Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic WH-MDC07J3E5-1 Installationshandbuch
Panasonic WH-MDC07J3E5-1 Installationshandbuch

Panasonic WH-MDC07J3E5-1 Installationshandbuch

Luft/wasser-wärmepumpe (kompaktgerät)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WH-MDC07J3E5-1:
Installation Manual
AIR-TO-WATER HEATPUMP MONO BLOC
WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1
Required tools for Installation Works
CAUTION
1
Phillips screw driver
2
Level gauge
3
R32
Electric drill
4
Spanner
5
Knife
6
Gas leak detector
REFRIGERANT
7
Measuring tape
Explanation of symbols displayed on the indoor unit or outdoor unit.
This AIR-TO-WATER HEATPUMP MONO
BLOC contains and operates with
This symbol shows that this equipment uses a fl ammable
refrigerant R32.
WARNING
refrigerant. If the refrigerant is leaked, together with an
THIS PRODUCT MUST ONLY BE INSTALLED OR SERVICED
external ignition source, there is a possibility of ignition.
BY QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol shows that the Installation Manual should be
CAUTION
Refer to National, State, Territory and local legislation,
read carefully.
regulations, codes, installation & operation manuals, before
the installation, maintenance and/or service of this product.
This symbol shows that a service personnel should be
CAUTION
handling this equipment with reference to the Installation
Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
Read the following "SAFETY PRECAUTIONS" carefully before installation of (Mono bloc) Air-to-Water Heatpump system (hereafter referred to as "Mono bloc unit").
Electrical works and water installation works must be done by licensed electrician and licensed water system installer respectively. Be sure to use the correct rating and
main circuit for the model to be installed.
The caution items stated here must be followed because these important contents are related to safety. The meaning of each indication used is as below.
Incorrect installation due to ignorance or negligence of the instructions will cause harm or damage, and the seriousness is classifi ed by the following indications.
WARNING
This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
CAUTION
This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
The items to be followed are classifi ed by the symbols:
Symbol with white background denotes item that is PROHIBITED.
Symbol with dark background denotes item that must be carried out.
Carry out test run to confi rm that no abnormality occurs after the installation. Then, explain to user the operation, care and maintenance as stated in instructions. Please
remind the customer to keep the operating instructions for future reference.
If there is any doubt about the installation procedure or operation, always contact the authorized dealer for advice and information.
This appliance is not intended for accessibility by the general public.
Please leave this installation manual with the customer after installation.
WARNING
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. Any unfi t method or using incompatible
material may cause product damage, burst and serious injury.
Do not install Mono bloc unit near handrail of veranda. When installing Mono bloc unit at veranda of high rise building, child may climb up to Mono bloc unit and
cross over the handrail and causing accident.
Do not use unspecifi ed cord, modifi ed cord, joint cord or extension cord for power supply cord. Do not share the single outlet with other electrical appliances. Poor
contact, poor insulation or over current will cause electrical shock or fi re.
Do not tie up the power supply cord into a bundle by band. Abnormal temperature rise on power supply cord may happen.
Do not insert your fi ngers or other objects into the unit, high speed rotating fan may cause injury.
Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.
Keep plastic bag (packaging material) away from small children, it may cling to nose and mouth and prevent breathing.
Do not purchase unauthorized electrical parts for installation, service, maintenance and etc.. They might cause electrical shock or fi re.
Do not pierce or burn as the appliance is pressurized. Do not expose the appliance to heat, fl ame, sparks, or other sources of ignition. Else, it may explode and
cause injury or death.
This Mono bloc unit is a multi supply appliance. All circuits must be disconnected before accessing the unit terminals.
Do not modify the wiring of Mono bloc unit for installation of other components (i.e. heater, etc). Overloaded wiring or wire connection points may cause electrical
shock or fi re.
Do not add or replace refrigerant other than specifi ed type. It may cause product damage, burst and injury etc.
For electrical work, follow the national regulation, legislation and this installation instructions. An independent circuit and single outlet must be used. If electrical
circuit capacity is not enough or defect found in the electrical work, it will cause electrical shock or fi re.
For water circuit installation work, follow to relevant European and national regulations (including EN61770) and local plumbing and building regulation codes.
Engage authorized dealer or specialist for installation. If installation done by the user is incorrect, it will cause water leakage, electrical shock or fi re.
Install according to this installation instructions strictly. If installation is defective, it will cause water leakage, electrical shock or fi re.
Only use the supplied or specifi ed installation parts. Else, it may causes Mono bloc unit vibrate, fall, water leakage, electrical shock or fi re.
Install at a fl at, strong and fi rm location which is able to withstand the Mono bloc unit's weight. If the location is slanting, or strength is not enough the set will fall
and cause injury.
Wire routing must be properly arranged so that control board cover is fi xed properly. If control board cover is not fi xed perfectly, it will cause fi re or electrical shock.
This equipment is strongly recommended to be installed with Residual Current Device (RCD) on-site according to the respective national wiring rules or country-
specifi c safety measures in terms of residual current.
The unit is only for use in a closed water system. Utilization in an open water system may lead to excessive corrosion of the water piping and risk of incubating
bacteria colonies, particularly Legionella, in water.
If there is any doubt about the installation procedure or operation, always contact the authorized dealer for advice and information.
Select a location where in case of water leakage, the leakage will not cause damage to other properties.
