Herunterladen Diese Seite drucken
Beefer twin pro
DE
Bedienungsanleitung •
EN
Operating Instructions
FR
ES
Notice d'utilisation •
Instrucciones de uso
loading

Inhaltszusammenfassung für Beefer Twin Pro

  • Seite 1 Beefer twin pro Bedienungsanleitung • Operating Instructions Notice d‘utilisation • Instrucciones de uso...
  • Seite 2 6a 6b...
  • Seite 3 INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENT TABLA DE CONTENIDO DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL...
  • Seite 4 Bedienungsanleitung...
  • Seite 5 Bitte beachten: • Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen, die für die ordnungsgemäße Montage und den sicheren Gebrauch des Geräts notwendig sind. • Lies und befolge alle Warnhinweise und Anweisungen, bevor Du das Gerät zusammenbaust und verwendest. • Befolge alle Warnhinweise und Anweisungen bei der Verwendung des Geräts.
  • Seite 6 WARNUNG: Unsachgemäße Installation, Einstellung, Veränderung, Wartung oder Instandhaltung kann zu Sachschäden, Verletzungen oder Tod führen. Lies die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung sorgfältig durch, bevor Du dieses Gerät installierst oder wartest. GEFAHR Falls Du Gasgeruch wahrnimmst: • Schalte die Gaszufuhr des Geräts ab. •...
  • Seite 7 LIEFERUMFANG Überprüfe vor der Inbetriebnahme die Packstücke, um sicherzustellen, dass sämtliche Teile vorhanden sind. Folgende Artikel sind in Deinem Beefer Twin Pro-Paket enthalten: Beefer Twin Pro Grillrost Grillrost-Griff Gastronormbehälter 2/3 AA-Batterie Druckregler mit Gasleitungen (nur Propangas-Ausführung) DIE FOLGENDEN KOMPONENTEN DES GERÄTS SIND AUF DER...
  • Seite 8 2 VORWORT Lieber Feinschmecker, nun gehörst Du zu den Glücklichen, die einen Beefer Twin Pro ihr Eigen nennen dürfen. Erlebe den Fleischgenuss zu Hause wie nie zuvor! Die vorliegende Betriebsanleitung erklärt Dir alles, was Du wissen musst, um den Beefer sicher zu betreiben und um das Beste bei der Fleischzubereitung herauszuholen.
  • Seite 9 Einstellknopf für die Gaszufuhr führen. Flüssiges Propangas und Erdgas sind leicht entzündlich und explosiv. • Schließe den Beefer gemäß den geltenden Vorschriften an und verwende ihn nur in einem gut belüfteten Bereich. Decke Lamellen und Öffnungen des Geräts nicht • Erdgas: Stelle sicher, dass die Gasanschlüsse und Kupplungen intakt sind.
  • Seite 10 • Stelle kein leeres Gargefäß auf das Gerät, solange es in Betrieb ist. Sei vorsichtig, wenn Du etwas in den Garbehälter legst, während das Gerät in Betrieb ist. • Der Beefer ist nicht für den Einsatz als Heizgerät vorgesehen und sollte niemals als solches verwendet werden.
  • Seite 11 • Warte mit jeglichen Arbeiten am Gehäuse des Beefers, bis er abgekühlt ist. • Achte darauf, dass der Grillrostgriff vom Grillrost entfernt wird, während dieser im Beefer ist. Der Grillrostgriff könnte extrem heiß werden und schwere Verbrennungen verursachen. • Vermeide Stöße und Schläge gegen das Gerät, um ein Verschütten oder Verspritzen von heißer Garflüssigkeit zu verhindern.
  • Seite 12 Speisen hervorragend eignen und völlig neue Geschmackserlebnisse vermitteln können. Der Beefer ist überdies gut geeignet, um Fleisch zu veredeln, das sous-vide oder bei niedriger Temperatur gegart wurde, sogar in sehr dünnen Scheiben, sodass eine perfekte Kruste ohne Übergrillen erreicht wird.
  • Seite 13 Beschädigungsgefahr! Trage den Beefer niemals an der Rückseite, am Bedienknopf für die Gaszufuhr, am Zündknopf oder am Gasanschluss. 2. Fasse den Beefer am Bodenblech an. Nimm eine zweite Person hinzu, falls Dir der Beefer zu schwer ist. Trage den Beefer vorsichtig zum gewünschten Standort.
