Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DEU
1
Lieferumfang
1x
2
Zu dieser Anleitung
Bevor mit der Basisstation gearbeitet wird, ist diese Anleitung gründlich und vollstän-
dig zu lesen. Die Anleitung ist aufzubewahren und an nachfolgende Benutzer weiter-
zugeben. Eine Einsicht und der Download dieser Anleitung und weiterer Anleitungen
ist im Downloadportal auf der Kermi Website verfügbar.
Folgende Symbole zeigen
eine Warnung vor elektrischer Spannung,
eine wichtige Information.
3
Sicherheit
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Basisstation dient,
• dem Aufbau einer Einzelraumregelung mit bis zu 8 Räumen für Heiz- und Kühlsys-
teme mit integrierter Lastausgleichsfunktion für den TÜV-zertifizierten automati-
schen hydraulischen Abgleich,
• dem Anschluss von bis zu 12 Stellantrieben mit dem Wirksinn NC (Normally
closed),
• dem Anschluss von bis zu 8 Heizen-Reglern mit Pulsweitenmodulation (Kühlbe-
trieb über Basisstation),
• dem Anschluss einer Pumpe, einem Kessel, einem CO-Signalgeber, einem Tempe-
raturbegrenzer oder Taupunktwächter, einem externen Timer,
• der ortsfesten Installation.
Jegliche andere Verwendung, Änderungen und Umbauten sind ausdrücklich unter-
sagt und führen zu Gefahren, für die der Hersteller nicht haftet.
3.2 Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Unfällen mit Personen- und Sachschäden sind alle Sicherheits-
hinweise in dieser Anleitung zu beachten.
WARNUNG
Lebensgefahr durch an der Basisstation anliegende elektrische Span-
nung!
• Vor dem Öffnen, Netzspannung ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Das Öffnen des Gerätes ist nur von einer autorisierten Fachkraft zulässig.
• Anliegende Fremdspannungen freischalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Das Produkt nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden.
• Das Gerät nicht ohne Geräteabdeckung betreiben.
• Es dürfen keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangeln-
dem Wissen dieses Produkt benutzen oder daran arbeiten. Gegebenenfalls müs-
sen diese Personen durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder von ihr Anweisungen erhalten, wie das Produkt zu benutzen ist.
• Sicherstellen, dass keine Kinder mit dem Produkt spielen. Gegebenenfalls müssen
Kinder beaufsichtigt werden.
• Im Notfall die gesamte Einzelraumregelung spannungsfrei schalten.
3.3 Personelle Voraussetzungen
Die Elektroinstallation ist nach den aktuellen nationalen Bestimmungen sowie den
Vorschriften des örtlichen EVUs auszuführen. Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse
voraus, die einem staatlich anerkannten Ausbildungsabschluss in einem der folgen-
den Berufe entsprechen:
• Anlagenmechaniker/in für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik
• Elektroanlagenmonteur/in oder
• Elektroniker/in
entsprechend den in der Bundesrepublik Deutschland amtlich bekanntgemachten
Berufsbezeichnungen sowie den vergleichbaren Berufsabschlüssen im europäischen
Gemeinschaftsrecht.
3.4 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/53/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im Downloadportal auf der
Kermi Website verfügbar.
2x
X-NET REGELLEISTE PROFI PLUS 8R
4
Geräteübersicht
4.1 Anschlüsse und Anzeigen
1
2
3
4
5
6
7
11
1
Kesselanschluss
2
Pumpenanschluss
3
Schutzleiteranschluss (230 V)
4
Spannungsversorgung
5
Sicherung
6
Temperaturbegrenzer oder Taupunktwächter
7
Change Over Heizen/Kühlen
8
Absenkkanal externer Timer
9
Anschluss Regler
10 LED
11 NFC-Antenne
12 Anschluss Stellantriebe
13 Zugentlastung
4.2 Technische Daten
Betriebsspannung:
Leistungsaufnahme:
Leistungsaufnahme (Leerlauf):
Absicherung:
Anschließbare Raumregler:
Anschließbare Stellantriebe Typ:
Anschließbare Stellantriebe:
Für Stellantriebe abweichend zu oben genannten gilt
Einschaltstrom pro Stellantrieb: 230 V: max. 500 mA
max. zulässige Nennlast der
anschließbaren Stellantriebe:
Pumpensteuerung
Schaltleistung:
Einschaltverzögerung:
Nachlaufzeit:
Kesselsteuerung
Schaltleistung:
Einschaltverzögerung:
Nachlaufzeit:
Pumpenschutzfunktion:
Ventilschutzfunktion:
Wirksinn Stellantriebe:
Umgebungstemperatur:
Lagertemperatur:
Umgebungsfeuchtigkeit:
ERP-Klasse nach EU 811/2013:
Verschmutzungsgrad:
Bemessungsstoßspannung:
Schutzklasse:
Schutzart:
Wirkungsweise:
Abmessungen (H × L × T):
SFERL002230
8
9
10
12
13
230 V ±10 %, 50 Hz
max. 50 VA
<1 W
230 V: T4AH
max. 8
A 20x05, AST 20x05, A 40x05, AST 40x05
max. 12 Antriebe
230 V: max. 24 W
2 A, 200 VA induktiv
Parametrierbar (default: 2 Minuten)
Parametrierbar (default: 2 Minuten)
2 A, 200 VA induktiv
Parametrierbar (default: 0 Minuten)
Parametrierbar (default: 0 Minuten)
Parametrierbar (default: 3 Tage / 5 min.)
Parametrierbar (default: 16 Tage / 5 min.)
NC
0 ... 50 °C
-20 ... +70 °C
5 – 80 % nicht kondensierend
1 = 1 %
2
1500 V
230 V: II
IP 20
Typ 1 / Typ 1.C
90 × 326,5 × 52 mm
DEU
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kermi X-NET REGELLEISTE PROFI PLUS 8R