When installing electrical equipment at wooden building of metal lath or wire lath, in accordance with electrical facility standard, no electrical contact between
equipment and building is allowed. Insulator must be installed in between.
This installation may be subjected to building regulation approval applicable to respective country that may require to notify the local authority before installation.
Any work carried out on the Mono bloc unit after removing any panel which is secured by screws, must be carried out under the supervision of authorized dealer
and licensed installation contractor.
Be aware that refrigerants might not contain an odour.
This equipment must be properly earthed. Earth line must not be connected to gas pipe, water pipe, earth of lightning rod and telephone. Otherwise, it may cause
electrical shock in case of equipment breakdown or insulation breakdown.
CAUTION
Do not install the Mono bloc unit at place where leakage of fl ammable gas may occur. In case gas leaks and accumulates at surrounding of the Mono bloc unit,
it may cause fi re.
Do not release refrigerant during piping work for installation, re-installation and during repairing a refrigeration parts. Take care of the liquid refrigerant, it may
cause frostbite.
Make sure the insulation of power supply cord does not contact hot part (i.e. refrigerant piping, water piping) to prevent from insulation failure (melt).
Do not touch the sharp aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
Do not apply excessive force to water pipes that may damage the pipes. If water leakage occurs, it will cause fl ooding and damage to other properties.
Carry out drainage piping as mentioned in installation instructions. If drainage is not perfect, water leakage may happen and may cause damage to properties of
the user.
The piping installation work must be fl ushed before the Mono bloc unit is connected to remove contaminants. Contaminants may damage the Mono bloc unit
components.
Select an installation location which is easy for maintenance. Incorrect installation, service or repair of this Mono bloc unit may increase the risk of rupture and this
may result in loss damage or injury and/or property.
Ensure the correct polarity is maintained throughout all wiring. Otherwise, it will cause electrical shock or fi re.
Power supply connection to Mono bloc unit.
Power supply point should be in easily accessible place for power disconnection in case of emergency.
Must follow local national wiring standard, regulation and this installation instruction.
Strongly recommended to make permanent connection to a circuit breaker. It must be a double pole switch with a minimum 3.0 mm gap.
- Power supply 1: Use approved 30A circuit breaker
- Power supply 2: Use approved 30A circuit breaker
Ensure the correct polarity is maintained throughout all wiring. Otherwise, it will cause electrical shock or fi re.
After installation, the installer is obliged to verify correct operation of the Mono bloc unit. Check the connection point for water leakage during test run. If leakage
occurs, it will cause damage to other properties.
Keep any required ventilation openings clear of obstruction.
Installation work.
Four or more people are required to carry out the installation work. The weight of Mono bloc unit might cause injury if carried by less than four people.
PRECAUTION FOR USING R32 REFRIGERANT
The basic installation work procedures are the same as conventional refrigerant (R410A, R22) models.
However, pay careful attention to the following points:
Since the working pressure is higher than that of refrigerant R22 models, some of the piping and installation and service tools are special.
Especially, when replacing a refrigerant R22 model with a new refrigerant R32 model, always replace the conventional piping with the R32 and R410A piping on the outdoor unit side.
For R32 and R410A, the same pipe can be used.
The mixing of different refrigerants within a system is prohibited. Models that use refrigerant R32 and R410A have a different charging port thread diameter to prevent erroneous charging with refrigerant R22 and for
safety.
8
Megameter
Therefore, check beforehand. [The charging port thread diameter for R32 and R410A is 12.7 mm (1/2 inch).]
9
Multimeter
10
Torque wrench
Ensure that foreign matter (oil, water, etc.) does not enter the piping.
117.6 N•m (11.6 kgf•m)
11
Vacuum pump
Operation, maintenance, repairing and refrigerant recovery should be carried out by trained and certifi ed personnel in the use of fl ammable refrigerants and as recommended by the manufacturer. Any personnel
12
Gauge manifold
conducting an operation, servicing or maintenance on a system or associated parts of the equipment should be trained and certifi ed.
Any part of refrigerating circuit (evaporators, air coolers, AHU, condensers or liquid receivers) or piping should not be located in the proximity of heat sources, open fl ames, operating gas appliance or an operating
electric heater.
The user/owner or their authorized representative shall regularly check the alarms, mechanical ventilation and detectors, at least once a year, where as required by national regulations, to ensure their correct functioning.
A logbook shall be maintained. The results of these checks shall be recorded in the logbook.
In case of ventilations in occupied spaces shall be checked to confi rm no obstruction.
Before a new refrigerating system is put into service, the person responsible for placing the system in operation should ensure that trained and certifi ed operating personnel are instructed on the basis of the instruction
manual about the construction, supervision, operation and maintenance of the refrigerating system, as well as the safety measures to be observed, and the properties and handling of the refrigerant used.
The general requirement of trained and certifi ed personnel are indicated as below:
a) Knowledge of legislation, regulations and standards relating to fl ammable refrigerants; and,
b)  D etailed knowledge of and skills in handling fl ammable refrigerants, personal protective equipment, refrigerant leakage prevention, handling of cylinders, charging, leak detection, recovery and disposal; and,
c) Able to understand and to apply in practice the requirements in the national legislation, regulations and Standards; and,
d) Continuously undergo regular and further training to maintain this expertise.
Protect the refrigerating system from accidental rupture due to moving furniture or reconstruction activities.