  • Seite 14 Fachmann hinzu, um die gasführenden Komponenten anzuschließen. Stelle die Propangasflasche senkrecht und weit genug vom Beefer entfernt auf, sodass die Gasleitungen nicht anliegen und den Beefer in keiner Weise berühren. Achte darauf, dass die Propangasflasche weit genug entfernt ist, sodass die Wärmestrahlung des Beefers nicht an die Propangasflasche oder an die...
  • Seite 15 Sicherstellen, dass der Gasanschluss richtig sitzt, und nach der Anbringung auf Gaslecks prüfen. 7 EINBAU DER BATTERIE Dieses Gerät benötigt eine Batterie, damit Du den Beefer mit der elektrischen Zündtaste zünden kannst. Gehe wie folgt vor, um die mitgelieferte Batterie zu installieren oder eine verbrauchte Batterie zu wechseln:...
  • Seite 16 Beachte alle Sicherheitshinweise aus den vorangegangenen Kapiteln zu Anschlüssen und Leckagen, bevor Du das Gerät in Betrieb nimmst. 1. Entferne den Grillrost aus dem Beefer, damit das Fleisch später auf den kalten Grillrost gelegt werden kann. 2. Stelle sicher, dass sich die mitgelieferte Gastronormschale immer unten im Beefer befindet, damit eventuell abtropfende Fleischsäfte aufgefangen...
  • Seite 17 Kruste zu erreichen. Das Grillgut bleibt auch nicht am Rost des Beefers kleben. Sogar Desserts, wie Crème brulée, kandierte Früchte und viele andere können im Beefer einwandfrei gebeeft werden. Probier es einfach aus!
  • Seite 18 TIPP: Nach der Ruhephase das Fleisch noch einmal für ca. 10-15 Sekunden von jeder Seite in den Beefer schieben. Dies frischt die Kruste auf und macht sie besonders knusprig. 5. Um den Beefer nach dem Beefen auszuschalten, bringe den Drehknopf in die Stellung ‚AUS‘...
  • Seite 19 DIE TRENNWAND - DAS ULTIMATIVE ZUBEHÖR Als Zubehör gibt es in unserem Onlineshop die Trennwand. Sie teilt den Beefer Twin Pro in zwei separate Garräume. Dadurch kann man in den beiden Garräumen auf zwei verschiedenen Hö- hen und mit verschiedenen Temperaturen beefen.
  • Seite 20 DIE TRENNWAND - DAS ULTIMATIVE ZUBEHÖR Die Trennwand lässt sich ganz einfach einsetzen: Schiebe die Trennwand (1) einfach mittig in den Garraum, an den Führungsschienen (2) oben entlang, bis sie in die dafür vorgesehenen Löcher (3) einrastet.
  • Seite 21 Düse reinigen aber zu schwach Fettablagerungen an der Das Gerät ca. 15 Minuten lang Keramikbrennerplatte ohne Grillgut auf maximaler Stufe brennen lassen Keramikbrennerplatte Beefer-Fachhändler gebrochen, z. B. durch kontaktieren unsachgemäßen Transport Verstopfter Einlasstrakt z. B. durch Insekten Einlasstrakt reinigen...
  • Seite 22 10 PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Elektrischer Zün- Batterie leer neue Batterie einsetzen der, keine Funken Zündelektrode am Beefer-Fachhändler elektrischen Zünder kontaktieren verbogen Batteriedeckel am Zündknopf Batteriefachdeckel am nicht korrekt angeschraubt Zündknopf lösen; ggf. abnehmen und wieder aufschrauben...
  • Seite 23 11 PFLEGE, TRANSPORT UND LAGERUNG Pflege Stelle vor der Reinigung des Beefers und loser Teile sicher, dass der Beefer ausgeschaltet und die Gaszufuhr zum Beefer geschlossen ist. WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch brennendes oder heißes Fett! Heißes Fett in der Fettpfanne oder in der Schale kann sich auch nach längerer Zeit entzünden.
  • Seite 24 Zur Lagerung: • Beachte bei der Lagerung alle Punkte, die den Transport betreffen. • Lagere den Beefer trocken, setze ihn nicht dem Regen aus und beachte, dass die Unterseite des Beefers bei häufigem Gebrauch Fettablagerungen aufweisen kann, die bei Lagerung z.B. auf Holz oder Teppich Flecken verursachen können.