  • Seite 1 Bevor mit der Basisstation gearbeitet wird, ist diese Anleitung gründlich und vollstän- dig zu lesen. Die Anleitung ist aufzubewahren und an nachfolgende Benutzer weiter- zugeben. Eine Einsicht und der Download dieser Anleitung und weiterer Anleitungen ist im Downloadportal auf der Kermi Website verfügbar. Folgende Symbole zeigen eine Warnung vor elektrischer Spannung, Kesselanschluss eine wichtige Information.
  • Seite 2: Elektrischer Anschluss

    Montage 1. Die Abdeckung abnehmen. 4. Die Abdeckung vorsichtig montieren. Dabei auf die eng am Deckel anliegende 2. Die Basis montieren. Bei einer Wandmontage abhängig von der Wandbeschaf- Biegung der NFC-Antenne achten. fenheit die Basis mit 2 Stück Ø 4 mm Schrauben und entsprechenden Dübeln ACHTUNG: Die NFC-Antenne vorsichtig behandeln und nicht entfernen! befestigen.
  • Seite 3: Wartung

    Dieses Produkt verfügt über eine Switch Funktionalität. Diese umfasst das Parametrieren Ein angeschlossener Regler mit einer Zykluszeit >30 Minuten kann bei der Be- einiger Werte und Einstellungen via zugehöriger App. Informationen zur App finden Sie rechnung der Lastverteilung nicht berücksichtigt werden. Zugeordnete Aus- gänge werden direkt auf den Reglerausgang geschaltet.
  • Seite 4: Scope Of Supply

    These instructions must be kept and to be handed over to future users. You can view and download these instructions and more instructions from the download portal on the Kermi website. The following symbols show...
  • Seite 5: Electric Connection

    Installation 1. Take off the cover. 4. Carefully mount the cover. Make sure that the bend of the NFC antenna is close 2. Install the base. In case of wall mounting, fix the base to the wall with 2 screws to the lid.
  • Seite 6: Fuse Change