To ensure no leaking, refrigerant joints shall be tightness tested. The test method shall have a sensitivity of 5 grams per year of refrigerant or better under a pressure of at least 0,25 times the maximum allowable
pressure. No leak shall be detected.
1. Installation (Space)
Must comply with national gas regulations, state municipal rules and legislation. Notify relevant authorities in accordance with all applicable regulations.
Must ensure mechanical connections be accessible for maintenance purposes.
In cases that require mechanical ventilation, ventilation openings shall be kept clear of obstruction.
When disposal of the product, do follow to the precautions in #11 and comply with national regulations.
Electrical components that can arc or spark shall only be replaced with parts specifi ed by the appliance manufacturer. Replacement with other parts may result in the ignition of refrigerant in the event of a leak.
Always contact to local municipal offi ces for proper handling.
2. Servicing
2-1. Service personnel
Any qualifi ed person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certifi cate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their
competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specifi cation.
Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the
person competent in the use of fl ammable refrigerants.
Servicing shall be performed only as recommended by the manufacturer.
The system is inspected, regularly supervised and maintained by a trained and certifi ed service personnel who is employed by the person user or party responsible.
Ensure refrigerant charge not to leak.
2-2. Work
Prior to beginning work on systems containing fl ammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised.
For repair to the refrigerating system, the precautions in #2-2 to #2-8 must be followed before conducting work on the system.
Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimize the risk of a fl ammable gas or vapour being present while the work is being performed.
All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed and supervised on the nature of work being carried out.
Avoid working in confi ned spaces. Always ensure away from source, at least 2 meter of safety distance, or zoning of free space area of at least 2 meter in radius.
Wear appropriate protective equipment, including respiratory protection, as conditions warrant.
Keep all sources of ignition and hot metal surfaces away.
2-3. Checking for presence of refrigerant
The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially fl ammable atmospheres.
Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with fl ammable refrigerants, i.e. non sparking, adequately sealed or intrinsically safe.
In case of leakage/spillage happened, immediately ventilate area and stay upwind and away from spill/release.
In case of leakage/spillage happened, do notify persons down wind of the leaking/spill, isolate immediate hazard area and keep unauthorized personnel out.
2-4. Presence of fi re extinguisher
If any hot work is to be conducted on the refrigerating equipment or any associated parts, appropriate fi re extinguishing equipment shall be available at hand.
Have a dry powder or CO
fi re extinguisher adjacent to the charging area.
2
2-5. No ignition sources
No person carrying out work in relation to a refrigerating system which involves exposing any pipe work that contains or has contained fl ammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that
it can lead to the risk of fi re or explosion. He/She must not be smoking when carrying out such work.
All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept suffi ciently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which fl ammable refrigerant can possibly be
released to the surrounding space.
Prior to work taking place, the area around the equipment is to be surveyed to make sure that there are no fl ammable hazards or ignition risks.
"No Smoking" signs shall be displayed.
2-6. Ventilated area
Ensure that the area is in the open or that it is adequately ventilated before breaking into the system or conducting any hot work.
A degree of ventilation shall continue during the period that the work is carried out.
The ventilation should safely disperse any released refrigerant and preferably expel it externally into the atmosphere.
2-7. Checks to the refrigerating equipment
Where electrical components are being changed, they shall be fi t for the purpose and to the correct specifi cation.
At all times the manufacturer's maintenance and service guidelines shall be followed.
If in doubt consult the manufacturer's technical department for assistance.
The following checks shall be applied to installations using fl ammable refrigerants.
- The ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed.
- Marking to the equipment continues to be visible and legible. Markings and signs that are illegible shall be corrected.
2-8. Checks to electrical devices
Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures.
Initial safety checks shall include but not limit to:-
- That capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking.
- That there is no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system.
- That there is continuity of earth bonding.
At all times the manufacturer's maintenance and service guidelines shall be followed.
If in doubt consult the manufacturer's technical department for assistance.
If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used.
The owner of the equipment must be informed or reported so all parties are advised thereinafter.
3. Sealed electrical components
Sealed electrical components shall not be repaired.
4. Cabling
Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects.
The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
5. Detection of fl ammable refrigerants
Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching or detection of refrigerant leaks.
A halide torch (or any other detector using a naked fl ame) shall not be used.
6. The following leak detection methods are deemed acceptable for all refrigerant systems.
No leaks shall be detected when using detection equipment with a sensitivity of 5 grams per year of refrigerant or better under a pressure of at least 0,25 times the maximum allowable pressure. For example, a
universal sniffer.
Electronic leak detectors may be used to detect fl ammable refrigerants, but the sensitivity can be inadequate, or can need re-calibration.
(Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.)
Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used.
Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is confi rmed.