  • Seite 25 12 ENTSORGUNG Bitte entsorge Deinen Beefer nicht über den Hausmüll sondern gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Entsorge den Beefer, die Flüssiggasflasche und die Batterie getrennt an jeweils geeigneten Annahmestellen. Leere Batterien kannst Du auch bei Deinem Beefer-Händler abgeben oder an die Beefer Grillgeräte GmbH zurücksenden.
  • Seite 26 Zugelassener Einsatz: im Außenbereich Art der Nutzung: privat Ausgelegt für Propangas oder Erdgas Prototyp: Beefer #6 Twin Pro Propangas: 2 x 0,80 mm (50 mbar) Düsengröße: 2 x 0,82 mm (30 mbar) Erdgas: 2 x 1,35 mm 2 x 1,20 mm (im Ventil)
  • Seite 27 DBI–Gastechnologisches Institut gGmbH Freiberg 13 TECHNISCHE INFORMATIONEN DVGW – Prüflaboratorium Energie FLÜSSIGGAS UND ERDGAS Halsbrücker Straße 34; D-09599 Freiberg Blatt: 4 von 8 Prüfbericht Nr.: B 21/12/3683 EU Länder / Kategorien / Anschlussdrücke: Anschlussdrücke mbar Kurzbe- Land Kategorie Besondere Hinweise Flüssiggas zeichnung Erdgas...
  • Seite 28 Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Hersteller: Beefer Grillgeräte GmbH Lochfelbenstraße 21 • 89312 Günzburg Beschreibung und Identifizierung: Hochtemperatur-Oberhitzegrillgerät Typ/Modell: Beefer #6 Twin Pro Baujahr: 2023 Es wird die Übereinstimmung mit folgenden, für das Produkt geltenden Richtlinien/Bestimmungen erklärt: Gasgeräteverordnung EU/2016/426 Angewandte harmonisierte Normen insbesondere:...
  • Seite 29 15 GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS DAS GERÄT IST NUR FÜR SEINEN BESTIMMUNGSGEMÄSSEN EINSATZ GEEIGNET. ABWEICHUNGEN ODER ÄNDERUNGEN FÜHREN ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE. ACHTUNG: ES DÜRFEN KEINE VERÄNDERUNGEN AM GERÄT VORGENOMMEN WERDEN! Fettreste, die sich im Laufe der Zeit auf dem Grillrost und im Flammenbereich ablagern können, sind nicht zu vermeiden und stellen keinen Grund für Beanstandungen dar.
  • Seite 30 Mode D‘emploi...
  • Seite 31 Veuillez noter: • Ce mode d'emploi contient des informations importantes qui sont nécessaires pour une installation correcte et une utilisation sûre de l'appareil. • Lisez et suivez tous les avertissements et instructions avant d'assembler et d'utiliser l'appareil. • Suivez tous les avertissements et instructions lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Seite 32 ATTENTION: Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou une maintenance incorrects peuvent entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lisez attentivement les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant d'installer ou d'entretenir cet appareil. DANGER Si vous sentez une odeur de gaz : •...
  • Seite 33 1 CONTENU DE LA LIVRAISON Avant la mise en service, vérifiez les emballages pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes. Les éléments suivants sont inclus dans votre forfait Beefer Twin Pro : 1 x Beefer Twin Pro 1 x grille de cuisson 2 x poignée de grille de cuisson...
  • Seite 34 Beefer Twin Pro. Vivez le plaisir de la viande à la maison comme jamais auparavant ! Ce mode d'emploi explique tout ce que vous devez savoir pour utiliser le Beefer en toute sécurité...
  • Seite 35 • Lorsque vous placez près des murs de la maison, sachez que les murs peuvent avoir une isolation thermosensible. La distance minimale de tous les côtés est de 60 cm. • Veillez à ne pas laisser les conduites de gaz toucher le Beefer. Gardez les conduites de gaz à l'écart de toutes les surfaces chauffées.
