Herunterladen Diese Seite drucken
Yamaha PS-30 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PS-30:
Yamaha
Portable
Keyboard
PS-30
mt11iODt
éUlA
@YAMAHA
Die
"Portabk"
Clavier
portatif
Teclado
Portåtil
TOCAI:
von
Yamaha
PS-30
Yamaha
PS-30
Yamaha
PS-30
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha PS-30

  • Seite 1 Yamaha Portable Keyboard "Portabk" Yamaha PS-30 Clavier portatif Yamaha PS-30 PS-30 Teclado Portåtil Yamaha PS-30 mt11iODt éUlA TOCAI: @YAMAHA...
  • Seite 2 Inhalt Table des matiéres Contenido Contents Step 1 Yamaha PS-30 Portable Le clavier portatif Schritt 1 Die "Portable PS-30" Paso Teclado Portåtil Etape Keyboard: Such a ver- von Yamaha: Ein außer- Yamaha PS-30: Yamaha PS-30: ordentlich vielseitiges satile musical instrument...
  • Seite 3 O Verdaderamente Portåtil The PS-30 weighs only 6.3 kg Die PS-30 wiegt nur 6,3kg (ohne Le PS-30 ne pese que 6,3 kg El PS-30 pesa s61amente 6,3 (excluding batteries), so you can Batterien) und kann überall hin (sansIespiles), vous pouvez donc kg.
  • Seite 4 Section rythmes automatiques Secciön de Conjunto Secciön de Solo Secciön de Orquesta Secci6nde Acorde Bajo Automåtico Secci6nde Arpegio Automåtico Secciönde Ritmo Automåtico YALUU YAMAHA @ Volumen General Gesamtlautstärke Volume principal @ Master Volume @ Volumebasses/ a ccordsautomatiques @ Volumen del Acorde Bajo Automåtico @ Lautstärkeregler ABC-Automatik...
  • Seite 5 STEP SCHRITT ETAPE PASO Use of battery pack Utilisation des piles Batteriebehälter Utilizaci6n and AC power Netzadapter et de l'adaptateur paquete de baterias y adaptor del adaptador para secteur Either the battery pack or the AC Je nach Verwendungszweck und Les piles ou l'adaptateur secteur El paquete de baterias o el adap- power...
  • Seite 6 STEP SCHRITT ETAPE PASO Selecci6n de una Sélection d'une Wahl einer Selecting an tonalité d'instrument instrumental (I) ... Instrumentalstimme instrument voice (I). .. (I)...Section orchestre secci6n de Orquesta (I)... Orchester-Teil Orchestra section O Comprobar para asegurarse O Vérifier que le boitier å piles O VergewissernSiesich, daß...
  • Seite 7 Bedienungsschritte ist ont été effectuées, Ie PS-30 est cedimiento descrito hasta ahora, PS-30 is ready for you to try one Ihr PS-30 zum Spielen bereit. prét pour que vous jouiez l'un de el PS-30estarålisto para que Ud. of your favorite tunes.
  • Seite 8 dill ORGAN ORGEL ORGUE ORGANO CLARNET KLARNEITE CLARNEITE CLARNETE PIANO ACCORDION AKKORDEON ACCORDEON ACORDEON VIBRAPHONE VIBRAPHON VIBRAPHONE VIBRAFONO...
  • Seite 9 STEP SCHRITT ETAPE PASO Selecting an Wahl einer Sélection d'une Selecci6n de una voz instrument voice (II). .. Instrumental-Stimme tonalité d'instrument instrumental (II). .. Solo section (11)...S010-Tei1 (II)...Section solo secci6n de Solo In addition to and independent Außer den bisher beschriebenen En plus et indépendamment des En adici6n e independientemente...
  • Seite 10 Ahora que ya sabe c6mo escoger that you know how to Jetzt sind Sie sicherlich in der Main tenant vous savez las voces de Solo, jya estå listo sélectionner les tonalités solo, choose the Solo voices, you're Lage, einige Soli zu spielen. Ver- para tocar algunos solos! Pruebe vous étes prét å...
  • Seite 11 Klang empfunden. An der Unter- inférieure de l'instrument unidad, encuentra control to adjust the pitch if seite Ihres PS-30 befindet sich trouve un bouton de réglage de control para el ajuste del tono the beat sound is uncomfor- der Regler für die Stimmung der hauteur de tonalité...