Leak detection fl uids are also suitable for use with most refrigerants, for example, bubble method and fl uorescent agent method. The use of detergents containing chlorine shall be avoided as the chlorine can
react with the refrigerant and corrode the copper pipe-work.
If a leak is suspected, all naked fl ames shall be removed/extinguished.
If a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all of the refrigerant shall be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from the leak.
The precautions in #7 must be followed to remove the refrigerant.
7. Refrigerant removal and circuit evacuation
When breaking into the refrigerant circuit to make repairs – or for any other purpose – conventional procedures shall be used.
However, for fl ammable refrigerants, it is important that best practice is followed since fl ammability is a consideration.
The following procedure shall be adhered to:
• safely remove refrigerant following local and national regulations -> • evacuate -> • purge the circuit with inert gas -> • evacuate -> • continuously fl ush with inert gas
when using fl ame to open circuit -> • open the circuit
The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders.
The system shall be purged with OFN to render the appliances safe. (remark: OFN = oxygen free nitrogen, type of inert gas)
This process may need to be repeated several times.
Compressed air or oxygen shall not be used for this task.
Purging of the refrigerant circuit shall be achieved by breaking the vacuum in the system with OFN and continuing to fi ll until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and fi nally pulling down
to a vacuum.
This process shall be repeated until no refrigerant is within the system.
The system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place.
Ensure that the outlet of the vacuum pump is not close to any potential ignition sources and there is ventilation available.
WARNING
CAUTION
8. Charging procedures
In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed.
- Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment.
- Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them.
- Cylinders shall be kept in an appropriate position according to the instructions.
- Ensure that the refrigerating system is earthed prior to charging the system with refrigerant.
- Label the system when charging is complete (if not already labelled).
- Extreme care shall be taken not to overfi ll the refrigerating system.
Prior to recharging the system it shall be pressure tested with OFN (refer to #7).
The system shall be leak tested on completion of charging but prior to commissioning.
A follow up leak test shall be carried out prior to leaving the site.
Electrostatic charge may accumulate and create a hazardous condition when charging and discharging the refrigerant.
To avoid fi re or explosion, dissipate static electricity during transfer by grounding and bonding containers and equipment before charging/discharging.
9. Decommissioning
Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its details.
It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely.
Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of recovered refrigerant.
It is essential that electrical power is available before the task is commenced.
a) Become familiar with the equipment and its operation.
f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place.
b) Isolate system electrically.
g) Start the recovery machine and operate in accordance with instructions.
c) Before attempting the procedure ensure that:
h) Do not overfi ll cylinders. (No more than 80 % volume liquid charge).
i) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily.
mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders;
j) When the cylinders have been fi lled correctly and the process completed, make sure that the
all personal protective equipment is available and being used correctly;
cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment
the recovery process is supervised at all times by a competent person;
are closed off.
recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards.
k) Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigerating system unless it has been
d) Pump down refrigerant system, if possible.
cleaned and checked.
e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various
parts of the system.
Electrostatic charge may accumulate and create a hazardous condition when charging or discharging the refrigerant.
To avoid fi re or explosion, dissipate static electricity during transfer by grounding and bonding containers and equipment before charging/discharging.
10. Labelling
Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant.
The label shall be dated and signed.
Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains fl ammable refrigerant.
11. Recovery
When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is required to follow good practice so that all refrigerants are removed safely.
When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed.
Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge are available.
All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labelled for that refrigerant (i.e. special cylinders for the recovery of refrigerant).
Cylinders shall be complete with pressure relief valve and associated shut-off valves in good working order.
Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs.
The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of the fl ammable refrigerants.
Consult manufacturer if in doubt.
In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order.
Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition.
The recovered refrigerant shall be processed according to local legislation in the correct recovery cylinder, and the relevant Waste Transfer Note arranged.
Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders.
If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that fl ammable refrigerant does not remain within the lubricant.
The compressor body shall not be heated by an open fl ame or other ignition sources to accelerate this process.
Draining of oil from a system, shall be carried out safely.
Attached Accessories
Field Supply Accessories (Optional)
No.
Part
No.
Accessories part
Qty.
Electromotoric Actuator
i
2-way valve kit
Drain elbow
2-port Valve
1
1
Electromotoric Actuator
ii
3-way valve kit
3-port Valve
Rubber cap
2
8
iii
Room thermostat
Wireless
iv
Mixing valve
Remote controller
3
1
v
Pump
vi
Buffer tank sensor
vii
Outdoor sensor
Optional Accessory
viii
Zone water sensor
ix
Zone room sensor
No.
Accessories part
Qty.
x
Solar sensor
4
Optional PCB (CZ-NS4P)
1
 