  • Seite 36 Soyez prudent lorsque vous placez quelque chose dans le récipient de cuisson pendant que l'appareil est en marche. • Le Beefer n'est pas destiné à être utilisé comme appareil de chauffage et ne doit jamais être utilisé comme tel. • N'allumez le brûleur qu'avec le bouton d'allumage et suivez exactement la séquence d'allumage comme décrit au chapitre 8 "Mise en service et préparation".
  • Seite 37 • Ne déplacez pas l'appareil pendant le fonctionnement. • Attendez que le Beefer ait refroidi avant d'effectuer tout travail sur le corps du Beefer. • Assurez-vous de retirer la poignée de la grille du gril de la grille du gril lorsqu'elle est dans le Beefer.
  • Seite 38 4 PHILOSOPHIE ET APPROCHE DE TRAVAIL La qualité du steakhouse new-yorkais à la maison ! Dans le Beefer, le gaz est acheminé par les conduites de gaz vers un brûleur en céramique haute performance avec une structure de surface optimisée, de sorte qu'il est mélangé...
  • Seite 39 3. Placez soigneusement le bifteck à l'endroit désiré pour éviter d'endommager la plaque du brûleur en céramique. 4. Placez le bord avant du Beefer au ras du bord de la table. 5. Les supports de grille de gril sont emballés séparément. Veuillez les sortir de l'emballage et les insérer avec précaution (poussez-les à...
  • Seite 40 Positionnez la bouteille de propane verticalement et suffisamment loin du Beefer pour que les conduites de gaz soient dégagées et ne touchent en aucun cas le Beefer. Assurez-vous que le réservoir de propane est suffisamment éloigné pour que le rayonnement thermique du Beefer n'atteigne pas le réservoir de propane ou les...
  • Seite 41 7 INSTALLATION DE LA BATTERIE Cet appareil nécessite une batterie pour que vous puissiez allumer le Beefer avec le bouton d'allumage électrique. Pour installer la pile fournie ou remplacer une pile déchargée, procédez comme suit :...
  • Seite 42 Respectez toutes les consignes de sécurité des chapitres précédents concernant les raccordements et les fuites avant de mettre l'appareil en service. 1. Retirez la grille du barbecue du Beefer afin que la viande puisse ensuite être placée sur la grille froide.
  • Seite 43 Les aliments grillés ne collent pas à la grille du Beefer. Même les desserts tels que la crème brûlée, les fruits confits et bien d'autres...
  • Seite 44 à griller en début de cuisson. 3. Sortez la grille du Beefer à l'aide de la poignée de la grille, retirez les aliments à griller à l'aide d'une pince à griller ou d'une pince à griller (disponibles sur notre boutique en ligne) et placez-les sur le plateau gastro fourni.
  • Seite 45 LA CLOISON - L'ACCESSOIRE ULTIME La cloison de séparation est disponible comme accessoire dans notre boutique en ligne. Il divise le Beefer Twin Pro en deux chambres de cuisson séparées. Cela signifie que vous pouvez cuire dans les deux chambres de cuisson à...
  • Seite 46 LA CLOISON - L'ACCESSOIRE ULTIME La paroi de séparation est très facile à insérer : il suffit de glisser la paroi de sépa- ration (1) au milieu du compartiment de cuisson, le long des rails de guidage (2) en haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans les trous (3).
  • Seite 47 15 minutes sans aucun aliment à griller plaque de brûleur en céramique cassé, par ex. Contacter le revendeur Beefer B. en raison d'un transport inapproprié Nettoyer le conduit d'admission Voie d'admission obstruée par exemple. B. par les insectes...
  • Seite 48 électrique, pas d'étincelles Électrode d'allumage sur l'allumeur électrique courbé Contacter le revendeur Beefer Couvercle de la batterie sur Couvercle du compartiment à le bouton d'allumage piles sur le bouton d'allumage vissé correctement résoudre; si nécessaire retirer et revisser Polarité...
  • Seite 49 Assurez-vous que la graisse chaude n'entre pas en contact avec de l'eau. Le moyen le plus simple de nettoyer le Beefer après chaque utilisation est lorsqu'il est tiède (pas chaud !), de préférence avec notre Daily Cleaner* ou le Power Cleaner* pour les incrustations tenaces.
  • Seite 50 • Lors du stockage, faites attention à tous les points relatifs au transport. • Stockez le Beefer dans un endroit sec, ne l'exposez pas à la pluie et notez que le dessous du Beefer peut présenter des dépôts de graisse en cas d'utilisation fréquente, ce qui peut provoquer des taches sur le bois ou la...