    Maintenance If the base station is configured in a de-energized state, these changes are not applied until the next time power is applied. 10.1 Fuse change A room controller can be assigned to each actuator. Options in the app: WARNING Electrical voltage! Danger to life! •...
  • Seite 7: Volume De Livraison

    Le manuel d’utilisation doit être conservé et transmis à l’utilisateur sui- vant. Il est possible de consulter et de télécharger ce manuel et d’autres manuels sur le portail de téléchargement du site web Kermi. Les symboles suivants indiquent un avertissement concernant la tension électrique 1 Raccord chaudière...
  • Seite 8: Raccordement Électrique

    Montage 1. Retirer le couvercle. 4. Monter le couvercle avec précaution. Ce faisant, faire attention à la courbure de 2. Monter la base. En cas de montage mural et en fonction de la qualité du mur, l’antenne NFC très proche du couvercle. fixer la base avec 2 vis Ø...
  • Seite 9 Si la base est configurée alors qu’elle n’est pas sous tension, ces modifica- Dans les systèmes de chauffage qui s’écartent fortement des conditions mentionnées tions ne seront appliquées qu’à la prochaine remise sous tension. ou en cas de réalisation insuffisante (par ex. coudage de tuyaux, pression de pompe Il est possible d’affecter un thermostat d’ambiance à...
  • Seite 10: Panoramica Dell'apparecchio

    Prima di lavorare con la stazione base, leggere attentamente e completamente il pre- sente manuale. Le istruzioni devono essere conservate e consegnate all'utilizzatore successivo. Queste e altre istruzioni possono essere visualizzate e scaricate dal portale di download del sito web di Kermi. I seguenti simboli indicano un avvertimento circa la tensione elettrica, 1 Collegamento della caldaia un’informazione importante.
  • Seite 11: Collegamento Elettrico

    Montaggio 1. Rimuovere la copertura. 4. Montare con cura il coperchio. Assicurarsi che la curva dell'antenna NFC sia ben 2. Montare la base. In caso di montaggio a parete, a seconda della struttura della aderente al coperchio. parete fissare la base con 2 viti Ø 4 mm e relativi tasselli. In caso di montaggio ATTENZIONE: Maneggiare con cura l’antenna NFC e non rimuoverla! con rotaia di supporto, utilizzare una TS 35/7,5.
  • Seite 12: Sostituire Il Fusibile

    Se la configurazione della base viene eseguita in stato di disattivazione, le Negli impianti di riscaldamento con forti scostamenti dalle condizioni sopra citate verranno applicate solo alla successiva attivazione della base. o con una progettazione inadeguata (ad esempio, attorcigliamento delle tubazioni, A ogni attuatore può...
  • Seite 13: Používání V Souladu S Určením

    Před prací se základní stanicí si dobře prostudujte tento návod. Návod je nutno uložit a předat následujícím uživatelům. Tyto a další pokyny si můžete přečíst a stáhnout z portálu pro stahování na webu společnosti Kermi. Následující symboly ukazují varování před elektrickým napětím, důležitá...
  • Seite 14: Elektrické Připojení

    Montáž 1. Sejměte kryt. 4. Kryt je třeba opatrně namontovat. Přitom je třeba dávat pozor na ohnutí antény 2. Namontujte základní jednotku. Při montáži na stěnu připevněte podle vlastnosti NFC, která leží v blízkosti krytu. povrchu základní jednotku 2 kusy Ø 4 mm šroubů a příslušnými hmoždinkami. POZOR: S anténou NFC je třeba manipulovat opatrně...
  • Seite 15: Výměna Pojistek

    Připojený regulátor s délkou cyklu >30 minut nelze při výpočtu rozložení Tento výrobek má funkci přepínání. To zahrnuje parametrizaci některých hodnot a zátěže brát v úvahu. Přiřazené výstupy se přepínají přímo na výstup řídicí nastavení prostřednictvím přidružené aplikace. Informace k aplikaci naleznete na pří- jednotky.
  • Seite 16: Utilizarea Prevăzută

