Herunterladen Diese Seite drucken
1/24
Toyota
SUPRA
3.0 GT TURBO
Read the Manual before you Start assembling.
Bitte 'esen Sie vor dem Zusammenbau
die gesamte
Bauanleitung
durch.
Lire el mode
d'emploi
avant
de commencer
nwntage.
Lea el manual
antes
de cornenzar
eI ensamöle
2
Make sure thats the kit is corrplete
With all the
parts
Vergewssern
Sie sich daß ale Teile des Bausatzes
vollstandig vorhanden Sind.
Verifier si Ie kit contient bien toutes Ies pieces.
CerciÖrese
de que al juego
no Ie falte ninguna
pieza
Atter taking out the parts from the plastic bag, ear
up the plastic
bag.Little chid
may wear it over his
head only to be suffocated,
Falls en in ihrer Nähe Kleinkinder gibt solten Sie die
Plastikhüllle
nach
dem
Herausnehmen
Plastikteile
zerreißerv
Kleinkinder.
die
PlastiktLten spielen, könnten sie sich über den Kopt
ziehen
und darin
ersticken
Apres avoir soni les pieces du sac en plastique.
dechirer le sac afin d'éviter que les enfants ne ie
metlent sur la tete et ne "tout-tent.
Después de sac-ar Ias piezas de Ia
tx)lsa de piåstico rompa Ia
bolsa, 0s nihos pequehos
meter Su cabeza en Ia bolsa y
ahogarse
4
47.
47.
use a nipper to cut parts off, Smooth
the excess
portion with a knife or file. Take care not to Cut your
A;wy
ADZ
(1/24
494B
450B
368B
555B
2011#1kEOZ4
03862-9
No.25
3.0GT
A
Make sute to read this nstruction before you start assembling,
Lesen Sie diese Hinweise bittedurch.
Lire attentivement
finger,
hand
or foot
when
handling
knife,file. etc.
Zum
Ausschn
eiden
der
Stocke
anwendem die übefflüssigen Teiie mit Messer Oder
Feile ausschleiten.
Die Zange,
Messer Oder Felle
le
vorsichtig
gebrauchen.
sonst besteht Gefahr einer
an der Hand. dem Finger Oder demFurß,
Utilisez une pince pour séparer les pieces. Elirrinez
Ies parties superflues
a "aide d'un couteau,
lime ou d'un cutter Faltes bien attention de ne pas
vous
couper
un
doigt,
la
main
lorsquevous
manipulez
le couteau ou le cutter.
Utilice
las tenazas
de corte
para
Suavice la porciön de exceso con cuchillo o lima A1
tralar
las
tenazas
de
cone.
cuchillo
tenga cuidado con no cottarse
el cedo
Metalic and plastic parts
They may cut your finger,
hand or foot if carelessly
handled. Wear gloves.
Achten
Sie
beim
Zusammenbau
GuBnähte
und ungleichmaßige
Metallund
Piastikteilen
zuweilen
der
wodurch
man
sich
versehentlich
mit
TragenSie
Schutzhandschuhe.
Avant ou pendant
le montage.
faire attention
aretes
coupantes
ou
auxébarbures
aumoulage
détectueux
des pieces metalliques
enplastique
Elles peuvent
couper
mains ou les pieds si enes ne sont pas manipulées
avec precaution
Metre des gants.
Durante
o antes del ensamble
tenga cukiado con
los bordes agudos de las piezas o 'as rebabas que
puedan quedar debido a un acabado irregular de
las piezas metälicas y de plastica Si no tiene
cuidado
podria
hacerse
cortes
mano o en e' pie Pöngase guantes
*
nppäSite
VVeCemoLng
Tambén er enado oøuesto,
7—133.0
368B
308B
473B
309B
A
Sie mit dem Zusammenbau
les instructions
suivantes
avant de cornmence( le montage de Ia.
6
a nipper.
eine
Zange
While assembling
the kit Place the parts and the
cut-off ch.ps on a flat place Out Of thereach
children.
These
pieces
swallowed.
They may also cause poisoning if licked
d'une
of chewed.
Legen
Sie die Bauteile
ou
le
pied
Teile
beim
Zusammenbau
Reichweite
von
Klein kindem
conar
piezas.
Plastikgegenstände können zuErsticken führen.
Daran
leckende
Oder
o lima.
etc.
vergitten
mano o pie.
Pendant le montage du kit. placer les piéces et les
debris coupés sur ure surface
portee
des
enfants
provoquerl• étranglernent
peuvent
également
empoisonrernent
si elles sont lechees
Mientras
ensambla
los restos cortados sobre una superficie
que no puedan liegar los niö,os pequeöos Estas
piezas
ahogar a las personas
También
podrån
causar
darauf
daß
chupan o muerden.
Formkanten
von
schadkantig
Sind
schneiden
kann.
enn.
aux
dues
7
et
doigts
les
If you desire to use an adhesive, open the window
for sufficient
amount
Falls Sie allerdings Klebst0Hverwenden, souten Sie
Sei offenem
Fenster
Flammen
arbeiten
Ouvrez ia fenétre pour avoir une ventilatio
en un dedo en Ia
suffisante Eviter rusage
Si usted
desea
utilizar
de la sala para que entre uficente aire fresco. Evits
eI tuego
aesonte-•e
Kon
JVoscnl)
Sede,
c«lado
GT
410B
225B
206B
266B
1
4-21-1
No se clvide de leer eStas instrucciones
des beginnen,
When
painting
window and keep the rcx»rn well ventilated
Of Little
you may not be poisoned by gas. Also avoid making
may
cause suffocation
if
a fire nearby
Bei
Lackierung
Fenster
Offnen und den Raum gut gelüttet hatten.
und
abgeschnittenen
um das
au
Berhald
der
Dåmpfen
aus
Verschluckte
Otfenes
Feuerin
Pour
peindre
kauende
Kinder
könnten
sich
fenétre
et bienaérer
empoisonné
un feu
prox.mité,
plate
hors
de
la
Cuando
Les
pieces
peuvent
Ventana y mantenga
si elles Sont avaiées
Elles
no se envenene
étre
"origined•un
fuegos cerca de donde hace eI ensamble.
ou masbq
e' modelo ponga
'as piezas y
plana a la
9
que tragen.
E'J*T.
envenenarnientos
si se
using a pair ot scissors.
Wish
to affix. Immerse
20 seconds. and then place it Over the
it is
affixed, Carefully. slide Out the base paper
from
under
affixed
to the
Mit Schere das Dekalkierpapier
ausgeschnittene
halter,
dann es auf die Kebstelle
legen und die unteriage
of fresh
air Avoid using
fire
Découpez
le tremper
appliquez-le
nicht
in der
Nähe
Ottener
délicatetrent
proximité dun feu.
usando un par de tueras.c agar. Empape la
adhesivos,abra
Ias ventana
calcomania que quiere
calcomania
'a coloque sobre el qunto a ania.
carlon
calcomania
pans
2 Sue
pees
au chou.
Real 12 a'
Ensamee
•ns
-7-422-8033
00860-1-121953
T422-8033
MOKE' CO„LTD.
antes dé ensambarei.
and assembling
the kit, open the
So that
und
Montage
des
Satzes
des
Einatmen
von
gesundheitsschädlichen
zu vermeiden.
Außerdem
dad sich Rein
der Nåhe
befinden.
et monter
la maquette.
ouvrir
la
la piéce
pour
éviter
d'etre
par
gaz. Eviter également
de faire
p.nte
y ensamble
el
modelo.
abra
la
Ia sala bien ventitada para que
con eI gas Evite también encender
cut around me decal you
the
decal
in water
for
at which
the decal,
leaving
the decal
directly
model.
ausschneiden;
das
etwa 20 sorgtältig
abnehmen.
am Modell
sorgtäitin
gabneh
men.
Je décalque
avec des ciseaux et laissez-
20 secondes
dans reau
froide
Puis.
rendrcit
indiqué
et
enlevez
lepegar.
support.
Orle
alreded0r
de
Ia
segundos. y luego
en agua por unos
pegarse, Dcslicc cl
dejando
la
debajo
de
al modelo.
directamente
pcga
Wah'
IJAICHI
loading