It is recommended to purchase the fi eld supply accessories listed in above table.
5
Base Pan Heater (CZ-NE3P)
1
Handling of Mono bloc unit
6
Network Adaptor (CZ-TAW*)
1
Mono bloc unit is a large and heavy apparatus. The handling of the unit only to be done
7
Network Adaptor Cable (CZ-TAW1-CBL)
1
by lifting tools with slings. These slings can be fi tted into sleeves at the unit's base frame.
Dimension Diagram
Main Components
1284
39
322
Front view
Side view
980
150
93
d
71
Bottom view
Rear view
Component name
1 PCB
2-1
Single phase RCCB (Main Power)
2-2
Single phase RCCB (Backup Heater)
3 Heat Exchanger
4 Water Pressure Gauge
5 Water Pump
6 Cabinet Top Plate
Water Outlet Pipe
7 Expansion Vessel
8 Flow Sensor
9 Heater Assembly
Water Inlet Pipe
It is advisable to avoid more than 2 blockage directions. For better ventilation
& multiple-outdoor installation, please consult authorized dealer/specialist.
Model
Specifi cation
Maker
SFA21/18
AC230V
Siemens
VVI46/25
-
Siemens
SFA21/18
AC230V
Siemens
VVI46/25
-
Siemens
Wired
PAW-A2W-RTWIRED
AC230V
-
PAW-A2W-RTWIRELESS
-
167032
AC230V
Caleffi
-
Yonos 25/6
AC230V
Wilo
-
PAW-A2W-TSBU
-
-
-
PAW-A2W-TSOD
-
-
-
PAW-A2W-TSHC
-
-
-
PAW-A2W-TSRT
-
-
-
PAW-A2W-TSSO
-
-
6
a
b
7 8
1
9
2-2
A
b
2-1
3
a
5
4
c
0
g
f
e
DETAIL A
0 Overload Protector (2 pieces)
Connector name
a Pressure Relief Valve
a
Water inlet
b
b Air Purge Valve
Water outlet
c Magnetic Water Filter Set
d Plug (2 pieces)
e Bushing (7 pieces)
f Cabinet Front Plate
g Cover (2 pieces)
ENGLISH
ACXF60-63501
1/36
PRINTED IN MALAYSIA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic WH-MDC07J3E5-1

