laderen. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 444
Vedlikehold og rengjøring Kontakt en autorisert sykkelforhandler hvis laderen ikke fungerer lenger. Kundeservice og kundeveiledning Kontakt en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål om laderen. Du finner kontaktinformasjon til autoriserte sykkelforhandlere på nettsiden www.bosch-ebike.com Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (24.04.2018)
Seite 445
Norsk – 4 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 446
Suomi – 1 Latauslaitteen alapuolella on englanninkielinen ohjetarra Turvallisuusohjeet (merkitty kuvasivun piirrokseen numerolla (4)), joka Lue kaikki turvallisuus- ja antaa seuraavan ohjeen: käytä VAIN BOSCH- käyttöohjeet. Turvallisuus- litiumioniakkujen kanssa! ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Seite 447
Jos tämä ei ole mahdollista, ota akku pois Kun eBike-akku on ladattu täyteen, LED-valot sammuvat heti pidikkeestään ja lataa se sopivassa paikassa. Lue akun ja ajotietokone kytkeytyy pois päältä. Lataustoimenpide käyttöohjeet ja noudata niitä. 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 448
Jos latauslaitetta ei irroteta latauksen jälkeen akusta, siinä latauslaitteeseen liittyvissä kysymyksissä. tapauksessa latauslaite kytkeytyy muutaman tunnin kuluttua Valtuutettujen polkupyöräkauppiaiden yhteystiedot voit jälleen päälle, tarkastaa akun varaustilan ja alkaa tarvittaessa katsoa verkkosivulta www.bosch-ebike.com jälleen ladata akkua. Hävitys Vika – syyt ja korjausohjeet Latauslaitteet, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa Korjaustoimenpide ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Seite 449
Suomi – 4 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 450
ηλεκτροπληξίας. Φορτίζετε μόνο τις εγκεκριμένες για eBike μπαταρίες Περιγραφή προϊόντος και ισχύος ιόντων λιθίου Bosch. Η τάση της μπαταρίας πρέπει να Εκτός από τις λειτουργίες που περιγράφονται εδώ, μπορεί ταιριάζει με την τάση φόρτισης μπαταρίας του οποτεδήποτε να εισαχθούν αλλαγές λογισμικού για την...
Seite 451
Φόρτιση της μπαταρίας στο ποδήλατο (βλέπε εικόνες C και D) η θερμοκρασία της μπαταρίας eBike βρίσκεται στην επιτρεπτή περιοχή θερμοκρασίας φόρτισης. Απενεργοποιήστε την μπαταρία. Καθαρίστε το κάλυμμα της υποδοχής φόρτισης (7). Αποφύγετε τη ρύπανση ιδιαίτερα της 0 275 007 XCX | (24.04.2018) Bosch eBike Systems...
Seite 452
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις σχετικά με τον φορτιστή, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. Αιτία Αντιμετώπιση Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων Δύο φωτοδίοδοι (LED) μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com αναβοσβήνουν στην μπαταρία. Απόσυρση Μπαταρία ελαττωματική Αποταθείτε σε έναν...