  • Seite 51 Jetez le Beefer, la bouteille de gaz liquide et la batterie séparément dans des points de collecte appropriés. Vous pouvez également remettre les piles vides à votre revendeur Beefer ou les renvoyer à Beefer Grillgeräte GmbH.
  • Seite 52 à l'extérieur Type d'utilisation : Privé Conçu pour propane gaz ou gaz naturel Prototype: Beefer #6 Twin Pro Propane: 2 x 0,80 mm (50 mbar) Taille de buse : 2 x 0,82 mm (30 mbar) Gaz naturel: 2 x 1,35 mm 2 x 1,20 mm (dans la valve) Lien: gaz propane : 1/4"...
  • Seite 53 13 INFORMATIONS TECHNIQUES GPL ET GAZ NATUREL Pressions de connexion mbar Nom abrégé Pays Catégorie Notes spéciales Gaz liquide Gaz naturel Allemagne 2E3P Autriche 2H3P 37, 50 Suisse 2H3P Liechtenstein 2H3P Belgique Italie 2H3P Portugal 2H3P Malt 30, 50 Suède Espagne 2H3P Luxembourg...
  • Seite 54 Lochfelbenstraße 21 • 89312 Günzburg Descriptif et identification : Grille de chaleur supérieure à haute température Genre/modèle : Beefer #6 Twin Pro Année de construction : 2023 La conformité aux directives/règlements suivants applicables au produit est déclarée : Règlement sur les appareils à gaz UE/2016/426 Normes harmonisées appliquées notamment :...
  • Seite 55 15 GARANTIE ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ L'APPAREIL CONVIENT UNIQUEMENT À L'UTILISATION PRÉVUE. LES DIFFÉRENCES OU MODIFICATIONS ANNULERONT LA GARANTIE. ATTENTION : AUCUNE MODIFICATION NE PEUT ÊTRE APPORTÉE À L'APPAREIL ! Les résidus de graisse qui peuvent s'accumuler au fil du temps sur le gril et dans la zone des flammes sont inévitables et ne constituent pas un motif de réclamation.La décoloration du capot avant est également inévitable car elle est causée par les fumées de combustion et les températures élevées et ne...
  • Seite 56 Instruction manual...
  • Seite 57 Please note: • These operating instructions contain important information necessary for the proper installation and safe use of the device. • Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the device. • Follow all warnings and instructions when using the device. •...
  • Seite 58 WARNING: Improper installation, adjustment, modification, service or maintenance can result in property damage, personal injury or death. Read the installation, operation and maintenance instructions carefully before installing or servicing this equipment. DANGER If you smell gas: • Turn off the gas supply to the unit. •...
  • Seite 59 SCOPE OF DELIVERY Prior to start-up, check the packages to ensure that all parts are present. The following items are included in your Beefer Twin Pro package: 1 x Beefer Twin Pro 1 x grill grate 2 x grill grate handle...
  • Seite 60 2 FOREWORD Dear Gourmet, Now you are one of the lucky ones who can call a Beefer Twin Pro their own. Experience the pleasure of meat at home like never before! This manual tells you everything you need to know to operate the Beefer safely and get the most out of your meat preparation.
  • Seite 61 • When placing near house walls, make sure that the walls may have heat-sensitive insulation. The minimum distance to all sides is 60 cm. • Make sure that the gas lines do not touch the Beefer. Keep the gas lines away from all heated surfaces.
  • Seite 62 • Wait until the Beifer has cooled down before working on the housing. • Be sure to remove the grill grate handle from the grill grate while it is in the Beefer. The grill grate handle could become extremely hot and cause severe burns.
  • Seite 63 cooking liquid. Avoid risk of suffocation Propane gas is heavier than oxygen and can lead to hazardous gas concentrations near the bottom of wells or, for example, in small, poorly ventilated courtyards. Natural gas is lighter than oxygen. If gas escapes in an uncontrolled manner, too high a gas concentration can lead to suffocation due to lack of oxygen.
  • Seite 64 4 PHILOSOPHY AND WAY OF WORKING New York steakhouse quality for the home! In the Beefer, the gas is fed through the gas lines into a ceramic high- performance burner with an optimized surface structure so that it is mixed with oxygen and burned.