  • Seite 12 STEP SCHRITT ETAPE PASO Adding the drums... Der eingebaute Introduction de la Adici6n de bateria... Auto Rhythm section Schlagzeuger... batterie... Section secci6n de Ritmo Rhythmus-Automatik- rythmes automatiques Automåtico Teil Jetzt wollen wir zu Ihrer Melodie Ahora, vamos a anadir un acom- Now, let's add a rhythm accom- Maintenant, ajoutez un accom-...
  • Seite 13 rhythm begin asa key is pressed. rhythmusfreien Einleitung zu be- que l'accompagnement rythmi- desea comenzar el ritmo a Ia vez The 19 keys beginning at the left ginnen. Benutzen Sie den schwarz que commence quand une touche que se pulsa la tecla. Las 19 teclas of the keyboard will activate the markierten Synchro-Schalter.
  • Seite 14 Zur ABC-Automatik der PS-30 La section basses accords auto- Auto Bass Chord section Automåtico del PS-30 cuenta con gehören die Bedienungselemente matiques du PS-30 comprend the PS-30 contains the controls für automatische Begleitung. Die les commandes permettant los controles para tocax auto- for playing automatically.
  • Seite 15 nating bass rhythm. zeitigen Niederdrücken von drei 2) Un batteur jouant en rythme. 2) Un bateria tocando el ritmo. The third option allows more Tasten. 3) Un bassiste jouant un rythme 3) Un bajista tocando un ritmo experienced players to make their 2) Ein Schlagzeuger, der de basse alterné.
  • Seite 16 Note: If an Auto Rhythm selector Hinweis; 1st kein Rhythmus einge- la touche C et Ies touches • Para un acorde de C menor schaltet, erklingen Akkord has not been pressed, the bass blanche et noire immédiatement å 74 pulse simultåneamente la tecla note and chord will be produc- Baßton konstant und nicht rhyth- sa gauche.
  • Seite 17 Chord buttons. This causes gedrückt werden. Jetzt verändert plusieurs doigts. (Ceci cause des Solo Dedo o de Acorde Manual. variation bass line similar sich die Baßbegleitung; es er- variation de la ligne de basses Esto causa variaci6n to a string bass player changing klingen noch professionellere...
  • Seite 18 STEP SCHRITT ETAPE PASO Playing a melody Spielen einer Melodie Jeu d'une mélodie Tocando una melodia accompanied by mit Begleitung vor acompanada de avec fließenden Akkorden... rippling chords... acordes ondulantes... accompagnement secci6n de Arpegio Auto Arpeggio Auto-Arpeggio d'accords perlés... Section d'arpége Automåtico section automatique...
  • Seite 19 O Clavija de AUX OUT A. For a more dynamic sound A. Für einen noch dynamischeren A. Pour un son plus dynamique Para obtener un sonido mås The built-in speaker of the PS-30 Klang Le haut-parleur incorporé dinåmico is perfectly adequate to enjoy Der eingebaute Lautsprecher des PS-30 est parfaitement adéquat...
  • Seite 20 Ie haut-parleur du clavier a través del altavoz del teclado through keyboard 's sprecher der PS-30 wiedergeben. (el volumen de la fuente de soni- (Die Lautstärke des angeschlos- (le volume du son de Ia source ex- speaker (the...
  • Seite 21: Ständer-Tragetaschen (Sc-I)

    Löcher der forme de clavette de Ia tubulure forma de lengüeta de Ios tubos respective holes PS-30 stecken. du support avec Ies orifices res- del soporte con los orificios co- keyboard. Die Schrauben für den Ständer pectifs du clavier.
  • Seite 22: Wartung

    å la masse; il ne peut elektrischer Anlage werden. Er ist positive-ground system.) pas étre utilisé avec des systémes con sistema con puesta a tierra O Do not place the PS-30 in für Fahrzeuge mit positiv geer- positiva).
  • Seite 23 STEP SCHRITT ETAPE PASO Specifications Technische Daten Spécifications Especificaciones KEYBOARD: 49 keys (C. TASTATUR: 49 Tasten (C, -G) CLAVIER: 49 touches (Cl - C,) TECLADO: 49 teclas (C, -cs) ORCHESTRA SECTION ORCHESTER-TEIL SECTION ORCHESTRE SECCION DE ORQUESTA ORGAN ORGAN ORGEL ORGEL ORGUE ORGUE...
  • Seite 24 O YAMAHA SINCE 1887 NIPPON GAKKI CO., LTD. HAMAMATSU. JAPAN O Printed n Japan I .84...