  • Seite 1 WARNING - Label the system when charging is complete (if not already labelled). WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Since the working pressure is higher than that of refrigerant R22 models, some of the piping and installation and service tools are special. - Extreme care shall be taken not to overfi ll the refrigerating system.
  • Seite 2 When installing the product in a place where it will be affected by 3 x min 2.5 mm 30mA, 2P, type A bushing e WH-MDC07J3E5-1 and WH-MDC09J3E5-1 Drain elbow typhoon or strong wind such as wind blowing between buildings, 3 x min 1.5 mm...
  • Seite 3: Medidas De Seguridad

    Dado que la presión de trabajo es superior a la de los modelos con refrigerante R22, parte de las tuberías y de las herramientas de instalación y servicio son especiales. WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 - Se debe poner un cuidado extremo para no sobrecargar el sistema de refrigeración.
  • Seite 4: Prueba De Funcionamiento

    25 A 30mA, 2P, tipo A casquillo e Cuando instale el producto en un sitio que pueda resultar afectado por WH-MDC07J3E5-1 y WH-MDC09J3E5-1 3 x 1,5 mm mín 15/16A 30mA, 2P, tipo AC tifones y viento fuerte como viento soplando entre edifi cios, incluyendo Tapón de goma...
  • Seite 5: Manuale D'installazione

    - Etichettare il sistema al termine della carica (se non è già etichettato). WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Poiché la pressione di esercizio è superiore a quella dei modelli con refrigerante R22, alcune delle tubazioni e degli strumenti per installazione e manutenzione sono specifi ci.
  • Seite 6 (cioè olio per macchinari, ecc.) il attraverso ciclo di durata potrebbe accorciarsi. 3 x min 2,5 mm 30 mA, 2P, tipo A WH-MDC07J3E5-1 e WH-MDC09J3E5-1 questo foro alla Gomito di scarico 3 x min 1,5 mm 15/16A...
  • Seite 7: Mono-Bloc Lucht-Naar-Water Warmtepomp

    - Breng labels aan op het systeem als het compleet gevuld is (tenzij ze reeds aanwezig zijn). WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Omdat de bedrijfsdruk hoger is dan bij modellen met R22-koelmiddel zijn er enkele speciale leidingen inclusief installatie en speciaal gereedschap nodig.
  • Seite 8 3 x min. 2,5 mm 25 A 30 mA, 2P, type A WH-MDC07J3E5-1 en WH-MDC09J3E5-1 Als het product wordt geïnstalleerd op een plaats waar het te lijden Afvoerbocht dit gat naar 3 x min. 1,5 mm...
  • Seite 9 - Przed napełnieniem układu czynnikiem chłodniczym należy upewnić się, że instalacja chłodnicza jest uziemiona. - Po zakończeniu uzupełniania należy oznakować system (jeżeli dotychczas tego nie zrobiono). WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Ponieważ ciśnienie robocze jest wyższe, niż w przypadku modelu R22, część rur, instalacji i narzędzi serwisowych jest inna.
  • Seite 10 3 x min. 2,5 mm 25 A 30 mA, 2P , typ A W przypadku instalacji produktu w miejscu, w którym może ona być ten otwór do WH-MDC07J3E5-1 i WH-MDC09J3E5-1 Kolanko spustowe tulei e 3 x min. 1,5 mm 15/16A 30 mA, 2P , typ AC narażona na działanie tajfunu lub silnego wiatru (np.
  • Seite 11: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Καθώς η πίεση λειτουργίας είναι υψηλότερη από αυτή των μοντέλων με ψυκτικό μέσο R22, κάποιες από τις σωληνώσεις και τα εργαλεία εγκατάστασης και συντήρησης είναι ειδικά. WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 - Πρέπει να δώσετε μεγάλη προσοχή ώστε να μην υπερπληρωθεί το σύστημα ψύξης.
  • Seite 12 Καλώδιο βαλβίδας 3 Φροντίστε τα καλώδια αγωγού αγωγού αγωγού πίνακας διευθύνσεων αυτά να μην αγγίζουν Για τα WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Καλώδιο βαλβίδας 2 κανένα τμήμα του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • • Η Παροχή ισχύος 1 του εξοπλισμού συμμορφώνεται με το IEC/EN 61000-3-12. διευθύνσεων...
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    - Ujistěte se, že je chladicí systém uzemněn před naplněním chladivem. - Po dokončení plnění označte systém štítkem (pokud již není označen). WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Protože je pracovní tlak vyšší než ten u modelů s chladivem R22, jsou některé trubky a instalační a servisní nástroje speciální.
  • Seite 14 3 x min. 2,5 mm 25 A 30 mA, 2P, typ A Při instalaci produktu na místo, kde bude ovlivněno tajfunem WH-MDC07J3E5-1 a WH-MDC09J3E5-1 objímce e Odtokové koleno 3 x min. 1,5 mm 15/16A 30 mA, 2P, typ AC nebo silným větrem, např.
  • Seite 15 - Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (s’il n’est pas déjà étiqueté). WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 La pression de travail étant supérieure à celle des modèles de réfrigérant R22, certains outils pour la tuyauterie, l’installation et la maintenance sont spécifi ques à l’installation.
  • Seite 16: Installation De La Télécommande