  • Seite 65 Beefer is too heavy for you. Carefully carry the Beefer to the desired location. 3. Gently place the Beefer in the desired location so as not to damage the ceramic burner plate. 4. Place the Beefer with the front edge flush with the edge of the table.
  • Seite 66 Place the propane cylinder vertically and far enough away from the Beefer so that the gas lines are not in contact and do not touch the Beefer in any way. Make sure the propane cylinder is far enough away so that the radiant heat from the Beefers does not reach the propane cylinder or gas lines.
  • Seite 67 7 INSTALLATION OF THE BATTERY This unit requires a battery so that you can ignite the Beefer with the electric ignition button. Follow the steps below to install the supplied battery or to...
  • Seite 68 Observe all safety instructions from the previous chapters on connections and leakages before you start up the device. 1. Remove the grill rack from the Beefer so that the meat can be placed on the cold grill rack later. 2. Make sure the supplied Gastronorm tray is always at the bottom of the Beefer to catch any dripping meat juices.
  • Seite 69 The grilled food also does not stick to the grate of the Beefers. Even desserts such as crème brulée, candied fruit and many others can be perfectly cooked in the Beefer. Just try it out!
  • Seite 70 3. Pull the grill grate out of the Beefer with the grill grate handle, remove the food with grill tongs or grill tweezers (available via our online store) and place it on the designated gastro tray.
  • Seite 71 THE PARTITION - THE ULTIMATE ACCESSORY The partition is available as an accessory in our online store. It divides the Beefer Twin Pro into two separate cooking chambers. This allows you to beefs at two different heights and temperatures in the two cooking chambers.
  • Seite 72 THE PARTITION - THE ULTIMATE ACCESSORY The partition wall is very easy to insert: Simply slide the partition (1) into the center of the cooking chamber, along the guide rails (2) at the top, until it snaps into the holes (3) provided for it.
  • Seite 73 Grease deposits on the Let the device burn at ceramic burner plate maximum level for approx. 15 minutes without grilling food Ceramic burner plate Contact Beefer dealer broken, e.g. due to improper transport Clogged inlet tract Clean inlet tract e.g. by insects...
  • Seite 74 PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY Electric igniter, Battery empty Insert new battery no sparks Ignition electrode on electric Contact Beefer dealer igniter bent Battery cover on ignition Loosen battery compartment button not screwed on cover on ignition button ; if correctly necessary, remove and screw back on.
  • Seite 75 Clean the fat pan or tray regularly and do not spill hot fat. Make sure that the hot fat does not come into contact with water. The easiest way to clean the Beefer is after each use in a lukewarm (not hot!) state, preferably with our Daily Cleaner* or the Power Cleaner* for stubborn encrustations.
  • Seite 76 • Pay attention to all points concerning transport during storage. • Store the Beefer in a dry place, do not expose it to rain and note that the underside of the Beefer may have grease deposits with frequent use, which can cause stains when stored on e.g.
  • Seite 77 Please do not dispose of your Beefer with household waste, but in accordance with the legal regulations. Dispose of the Beefer, the liquid gas bottle and the battery separately at suitable collection points. Empty batteries can also be returned to your Beefer dealer or to Beefer Grillgeräte GmbH.
  • Seite 78 Approved use: Outdoors Type of use: private Designed for propane gas or natural gas Prototype: Beefer #6 Twin Pro Propane gas: 2 x 0.80 mm (50 mbar) Nozzle size: 2 x 0.82 mm (30 mbar) Natural gas: 2 x 1.35 mm 2 x 1.20 mm (in valve)
  • Seite 79 13 TECHNICAL INFORMATION LIQUID GAS AND NATURAL GAS Connection pressure mbar Country Country Code Category Special instructions Liquefied gas Natural gas Germany 2E3P Austria 2H3P Suisse 37, 50 2H3P Liechtenstein 2H3P Belgium Italy 2H3P Portugal 2H3P Malta 30, 50 Sweden Spain 2H3P Luxemburg...
  • Seite 80 Beefer Grillgeräte GmbH Lochfelbenstraße 21 • 89312 Günzburg Description and Identification: High temperature top heat grill Type/Model: Beefer #6 Twin Pro Year of manufacture: 2023 Compliance with the following directives/regulations applicable to the product is declared : Gas Appliances Regulation EU/2016/426...