    Manualul trebuie păstrat și transmis mai departe utilizatorilor următori. Pu- teți citi online sau descărca acest manual și alte manuale, acestea fiind disponibile în portalul de descărcare de pe site-ul Kermi. Următoarele simboluri indică un avertisment de tensiune electrică prezentă, Racord cazan o informație importantă.
  • Seite 17: Racord Electric

    Montaj 1. Scoateți capacul. 4. Instalați capacul cu grijă. Acordați atenție îndoirii antenei NFC care se potrivește 2. Montați baza. Pentru montarea pe perete, în funcție de natura peretelui, fixați strâns pe capac. baza cu 2 șuruburi de 4 mm Ø și dibluri corespunzătoare. Utiliizați TS 35/7,5 la ANTEȚIE: Manevrați antena NFC cu grijă...
  • Seite 18 Un regulator conectat cu un timp de ciclu >30 minute nu poate fi luat în Acest produs are funcționalitate de comutare. Aceasta include parametrizarea unor considerare în calculul distribuției încărcăturii. Ieșirile asociate sunt comutate valori și setări prin aplicația asociată. Informații despre aplicație pot fi găsite pe dis- direct pe ieșirea regulatorului.
  • Seite 19: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    Zakres dostawy 3.4 Uproszczona deklaracja zgodności UE Urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny w portalu pobierania na stronie internetowej Kermi. Przegląd urządzenia 4.1 Przyłącza i wskaźniki Informacje o niniejszej instrukcji Przed pracą ze stacją bazową należy dokładnie i w całości przeczytać niniejszą in- strukcję.
  • Seite 20: Przyłącze Elektryczne

    Montaż 1. Zdjąć pokrywę. 4. Ostrożnie zamontować osłonę. Zwracać przy tym uwagę na ściśle przylegające 2. Zamontować bazę. W przypadku montażu naściennego należy - w zależności od do pokrywy zagięcie anteny NFC. jakości ściany zamocować bazę za pomocą 2 sztukØ 4 mm wkrętów i pasujących do UWAGA: Z anteną...
  • Seite 21: Sygnalizacja Led

    Jeśli konfiguracja bazy następuje w stanie bezprądowym, dane zmiany są 2. W razie ustawienia zaworu w tym pomieszczeniu na pełny przepływ należy stop- wprowadzane dopiero przy kolejnym dopływie prądu. niowo zredukować przepływ przez zawory w innych pomieszczeniach. Każdemu napędowi nastawczemu można przyporządkować regulator do pomiesz- 3.
  • Seite 22: Использование По Назначению

    Приступая к работе с базовой станцией, следует внимательно полностью про- честь настоящее руководство. Руководство следует хранить и передавать сле- дующим пользователям. Просмотреть и скачать настоящее руководство, а так- же другие руководства можно в портале загрузки на веб-сайте Kermi. Символы имеют следующие значения: опасность поражения электрическим током, важная...
  • Seite 23: Электрическое Подключение

    Монтаж 1. Снять крышку. 4. Осторожно установить крышку. При этом обратить внимание на плотно 2. Установить базу. При настенном монтаже, в зависимости от свойств стены, прилегающий к крышке изгиб NFC-антенны. закрепить базу 2 винтами Ø 4 мм и соответствующими дюбелями. При ВНИМАНИЕ: обращаться...
  • Seite 24: Светодиодная Индикация

    Этот продукт имеет функционал переключателя. Он включает в себя параме- Этот принцип действия применяется только для инерционных систем отопления, тризацию некоторых значений и настройку через соответствующее приложе- таких как панельные системы отопления. ние. Информация о приложении приведена на устройстве и на упаковке. Подключенный...

Diese Anleitung auch für:

Sferl002230

Inhaltsverzeichnis