    à travers cet orifi ce durée de vie peut être diminuée. 3 x min 2,5 mm 30 mA, 2P, type A WH-MDC07J3E5-1 et WH-MDC09J3E5-1 jusqu’à la bague e Coude d’écoulement Si vous installez l’unité dans un endroit exposé aux ouragans, aux...
  • Seite 17: Für Die Montage Erforderliche Werkzeuge

    - Kennzeichnen Sie das System, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist (sofern nicht bereits erfolgt). Da der Arbeitsdruck höher als bei Modellen mit dem Kältemittel R22 ist, gibt es einige gesonderte Rohrleitungen, Montageschritte und Wartungswerkzeuge. WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 - Äußerste Sorgfalt ist anzuwenden, das Kältesystem nicht zu überfüllen.
  • Seite 18: Wartung

    Wenn das Kompaktgerät in Meeresnähe oder in Gegenden mit Kabel durch 3 x min. 2,5 mm 25 A 30mA, 2 P, Typ A erhöhtem Schwefel- oder Öldampfgehalt (Maschinenöl u. ä.) installiert WH-MDC07J3E5-1 und WH-MDC09J3E5-1 diese Öffnung Ablaufbogen 3 x min. 1,5 mm 15/16A 30mA, 2 P, Typ AC wird, kann die Lebensdauer verkürzt sein.
  • Seite 19: Güvenlik Önlemleri

    Çalışma basıncı soğutucu R22 modeller n nk nden yüksek olduğundan, boru tes satı ve montaj ve serv s aletler nden bazıları özell kl d r. WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 - Soğutma s stem n aşırı yüklememeye çok d kkat ed lmel d r.
  • Seite 20 Ek pmana a t Güç Kaynağı 2, IEC/EN 61000-3-3’e uygundur ve akım besleme şebekes ne bağlanab l r. • Güç kaynağı 2 kablosu Kablo sıyırma İletken tam olarak İletken fazla İletken tam olarak İsteğe bağlı kablolar: Term nal WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 ç n • Bu kabloların sokulmuş sokulmuş sokulmamış 3 yollu valf kablosu panosu •...
  • Seite 21: Säkerhetsföreskrifter

    - Se till att kylsystemet är jordat innan du laddar systemet med kylmedel. - Märk systemet när laddningen är klar (om märkning inte redan gjorts). WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Eftersom arbetstrycket är högre än kylmedel R22-modeller är vissa av rörledningarna och installations- och serviceverktygen speciella.
  • Seite 22 Om du installerar produkten på en plats där den kan utsättas för genom 3 x min 2,5 mm 30 mA, 2P, typ A tyfon eller stark vind såsom blåst mellan byggnader, inklusive WH-MDC07J3E5-1 och WH-MDC09J3E5-1 detta hål till Dränerings 3 x min 1,5 mm 15/16A...
  • Seite 23 - Sørg for at kjølesystemet er jordet før systemet lades med kjølemiddel. - Merk systemet når ladingen er ferdig (hvis ikke allerede merket). WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Da arbeidstrykket er høyere enn det som gjelder for kjølemiddel R22-modeller, er noen av rørene og installasjons- og serviceverktøyet spesielle.
  • Seite 24 Hvis produktet installeres et sted hvor den vil kunne påvirkes Før kablene 3 x min. 2,5 mm 30 mA, 2P, type A av tyfon eller sterk vind som for eksempel blåser mellom to WH-MDC07J3E5-1 og WH-MDC09J3E5-1 gjennom Dreneringsalbue 3 x min. 1,5 mm 15/16A...
  • Seite 25: Turvallisuuteen Liittyviä Varotoimia