  • Seite 81 15 WARRANTY AND DISCLAIMER OF LIABILITY THE DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR ITS INTENDED USE. DEVIATIONS OR MODIFICATIONS WILL VOID THE WARRANTY. CAUTION: NO MODIFICATIONS MAY BE MADE TO THE DEVICE! Grease residues that may accumulate on the grill grate and in the flame area over time cannot be avoided and do not constitute a reason for complaint.
  • Seite 82 Instrucciones de uso...
  • Seite 83 Tenga en cuenta: • Este manual de instrucciones contiene información importante que es necesaria para la instalación correcta y el uso seguro de la unidad. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de montar y utilizar la unidad. •...
  • Seite 84 ADVERTENCIA: La instalación, el ajuste, la modificación, el mantenimiento o la reparación inadecuados pueden provocar daños materiales, lesiones personales o la muerte. Lea atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento antes de instalar o reparar este aparato. PELIGRO Si huele a gas: •...
  • Seite 85 ALCANCE DE LA ENTREGA Antes de la puesta en marcha, compruebe los paquetes para asegurarse de que todas las piezas están presentes. El paquete de Beefer Twin Pro incluye los siguientes elementos: 1 x Beefer Twin Pro 1 x Rejilla de la parrilla...
  • Seite 86 2 PRÓLOGO Querido gourmet, Ahora eres uno de los afortunados que pueden llamar a un Beefer Twin Pro su propio. Experimente el placer de la carne en casa como nunca antes. Este manual le indica todo lo que necesita saber para manejar el Beefer con seguridad y para obtener lo mejor de su preparación de carne.
  • Seite 87 La distancia mínima a todos los lados es de 60 cm. • Asegúrese de que los tubos de gas no tocan el Beefer. Mantenga los tubos de gas alejados de todas las superficies calientes.
  • Seite 88 Tenga cuidado al colocar cualquier cosa en el recipiente de cocción mientras el aparato está en funcionamiento. • El Beefer no está destinado a ser utilizado como aparato de calefacción y nunca debe usarse como tal. • Encienda el quemador sólo con el botón de encendido y siga el procedimiento de encendido exactamente como se describe en el capítulo 8 "Puesta en marcha y...
  • Seite 89 • Espere a que se enfríe la carcasa del Beifer para realizar cualquier trabajo. • Asegúrese de que el asa de la rejilla se retira de la rejilla mientras está en el Beefer. El mango de la rejilla puede calentarse mucho y causar quemaduras graves.
  • Seite 90 4 FILOSOFÍA Y FORMA DE TRABAJAR ¡Calidad de asador neoyorquino en casa! En el Beefer, el gas se introduce a través de los tubos de gas en un quemador cerámico de alto rendimiento con una estructura superficial optimizada para que se mezcle con el oxígeno y se queme. En las inmediaciones del elemento del quemador, la radiación térmica generada es muy superior a 800 °C / 1,500°F.
  • Seite 91 3. Coloque suavemente el Beefer en la posición deseada para no dañar la placa cerámica del quemador. 4. Coloque el Beefer con el borde delantero a ras del borde de la mesa. 5. Los soportes de la parrilla se embalan por separado. Por favor, sáquelos del embalaje e introdúzcalos con cuidado (empújelos en la cámara...
  • Seite 92 ATENCIÓN: Utilice únicamente el regulador de presión y la línea de gas suministrados con el Beefer. Al sustituir las piezas, utilice únicamente componentes del mismo fabricante y asegúrese de que la presión es la adecuada para el aparato. La manguera no debe superar la longitud recomendada de 1,50m.
  • Seite 93 7 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Este aparato necesita una batería para poder encender el Beefer con el botón de encendido eléctrico. Siga los pasos siguientes para instalar la batería...
  • Seite 94 Observe todas las instrucciones de seguridad de los capítulos anteriores sobre conexiones y fugas antes de empezar a utilizar la unidad. 1. Retire la rejilla de la parrilla del Beefer para poder colocar la carne en la rejilla de la parrilla fría más tarde.
  • Seite 95 Los alimentos asados tampoco se pegan a la rejilla de los Beefers. Incluso los postres como la crème brulée, la fruta confitada y muchos otros se pueden cocinar perfectamente en el Beefer. Pruébalo.