Inhaltszusammenfassung für Fujimi 25

  • Seite 1 1/24 No.25 Toyota SUPRA 3.0 GT TURBO T422-8033 MOKE' CO„LTD. 3.0GT 4-21-1 Make sute to read this nstruction before you start assembling, No se clvide de leer eStas instrucciones antes dé ensambarei. Lesen Sie diese Hinweise bittedurch. Sie mit dem Zusammenbau...
  • Seite 2 -13025 BLACK SCHWARZ NOIR NEGRO SILVER SILBER ARGENT PLATA FLAT BLACK MATT SCHWARZ NOR MAT NEGRO MATE METAL BLACK METALLSCHWARZ NOIRMETALLIQUE NEGRO METALICO 177537b5L,— AIRCRAFTGRAY FLUGZEUG GRAU GRISAVION GRIS AVION rMr. h3—J RIM SANDY BROWN 79 RIM SANDGELB79 RIM BRUNSABLE79 RIMCAFE 5dt'73y5 TIRE BLACK...
  • Seite 3 USE GLUE TO ATTACH PARTS UNLESS OTHERWISE INDICATED. Right Left Right Fixing of Aluminium pipes. In case of Aluminium Pipes loosely fitling change the fitly.
  • Seite 4 H 77 H 57 H 77 H 77 C18"JB5 H 77 H 77 • H 57 H 77...
  • Seite 5 €0 JL15!1peeq dn uedo noK uaqm...
  • Seite 6 (G19) www.fujimimokei.coff±iby}...

Diese Anleitung auch für:

Toyota supra 3.0 gt turbo a03862-9