    - Varmista, että jäähdytysjärjestelmä on maadoitettu, ennen kuin lisäät järjestelmään kylmäainetta. - Merkitse järjestelmä, kun täyttö on tehty (ellei sitä ole jo merkitty). WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Koska käyttöpaine on suurempi kuin R22-kylmäainetta käyttävissä malleissa, osa putkitus-, asennus- ja huoltotyökaluista on erityisiä.
  • Seite 26 3 x väh. 2,5 mm 25 A 30mA, 2P, tyyppi A lyhentyä. WH-MDC07J3E5-1 ja WH-MDC09J3E5-1 Tyhjennyskulma 3 x väh. 1,5 mm 15/16 A 30mA, 2P, tyyppi AC Kun laite asennetaan kohtaan, jossa se altistuu myrskylle tai koville 2.
  • Seite 27 - Etiketter systemet, når påfyldning er gennemført (hvis det ikke allerede er mærket). WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Navnlig når der udskiftes kølemiddel i en model af typen R22 med et nyt kølemiddel af typen R32, skal den traditionelle rørføring altid udskiftes med rørføring af typen R32 og R410A på udendørsenheden.
  • Seite 28 30mA, 2P, type AC til bøsning e forkortet. 3 x min 2,5 mm 30mA, 2P, type A WH-MDC07J3E5-1 og WH-MDC09J3E5-1 Afl øbsstuds Når produktet installeres på et sted hvor det kan blive udsat for tyfoner 3 x min 1,5 mm 15/16A 30mA, 2P, type AC eller stærk blæst, så...
  • Seite 29: Telepítési Útmutató

    Mivel az üzemi nyomás magasabb, mint az R22-es hűtőközeggel rendelkező modellek esetén, a csővezetékek és a beszerelési és a szervizelési szerszámok egy része speciális kialakítású. WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 Különösen abban az esetben, amikor az R22-es típusú hűtőközeget az új, R32-es típusú hűtőközegre cseréli, a kültéri egységen mindig cserélje le a hagyományos csővezetéket az R32-vel és az R410A-val használható csővezetékre.
  • Seite 30 Ha olyan helyen telepíti az egységet, ahol előfordulhat forgószél 3 x min. 2,5 mm 25 A 30 mA, 2P , „A” típus Vezesse át a WH-MDC07J3E5-1 és WH-MDC09J3E5-1 vagy erős szél (például épületek között fújó szél vagy egy épület Leeresztőkönyök 3 x min. 1,5 mm 15/16 A 30 mA, 2P , „AC”...
  • Seite 31: Varnostna Opozorila

    - Ko je polnjenje končano, sistem označite (če še ni označen). Ker je delovni tlak višji od tlaka pri modelih s hladivom R22, so nekatere cevi in orodja za vgradnjo ter servis drugačni. WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 - Zelo pazite, da hladilnega sistema ne prenapolnite.
  • Seite 32 Ko nameščate izdelek na mesto, kjer ga lahko poškoduje tajfun 3 x min. 2,5 mm 25 A 30 mA, 2P, tip A WH-MDC07J3E5-1 in WH-MDC09J3E5-1 Odvodno koleno 3 x min. 1,5 mm 15/16 A 30 mA, 2P, tip AC ali močan veter, kot je veter, ki piha med stavbami, vključno z...
  • Seite 33: Sigurnosne Mjere

    - Označite sustav kad se završi s punjenjem (ako već nije označen). Kako je radni tlak viši od onog za modele rashladnog sredstva R22, neke cijevi i alati za ugradnju i servis su posebno namijenjeni. WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 - Obratite posebnu pozornost kako ne biste prepunili rashladni sustav.
  • Seite 34 Napajanje 2 opreme ispunjava zahtjeve norme IEC/EN 61000-3-3 i može se spojiti na električnu mrežu. • Kabel napajanja 2 Guljenje žica Dodatni kabeli: Vodič je potpuno Vodič je previše Vodič je nepotpuno Priključna Za modele WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 • Pobrinite se Kabel 3-smjernog ventila umetnut umetnut umetnut ploča •...
  • Seite 35: Saugos Priemonės

    - Užpildytą sistemą paženklinkite etikete (jei ji dar nepaženklinta). Kadangi darbinis slėgis yra didesnis nei šaldalo R22 modelių, kai kurie vamzdžiai ir montavimo bei priežiūros įrankiai yra specialūs. WH-MDC05J3E5-1, WH-MDC07J3E5-1, WH-MDC09J3E5-1 - Jokiu būtu neperpildykite šaldymo sistemos. Ypač keičiant šaldalo R22 modelį į naują šaldalo R32 modelį, visada pakeiskite įprastinius vamzdelius su R32 bei R410A pritaikytais vamzdeliais lauko modulio pusėje.
  • Seite 36 30 mA, 2P, AC tipo šią angą į jo eksploatacijos laikas gali būti trumpesnis. 3 x min 2,5 mm 25 A 30 mA, 2P, A tipo WH-MDC07J3E5-1 ir WH-MDC09J3E5-1 įvorę e Išleidimo 3 x min 1,5 mm 15/16 A 30 mA, 2P, AC tipo Kai gaminį...

Diese Anleitung auch für:

Wh-mdc05j3e5-1Wh-mdc09j3e5-1

Inhaltsverzeichnis