  • Seite 96 3. Tire de la rejilla del Beefer con el asa de la rejilla, retire los alimentos asados con unas pinzas para parrilla o con unas pinzas para parrilla (disponibles en nuestra tienda online) y colóquelos en la bandeja gastro suministrada.
  • Seite 97 También puede utilizar sólo un lado y dejar el otro frío. Con la pared divisoria, puede utilizar el Beefer Twin Pro de forma individual.
  • Seite 98 LA MAMPARA - EL ACCESORIO DEFINITIVO El tabique es muy fácil de colocar: Basta con introducir el tabique (1) en el centro de la cámara de cocción, a lo largo de las guías (2) de la parte superior, hasta que encaje en los orificios (3) previstos.
  • Seite 99 15 minutos sin asar los alimentos al máximo nivel Placa de cerámica del quemador rota, por ejemplo, Contacte con el distribuidor debido a un transporte especializado de Beefer inadecuado Tracto de entrada obstruido Limpiar el tracto de entrada por ejemplo, por insectos...
  • Seite 100 Inserte la nueva batería trico, sin chispas Electrodo de encendido en Contacte con el distribuidor el encendedor eléctrico especializado de Beefer doblado Tapa de la batería en el botón Afloje la tapa del de encendido no está bien compartimento de las pilas en atornillada el botón de encendido...
  • Seite 101 Asegúrese de que la grasa caliente no entre en contacto con el agua. La forma más fácil de limpiar el Beefer es después de cada uso en estado tibio (¡no caliente!), preferiblemente con nuestro Limpiador Diario* o el Limpiador Poderoso* para las incrustaciones persistentes. Ambos están disponibles en la Tienda Beefer.
  • Seite 102 • Preste atención a todos los puntos relativos al transporte durante el almacenamiento. • Guarde el Beefer en un lugar seco, no lo exponga a la lluvia y tenga en cuenta que la parte inferior del Beefer puede mostrar depósitos de grasa con el uso frecuente, lo que puede causar manchas cuando se almacena, por ejemplo, en la madera o la alfombra.
  • Seite 103 12 DESECHO Por favor, no elimine su Beefer en la basura doméstica, sino de acuerdo con la normativa legal. Deseche el Beefer, la botella de gas líquido y la batería por separado en puntos de recogida adecuados. También puede devolver las baterías vacías a su distribuidor de...
  • Seite 104 Tipo de uso: privado Diseñado para Gas propanoo gas natural Prototipo: Beefer #6 Twin Pro Gas propano: 2 x 0,80 mm (50 mbar) Tamaño de la boquilla: 2 x 0,82 mm (30 mbar) Gas natural: 2 x 1,35 mm 2 x 1,20 mm (en la válvula) Conexión:...
  • Seite 105 13 INFORMACIÓN TÉCNICA GAS LICUADO DE PETRÓLEO Y GAS NATURAL Connection pressure mbar Country Country Code Category Special instructions Liquefied gas Natural gas Germany 2E3P Austria 2H3P Suisse 37, 50 2H3P Liechtenstein 2H3P Belgium Italy 2H3P Portugal 2H3P Malta 30, 50 Sweden Spain 2H3P...
  • Seite 106 Lochfelbenstraße 21 • 89312 Günzburg Descripción e identificación: Parrilla de alta temperatura de calentamiento superior Tipo/Modelo: Beefer #6 Twin Pro Año de construcción: 2023 Se declara el cumplimiento de las siguientes directivas/reglamentos aplicables al producto Reglamento sobre aparatos de gas EU/2016/426...
  • Seite 107 15 GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD EL APARATO SÓLO ES ADECUADO PARA EL USO PREVISTO. LAS DESVIACIONES O MODIFICACIONES INVALIDARÁN LA GARANTÍA. PRECAUCIÓN: ¡NO ESTÁ PERMITIDO REALIZAR MODIFICACIONES EN EL APARATO! Los residuos de grasa que pueden acumularse en la rejilla y en la zona de las llamas con el paso del tiempo son inevitables y no constituyen motivo de reclamación.
  • Seite 108 +49 8221 204192 Beefer Grillgeraete GmbH office@beefer.de Lochfelbenstraße 21 beefer.com D-89312 Günzburg Germany V2 21.06.2023 Printed in Germany...